msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:23+0200\n"
+"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додати"
msgid "Beginning of MAC address range"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Конфігурація"
msgid "Configure Scans"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити"
msgid "Device Scan Config"
-msgstr ""
+msgstr "Конфігурація пристрою сканування"
msgid "Device Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип пристрою"
msgid "Devices discovered for"
-msgstr "Devices discovered for"
+msgstr "Виявленні пристрої на"
msgid "Devices on Network"
-msgstr ""
+msgstr "Пристрої в мережі"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Активувати"
msgid "End of MAC address range"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адреса"
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейс"
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Несправність"
msgid "Link to Device"
-msgstr ""
+msgstr "Посилання на пристрій"
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-адреса"
msgid "MAC Device Info Overrides"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Модель"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва"
msgid "Network Device Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Сканування мережевих пристроїв"
msgid "Network Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Мережевий Пристрій Конфігурація Сканування"
+#, fuzzy
msgid "Networks to scan for devices"
-msgstr ""
+msgstr "Мережі для сканування пристроїв"
+#, fuzzy
msgid "Networks to scan for supported devices"
-msgstr ""
+msgstr "Мережі для пошуку підтримуваних пристроїв"
msgid "No SIP devices"
-msgstr ""
+msgstr "Немає SIP пристроїв"
msgid "No devices detected"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфігурація Сканування"
+#, fuzzy
msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "Сканування пристроїв у вказаних мережах."
+#, fuzzy
msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Сон між запитами"
+#, fuzzy
msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Підмережі"
+#, fuzzy
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "Цей розділ ще не містить значень"
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Час очікування відповіді в секундах (типово 10)"
+#, fuzzy
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка"
+#, fuzzy
msgid "Use Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Використання конфігурації"
msgid "Vendor"
msgstr ""
msgid "check other networks"
-msgstr ""
+msgstr "перевірити інші мережі"