msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/de/>\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Config files include in temporary config file"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsdateien die in temporärer Konfiguration enthalten sind"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:51
msgid "Custom domains"
msgstr "Lokaler Port"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
+#, fuzzy
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
msgstr ""
+"LocalIp spezifiziert die IP-Adresse oder den Hostnamen der als Proxy "
+"verwendet werden soll."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:56
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Standorte"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid "Log level"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9
msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Logge stderr"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:8
msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Logge stdout"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
msgstr ""
+"LogLevel spezifiziert den minimalen Log-Level. Gültige Werte sind \"trace\", "
+"\"debug\", \"info\", \"warn\" und \"error\".<br>Standartwert hierfür ist \""
+"info\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid ""
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
"succeeds.<br>By default, this value is true."
msgstr ""
+"LoginFailExit legt fest, ob sich ein Client nach einem fehlgeschlagenen "
+"Loginversuch beenden soll. Falls es auf falsch steht, wir es der client so "
+"oft versuchen, bis es erfolgreich war.<br>Standardwert hierfür ist wahr."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:144
msgid "Name can not be \"common\""
-msgstr ""
+msgstr "Der Name kann nicht \"common\" sein"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
+"Betriebssystemumgebungsvariablen welche an frp für das Konfig-Datei-Template "
+"weitergereicht werden, siehe <a href=\"https://github.com/fatedier/frp"
+"#configuration-file-template\">frp README</a>"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "Protocol"
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
+"Protocol spezifiziert das Protokoll welches zur Interaktion mit dem Server "
+"verwendet werden soll. Gültige Werte sind \"tcp\", \"kcp\" und \"websocket\""
+".<br>Standardwert hierfür ist \"tcp\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:137
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-Einstellungen"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
msgid "Proxy type"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-Typ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
msgid ""
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
+"ProxyType spezifiziert den Typ des Proxyservers. Gültige Werte beinhalten \""
+"tcp\", \"udp\", \"https\", \"stcp\" und \"xtcp\".<br>Standardwert hierfür "
+"ist \"tcp\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid "Remote port"
-msgstr ""
+msgstr "Remote-Port"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Starte nach Crash neu"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rolle"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
msgid "Run daemon as group"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Server-Adresse"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
msgid "Server port"
"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
"this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
+"ServerAddr spezifiziert die Adresse des Servers zu dem Verbunden werden "
+"soll.<br>Standardwert hierfür ist \"0.0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
msgid ""
"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
"this value is 7000."
msgstr ""
+"ServerPort spezifiziert den Port des Servers zu dem verbunden werden "
+"soll.<br>Standardwert hierfür ist 7000."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
msgid "Sk"
-msgstr ""
+msgstr "Sk"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:130
msgid "Startup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Startparameter"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Subdomain"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP mux"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid ""
"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
"with the server."
msgstr ""
+"TLSEnable spezifiziert ob TLS bei der Kommunikation mit dem Server verwendet "
+"werden soll."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid ""
"must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
"true."
msgstr ""
+"TcpMux regelt ob TCP-Stream-Multiplexing genutzt werden soll. Dies erlaubt "
+"mehrere Requests eines Clients über eine TCP-Verbindung. Falls dieser Wert "
+"auf wahr steht, muss der Server ebenfalls TCP-Multiplexing aktiviert "
+"haben.<br>Standardwert hierfür ist wahr."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid "Token"
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
"succeed. <br>By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"Token spezifiziert das Authorisations-Token, das für die Erzeugung von "
+"Schlüsseln die an den Server gesendet werden genutzt wird. Der Server muss "
+"ein gleichlautendes Token zur Authorisation eingestellt haben.<br>"
+"Standardwert hierfür ist \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
msgid ""
"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
"compressed.<br>By default, this value is false."
msgstr ""
+"UseCompression legt fest, ob die Datenverbindung mit dem Server komprimiert "
+"werden soll.<br>Standardwert hierfür ist falsch."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
msgid ""
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
"client configuration.<br>By default, this value is false."
msgstr ""
+"UseEncryption legt fest, ob die Datenverbindung mit dem Server verschlüsselt "
+"werden soll. Die Verschlüsselung erfolgt mittels der eingestellten Token auf "
+"Server- und Clientseite.<br>Standardwert hierfür ist falsch."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid "User"
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"User spezifiziert den Präfix für Proxy-Namen zur Unterscheidung von anderen "
+"Clients. Falls dieser Wert \"\" beträgt, werden Proxy-Namen automatisch zu \""
+"{user} {proxy_name} \" umgeschrieben.<br>Standardwert hierfür ist \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:120
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "frp Client"
-msgstr ""
+msgstr "frp Client"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-20 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
-"Protocole spécifie le protocole à utiliser lors de l'interaction avec le "
+"Protocol spécifie le protocole à utiliser lors de l'interaction avec le "
"serveur. Les valeurs valides sont \"tcp\", \"kcp\" et \"websocket\".<br>Par "
"défaut, cette valeur est \"tcp\"."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Pavel <andreicristianpavel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ro/>\n"
"Language: ro\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Additional configs"
-msgstr ""
+msgstr "Configurații adiționale"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid "Admin address"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "Directorul de resurse"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/de/>\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid "Allow ports"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Ports"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid "Config files include in temporary config file"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsdateien die in temporärer Konfiguration enthalten sind"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid "Custom 404 page"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8
msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Logge stderr"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:7
msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Logge stdout"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
msgstr ""
+"LogLevel spezifiziert den minimalen Log-Level. Gültige Werte sind \"trace\", "
+"\"debug\", \"info\", \"warn\" und \"error\".<br>Standartwert hierfür ist \""
+"info\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
+"Betriebssystemumgebungsvariablen welche an frp für das Konfig-Datei-Template "
+"weitergereicht werden, siehe <a href=\"https://github.com/fatedier/frp"
+"#configuration-file-template\">frp README</a>"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid "Proxy bind address"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Starte nach Crash neu"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
msgid "Run daemon as group"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP mux"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Pavel <andreicristianpavel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfrps/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid "Additional configs"
-msgstr ""
+msgstr "Configurații adiționale"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid "Allow ports"
-msgstr ""
+msgstr "Permite porturi"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid ""
"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
"value is an empty set."
msgstr ""
+"PermitePorturile specifică un set de porturi la care clienții se pot lega de "
+"la distanță. Dacă dimensiunea acestei valori este 0, toate porturile sunt "
+"permise.<br>Implicit, această valoare este o mulțime goală."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "Directorul de resurse"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid ""
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"DirectorulDeResurse specifică un director local din care tabloul de bord va "
+"încărca resurse. Dacă valoarea este \"\", resursele vor fi încărcate din "
+"executabilul împachetat cu statik.<br>Implicit, valoarea este \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17
msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa legată"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
msgid "Bind port"
-msgstr ""
+msgstr "Portul legat"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/de/>\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rolle"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Pavel <andreicristianpavel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/ro/>\n"
"Language: ro\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86
msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa legată"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: Dr.-Ing. Patrick Siegl <patrick@siegl.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/de/>\n"
"Language: de\n"
msgstr "DNSMASQ-Konfiguration"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
-#, fuzzy
msgid "DNSMASQ IP Set"
msgstr "DNSMASQ IP Set"
"siehe"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
-#, fuzzy
msgid "Pick the LED not already used in"
-msgstr "Wählen Sie die LED, die noch nicht in"
+msgstr "Treffen Sie eine Auswahl einer noch freien LED in"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr ""
+"Stoppe den Download falls er für mehr als die gewählte Anzahl an Sekunden "
+"stockt."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
msgid "Stop/Disable"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "URLs der Domainlisten die auf die Blackliste kommen sollen."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "URLs der Domainlisten die auf die Whiteliste kommen sollen."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "URLs der Hosts-Dateilisten die auf die Blackliste kommen sollen."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound Adblock-Liste"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
msgid "Use simultaneous processing"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr ""
+msgstr "White- und Blacklisten-Management"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Whitelist-Domain-URLs"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
msgid "Whitelisted Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Whitelist-Domains"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
msgid "for details."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Pavel <andreicristianpavel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/ro/>\n"
"Language: ro\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa legată"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/de/>\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "README"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:42
msgid "Reload"