Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 25 of 171 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 17 Apr 2012 10:00:21 +0000 (10:00 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 17 Apr 2012 10:00:21 +0000 (10:00 +0000)
po/es/coovachilli.po

index 6f1002cc3f3a103a6f9f5b703b23660e73dc98eb..e8a90e9fda1007adbc437c17f62989e0fa129c20 100644 (file)
@@ -1,46 +1,47 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-15 22:08+0200\n"
+"Last-Translator: jarre2 <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. CoovaChilli
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
 msgid "CoovaChilli"
-msgstr ""
+msgstr "CoovaChilli"
 
 #. General configuration
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
 msgid "General configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración General"
 
 #. General CoovaChilli settings
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
 msgid "General CoovaChilli settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración General de CoovaChilli"
 
 #. Command socket
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
 msgid "Command socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket de Comando"
 
 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
 msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
-msgstr ""
+msgstr "SocketUNIX utilizado para comunicación con chilli_query"
 
 #. Config refresh interval
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
 msgid "Config refresh interval"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del intervalo de refresco "
 
 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
@@ -49,36 +50,39 @@ msgid ""
 "has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
 "feature is disabled. "
 msgstr ""
+"Vuelve a leer el fichero de configuracion y las consultas DNS cada intervalo "
+"de segundos. Eso tiene el mismo efecto que enviar la señal HUP. Si el "
+"intervalo es 0 (cero) se inhabilita la función."
 
 #. Pid file
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
 msgid "Pid file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichero Pid"
 
 #. Filename to put the process id
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
 msgid "Filename to put the process id"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de archivo donde poner el ID del proceso"
 
 #. State directory
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
 msgid "State directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de estado"
 
 #. Directory of non-volatile data
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
 msgid "Directory of non-volatile data"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de datos no volátiles"
 
 #. TUN/TAP configuration
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
 msgid "TUN/TAP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración TUN / TAP"
 
 #. Network/Tun configuration
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
 msgid "Network/Tun configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Red / Tun"
 
 #. Network down script
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
@@ -91,62 +95,67 @@ msgid ""
 "Script executed after a session has moved from authorized state to "
 "unauthorized"
 msgstr ""
+"Script ejecutado cuando el estado de una sesión es alterado de autorizado a "
+"no autorizado"
 
 #. Network up script
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
 msgid "Network up script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de subida de red"
 
 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
 msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
 msgstr ""
+"Script ejecutado después de que la interfaz de red tun haya sido levantado."
 
 #. Primary DNS Server
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
 msgid "Primary DNS Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor DNS primario"
 
 #. Secondary DNS Server
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
 msgid "Secondary DNS Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor DNS secundario"
 
 #. Domain name
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
 msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de dominio"
 
 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
 msgid ""
 "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
 msgstr ""
+"Se utiliza para informar al cliente sobre el nombre de dominio a utilizar "
+"para las consultas DNS"
 
 #. Dynamic IP address pool
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
 msgid "Dynamic IP address pool"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de direcciones IP Dinámicas"
 
 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
 msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica un conjunto de direcciones IP Dinámicas"
 
 #. IP down script
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
 msgid "IP down script"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts de bajada IP"
 
 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
 msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
-msgstr ""
+msgstr "Script ejecutado después de que la red de interfaz tun sea bajado"
 
 #. IP up script
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
 msgid "IP up script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de subida IP"
 
 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29