Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 10 of 32 messages translated (1...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:08:11 +0000 (20:08 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:08:11 +0000 (20:08 +0000)
po/uk/meshwizard.po

index 9722dd068c512aeb059e45b2421b7a89e2eb962b..b1206326882779c22d9f0b2762111e09d3b55a83 100644 (file)
@@ -1,19 +1,22 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 15:47+0200\n"
+"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Канал"
 
 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
 msgstr ""
@@ -25,32 +28,32 @@ msgid "Configure this interface"
 msgstr ""
 
 msgid "DHCP IP range"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP IP-діапазон"
 
 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP автоматично призначить IP-адреси клієнтам"
 
 msgid "Enable DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Активувати DHCP"
 
 msgid "Enable RA"
-msgstr ""
+msgstr "Активувати RA"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Активувати"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Загальні налаштування"
 
 msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування IPv6"
 
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейси"
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
@@ -67,11 +70,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Protect LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Захист локальної мережі"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
+"Оберіть це, щоб дозволити іншим використовувати з'єднання для доступу в "
+"Інтернет."
 
 msgid "Send router advertisements on this device."
 msgstr ""