Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 57 of 177 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 27 Aug 2012 10:21:54 +0000 (10:21 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 27 Aug 2012 10:21:54 +0000 (10:21 +0000)
po/pl/openvpn.po

index 168590af9fa6e81154bab632eda492cc2bd61b2b..92c47348cb527b0e5af9644737ad4f17a3745a62 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 10:03+0200\n"
-"Last-Translator: cheaterenator <cheaterenator@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-24 09:50+0200\n"
+"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "Zezwól na zmianę IP lub portu odległemu hostowi."
 msgid "Allowed maximum of connected clients"
 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba klientów"
 
-#, fuzzy
 msgid "Allowed maximum of internal"
 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba wewnętrznych"
 
@@ -78,11 +77,9 @@ msgstr "Zmień priorytet procesu"
 msgid "Change to directory before initialization"
 msgstr "Przejdź do katalogu przed inicjalizacją"
 
-#, fuzzy
 msgid "Check peer certificate against a CRL"
-msgstr "Sprawdź certyfikat peer'a na występowanie CRL"
+msgstr "Sprawdź certyfikat peera na obecność w CRL"
 
-#, fuzzy
 msgid "Chroot to directory after initialization"
 msgstr "Zmień root (chroot) na katalog po inicjalizacji"
 
@@ -107,16 +104,14 @@ msgstr "Połącz poprzez SOCKS5 proxy"
 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
 msgstr "Połącz ze zdalnym hostem poprzez HTTP proxy"
 
-#, fuzzy
 msgid "Connection retry interval"
-msgstr "Interwał powtórzeń połączeń"
+msgstr "Interwał powtarzania połączeń"
 
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kryptografia"
 
-#, fuzzy
 msgid "Daemonize after initialization"
-msgstr "Przejdź w tryb daemon po inicjalizacji"
+msgstr "Przejdź w tryb demona po inicjalizacji"
 
 msgid "Delay n seconds after connection"
 msgstr "Opóźnienie n sekund po nawiązaniu połączenia"
@@ -145,11 +140,12 @@ msgstr ""
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Don't actually execute ifconfig"
-msgstr ""
+msgstr "Nie uruchamiaj ifconfig naprawdę"
 
 msgid "Don't add routes automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Nie dodawaj tras (routes) automatycznie"
 
 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
 msgstr ""
@@ -158,28 +154,28 @@ msgid "Don't inherit global push options"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't log timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "Nie zapisuj czasu w logu"
 
 msgid "Don't re-read key on restart"
-msgstr ""
+msgstr "Nie wczytuj ponownie klucza podczas restartu"
 
 msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Nie wymagaj certyfikatu od klienta"
 
 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
+msgstr "Nie używaj adaptatywnej kompresji lzo"
 
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
-msgstr ""
+msgstr "Nie ostrzegaj przed niespójnością w ifconfig"
 
 msgid "Echo parameters to log"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuj parametry w logu"
 
 msgid "Empirically measure MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Mierz MTU empirycznie"
 
 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz sprzętowe przyspieszenie OpenSSL"
 
 msgid "Enable Path MTU discovery"
 msgstr ""
@@ -200,7 +196,7 @@ msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Włączone"
 
 msgid "Encryption cipher for packets"
 msgstr ""
@@ -242,10 +238,10 @@ msgid "If hostname resolve fails, retry"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Instancja \"%s\""
 
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe"
 
 msgid "Keep local IP address on restart"
 msgstr ""
@@ -263,7 +259,7 @@ msgid "Limit repeated log messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Local certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certyfikat lokalny"
 
 msgid "Local host name or ip address"
 msgstr ""
@@ -296,7 +292,7 @@ msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN"
 
 msgid "OpenVPN instances"
 msgstr ""
@@ -308,7 +304,7 @@ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Przegląd"
 
 msgid "PKCS#12 file containing keys"
 msgstr ""
@@ -329,10 +325,10 @@ msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
 msgstr ""
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokół"
 
 msgid "Proxy timeout in seconds"
 msgstr ""