Translated using Weblate (Lithuanian)
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Wed, 19 Jun 2024 19:11:46 +0000 (21:11 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Wed, 19 Jun 2024 19:13:11 +0000 (22:13 +0300)
Currently translated at 60.2% (97 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 57.7% (93 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/lt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 92.9% (66 of 71 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.5% (2418 of 2430 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 55.9% (90 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/lt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 92.9% (66 of 71 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 55.9% (90 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/lt/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 1.1% (1 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 4.7% (1 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 4.7% (1 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/ro/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 54.8% (34 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 45.0% (32 of 71 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 69.4% (118 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 99.5% (2414 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 92.9% (66 of 71 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pl/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.5% (2418 of 2430 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 82.3% (14 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/pt/

Co-authored-by: Chris1189 <chr.korber@gmail.com>
Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Chris1189 <chr.korber@gmail.com>
Signed-off-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Signed-off-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/lt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl

17 files changed:
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pl/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-eoip/po/pt/eoip.po
applications/luci-app-irqbalance/po/ro/irqbalance.po
applications/luci-app-lldpd/po/lt/lldpd.po
applications/luci-app-mosquitto/po/ro/mosquitto.po
applications/luci-app-mwan3/po/lt/mwan3.po
applications/luci-app-olsr/po/lt/olsr.po
applications/luci-app-sqm/po/lt/sqm.po
applications/luci-app-tor/po/ro/tor.po
applications/luci-app-vnstat2/po/lt/vnstat2.po
applications/luci-app-wifischedule/po/pl/wifischedule.po
applications/luci-app-wol/po/lt/wol.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/lt/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-mod-dsl/po/de/dsl.po
modules/luci-mod-dsl/po/lt/dsl.po

index 91764414b59d5fad1eeae591ceeb018aa49ba363..a291b19e555666f721dad447a21c741dd43cf48e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-06-12 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-18 21:09+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/pl/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Tryb zaawansowany"
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:603
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
 msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr "Interaktywna aktualizacja"
+msgstr "Aktualizacja interaktywna"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:12
 msgid "Attendedsysupgrade Configuration."
@@ -104,8 +104,7 @@ msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem aktualizacji"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:372
 msgid "Error during download of firmware. Please try again"
-msgstr ""
-"Błąd podczas pobierania oprogramowania układowego. Proszę spróbować ponownie"
+msgstr "Błąd podczas pobierania oprogramowania układowego. Spróbuj ponownie"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:118
 msgid "Filename"
@@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "Pakiety"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:219
 msgid "Please report the error message and request"
-msgstr "Proszę zgłosić komunikat o błędzie i prośbę"
+msgstr "Prześlij zgłoszenie błędu wraz z komunikatem o błędzie"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:112
 msgid "Profile"
index 68e888504ef0d298b94a8ee9b2dd75c5f5697813..b0383c500bf7087108426145ce3cd8bdd8b9ce23 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-28 06:39+0000\n"
-"Last-Translator: Luis Rosario <luisloros@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-16 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationseoip/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
 msgid "Destination"
@@ -42,12 +42,11 @@ msgid "Grant UCI access for luci-app-eoip"
 msgstr "Conceder acesso UCI à luci-app-eoip"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to "
 "create stateless tunnel with Mikrotik."
 msgstr ""
-"Aqui pode configurar o túnel EoIP. De momento, é mais fácil criar um túnel "
+"Aqui pode configurar o túnel EoIP. No momento, é mais fácil criar um túnel "
 "sem estado com a Mikrotik."
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
index 5d43c52a32ee95bede5a0d25743406cd1de5f13d..5c51b6d547b4c52d39ec021c8002ace3ec653b90 100644 (file)
@@ -1,18 +1,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-19 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsirqbalance/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:82
 msgid "Cache level at which irqbalance partitions cache domains."
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul de cache la care irqbalance partiționează domeniile de cache."
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:82
 msgid "Deepest cache"
index 4794df2d13ea19827d37cc28a2e76627320cc834..45303efc0108ceafdc252d1953a36c7ea00dbd84 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-05-30 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-19 19:11+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslldpd/lt/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
 msgid "1A"
@@ -74,6 +74,7 @@ msgstr "„CDPv1“ ir „CDPv2“"
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:39
 msgid "Cannot have both interface %s and its exclusion %s"
 msgstr ""
+"Negalima turėti ir sąsajos ir/arba sietuvo – %s, ir jos neįtraukimo – %s"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:319
 msgid "Capabilities"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Miestas"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:206
 msgid "Civic address"
-msgstr ""
+msgstr "„Civic“ adresas"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:46
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:65
@@ -95,11 +96,11 @@ msgstr "Renkama/-i informacija (duomenys)..."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:588
 msgid "Communication Device Endpoints (Class III)"
-msgstr ""
+msgstr "Ryšio įrenginio galutiniai taškai (3-ios klasės)"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:205
 msgid "Coordinate based"
-msgstr ""
+msgstr "Koordinačių pagrindu"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:321
 msgid "Country"
@@ -115,10 +116,15 @@ msgid ""
 "is used as a management address without any check. To blacklist IPv6 "
 "addresses, use <code>!*:*</code>."
 msgstr ""
+"Numatytai nusistato į pirmus IPv4 ir IPv6 adresus. Jei yra pateikiamas "
+"tikslus IP adresas, jis bus naudojamas kaip valdymo adresas be jokio "
+"patikrinimo. Jei norite įtraukti IPv6 adresą į juodąjį sąrašą, naudokite – "
+"<code>!*:*</code>."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:61
+#, fuzzy
 msgid "Delete count"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrintų skaičius"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:273
 msgid "Description"
@@ -129,14 +135,17 @@ msgid ""
 "Determines the transmitted packet TTL (== this value * transmit delay). The "
 "default value is 4 &therefore; the default TTL is 120 seconds."
 msgstr ""
+"Nustato perduodamo paketo „TTL“ (== ši reikšmė * perdavimo delsa). "
+"Numatytoji reikšmė yra – 4, todėl; numatytasis „TTL“ yra – 120 sekundžių."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:638
 msgid "Disable LLDP-MED inventory TLV transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti „LLDP-MED“ inventoriaus „TLV“ perdavimą"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:647
 msgid "Disable advertising of kernel release, version and machine"
 msgstr ""
+"Išjungti branduolio išleidimo, versijos ir „mašinos“ – įrenginio reklamavimą"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:152
 msgid "Disabled"
@@ -144,7 +153,7 @@ msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-as/-i)"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:687
 msgid "Discovered Neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "Atrasti kaimynai"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:41
 msgid "Discovered chassis"
@@ -152,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:42
 msgid "Discovered port"
-msgstr ""
+msgstr "Atrastas prievadas"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:788
 msgid "EDP"
@@ -167,8 +176,9 @@ msgid "ELIN Address"
 msgstr "„ELIN“ adresas"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:364
+#, fuzzy
 msgid "Empire State Bldg"
-msgstr ""
+msgstr "„Empire State Bldg“"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:730
 msgid "Enable CDP"
@@ -195,34 +205,46 @@ msgid "Enable service"
 msgstr "Įjungti/Įgalinti tarnybą"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:731
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Enable the support of CDP protocol to deal with Cisco routers that do not "
 "speak LLDP"
 msgstr ""
+"Įjungti/Įgalinti „CDP“ protokolo palaikymą, kad galėtumėte dirbti su „Cisco“ "
+"maršrutizatoriais, kurie nekalba/nemoka „LLDP“"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:791
 msgid ""
 "Enable the support of EDP protocol to deal with Extreme routers and switches "
 "that do not speak LLDP."
 msgstr ""
+"Įjungti/Įgalinti „EDP“ protokolo palaikymą, kad galėtumėte dirbti su "
+"„Extreme“ maršrutizatoriais, kurie nekalba/nemoka „LLDP“"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:771
 msgid ""
 "Enable the support of FDP protocol to deal with Foundry routers that do not "
 "speak LLDP"
 msgstr ""
+"Įjungti/Įgalinti „FDP“ protokolo palaikymą, kad galėtumėte dirbti su "
+"„Foundry“ maršrutizatoriais, kurie nekalba/nemoka „LLDP“"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:817
 msgid ""
 "Enable the support of SONMP protocol to deal with Nortel routers and "
 "switches that do not speak LLDP."
 msgstr ""
+"Įjungti/Įgalinti „SONMP“ protokolo palaikymą, kad galėtumėte dirbti su "
+"„Nortel“ maršrutizatoriais ir komutatoriais, kurie nekalba/nemoka „LLDP“"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:715
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Even when there is no LLDP peer detected but there is a peer speaking "
 "another protocol detected."
 msgstr ""
+"Net kai nėra joks aptiktas „LLDP“ lygiarangis, tačiau yra aptiktas kitas "
+"kalbantis/mokantis protokolas."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:768
 msgid "FDP"
@@ -250,19 +272,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:344
 msgid "Gotham"
-msgstr ""
+msgstr "„Gotham“"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:18
 msgid "Grant access for LLDP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Suteikti prieigą „LLDP“ konfigūracijai"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:3
 msgid "Grant access for LLDP status information"
-msgstr ""
+msgstr "Suteikti prieigą prie „LLDP“ būklės/būsenos informacijos"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:203
 msgid "Host location type"
-msgstr ""
+msgstr "Skleidėjo/P.K Vedėjo vietovės tipas"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:276
 msgid "ID"
@@ -278,11 +300,11 @@ msgstr "IP adresas"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:163
 msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Gaunama/-s/-i"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:60
 msgid "Insert count"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpimo/-ų skaičius"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:667
 msgid "Interface MAC address"
@@ -302,6 +324,8 @@ msgid ""
 "Kernel name (ie: Linux) will still be shared, and Inventory software version "
 "will be set to %s."
 msgstr ""
+"Branduolio pavadinimas (ty: „Linux“) vis tiek bus bendrinamas, o "
+"inventoriaus programinės įrangos versija bus nustatyta į – %s."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:706
 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:3
index 6e1ffcf19d80d52a19c8a93f96e0dc331fa5e5ca..54f79ad7a888cc2aa86fbdb9da543d2d726a2327 100644 (file)
@@ -1,18 +1,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-19 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsmosquitto/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
 msgid "Allow anonymous connections"
-msgstr ""
+msgstr "Permiteți conexiunile anonime"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
 msgid "Allow to connect without providing a username and password"
index 93e114a1bd62374090d5e59ffa33156851300002..76f34af737137036811a6fffb088b4dc4bc4c877 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-17 20:43+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/lt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
 "1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Atsigavimo intervalas"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
 msgid "Recovery latency [ms]"
-msgstr "Atsigavimo atsakas [ms]"
+msgstr "Atsigavimo delsà [ms]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
 msgid "Recovery packet loss [%]"
index 70080b5f9d3a1384b9d1ca3170dfb83098a051da..14238152b72ed6cd40395f6a06f382e6fecda7b3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-12 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-17 20:43+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/lt/>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Rodyti"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:137
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Žemynkryptis"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:134
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:143
@@ -146,6 +146,13 @@ msgid ""
 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
 "Default is \"flat\"."
 msgstr ""
+"„FIBMetric“ valdo skleidėjo/p.k – vedėjo maršrutų „OLSRd“ rinkinių metrinę "
+"vertę; „plokščias“ reiškia, kad metrinė vertė visada yra 2. Tai yra "
+"pageidaujama reikšmė, nes ji padeda „Linux“ branduolio kelvados parinkimui "
+"išvalyti senesnius maršrutus; „teisingas“ naudoja šuoliu skaičių kaip "
+"metrinę vertę; „apytikslė“ taip pat naudoja šuolio skaičių kaip metrikos "
+"reikšmę, bet atnaujina šuolių skaičių tik tada, jei pasikeičia ir „nexthop“. "
+"Numatytai yra \"plokščias\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
@@ -540,6 +547,13 @@ msgid ""
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 msgstr ""
+"Sujungimo kokybės algoritmas (tik 2-o lygio „LQ“).<br /><b>„etx_float“</b>: "
+"slankiojo kablelio „ETX“ su eksponenciniu senėjimu<br /><b>„etx_fpm“</b>: "
+"tas pats kaip „etx_float“, bet su sveikuoju skaičiumi aritmetika<br "
+"/><b>„etx_ff“</b> : „ETX freifunk“, „ETC“ variantas, kuris naudoja visą "
+"„OLSR“ srautą (o ne tik „hellos“) „ETX“ skaičiavimui<br /><b>„etx_ffeth“</b>:"
+" nesuderinamas variantas „etx_ff“, leidžiantis susieti „eterneto“ ryšius su „"
+"ETX 0.1“.<br />Numatytieji yra – „etx_ff“"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166
@@ -548,6 +562,10 @@ msgid ""
 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
 msgstr ""
+"Sujungimų kokybės lygio perjungimas tarp šuolių skaičiaus ir sąnaudomis "
+"pagrįstas (dažniausiai „ETX“) kelvado parinkimas.<br /><b>0</b> = nenaudoti "
+"sujungimo kokybės<br /><b>2</b> = naudoti nuorodos kokybę „MPR“ pasirinkimui "
+"ir kelvado parinkimui<br />Numatytoji reikšmė yra – „2“"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:315
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309
@@ -618,6 +636,11 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
+"Padauginti maršrutus iš čia pateikto veiksnio/koeficiento. Leidžiamos "
+"reikšmės yra nuo 0.01 iki 1.0. Jis naudojamas tik tada, kai „LQ“ lygis yra "
+"didesnis nei 0. Pavyzdžiai:<br />sumažinti „LQ“ į 192.168.0.1 per pusę: "
+"192.168.0.1 0.5<br />sumažinti „LQ“ visuose šios sąsajos mazguose 20%: "
+"numatytai, ši reikšmė yra – 0.8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:311
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:82
@@ -627,6 +650,11 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
+"Padauginti maršrutus iš čia pateikto veiksnio/koeficiento. Leidžiamos "
+"reikšmės yra nuo 0.01 iki 1.0. Jis naudojamas tik tada, kai „LQ“ lygis yra "
+"didesnis nei 0. Pavyzdžiai:<br />sumažinti „LQ“ į fd91:662e:3c58::1 per pusę:"
+" fd91:662e:3c58::1<br />sumažinti „LQ“ visuose šios sąsajos mazguose 20%: "
+"numatytai, ši reikšmė yra – 0.8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249
@@ -763,11 +791,11 @@ msgstr "Sąsajos, kuriose veikia „OLSR“, apžvalga"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150
 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Žinomų kelių sąsajų ir/arba sietuvų paskelbimų apžvalga"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
 msgid "Overview of smart gateways in this network"
-msgstr ""
+msgstr "Išmaniųjų tarpuvarčių šiame tinkle apžvalga"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
@@ -784,12 +812,12 @@ msgstr "Plėtiniai"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
-msgstr ""
+msgstr "„OLSR“ lizdų apklausos dažnis sekundėmis. Numatyta reikšmė yra – 0.05."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
 msgid "Pollrate"
-msgstr ""
+msgstr "Apklausos dažnumas/intervalas"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
@@ -813,7 +841,7 @@ msgstr "Raudonas/-a"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22
 msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23
 msgid ""
@@ -821,6 +849,9 @@ msgid ""
 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
 "really slow. In this case disable it here."
 msgstr ""
+"Nustatyti skleidėjų/vedėjų būsenas puslapiuose. Paprastai yra saugu leisti, "
+"bet jei naudojate viešuosius IP ir turite nestabilią „DNS“ sąranką, tie "
+"puslapiai bus įkeliami labai lėtai. Tokiu atveju išjunkite jį čia."
 
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:18
 msgid "Routes"
@@ -834,7 +865,7 @@ msgstr "„SNR“:"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
 msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Antrinės/-iai „OLSR“ sąsajos/sietuvai"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:133
 msgid "Selected"
@@ -846,6 +877,9 @@ msgid ""
 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
 "IP of the first interface."
 msgstr ""
+"Nustato pagrindinį maršrutizatoriaus IP (pradininko IP). Šis IP NIEKADA "
+"nepasikeis „olsrd“ veikimo metu. Numatytoji reikšmė yra – 0.0.0.0, kuri "
+"suaktyvina pirmo/-sios sietuvo/sąsajos IP naudojimą."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:231
 msgid ""
@@ -853,6 +887,9 @@ msgid ""
 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
 "the first interface."
 msgstr ""
+"Nustato pagrindinį maršrutizatoriaus IP (pradininko IP). Šis IP NIEKADA "
+"nepasikeis „olsrd“ veikimo metu. Numatytoji reikšmė yra – ::, kuri "
+"suaktyvina pirmo/-sios sietuvo/sąsajos IP naudojimą."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
@@ -884,11 +921,14 @@ msgid ""
 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
 msgstr ""
+"Nurodo aukštynkryptės greitį kilobitais/s. Pirmas parametras – išsiunčiamas "
+"srautas, antras parametras – atsiuntimo srautas. Numatytoji reikšmė yra – „"
+"128 1024“."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
 msgid "Speed of the uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Aukštynkrypčio greitis"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137
 msgid "State"
@@ -909,14 +949,12 @@ msgstr "Dar naudojamas (4 < „ETX“ < 10)"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
-#, fuzzy
 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
 msgstr "Paketų, gautų iš kaimyninio mazgo sėkmingumo rodiklis"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
-#, fuzzy
 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
 msgstr "Kaimynui išsiųstų paketų sėkmingumo rodiklis"
 
@@ -946,7 +984,6 @@ msgstr "„TOS“ reikšmė"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:37
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:37
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
@@ -954,12 +991,12 @@ msgid ""
 "device. Visit <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a> for help and "
 "documentation."
 msgstr ""
-"„OLSR“ tarnyba yra optimizuoto ryšio būsenos maršruto parinkimo protokolo "
-"įgyvendinimas. Tai suteikia junglią/tankią maršrutizavimą bet kokiai tinklo "
-"įrangai. Jis veikia bet kurioje „Wi-Fi“ kortelėje, palaikančioje „ad-hoc“ "
-"režimą, ir, žinoma, bet kuriame „eterneto“ įrenginyje. Jei reikia pagalbos "
-"ir dokumentacijos, apsilankykite <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd."
-"org</a>."
+"„OLSR“ paslaugų teikimo sistema yra optimizuoto ryšio būsenos maršruto "
+"parinkimo protokolo įgyvendinimas. Tai suteikia junglią/tankią kelvadą bet "
+"kokiai tinklo įrangai. Jis veikia bet kurioje „Wi-Fi“ plokštėje, "
+"palaikančioje „ad-hoc“ režimą, ir, žinoma, bet kuriame „eterneto“ "
+"įrenginyje. Jei reikia pagalbos ir dokumentacijos, apsilankykite <a href="
+"\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a>."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:18
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:18
@@ -970,6 +1007,12 @@ msgid ""
 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
 "documentation."
 msgstr ""
+"„OLSR“ paslaugų teikimo sistema yra optimizuoto ryšio būsenos maršruto "
+"parinkimo protokolo įgyvendinimas. Tai suteikia junglią/tankią kelvadą bet "
+"kokiai tinklo įrangai. Jis veikia bet kurioje „Wi-Fi“ plokštėje, "
+"palaikančioje „ad-hoc“ režimą, ir, žinoma, bet kuriame „eterneto“ "
+"įrenginyje. Jei reikia pagalbos ir dokumentacijos, apsilankykite <a href="
+"\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a>."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
@@ -977,6 +1020,9 @@ msgid ""
 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
 msgstr ""
+"Fiksuotas noras/pasiryžimas naudojimui. Jei nenustatyta, noras/pasiryžimas "
+"bus dinamiškai apskaičiuotas pagal baterijos/maitinimo būseną. Numatytoji "
+"reikšmė yra – „3“."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
@@ -1000,13 +1046,17 @@ msgid ""
 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
 msgstr ""
+"Tai gali būti naudojama norint signalizuoti išorinę IPv6 aukštynkryptės "
+"priešdėlį klientams. Tai gali leisti klientui pakeisti vietinį IPv6 adresą "
+"ir naudoti IPv6 tarpuvarte be jokio adreso vertimo. Maksimalus priešdėlio "
+"ilgis yra – 64-bitai. Numatytoji reikšmė yra – „::/0“ (be priešdėlio)."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
 msgid "Timing and Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Laikas ir galiojimas"
 
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:26
 msgid "Topology"
@@ -1018,10 +1068,12 @@ msgid ""
 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
 "\"16\"."
 msgstr ""
+"Kontrolinio srauto IP antraštės paslaugos reikšmės tipas. Numatytoji reikšmė "
+"yra „16“."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko/Negalima prisijungti prie „OLSR“ tarnybos!"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136
 msgid "Uplink"
@@ -1030,7 +1082,7 @@ msgstr "Aukštynkryptis"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
 msgid "Uplink uses NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Aukštynkryptis naudoja „NAT“"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:217
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:211
@@ -1039,7 +1091,7 @@ msgstr "Naudoti „hysteresis“"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:172
 msgid "Validity Time"
-msgstr ""
+msgstr "Galiojimo laikas"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
@@ -1063,6 +1115,8 @@ msgid ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
+"Įspėjimas: „kmod-ipip“ yra neįdiegtas. Be „kmod-ipip“, „SmartGateway“ "
+"neveiks, prašome įdiegti jį."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292
@@ -1084,6 +1138,13 @@ msgid ""
 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
 "instead."
 msgstr ""
+"Kai tarp skleidėjų/p.k – vedėjų egzistuoja keli sujungimai, sąsajų/sietuvų "
+"svoris yra naudojamas nustatant naudotiną sujungimą. Paprastai svoris "
+"automatiškai apskaičiuoja „olsrd“ pagal sąsajos/sietuvo charakteristikas, "
+"tačiau čia galite nurodyti fiksuotą reikšmę. „Olsrd“ pasirinks nuorodas su "
+"mažiausia verte.<br /><b>Pastaba:</b> sąsajos/sietuvo svoris yra naudojamas "
+"tik tada, kai „LinkQualityLevel“ yra nustatytas į 0. Bet kuriai kitai "
+"„LinkQualityLevel“ reikšmei, sąsaja/sietuvas naudoja „ETX“ reikšmę."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:82
 msgid ""
@@ -1091,6 +1152,9 @@ msgid ""
 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
 "Default setting is \"both\"."
 msgstr ""
+"Kokio tipo aukštynkryptis yra eksportuojamas į kitus junglius/tankius "
+"mazgus. Aukštynkryptis yra aptinkamas ieškant vietinės 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/"
+"96 arba 2000::/3 „HNA“. Numatytasis nustatymas yra –„abu“."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:82
 msgid ""
@@ -1098,6 +1162,9 @@ msgid ""
 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
 "setting is \"both\"."
 msgstr ""
+"Kokio tipo aukštynkryptis yra eksportuojamas į kitus junglius/tankius "
+"mazgus. Aukštynkryptis yra aptinkamas ieškant vietinės 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/"
+"96 arba 2000::/3 „HNA6“. Numatytasis nustatymas yra –„abu“."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
index 88af17992a6a5124c67e416e8d883c61d209dc3f..14f82fa95ab3e73c4a5c2ed6575aebf50172573f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-17 20:43+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssqm/lt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
 "1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
 msgid "Advanced Configuration"
@@ -147,18 +147,18 @@ msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
 msgid "Latency target (egress)"
-msgstr "Atsako tikslas (išėjimas)"
+msgstr "Delsos tikslas (išėjimas)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
 msgid "Latency target (ingress)"
-msgstr "Atsako tikslas (įėjimas)"
+msgstr "Delsos tikslas (įėjimas)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
 msgid ""
 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
 msgstr ""
-"Atsako tikslas, skirtas išėjimui, (pvz: 5ms) [vienetai: sek., ms, ar us]; "
+"Delsos tikslas, skirtas išėjimui, (pvz: 5ms) [vienetai: sek., ms, ar us]; "
 "palikite tuščią dėl automatinio pasirinkimo, įterpkite žodžio – „default“ "
 "skirta „qdisc's“ numatytajam."
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid ""
 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
 msgstr ""
-"Atsako tikslas, skirtas įėjimui, (pvz: 5ms) [vienetai: sek., ms, ar us]; "
+"Delsos tikslas, skirtas įėjimui, (pvz: 5ms) [vienetai: sek., ms, ar us]; "
 "palikite tuščią dėl automatinio pasirinkimo, įterpkite žodžio – „default“ "
 "skirta „qdisc's“ numatytajam."
 
index 6b8953bb5232b02625ad3bbf9248d5a90050d024..41ebe90bc9d5cd3e3508c7ecb8ec9a8efcf65281 100644 (file)
@@ -1,18 +1,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-19 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstor/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
 msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
-msgstr ""
+msgstr "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94
 msgid ""
index 601376de9f779629795808583cda257488cf67ea..c33309f28f10fbd65599a99cc9453adf7d6a448d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-17 20:43+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvnstat2/lt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
 "1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
 msgid "5 Minute"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Atšaukti"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:130
 msgid "Clear data for all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Išvalyti duomenis visoms sąsajoms ir sietuvams"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27
 msgid "Configuration"
@@ -34,6 +34,8 @@ msgstr "Konfigūravimas"
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:78
 msgid "Could not load graph, no data available:"
 msgstr ""
+"Nebuvo galima įkelti grafiko, nes nėra jokių duomenų, kuriuos būtų galima "
+"pasiekti:"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:115
 msgid "Daily"
@@ -47,11 +49,11 @@ msgstr "Ištrinti"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:34
 msgid "Delete data for ALL interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti duomenis visoms sąsajoms ir sietuvams"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:15
 msgid "Delete interface <em>%h</em>"
-msgstr "Pašalinti ssąsają arba sietuvą „<em>%h</em>“"
+msgstr "Pašalinti sąsają arba sietuvą „<em>%h</em>“"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:92
 msgid "Delete…"
@@ -94,10 +96,13 @@ msgid ""
 "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
 "monitoring for one or more interfaces."
 msgstr ""
+"Jokių stebimų sąsajų ir/ar sietuvų nebuvo galima rasti. Eikite į "
+"konfigūracijos skiltį, norint įgalinti stebėjimą vienam ar keliom sąsajom ir/"
+"ar sietuvam."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:96
 msgid "No unconfigured interfaces found in database."
-msgstr ""
+msgstr "Nėra jokių nesukonfigūruotų sąsajų ir/ar sietuvų duomenų bazėje."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:111
 msgid "Summary"
@@ -116,30 +121,36 @@ msgid ""
 "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
 "undone."
 msgstr ""
+"Sąsają/Sietuvas bus pašalintas iš duomenų bazės visam laikui. Šis veiksmas "
+"negali būti anuliuotas."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
 msgid ""
 "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
 "startup."
 msgstr ""
+"Pasirinkta (/-os) sąsaja ir/ar sietuvas (/-os/-ai) yra automatiškai pridėtos "
+"prie „vnStat“ duomenų bazės paleidimo metu."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:101
 msgid ""
 "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
 "above."
 msgstr ""
+"Šios sąsajos ir sietuvai yra pasiekiami „vnStat“ duomenų bazėje, bet nėra "
+"sukonfigūruoti viršuje."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:112
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Viršus"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
 msgid "Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Srauto Prižiūrėtojas \\ Monitorius \\ Stebėtojas"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99
 msgid "Unconfigured interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Nesukonfigūruotos sąsajos ir sietuvai"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:108
 msgid "Warning: The service is not running, graphs will not be updated!"
index 9b4396c975c24e62ac6af2328b1e2780ba43375e..d243bb509140df4365a9c129a92802c199f60d92 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-17 20:43+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswifischedule/pl/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
 msgid "Activate wifi"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Automatyczne określanie modułów"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
 msgid "Disable wifi gracefully"
-msgstr "Wyłącz Wi-Fi z wdziękiem"
+msgstr "Płynne wyłączenie Wi-Fi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
 msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Wymuś wyłączenie Wi-Fi"
+msgstr "Wymuszone wyłączenie Wi-Fi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
 msgid "Enable"
index 60c4c70098b2064b628cc2c99601a02804d08f14..d3bb9ceb036d10f628eddf5bd580928b269fe949 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-17 20:43+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswol/lt/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
 "1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:53
 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr "Nustato „WoL“ paketo išvaizdos siuntimą"
+msgstr "Nurodo „WoL“ paketo sąsają ir/arba sietuvą, per kurį jis yra siunčiamas"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:112
 msgid "Starting WoL utility…"
index 8ed830ddf5c390c0492d1115ea687ce31b0bc4d4..dddadee6cfa73301b03bebb490581c2f415b649d 100644 (file)
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-23 02:34+0000\n"
-"Last-Translator: David <dawin@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
-"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
-">\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-19 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
+"\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
index 922372d3d05fd668bd78fbb50e749a7b071fb31c..1e030839f7026afcdbd46da8b2d93c0b882d87b2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-06 01:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-18 21:09+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "lt/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "!žinoma (nežinoma/-as)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
 msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device."
-msgstr ""
+msgstr "„%h“ sąsajos/sietuvo pakeitimai gali slopinti prieigą šįam įrenginiui."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -1171,6 +1171,8 @@ msgid ""
 "Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within %d "
 "seconds to retain the changes."
 msgstr ""
+"Bet koks IP pakeitimas reikalauja <strong>prisijungimo prie naujo IP</"
+"strong> per %d sekundžių/-es/-ės/-ę, kad pakeitimai būtų išsaugoti."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
 msgctxt "nft match any traffic"
@@ -1200,11 +1202,11 @@ msgstr "Įgalinti nepažymėtus"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4750
 msgid "Apply, committing now"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti, įsipareigojama dabar"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
 msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti; sugražinamas, jei „GUI“ išlieka nepasiekiamas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
@@ -1484,9 +1486,9 @@ msgid ""
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
-"Toliau pateikiamas nustatytas failų atsargines kopijas, kurios reikia "
-"sukurti, sąrašas. Jį sudaro pakeistos konfigūracijos failai, pažymėti "
-"„opkg„, esminiai baziniai failai ir naudotojo nustatyti atsarginių kopijų "
+"Toliau pateikiamas nustatytų failų atsarginės kopijos, kurias reikia sukurti;"
+" sąrašas. Jį sudaro pakeistos konfigūracijos failai, pažymėti – „opkg“, "
+"esminiai baziniai failai ir naudotojo/vartotojo nustatyti atsarginių kopijų "
 "kūrimo šablonai."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
@@ -1857,7 +1859,7 @@ msgstr "Tikrinama laikmena…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
 msgid "Choose how to apply changes:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite, kaip pritaikyti pakeitimus:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
 msgid "Choose mtdblock"
@@ -2220,7 +2222,7 @@ msgstr "„Cron“ žurnalo lygis"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
 msgid "Cross Pass (Japan only)"
-msgstr ""
+msgstr "„Cross Pass“ (Tik Japonijai)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
 msgid "Current power"
@@ -2671,6 +2673,8 @@ msgid ""
 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
 "(the local service)."
 msgstr ""
+"Nukreipia paketų srautus į konkrečius „CPU“ (dgs.), kur laukia savininko "
+"vietinio lizdo prisijungimui/jungties ryšiui (vietinė paslauga/tarnyba)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
@@ -3325,6 +3329,8 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
+"Įgalinti paketų valdymą per „CPU“ (dgs.). Gali padėti arba trukdyti tinklo "
+"greičiui."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
 msgid "Enable promiscuous mode"
@@ -7054,7 +7060,7 @@ msgstr "Atidaryti sąrašą..."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
 msgid "OpenConnect"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenConnect“"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
@@ -10408,7 +10414,7 @@ msgstr ""
 "Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į konkrečiai grupei "
 "skirtas užklausas, siunčiamas atsakant į grupės palikimo pranešimus. Tai "
 "taip pat yra laiko tarpas tarp konkrečios grupės užklausos pranešimų. Šią "
-"reikšmę galima reguliuoti, siekiant pakeisti tinklo „išvykimo delsa“. "
+"reikšmę galima reguliuoti, siekiant pakeisti tinklo „išvykimo delsà“. "
 "Sumažinus reikšmę, sutrumpėja laikas, per kurį aptinkamas paskutinio grupės "
 "nario praradimas"
 
@@ -10925,7 +10931,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
 msgid "Transix (Japan only)"
-msgstr ""
+msgstr "„Transix“ (Tik Japonijai)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
 msgid "Transmit"
index 31ea498cf719512916b9b6a91a502f2ff13283e4..aa5be2a572db7499b6394d9865ff9c08ed52e2d6 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-15 07:10+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-19 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
 "Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
 msgid "!known (not known)"
@@ -4812,14 +4812,14 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
+msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej trasy domyślnej"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
+msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłaszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
 msgid ""
@@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "Zaimportowana konfiguracja peera"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
-msgstr "Importuje ustawienia z istniejącego pliku konfiguracyjnego WireGuard"
+msgstr "Importuje ustawienia WireGuard z istniejącego pliku konfiguracyjnego"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgid ""
 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
 msgstr ""
-"W zmostkowanych konfiguracjach sieci LAN zaleca się włączenie funkcji "
+"W konfiguracjach zmostkowanych sieci LAN zaleca się włączenie funkcji "
 "unikania pętli mostowych w celu uniknięcia pętli rozgłoszeniowych, które "
 "mogą doprowadzić do zatrzymania całej sieci LAN."
 
@@ -5056,8 +5056,8 @@ msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
 msgstr ""
-"Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
-"połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
+"Zamiast dołączać do dowolnej sieci według identyfikatora SSID, należy "
+"połączyć się tylko z siecią o BSSID <code>%h</code>."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr "Interfejs"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr "Interfejs \"%h\" jest już oznaczony jako wyznaczony główny."
+msgstr "Interfejs \"%h\" jest już wyznaczony jako główny."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
@@ -5216,8 +5216,8 @@ msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
 msgstr ""
-"Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
-"stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
+"Nieprawidłowa lista nośników (bearer). Być może zbyt wielu nośników zostało "
+"stworzonych. Ten protokół obsługuje jeden i tylko jeden nośnik."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
 msgid "Invalid command"
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr ""
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
 msgid "JavaScript required!"
-msgstr "JavaScript jest wymagany!"
+msgstr "Wymagany JavaScript!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
 msgid "Join Network"
@@ -5433,7 +5433,7 @@ msgid ""
 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
 "probability of being selected."
 msgstr ""
-"Większe ważności (tego samego priorytetu) mają proporcjonalnie większe "
+"Większa waga (dla tego samego priorytetu) daje proporcjonalnie większe "
 "prawdopodobieństwo wyboru."
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
@@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
+msgstr "Nie wypełniaj, aby wykrywać automatycznie"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
@@ -5489,7 +5489,7 @@ msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
+msgstr "Aby użyć bieżącego adresu WAN, nie wypełniaj"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
 msgid ""
@@ -5497,9 +5497,9 @@ msgid ""
 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
 msgstr ""
-"Starsze lub źle działające urządzenia mogą wymagać starszego standardu "
-"802.11b do współdziałania. Efektywność emisji może być znacznie zmniejszona, "
-"gdy jest stosowane to ustawienie. Zaleca się, aby w miarę możliwości nie "
+"Starsze lub kłopotliwe urządzenia mogą wymagać starszego standardu 802.11b "
+"do współdziałania. Efektywność emisji może być znacznie zmniejszona, gdy "
+"jest stosowane to ustawienie. Zaleca się, aby w miarę możliwości nie "
 "zezwalać na szybkości 802.11b."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
@@ -5561,8 +5561,8 @@ msgid ""
 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
 "also specified here."
 msgstr ""
-"Lista zestawów adresów IP, które mają być wypełnione adresami IP wyników DNS "
-"lookup dla FQDN określonych tutaj."
+"Listy adresów IP, które mają być wypełnione adresami IP wyników DNS lookup "
+"dla FQDN określonych tutaj."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
 msgid ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
 msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
+msgstr "Lista plików-kluczy SSH do autoryzacji"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi {rfc_1918_link}."
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
 msgstr ""
-"Lista kandydatów na nadrzędne serwery NTP, z którymi należy przeprowadzić "
+"Lista nadrzędnych serwerów NTP, z którymi należy przeprowadzić "
 "synchronizację."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
@@ -5633,11 +5633,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
-msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów oraz pętli zwrotnej."
+msgstr ""
+"Ogranicz nasłuchiwanie do określonych interfejsów oraz pętli zwrotnej, jeśli "
+"nie jest jawnie wykluczona."
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
 msgid "Listen to multicast beacons"
-msgstr "Nasłuchuj sygnałów nawigacyjnych multiemisji"
+msgstr "Nasłuchuj sygnałów multicastowych"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "ListenPort setting is invalid"
@@ -5765,7 +5767,7 @@ msgstr "Zapytania lokalizujące"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
 msgid "Location Area Code"
-msgstr "Numer kierunkowy lokalizacji"
+msgstr "Kod Obszaru Lokalizacyjnego (LAC)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
 msgid "Lock to BSSID"
@@ -5789,7 +5791,7 @@ msgstr "Zdarzenie logowania \"<strong>%h</strong>…\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
 msgid "Log facility"
-msgstr "Funkcja (facility) dziennika"
+msgstr "Lokalizacja dziennika"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
@@ -5863,7 +5865,7 @@ msgstr "Adres MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
 msgid "MAC Address Filter"
-msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
+msgstr "Filtr adresów MAC"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
 msgid "MAC Address For The Actor"
@@ -5983,7 +5985,7 @@ msgstr "Dopasuj ten tag"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "Maksymalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+msgstr "Maksymalny interwał <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
 msgid "Max cache TTL"
@@ -5991,7 +5993,7 @@ msgstr "Maksymalny TTL pamięci podręcznej"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
 msgid "Max valid value %s."
-msgstr "Maksymalna ważna wartość %s."
+msgstr "Maksymalna wartość %s."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
 msgid "Max. DHCP leases"
@@ -6058,7 +6060,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
 msgid "Maximum transmit power"
-msgstr "Maksymalna moc nadawania"
+msgstr "Maksymalna moc"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
@@ -6135,7 +6137,7 @@ msgstr "MiB"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "Minimalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+msgstr "Minimalny interwał <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
 msgid "Min cache TTL"
@@ -6143,7 +6145,7 @@ msgstr "Minimalny TTL pamięci podręcznej"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
 msgid "Min valid value %s."
-msgstr "Minimalna ważna wartość %s."
+msgstr "Minimalna wartość %s."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
 msgid "Minimum ARP validity time"
@@ -6170,9 +6172,9 @@ msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
 msgstr ""
-"Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem niezamówionego <abbr "
-"title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna "
-"to 200 sekund."
+"Minimalny dozwolony czas pomiędzy spontanicznym wysyłaniem <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to 200 "
+"sekund."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -6184,7 +6186,7 @@ msgstr "Kopia portu źródłowego"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
 msgid "Mobile Country Code"
-msgstr "Kod kraju telefonu komórkowego"
+msgstr "Identyfikator kraju (MCC)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
@@ -6192,7 +6194,7 @@ msgstr "Dane mobilne"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
 msgid "Mobile Network Code"
-msgstr "Kod sieci komórkowej"
+msgstr "Kod sieci komórkowej (MNC)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
 msgid "Mobility Domain"
@@ -6229,7 +6231,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
 msgid "Modem default"
-msgstr "Domyślny modem"
+msgstr "Ust. domyślne modemu"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
@@ -6238,7 +6240,7 @@ msgstr "Domyślny modem"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
-msgstr "Urządzenie modemowe"
+msgstr "Modem"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 msgid "Modem information query failed"
@@ -6300,7 +6302,7 @@ msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
+msgstr "Zamontuj nieskonfigurowane systemy plików"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
 msgid "Mount options"
@@ -6312,7 +6314,7 @@ msgstr "Punkt montownia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
 msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "Zamontuj swap, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
+msgstr "Zamontuj nieskonfigurowany swap"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
 msgid "Mounted file systems"
@@ -6447,7 +6449,7 @@ msgstr "Raport o sąsiadach"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
 msgid "Neighbour cache validity"
-msgstr "Ważność pamięci podręcznej sąsiada"
+msgstr "Okres ważności pamięci podręcznej sąsiadów"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
 msgid "Netfilter table name"
@@ -6484,16 +6486,17 @@ msgstr "Adres sieci"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
-msgstr "Sieć i jej maska określająca rozmiar miejsca docelowego"
+msgstr "Identyfikator sieci i jej maska określająca rozmiar sieci"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
 msgstr ""
-"Sieć i jej maska definiujące, które adresy źródłowe korzystają z tej trasy"
+"Identyfikator sieci i jej maska definiujące, które adresy źródłowe "
+"korzystają z tej trasy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
 msgid "Network boot image"
-msgstr "Sieciowy obraz startowy"
+msgstr "Rozruchowy obraz systemu z sieci"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
 msgid "Network bridge configuration migration"
@@ -6616,9 +6619,8 @@ msgid ""
 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
 msgstr ""
-"Zmiana ustawień nie zostanie zapisana i będzie utracona po ponownym "
-"uruchomieniu. Ten tryb powinien być używany tylko do instalacji aktualizacji "
-"firmware"
+"Zmiana ustawień nie zostanie zapisana i będzie utracona po restarcie. Ten "
+"tryb powinien być używany tylko do aktualizacji firmware"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
 msgid "No client associated"
index 2e9a679f3af35f8c5408e54ae332f51871640a5b..72cd0315c903a7c8ae0b622ead5afabaaf63f9ca 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-06-10 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Chris1189 <chr.korber@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-19 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luci_modules_luci-mod-dsl/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
 msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Rauschabstand (SNRM)"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:122
 msgid "Noise Protection"
-msgstr "Noise Protection"
+msgstr "Lärmschutz"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:116
 msgid "On-line Reconfiguration"
index bc6798721a15f1f94ca85160dda3434da32a3d75..a6a59c32f3ac7b90f231cb67d2da9da030d6dbfb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-17 20:43+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luci_modules_luci-mod-dsl/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
 msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Inventorius"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:124
 msgid "Latency"
-msgstr "Atsakas"
+msgstr "Delsà"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:131
 msgid "Line Attenuation (LATN)"