Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 94 of 156 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 3 Sep 2011 17:23:35 +0000 (17:23 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 3 Sep 2011 17:23:35 +0000 (17:23 +0000)
po/ru/olsr.po

index c36ac9b60024e4ca53f2d83cea845a78e8ea359d..629814281db74509ba47a7be0bca45030fb823e0 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-20 14:07+0200\n"
-"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-26 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "Active MID announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "Active OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Активные OLSR узлы"
 
 msgid "Active host net announcements"
 msgstr ""
@@ -27,10 +27,10 @@ msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Расширенные настройки"
 
 msgid "Allow gateways with NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить шлюзы с NAT"
 
 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить выбор ipv4 шлюза с NAT"
 
 msgid "Announce uplink"
 msgstr ""
@@ -42,13 +42,13 @@ msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
 msgstr ""
 
 msgid "Broadcast address"
-msgstr ""
+msgstr "Широковещательный адрес"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство"
 
 msgid "Display"
 msgstr ""
@@ -60,27 +60,29 @@ msgid "Download Config"
 msgstr ""
 
 msgid "ETX"
-msgstr ""
+msgstr "ETX"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
 
 msgid ""
 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
 msgstr ""
+"Включить SmartGateway. Если выключено, чтогда все остальные SmartGateway "
+"параметры игнорируются. По умолчанию \"нет\"."
 
 msgid "Enable this interface."
 msgstr "Использовать этот интерфейс."
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
 
 msgid "Expected retransmission count"
 msgstr ""
 
 msgid "FIB metric"
-msgstr ""
+msgstr "FIB метрика"
 
 msgid ""
 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
@@ -104,13 +106,13 @@ msgid "General settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
 msgid "HNA"
-msgstr ""
+msgstr "HNA"
 
 msgid "HNA Announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "HNA interval"
-msgstr ""
+msgstr "HNA интервал"
 
 msgid "HNA validity time"
 msgstr ""
@@ -128,7 +130,7 @@ msgid "Hna4"
 msgstr "Hna4"
 
 msgid "Hna6"
-msgstr ""
+msgstr "Hna6"
 
 msgid "Hops"
 msgstr ""
@@ -148,7 +150,9 @@ msgstr "IP адреса"
 msgid ""
 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
 "for each protocol."
-msgstr "Версия IP. olsrd будет запущен для каждой выбранной версии."
+msgstr ""
+"IP-версия, которая будет использована. Если выбрано 6and4 olsrd будет "
+"запущен для каждой версии."
 
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
@@ -166,7 +170,7 @@ msgstr ""
 "широковещательного IP."
 
 msgid "IPv4 source"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 источник"
 
 msgid ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
@@ -189,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 source"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 источник"
 
 msgid ""
 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
@@ -238,19 +242,19 @@ msgstr ""
 "секундах). По умолчанию, \"2.5\"."
 
 msgid "Known OLSR routes"
-msgstr ""
+msgstr "Известные OLSR маршруты"
 
 msgid "LQ aging"
 msgstr ""
 
 msgid "LQ algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "LQ алгоритм"
 
 msgid "LQ fisheye"
 msgstr ""
 
 msgid "LQ level"
-msgstr ""
+msgstr "LQ уровень"
 
 msgid "Last hop"
 msgstr ""
@@ -259,10 +263,10 @@ msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека"
 
 msgid "Link Quality Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки качества соединения"
 
 msgid ""
 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
@@ -301,13 +305,13 @@ msgid "MID"
 msgstr "MID"
 
 msgid "MID interval"
-msgstr ""
+msgstr "MID интервал"
 
 msgid "MID validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
 
 msgid "Main IP"
 msgstr "Основной IP адрес"
@@ -316,6 +320,8 @@ msgid ""
 "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
 "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
+"Удостоверьтесь, что OLSRd работает, модуль \"txtinfo\" загружен, настроен на "
+"порт 2006 и принимает соединения от \"127.0.0.1\"."
 
 msgid "Metric"
 msgstr "Метрика"
@@ -331,7 +337,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "NAT threshold"
-msgstr ""
+msgstr "NAT порог"
 
 msgid "Neighbors"
 msgstr "Соседние узлы"
@@ -361,28 +367,28 @@ msgid "OLSR"
 msgstr "OLSR"
 
 msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Настройки отображения"
 
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Модули"
 
 msgid "OLSR Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR сервис"
 
 msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR севис - интерфейс"
 
 msgid "OLSR connections"
 msgstr "OLSR соединения"
 
 msgid "OLSR gateway"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR шлюз"
 
 msgid "OLSR node"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR узел"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Обзор"
@@ -391,13 +397,13 @@ msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор установленных OLSR соединений"
 
 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
 msgstr "Обзор текущих известных OLSR узлов"
 
 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор известных маршрутов к OLSR узлам"
 
 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
 msgstr "Обзор интерфейсов с запущенным OLSR"
@@ -409,10 +415,10 @@ msgid "Overview of smart gateways in this network"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки модулей"
 
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Модули"
 
 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
 msgstr ""
@@ -448,7 +454,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "SmartGW"
-msgstr ""
+msgstr "SmartGW"
 
 msgid "SmartGW announcements"
 msgstr ""
@@ -457,7 +463,7 @@ msgid "SmartGateway is not configured on this system."
 msgstr ""
 
 msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес источника"
 
 msgid ""
 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
@@ -465,13 +471,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Speed of the uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость отдачи"
 
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние"
 
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
 
 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
 msgstr ""
@@ -480,7 +486,7 @@ msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
 msgstr ""
 
 msgid "TC"
-msgstr ""
+msgstr "TC"
 
 msgid "TC interval"
 msgstr "Интервал TC"
@@ -489,7 +495,7 @@ msgid "TC validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "TOS value"
-msgstr ""
+msgstr "TOS"
 
 msgid ""
 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
@@ -505,12 +511,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс, обслуживаемый OLSRd."
 
 msgid ""
 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
 "It can have a value between 1 and 65535."
 msgstr ""
+"Порт, используемый для OLSR. Рекомендуется использовать присвоенный IANA "
+"порт 698. Допустимо любое значение в диапазоне от 1 до 65535."
 
 msgid ""
 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
@@ -531,7 +539,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось подключиться к сервису OLSR!"
 
 msgid "Uplink"
 msgstr ""
@@ -546,15 +554,17 @@ msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
 msgid "WLAN"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN"
 
 msgid ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
+"Внимание: kmod-ipip не установлен. Без kmod-ipip SmartGateway не будет "
+"работать, пожалуйста установите этот пакет."
 
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Вес"
 
 msgid ""
 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "