Translated using Weblate (Turkish)
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sun, 27 Feb 2022 04:57:06 +0000 (05:57 +0100)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Thu, 3 Mar 2022 14:53:38 +0000 (16:53 +0200)
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/tr/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 61.5% (120 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1845 of 1845 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 99.4% (1834 of 1845 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 27.4% (506 of 1845 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/el/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 94.2% (1739 of 1845 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 6.1% (7 of 113 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 6.4% (5 of 78 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/da/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 61.5% (120 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 99.2% (1832 of 1845 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Co-authored-by: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>
Co-authored-by: HACKER3000 <hacker3000@posteo.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: MarioK239 <marios.k239@gmail.com>
Co-authored-by: drax red <drax@outlook.dk>
Co-authored-by: semih <semiht@gmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>
Signed-off-by: HACKER3000 <hacker3000@posteo.org>
Signed-off-by: MarioK239 <marios.k239@gmail.com>
Signed-off-by: drax red <drax@outlook.dk>
Signed-off-by: semih <semiht@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/da/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2

15 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-banip/po/de/banip.po
applications/luci-app-dockerman/po/tr/dockerman.po
applications/luci-app-dump1090/po/da/dump1090.po
applications/luci-app-frpc/po/da/frpc.po
applications/luci-app-nut/po/da/nut.po
applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po
applications/luci-app-radicale2/po/da/radicale2.po
applications/luci-app-ser2net/po/tr/ser2net.po
applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/tr/base.po

index 7f6d3cf995d4e70c34bf7367733e19685984d0e5..422daea8c91c1e155b1da6de76362c745c6c9244 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Dirk Brenken <dev@brenken.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 03:55+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
 msgid "Action"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Fortgeschrittene Berichtseinstellungen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
 msgid "Allow Local Client IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Client-IPs zulassen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
 msgid ""
@@ -79,6 +79,9 @@ msgid ""
 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
 "DNS backend."
 msgstr ""
+"Alle Anfragen bestimmter DNS-Clients basierend auf deren IP-Adresse (RPZ-"
+"CLIENT-IP) erlauben. Bitte beachten: Diese Funktion wird derzeit nur vom "
+"bind DNS-Backend unterstützt."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
 msgid "Answer"
@@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "Blockierliste..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
 msgid "Block Local Client IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Client-IPs blockieren"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
 msgid ""
@@ -123,6 +126,9 @@ msgid ""
 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
 "DNS backend."
 msgstr ""
+"Alle Anfragen von bestimmten DNS-Clients auf Basis ihrer IP-Adresse (RPZ-"
+"CLIENT-IP) blockieren. Bitte beachten: Diese Funktion wird derzeit nur vom "
+"bind DNS-Backend unterstützt."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
 msgid "Blocked DNS Requests"
@@ -178,7 +184,7 @@ msgstr "Client"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
 msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
 msgid ""
@@ -217,7 +223,7 @@ msgstr "DNS-Verzeichnis"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
 msgid "DNS Instance"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Instanz"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
@@ -251,7 +257,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
-msgstr ""
+msgstr "Das selektive DNS-Whitelisting deaktivieren (RPZ-PASSTHRU)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
 msgid "Domain"
@@ -259,15 +265,15 @@ msgstr "Domäne"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
 msgid "Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domänen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
-msgstr ""
+msgstr "Während des Downloads keine SSL-Serverzertifikate überprüfen."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
 msgid "Download Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "Unsicher herunterladen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
 msgid "Download Parameters"
@@ -320,6 +326,8 @@ msgid ""
 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
 "consumption."
 msgstr ""
+"Den DNS-Cache leeren, bevor die Adblock-Verarbeitung beginnt, den "
+"Speicherverbrauch zu reduzieren."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
 msgid "Enable SafeSearch"
@@ -370,7 +378,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
 msgid "Fifth instance"
-msgstr ""
+msgstr "Fünfte Instanz"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
@@ -386,7 +394,7 @@ msgstr "Firewall-Zonen, die lokal erzwungen/aufgelöst werden sollen."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
 msgid "First instance (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Erste Instanz (Standard)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
 msgid "Flush DNS Cache"
@@ -406,7 +414,7 @@ msgstr "Erzwungene Zonen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
 msgid "Fourth instance"
-msgstr ""
+msgstr "Vierte Instanz"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
 msgid ""
@@ -497,6 +505,8 @@ msgid ""
 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
 "download utility."
 msgstr ""
+"Die vorkonfigurierten Download-Optionen für das ausgewählte Download-"
+"Dienstprogramm manuell außer Kraft setzen."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
 msgid "No Query results!"
@@ -616,11 +626,13 @@ msgstr "Berichte von tcpdump verwendete Datenblockgröße in MByte."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
 msgid "Resolve IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IPs auflösen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
 msgstr ""
+"Auflösen von IP-Adressen für die Berichterstattung mithilfe von Reverse DNS "
+"(PTR) Lookups."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
 msgid "Restart"
@@ -654,7 +666,7 @@ msgstr "Speichern"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
 msgid "Second instance"
-msgstr ""
+msgstr "Zweite Instanz"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
 msgid ""
@@ -674,7 +686,7 @@ msgstr "Setze einen neuen adblock Job"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
-msgstr ""
+msgstr "Die von Adblock verwendete DNS-Backend-Instanz festlegen."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
 msgid "Settings"
@@ -756,7 +768,7 @@ msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert nur für Adblock-bezogene Nachrichten."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
 msgid "Third instance"
-msgstr ""
+msgstr "Dritte Instanz"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
 msgid ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr "Positivliste..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
 msgid "bind (/var/lib/bind)"
-msgstr ""
+msgstr "bind (/var/lib/bind)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
index e51e48641b9ce023a2ed13add83cc133f76d2d39..8ad5d8a140cf2f770622fe1767d9c56ef2bf1f46 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Martin <martin.hubner@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 03:55+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:15
 msgid "Address"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Adresse des Sysupgrade-Servers"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:26
 msgid "Advanced Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterter Modus"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:9
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:432
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Build-Datum"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:229
 msgid "Building firmware sysupgrade image"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen eines Firmware-Sysupgrade-Images"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:202
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:369
@@ -63,6 +63,8 @@ msgstr "Konfiguration"
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:43
 msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later."
 msgstr ""
+"Die API unter \"%s\" konnte nicht erreicht werden. Bitte versuchen Sie es "
+"später noch einmal."
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:61
 msgid "Downloading firmware from server to browser"
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Fehler beim Aufbau des System-Upgrades"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:41
 msgid "Error connecting to upgrade server"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Upgrade-Server"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:89
 msgid "Error during download of firmware. Please try again"
@@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "Auf System-Upgrade prüfen"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:225
 msgid "Request in build queue position %s"
-msgstr ""
+msgstr "Anforderung in Build-Warteschlangenposition %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:240
 msgid "Request to server:"
@@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "Suche beim Öffnen"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:282
 msgid "Searching for an available sysupgrade of %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach einem verfügbaren Sysupgrade von %s - %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:12
 msgid "Server"
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:386
 msgid "The device runs the latest firmware version %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Auf dem Gerät läuft die neueste Firmware-Version %s - %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:436
 msgid ""
index a15998616e1a67beb35791c43d05825e5673dc18..c3b8c1a5920a2a0a4d2e80a12fc820ac9737c7f8 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Glax <gfreak70@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:56+0000\n"
+"Last-Translator: HACKER3000 <hacker3000@posteo.org>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
-msgstr "-m limit --limit 2/sec (default)"
+msgstr "-m limit --limit 2/sec (Standart)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Erkenne automatisch alle relevanten Schnittstellen, Protokolle etc."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
-msgstr ""
+msgstr "Während des Downloads keine SSL-Serverzertifikate überprüfen."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
 msgid "Download Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "Unsicher herunterladen"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
 msgid "Download Parameters"
@@ -502,6 +502,8 @@ msgid ""
 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
 "download utility."
 msgstr ""
+"Die vorkonfigurierten Download-Optionen für das ausgewählte Download-"
+"Dienstprogramm manuell außer Kraft setzen."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid "NGINX Log Count"
index 0f5c39fa3ac6cc8fbf9a3c64e7534afba00c9df5..98aa140defd613d0761bf9485e409cce74a87380 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Erdinc <erdincbeldek@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:56+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
index 05be286026a1cfa33825c540fb1ceb0cb26d64da..629301c8d2094bf3ec2c40ba176fae6e27ad0df4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-14 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 03:55+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@@ -16,76 +16,76 @@ msgstr "Absolut maksimalt område for positionsafkodning"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Nøjagtighed af modtagerens placering i json-metadata"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad videresendelse af modtagne mlat-resultater til output-porte"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend et 1 Hz DC-filter på inputdata"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
 msgid "Base directory for the internal HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Basismappe for den interne HTTP-server"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
 msgid "Collect/show range histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Indsamling/visning af intervalhistogram"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
 msgid "Data file"
-msgstr ""
+msgstr "Datafil"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
 msgid "Debug mode flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flag for fejlfindingstilstand"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
 msgid "Disable messages with broken CRC"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver meddelelser med brudt CRC"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
 msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver enkelt-bit fejlkorrektion ved hjælp af CRC"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vis rå meddelelser i Beast ascii-tilstand"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend ikke CRC-korrektioner på meddelelser, som vi videresender"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
 msgid "Enable automatic gain control"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver automatisk styring af forstærkning"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverer afkodning af SSR-tilstande 3/A & 3/C"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver kun netværk, ingen RTL-enhed eller -fil anvendes"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
 msgid "Enable networking"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver netværk"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
 msgid "Enable phase enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver faseforbedring"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
 msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver enkelt-bit fejlkorrektion ved hjælp af CRC"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
 msgid "Enabled"
@@ -93,55 +93,55 @@ msgstr "Aktiveret"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
 msgid "FlightAware TSV output port"
-msgstr ""
+msgstr "FlightAware TSV-udgangsport"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frekvens"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
 msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
-msgstr ""
+msgstr "Forstærkning (-10 for automatisk forstærkning)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
-msgstr ""
+msgstr "Giv UCI-adgang til luci-app-dump1090"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
 msgid "HTTP server port"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-serverport"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
 msgid "IP address to bind to"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adresse, der skal bindes til"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
 msgid "Measure noise power"
-msgstr ""
+msgstr "Måling af støjstyrke"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
 msgid "More CPU for more messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mere CPU til flere meddelelser"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
 msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv med jævne mellemrum json-output til en mappe"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
 msgid "Print stats at exit"
-msgstr ""
+msgstr "Udskriv statistik ved afslutning"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
 msgid "RTL device index"
-msgstr ""
+msgstr "RTL enhedsindeks"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "Reference/modtagerens breddegrad for overfladeposition"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "Reference-/modtagerlængde for overfladeposition"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
 msgid "Respawn"
@@ -149,90 +149,93 @@ msgstr "Respawn"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
 msgid "Sample format for data file"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel på format for datafil"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
 msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
+msgstr "Indstil modtagerens fejl i dele pr. million"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
 msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Vis og nulstil statistik hvert sekund"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
 msgid "Show only ICAO addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kun ICAO-adresser"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
 msgid "Show only messages hex values"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kun meddelelser med hex-værdier"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
 msgid "Strip IQ file removing samples"
-msgstr ""
+msgstr "Strip IQ fil fjerner samples"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
 msgid "TCP BaseStation output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP BaseStation output lytteport"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
 msgid "TCP Beast input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Beast input lytteport"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
 msgid "TCP Beast output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Beast output lytteport"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-bufferstørrelse 64Kb * (2^n)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
 msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "TCP heartbeat i sekunder"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
 msgid "TCP raw input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP raw input lytteport"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
 msgid "TCP raw output in Beast binary format"
-msgstr ""
+msgstr "TCP raw output i det binære format Beast"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
 msgid "TCP raw output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP raw output lytteport"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "TCP raw output memory flush rate i sekunder"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
 msgid "TCP raw output minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimumstørrelse for TCP raw output"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
 msgid "Use metric units"
-msgstr ""
+msgstr "Brug metriske enheder"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
 msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
-msgstr ""
+msgstr "Brug 2,4MHz demodulatoren"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
 msgstr ""
+"Når du læser fra en fil, afspilles den i realtid, ikke med maksimal hastighed"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
 msgid "Write json output every t seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv json output hvert t sekund"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
 msgid "dump1090"
-msgstr ""
+msgstr "dump1090"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
 msgid ""
 "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
 "you can configure the settings."
 msgstr ""
+"dump1090 er en Mode S-dekoder, der er specielt designet til RTLSDR-enheder, "
+"her kan du konfigurere indstillingerne."
index 6c41e394d579440ef6eec195b843f3b2e8bfcdb7..8194716be01ca5c09574ff4cd3666b0d87ac85b3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 03:55+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrpc/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
 msgid "Additional configs"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rolle"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
 msgid "Run daemon as group"
index 7c6bfc983bac6a7d4ad525649cbfd088141970fd..97c3cdd9572000d278de2799d4c503245f00f960 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 03:55+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/da/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -243,136 +243,136 @@ msgstr "Maksimale antal forbindelser"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt antal forsøg på at starte en driver."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal tid i sekunder mellem opdatering af UPS-status"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
 msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum nødvendigt antal eller strømforsyninger"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
 msgid "Model (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Model (Display)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
 msgid "NUT CGI Access"
-msgstr ""
+msgstr "NUT CGI adgang"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
 msgid "NUT Users"
-msgstr ""
+msgstr "NUT-brugere"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
 msgid "Name of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
 msgid "Network UPS Tools"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-værktøjer til netværk"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk UPS-værktøjer (CGI)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-værktøjer til netværk (overvågning)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
 msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-værktøjer til netværk (server)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk UPS-værktøjer CGI-konfiguration"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk UPS-værktøjer Overvågningskonfiguration"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration af serverkonfiguration af UPS-værktøjer til netværk"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
 msgid "No Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen lås"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
 msgid "No communications message"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen kommunikationsmeddelelse"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen OID'er for overførsel af lav/høj spænding"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
 msgid "No parent message"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen forældrebesked"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
 msgid "Notification defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Notifikationsstandarder"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
 msgid "Notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Underret kommando"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
 msgid "Notify when back online"
-msgstr ""
+msgstr "Giv besked, når du er online igen"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
 msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse, når batteriet skal udskiftes"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
 msgid "Notify when communications lost"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse ved tab af kommunikation"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
 msgid "Notify when communications restored"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse, når kommunikationen er genoprettet"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
 msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse ved tvungen nedlukning"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
 msgid "Notify when low battery"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse ved lavt batteri"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
 msgid "Notify when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse, når batteriet er tændt"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
 msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse ved nedlukning"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
 msgid "Off Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Off Forsinkelse(s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
 msgid "On Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "On Forsinkelse(r)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
 msgid "On battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse om batteri"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
 msgid "Online message"
-msgstr ""
+msgstr "Online-besked"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
@@ -382,35 +382,35 @@ msgstr "Adgangskode"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sti med ca-certifikater, der skal matches med værtscertifikatet"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
 msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til drivere (i stedet for standard)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
 msgid "Path to state file"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til tilstandsfil"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
 msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr ""
+msgstr "Periode, efter hvilken data anses for forældet"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
 msgid "Poll Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Poll Interval"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
 msgid "Poll frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Poll frekvens"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
 msgid "Poll frequency alert"
-msgstr ""
+msgstr "Poll frekvens alarm"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
 msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Polling frekvens(er)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
@@ -423,146 +423,152 @@ msgstr "Port"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
 msgid "Power value"
-msgstr ""
+msgstr "Effektværdi"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
 msgid "Product (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
 msgid "Replace battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse om udskiftning af batteri"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Kræv SSL, og sørg for, at serverens CN passer til værtsnavnet"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
 msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Forsinkelse af gentagelsesforsøg"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rolle"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr ""
+msgstr "Kør drivere i et chroot(2)-miljø"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
 msgid "RunAs User"
-msgstr ""
+msgstr "Kør som bruger"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
 msgid "SNMP Community"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-fællesskab"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
 msgid "SNMP retries"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-genforsøg"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
 msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-timeout(s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
 msgid "SNMP version"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-version"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
 msgid "SNMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv1"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
 msgid "SNMPv2c"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv2c"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
 msgid "SNMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv3"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
 msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Serienummer"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
 msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Indstil tilladelser til USB-serielport"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
 msgid "Set variables"
-msgstr ""
+msgstr "Indstil variabler"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
 msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando til nedlukning"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
 msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse om nedlukning"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
 msgid "Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Slave"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
 msgid "Synchronous Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Synkron kommunikation"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Navnet på denne sektion vil blive brugt som UPS-navn andre steder"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
-msgstr ""
+msgstr "Tid i sekunder mellem forsøg på at genstarte driveren igen."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
 msgstr ""
+"Tid i sekunder, som upsdrvctl vil vente på, at driveren er færdig med at "
+"starte"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
 msgid "UPS Master"
-msgstr ""
+msgstr "UPS Master"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
 msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globale indstillinger for UPS Server"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
 msgid "UPS Slave"
-msgstr ""
+msgstr "UPS Slave"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
 msgid "UPS name"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-navn"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
 msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "USB-bus(er) (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
 msgid "USB Product Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB-produkt-id"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
 msgid "USB Vendor Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB-leverandør-id"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
 msgid ""
 "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
 "(requires upscmd package)"
 msgstr ""
+"Brug upscmd -l til at se en komplet liste over de kommandoer, som din UPS "
+"understøtter (kræver upscmd-pakken)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
 msgid ""
 "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
 "be read-write for that user."
 msgstr ""
+"Bruger, som driveren skal udføres af; kræver, at en enhedsfil, som driveren "
+"har adgang til, skal være skrive- og læsevenlig for den pågældende bruger."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
@@ -572,15 +578,15 @@ msgstr "Brugernavn"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
 msgid "Vendor (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Leverandør (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
 msgid "Verify all connection with SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroller alle forbindelser med SSL"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
 msgid "Workaround for buggy firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Løsning for fejlbehæftet firmware"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
@@ -593,15 +599,15 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
 msgid "Write to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv til syslog"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
 msgid "chroot"
-msgstr ""
+msgstr "chroot"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
 msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "upsmon dropper privilegier til denne bruger"
 
 #~ msgid "Maxium Start Delay"
 #~ msgstr "Maxium Start Delay"
index ebbc45af166aa65c8dbdc11f7ed6e0e08de717ed..6ea2551710a461c311bf5e3d7cd91b8446c1a751 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-15 17:33+0000\n"
-"Last-Translator: Erdinc <erdincbeldek@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:56+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
index 5ec6f5e688994a80ad24e54bb1a8f3c2a5f2fe2f..7e4a077e17c16da896eea20a86b1cf4a2fdc3e2f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 03:55+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/da/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Forsinkelse af gentagelsesforsøg"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "Rights"
index e325ba5d49ba8c87d8c9ac6a7fb3f1e8391d9ad6..fe137f0750cfc14e5ca7a0d825b2f8bd89aee8d3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:56+0000\n"
 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsser2net/tr/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
index 501a88e569379032df4d03cf1377fd23a02871df..5ab684b002b337e6493091874b8cfe23f3d69a21 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:56+0000\n"
 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpnbypass/tr/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
 msgid "Disable"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "%s hizmeti durduruluyor"
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27
 #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3
 msgid "VPN Bypass"
-msgstr "VPN Bypass"
+msgstr "VPN Baypas"
 
 #~ msgid "%s is not installed or not found"
 #~ msgstr "%s yüklenmemiş ya da bulunamadı"
index c86b82dc192a51ae157f491ef671bf2628cfd943..85282ef9db3c0798747a863b627260e371204df4 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-24 06:56+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:55+0000\n"
+"Last-Translator: HACKER3000 <hacker3000@posteo.org>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
 "\n"
 "Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
 msgid "%.1f dB"
@@ -232,6 +232,8 @@ msgid ""
 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
 "the router"
 msgstr ""
+"Ein zufälliger, on-the-fly generierter \"Privater Schlüssel\". Der Schlüssel "
+"wird nicht auf dem Router gespeichert"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
 msgid "A43C + J43 + A43"
@@ -378,7 +380,7 @@ msgstr "Aktive IPv4 Routen"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
 msgid "Active IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive IPv4 Regeln"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
 msgid "Active IPv6 Routes"
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Aktive IPv6 Routen"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
 msgid "Active IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive IPv6 Regeln"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
@@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
-msgstr ""
+msgstr "Immer DHCP Optionen senden. Wird manchmal benötigt, z.B. mit PXELinux."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
 msgid ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgstr "Beliebige Zone"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Optionen auf dieses Netz anwenden. (Leer = alle clients)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
@@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Architektur"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
 msgid "Arp-scan"
-msgstr ""
+msgstr "Arp-scan"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 msgid ""
@@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
-msgstr ""
+msgstr "Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel dieses Interfaces zum Teilen."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
 msgid "Beacon Interval"
@@ -1615,7 +1617,7 @@ msgstr "DAE-Geheimnis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
 msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Optionen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
 msgid "DHCP Server"
@@ -1760,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
 msgid "Defines a specific MTU for this route"
-msgstr ""
+msgstr "Definiert eine spezifische MTU für diese Route"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
@@ -1972,7 +1974,7 @@ msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
 msgid "Disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Speicherplatz"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
@@ -2333,6 +2335,9 @@ msgid ""
 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
 "\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr ""
+"Automatische Weiterleitung von <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\""
+">HTTP</abbr> Anfragen zum <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
+">HTTPS</abbr> Port."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
 msgid ""
@@ -2400,7 +2405,7 @@ msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Den eingebauten einzel-instanz TFTP Server aktivieren."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
 msgid "Enable this network"
@@ -2793,7 +2798,7 @@ msgstr "Aktualisieren…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
-msgstr ""
+msgstr "Installiere bitte das qrencode Paket für QR-Code Unterstützung!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
@@ -2989,7 +2994,7 @@ msgstr "Key generieren"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
 msgid "Generate New QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "Neuen QR-Code generieren"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
 msgid "Generate PMK locally"
@@ -3001,7 +3006,7 @@ msgstr "Sicherung erstellen"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
 msgid "Generate new QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "Neuen QR-Code generieren"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -3021,7 +3026,7 @@ msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
 msgid "Go to firmware upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "Gehe zum Firmware Upgrade..."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
@@ -3126,7 +3131,7 @@ msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff auf uHTTPd Konfiguration gewähren"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
 msgid "Grant access to wireless channel status"
@@ -3155,7 +3160,7 @@ msgstr "HE.net Benutzername"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
 msgid "HTTP(S) Access"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S) Zugriff"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
 msgid "Hang Up"
@@ -3188,7 +3193,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
 msgid "Hide QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-Code verstecken"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
index 7c6626b34585f995517cc0e907d37370e6cbfe25..231f933bf260ac34ebde6e42c2c15579319956de 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:55+0000\n"
 "Last-Translator: MarioK239 <marios.k239@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/el/>\n"
 "Language: el\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
 msgid "%.1f dB"
@@ -93,16 +93,18 @@ msgstr "-- παρακαλώ επιλέξτε --"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
 msgstr ""
+"0 = μη χρήση ορίου RSSI, 1 = μη αλλαγή της προεπιλογής του προγράμματος "
+"οδήγησης"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
 msgid "1 Minute Load:"
@@ -115,21 +117,21 @@ msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
 msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr ""
+msgstr "Δεκαεξαδικό αναγνωριστικό 4 χαρακτήρων"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
@@ -143,30 +145,32 @@ msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr ""
+"Αναγνωριστικό 6 οκτάδων ως δεκαεξαδική συμβολοσειρά - χωρίς άνω και κάτω "
+"τελείες"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
 msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr ""
+msgstr "802.11r Γρήγορη μετάβαση"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w Association SA Μέγιστο χρονικό όριο ερωτήματος"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w Association SA Λήξη χρόνου επανάληψης ερωτήματος"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w Προστασία πακέτων διαχείρισης"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
 msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο χρονικό όριο 802,11 w"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
 msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Χρονικό όριο επανάληψης 802.11w"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -190,11 +194,11 @@ msgstr "Όνομα <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Μεσολαβητής"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>  Αναγνωριστικά"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
index 675870e6ba1948e004c396861dee875a8dd33bcb..92a266b2018607a3c00c2356ab083e2c87b75e40 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-24 06:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:55+0000\n"
 "Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
 ">\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
 msgid "%.1f dB"
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
@@ -6155,6 +6155,8 @@ msgid ""
 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
 "specified value"
 msgstr ""
+"Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
+"egală cu valoarea specificată"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@@ -6940,7 +6942,7 @@ msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr ""
+msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
@@ -7515,7 +7517,7 @@ msgstr "Țintă"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
 msgid "Target Platform"
-msgstr "Platforma țintă"
+msgstr "Platformă țintă"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
index 80187fe3abbfff55d9b53b49b535126db4a725d8..ab96a47f2dd6e960b5a5d3266d16477cec59d8d9 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:55+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
 "\n"
 "Language: tr\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
 msgid "%.1f dB"
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Arayüz Yapılandırması"
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
 msgid "Interface ID"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüz kimliği"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
 msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "Veri yükleniyor…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
 msgid "Loading directory contents…"
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
 msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ adresi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
 msgid "Network boot image"
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
-msgstr ""
+msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
@@ -6114,6 +6114,8 @@ msgid ""
 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
 "specified value"
 msgstr ""
+"Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
+"yönlendirme kararlarını reddet"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@@ -6211,11 +6213,11 @@ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
 msgid "Required. Underlying interface."
-msgstr ""
+msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
-msgstr ""
+msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
@@ -6866,6 +6868,9 @@ msgid ""
 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
 "corresponding range"
 msgstr ""
+"Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
+"eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
+"eşleştirmek için 1000-1005"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
 msgid ""
@@ -6889,7 +6894,7 @@ msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr ""
+msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
@@ -6897,7 +6902,7 @@ msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@@ -6918,16 +6923,21 @@ msgid ""
 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
 msgstr ""
+"Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
+"255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
+"0x0/0x1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 msgid ""
 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
 "this route belongs to"
 msgstr ""
+"Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
+"belirtir"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
 msgid ""
@@ -6982,6 +6992,9 @@ msgid ""
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
 msgstr ""
+"Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
+"aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
+"ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
 msgid ""
@@ -7017,17 +7030,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
 msgid ""
 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
 "by the target"
 msgstr ""
+"Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
+"belirtir"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
@@ -7050,19 +7065,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
 msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
 msgid "Specifies the route type to be created"
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
 msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr ""
+msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
 msgid "Specifies the system priority"
@@ -7850,7 +7865,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
 msgid ""
 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
-msgstr ""
+msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
@@ -7859,6 +7874,10 @@ msgid ""
 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
 msgstr ""
+"Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
+"sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
+"sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
+"adlar da geçerlidir"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -8590,7 +8609,7 @@ msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
 msgid "User identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
 msgid "User key (PEM encoded)"
@@ -8817,6 +8836,8 @@ msgid ""
 "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
 "interface prefix"
 msgstr ""
+"Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
+"bile ağ geçidi bağlantıdadır"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
 msgid ""