msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid "Additional configs"
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
"value is 0"
msgstr ""
+"BindUdpPort określa port UDP, na którym nasłuchuje serwer. Jeśli ta wartość "
+"wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał połączeń UDP. <br> Domyślnie ta "
+"wartość wynosi 0"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:100
msgid "Common settings"
"value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
"is \"\"."
msgstr ""
+"Custom404Page określa ścieżkę do niestandardowej strony 404 do wyświetlenia. "
+"Jeśli ta wartość to \"\", zostanie wyświetlona strona domyślna. <br> "
+"Domyślnie ta wartość to \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid "Dashboard address"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "KCP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "Port wiązania KCP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid "Log file"
"be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
"\"console\"."
msgstr ""
+"LogFile określa plik, w którym będą zapisywane dzienniki. Ta wartość będzie "
+"używana tylko wtedy, gdy LogWay zostanie odpowiednio ustawiony. <br> "
+"Domyślnie ta wartość to \"konsola\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid ""
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
"this value is 0."
msgstr ""
+"LogMaxDays określa maksymalną liczbę dni przechowywania informacji dziennika "
+"przed usunięciem. Jest używany tylko wtedy, gdy LogWay == \"plik\". <br> "
+"Domyślnie ta wartość wynosi 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid "Max ports per client"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba portów na klienta"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid ""
"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
+"MaxPortsPerClient określa maksymalną liczbę portów, do których pojedynczy "
+"klient może się podłączyć. Jeśli ta wartość wynosi 0, nie zostanie "
+"zastosowany żaden limit. <br> Domyślnie ta wartość wynosi 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
msgid ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid "Proxy bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres powiązania proxy"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid ""
"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
"be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
+"ProxyBindAddr określa adres, z którym łączy się serwer proxy. Ta wartość "
+"może być taka sama jak BindAddr. <br> Domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
msgid "Respawn when crashed"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:105
msgid "Startup settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia startowe"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1031
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:916
msgid "Unable to execute <em>opkg %s</em> command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wykonać polecenia <em>opkg %s</em>: %s"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:763
msgid "Unable to read %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odczytać %s: %s"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:802
msgid "Unable to save %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać %s: %s"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1032
msgid "Update lists…"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:4
msgid ""
"key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
"some very very basic uses of pagekite.</em>"
msgstr ""
+"<p/> Uwaga: aby ten formularz działał, potrzebujesz działającego konta "
+"PageKite lub przynajmniej własnego działającego interfejsu użytkownika. "
+"Odwiedź <a href='https://pagekite.net/home/'> swoje konto </a>, aby "
+"skonfigurować nazwę routera i uzyskać tajny klucz do połączenia. <p/> <em> "
+"Uwaga: ten konfigurator internetowy obsługuje tylko niektóre bardzo "
+"podstawowe zastosowania pagekite. </em>"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28
msgid "Basic HTTP"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
msgid "Basic WebSockets"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowy WebSockets"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:18
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz tunel WebSockets na danym porcie lokalnym"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28
msgid ""
"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
"interface)"
msgstr ""
+"Włącz tunel do lokalnego serwera HTTP (w większości przypadków to interfejs "
+"administratora)"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:25
msgid "Static setup"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja statyczna"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
msgid ""