#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Precaució:</b> per a evitar excepcions OOM als dispositius amb menys "
-#~ "de 64 MB de RAM disponible, seleccioneu només uns quants."
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Estat del blocador d’anuncis"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Versió del blocador d’anuncis"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançat"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Categories d’arxivament"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Llista negra"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Fitxer de llista negra"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Consultes DNS blocades"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "No s’ha trobat la llista negra."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trieu «none» per a desactivar els inicis automàtics, «timed» per a fer "
-#~ "servir un temps d’espera clàssic (30 s per defecte) o bé trieu una altra "
-#~ "interfície activadora."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "S’estan recollint dades…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configuració del paquet adblock per a blocar dominis publicitaris/abusius "
-#~ "mitjançant el DNS."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "Dorsal DNS (directori del DNS)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "Dorsal DNS, directori del DNS"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "Variant de blocatge del DNS"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripció"
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Domini/client/data/hora"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Utilitat de baixades (biblioteca SSL)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "Recompte de notificacions per correu"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "Perfil de correu"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "Adreça de remitent de correu"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "Tema de correu"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Edita la configuració"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Activa el blocador d’anuncis"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Activa l’enregistrament detallat de dades de depuració si hi ha errors de "
-#~ "processament."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Opcions addicionals"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filtre"
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Purga la memòria cau del DNS després del processament del blocador."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per a saber-ne més, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulteu la "
-#~ "documentació en línia</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per a més millores de rendiment, podeu incrementar aquest valor; p. ex., "
-#~ "«8» o «16» es poden utilitzar amb seguretat."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Camí complet al fitxer de llista negra."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Camí complet al fitxer de llista blanca."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr "No s’ha trobat el fitxer d’entrada; reviseu la vostra configuració."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Darreres consultes DNS"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "S’està carregant"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Fitxer de registre"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Nom/adreça IP"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si els valors per defecte no són adequats per a vós, modifiqueu aquestes "
-#~ "opcions."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Afegiu només un domini per línia. Podeu afegir comentaris amb «#». No "
-#~ "s’hi permeten les adreces IP, els comodins ni les expressions regulars."
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr "Editeu aquest fitxer directament en una sessió de terminal."
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "Actualitza les fonts de la llista negra"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "Actualitza l’informe"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "Informació de l’entorn d’execució"
-
-#~ msgid "TLD Compression Threshold"
-#~ msgstr "Llindar de compressió de TLD"
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquest fitxer és massa gran i no es pot editar en línia amb el LuCI "
-#~ "(≥ 100 kB)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amb aquest formulari podeu modificar el contingut de la llista negra del "
-#~ "blocador d’anuncis (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amb aquest formulari podeu modificar el contingut de la llista blanca del "
-#~ "blocador d’anuncis (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amb aquest formulari podeu modificar el contingut del fitxer principal de "
-#~ "configuració del blocador d’anuncis (/etc/config/adblock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per a sobreescriure el camí per defecte, feu servir l’opció «Directori "
-#~ "DNS» a la secció addicional a sota."
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "S’està esperant que l’ordre s’acabi…"
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Llista blanca"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "Fitxer de llista blanca"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Varování:</b> Pro předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na "
-#~ "zařízeních s méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik "
-#~ "možností!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Stav blokování reklamy"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Verze Adblock"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Pokročilé"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Kategorie archivů"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Černá listina"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Soubor s černou listinou"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Blokované dotazy DNS"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Nenalezen seznam blokování!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyberte možnost 'žádné', chcete-li vypnout automatické spouštění, "
-#~ "'časované' pro použití klasického časového limitu (výchozí hodnota 30 "
-#~ "sekund) nebo vyberte jiné spouštěcí rozhraní."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Shromažďování údajů…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurace balíčku blokování reklam adblock pro blokování reklamních "
-#~ "domén pomocí služby DNS."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "Backend DNS (adresář DNS)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "Backend DNS, adresář DNS"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "Varianta blokování DNS"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "DNS Inotify"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "Přehled dotazů DNS"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "Varianta DNS, reset DNS souboru"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Popis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zakázat restartování spouštěné adblockem a „Resetování DNS souboru“ pro "
-#~ "backend DNS s funkcí automatického načtení."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zakázat kompresi domény nejvyšší úrovně, pokud počet blokovaných domén je "
-#~ "větší než tento práh."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dnsmasq také podporuje \"null\" varianty bloků, které mohou poskytovat "
-#~ "lepší doby odezvy."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Doména / klient / datum / čas"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Nástroj pro stahování (knihovna SSL)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "Počet e-mailových oznámení"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "E-mailový profil"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "Adresa odesílatele e-mailu"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "Téma e-mailu"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Upravit konfiguraci"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Povolit Adblock"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
-#~ "zpracování."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Další možnosti"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filtr"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filtrovat sadu výsledků dotazu DNS pro konkrétní doménu, klienta nebo "
-#~ "časový rámec."
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS po zpracování blokování reklam."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
-#~ "dokumentaci</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
-#~ "'16' by mělo být bezpečné."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Úplná cesta k souboru černé listiny."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Úplná cesta k souboru se seznamem povolených serverů."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "Shromažďovat síťový provoz související s DNS pomocí tcpdump. Umožní na "
-#~ "vyžádání poskytnout report o dotazech DNS."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Nejnovější dotazy DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seznam dostupných síťových rozhraní. Spouštění bude obvykle aktivováno "
-#~ "rozhraním WAN."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seznam podporovaných backendů DNS s výchozím adresářem pro export seznamu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seznam podporovaných variant blokování DNS. Ve výchozím nastavení bude "
-#~ "použita hodnota 'nxdomain' (neexistující doména) pro všechny backendy DNS."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Načítání"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "Místní porty FW / DNS"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Protokolovací soubor"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Profil používaný v e-mailovém klientu 'msmtp' pro e-maily s upozorněním "
-#~ "na blokování."
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Název / IP adresa"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "Celkové domény"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Do každého řádku přidejte pouze jednu doménu. Komentáře uvozené '#' jsou "
-#~ "povoleny. Nejsou povoleny IP adresy, zástupné znaky a regulární výrazy."
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poznámka: toto vyžaduje ruční instalaci a nastavení balíčku 'msmtp'."
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr "Poznámka: vyžaduje ruční instalaci balíčku 'tcpdump-mini'."
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "Dotazové domény"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
-#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zvyšte minimální počet oznámení, abyste obdrželi e-maily, pokud je "
-#~ "celkový počet menší nebo roven danému limitu (výchozí 0),"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
-#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Přesměrovat všechny dotazy DNS z 'lan' zóny na místní resolver. Platí pro "
-#~ "protokol UDP a TCP na portech 53, 853 a 5353."
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "Aktualizovat seznamy blokovaných zdrojů"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "Zpráva o aktualizaci"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
-#~ "the DNS backend."
-#~ msgstr ""
-#~ "Resetuje konečný blokací soubor DNS 'adb_list.overall' po načtení přes "
-#~ "DNS backend."
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Pokračovat"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "Informace o běhu"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "Vyžadováno SSL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
-#~ "count is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Odesílat e-maily s oznámením v případě chyby zpracování nebo v případě, "
-#~ "že počet domén je ≤ 0."
-
-#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Adresa odesílatele pro e-maily s upozorněním."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavte úroveň 'nízká priorita' a blokování reklam na pozadí bude "
-#~ "vyžadovat méně systémových prostředků."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Počet front pro souběžné stahování a zpracování seznamů (výchozí '4')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seznam portů brány firewall, oddělený mezerami, které mají být "
-#~ "přesměrovány lokálně."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seznam portů pro hlášení, oddělený mezerou, které používá tcpdump "
-#~ "(výchozí '53')."
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "Aktivační spouštěč"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Pozastavit / Povolit Adblock"
-
-#~ msgid "TLD Compression Threshold"
-#~ msgstr "Prahová hodnota komprese TLD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cílový adresář pro zálohy zdrojů adblock. Výchozí hodnota je '/tmp'. "
-#~ "Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cílový adresář pro soubory zpráv související se službou DNS. Výchozí "
-#~ "hodnota je '/tmp'. Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (≥ 100 KB)."
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
-#~ "projevil."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah bílé listiny (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru (/"
-#~ "etc/config/adblock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento formulář umožňuje zadávat dotazy pro určité domény na aktivní "
-#~ "seznamy blokování, například pro zjištění povolených domén."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-#~ "ubus/adblock monitor in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tato možnost ušetří obrovské množství úložného prostoru, ale spustí malý "
-#~ "ubus/adblock sledovací proces v pozadí."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Chcete-li přepsat výchozí cestu, použijte možnost 'Adresář DNS' v další "
-#~ "části níže."
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "10 nejčastějších hlášení"
-
-#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Předmět notifikačních e-mailů."
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "Celkový počet dotazů DNS"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Bílá listina"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "Soubor se seznamem povolených serverů"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ano"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
-#~ "value to 200000."
-#~ msgstr ""
-#~ "např. chcete-li dostávat upozornění e-mailem při každém spuštění "
-#~ "adblocku, nastavte tuto hodnotu na 200 000."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action"
"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
"current one."
msgstr ""
+"Hier wird der zuletzt erzeugte DNS-Report angezeigt, um einen aktuelleren "
+"anzuzeigen, den Erneuern-Knopf drücken."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
msgid "Time"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Vorsicht:</b> Um einen Speicherüberlauf auf Geräten mit weniger als 64 "
-#~ "MB freiem Arbeitsspeicher zu vermeiden, wählen Sie bitte nur wenige aus!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Werbeblocker-Status"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Werbeblocker-Version"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Fortgeschritten"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Archiv-Kategorien"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Negativliste"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Datei auf die Blacklist setzen"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Blockierte DNS-Anfragen"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Blockierliste nicht gefunden!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "'none' verhindert den automatischen Start. 'timed' bewirkt eine "
-#~ "Verzögerung (standard 30 Sek.). Oder wählen sie einen anderen Auslöser."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Sammle Daten..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfiguration des adblock-Packetes zum Blockieren von Werbe-/ "
-#~ "missbräulichen Domains durch die Nutzung des DNS."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "DNS Backend (DNS Verzeichnis)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "DNS-Backend, DNS-Verzeichnis"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "Art der DNS-Blockade"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "DNS-Inotify"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "DNS-Anfragebericht"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "DNS-Variante, DNS-Datei zurücksetzen"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beschreibung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deaktivieren von adblockgesteuerten Neustarts und 'DNS File Reset' für "
-#~ "DNS-Backends mit Autoload-Funktionen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deaktivieren der Toplevel-Domänen-Komprimierung, wenn die Anzahl der "
-#~ "blockierten Domänen größer als dieser Schwellenwert ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dnsmasq unterstützt auch 'null' Blockvarianten, was zu besseren "
-#~ "Antwortzeiten führen kann."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Domäne/Client/Datum/Zeit"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Download-Werkzeug (SSL-Bibliothek)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "E-Mail-Benachrichtigungsanzahl"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "E-Mail-Profil"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "E-Mail-Absenderadresse"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "E-Mail-Thema"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration bearbeiten"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Adblock aktivieren"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ausführliche Debug-Protokollierung im Falle eines Verarbeitungsfehlers "
-#~ "aktivieren."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Zusätzliche Optionen"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS-Abfrageergebnis nach bestimmter Domain, bestimmtem Client oder "
-#~ "bestimmtem Zeitrahmen filtern."
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Leeren des DNS-Caches nach der Adblockverarbeitung."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Für weitere Informationen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lesen Sie die "
-#~ "Online-Dokumentation</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "Für weitere Leistungssteigerungen können Sie diesen Wert erhöhen, z.B. "
-#~ "\"8\" oder \"16\" sollte sicher sein."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Vollständiger Pfad zur Datei der Negativliste."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Vollständiger Pfad zur Datei der Positivliste."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS-bezogenen Netzwerkverkehr über tcpdump sammeln, um bei Bedarf einen "
-#~ "DNS-Abfragebbericht bereitzustellen."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Aktuellste DNS Abfragen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Liste der verfügbaren Netzwerkschnittstellen. Normalerweise wird der "
-#~ "Start durch die 'wan'-Schnittstelle ausgelöst."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Liste der unterstützten DNS-Backends mit dem Standardexportverzeichnis "
-#~ "der Liste."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "Liste der unterstützten DNS-Blockierungsvarianten. Standardmäßig wird "
-#~ "'nxdomain' für alle DNS-Backends verwendet."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Lade"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "Lokale FW/DNS-Ports"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Logdatei"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mail-Profil, das in 'msmtp' für Adblock-Benachrichtigs-E-Mails verwendet "
-#~ "wird."
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "Max. Download-Warteschlange"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Name / IP-Adresse"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
-#~ "für Sie geeignet sind."
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "Gesamtdomänen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte fügen Sie nur eine Domain pro Zeile hinzu. Kommentare, die mit '#' "
-#~ "eingegeben werden, sind erlaubt - IP-Adressen, Wildcards und regex nicht."
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte beachten: Hierzu ist die manuelle Installation und Konfiguration "
-#~ "des 'msmtp' Pakets erforderlich."
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte beachten: Dies erfordert die manuelle Installation des Pakets "
-#~ "'tcpdump-mini'."
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "Domainabfrage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
-#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erhöhe die minimale Anzahl der Benachrichtigungen, um E-Mails zu "
-#~ "erhalten, wenn die Gesamtzahl kleiner oder gleich der angegebenen Grenze "
-#~ "ist (Standard 0),"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
-#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Leitet alle DNS-Abfragen von der Zone 'lan' an den lokalen Resolver "
-#~ "weiter, gilt für die Protokolle UDP und TCP auf den Ports 53, 853 und "
-#~ "5353."
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "Aktualisieren der Blocklistenquellen"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "Bericht aktualisieren"
-
-#~ msgid "Report Listen Port(s)"
-#~ msgstr "Bericht Listen Port(s)"
-
-#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-#~ msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl berichten (Standardwert 5)."
-
-#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-#~ msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl in MB berichten (Standardwert '1')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-#~ "(default 'br-lan')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vom tcpdump verwendete berichtende Schnittstelle, bei mehreren "
-#~ "Schnittstellen auf 'any' gesetzt (Standardwert 'br-lan')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
-#~ "the DNS backend."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzt die endgültige DNS-Blockdatei 'adb_list.overall' zurück, nachdem "
-#~ "sie über das DNS-Backend geladen wurde."
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Wiederaufnehmen"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "Laufzeitinformationen"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "SSL-Anf."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
-#~ "count is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sende Benachrichtigungs-E-Mails im Falle eines Verarbeitungsfehlers oder "
-#~ "wenn die Domainanzahl ≤ 0 ist."
-
-#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Absenderadresse für Adblock-Benachrichtigungs-E-Mails."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stellen Sie den nice-level auf 'niedrige Priorität' und die Adblock-"
-#~ "Hintergrundverarbeitung wird weniger Ressourcen vom System benötigen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Größe der Download-Warteschlange für die parallele Verarbeitung von "
-#~ "Downloads und Listen (Standard'4')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Leerzeichengetrennte Liste der Firewall-Ports, die lokal umgeleitet "
-#~ "werden sollen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Leerzeichengetrennte Liste der von tcpdump verwendeten berichtende Ports "
-#~ "(Standardwert: '53')."
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "Startup-Trigger"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Adblock Aussetzen / Wiederaufnehmen"
-
-#~ msgid "TLD Compression Threshold"
-#~ msgstr "TLD-Kompressionsschwellenwert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zielverzeichnis für Adblock-Quelldatensicherungen. Standardwert ist'/"
-#~ "tmp', bitte verwenden Sie vorzugsweise eine nichtflüchtige Festplatte, "
-#~ "falls vorhanden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zielverzeichnis für DNS-bezogene Berichtsdateien. Standard ist '/tmp', "
-#~ "bitte vorzugsweise einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls "
-#~ "vorhanden."
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Größe der Datei ist für die Onlinebearbeitung in LuCI zu groß (≥ "
-#~ "100 KB)."
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Änderung erfordert ein manueller Stop/Neustart des Diensts zum "
-#~ "Wirksam werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit diesem Formular können Sie den Inhalt der Adblock-Blacklist (%s) "
-#~ "ändern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit diesem Formular können Sie den Inhalt der Adblock-Positivliste (%s) "
-#~ "ändern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, den Inhalt der "
-#~ "Hauptkonfigurationsdatei von Adblock (/etc/config/adblock) zu ändern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit diesem Formular können Sie aktive Blocklisten für bestimmte Domänen "
-#~ "abfragen, z.B. zum positiv listen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-#~ "ubus/adblock monitor in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Option spart enorm viel Speicherplatz, startet aber einen kleinen "
-#~ "ubus/adblock-Monitor im Hintergrund."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um den Standardpfad zu überschreiben, verwenden Sie die Option 'DNS "
-#~ "Directory' im zusätzlichen Abschnitt unten."
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "Top 10 der Berichterstattung"
-
-#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Betreff für Adblock-Benachrichtigungs-E-Mails."
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "Gesamtzahl der DNS-Abfragen"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Positivliste"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "Positivlistendatei"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
-#~ "value to 200000."
-#~ msgstr ""
-#~ "um z.B. eine E-Mail-Benachrichtigung mit jedem Adblock-Lauf zu erhalten, "
-#~ "diesen Wert auf 200000 setzen."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "έκδοση αντιδιαφημιστικού"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "προχωρημένο"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Μαύρη λίστα"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Αρχείο Μαύρης λίστας"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Λίστα Μπλοκαρίσματος δεν Βρέθηκε"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Συλλογή δεδομένων..."
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Περιγραφή"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Φόρτωση"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action"
"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
"current one."
msgstr ""
+"Esto muestra el último Informe DNS generado, presione el botón Actualizar "
+"para obtener uno actual."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
msgid "Time"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Precaución:</b> Para evitar excepciones de OOM en dispositivos con "
-#~ "poca memoria con menos de 64 MB de RAM libre, ¡solo seleccione algunos de "
-#~ "ellos!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Estado de Adblock"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Versión de Adblock"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avanzado"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Categorías de archivo"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Lista negra"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Archivo de lista negra"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Consultas DNS bloqueadas"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Lista de bloqueo no encontrado!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Elija 'none' para desactivar los inicios automáticos, 'timed' para usar "
-#~ "un tiempo de espera clásico (30 segundos como predeterminado) o "
-#~ "seleccione otra interfaz de activación."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Recolectando datos…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configuración del paquete adblock para bloquear dominios de anuncios/"
-#~ "abuso mediante el uso de DNS."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "DNS Backend (Directorio DNS)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "Servidor DNS, Directorio DNS"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "Variante de bloqueo de DNS"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "DNS Inotify"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "Informe de consulta de DNS"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "Variante DNS, Restablecimiento de archivos DNS"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripción"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desactive los reinicios activados por adblock y el 'Restablecimiento de "
-#~ "archivos DNS' para back-end dns con funciones de carga automática."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desactive la compresión de dominio de nivel superior, si el número de "
-#~ "dominios bloqueados es mayor que este umbral."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dnsmasq también admite variantes de bloque 'nulo', que pueden "
-#~ "proporcionar mejores tiempos de respuesta."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Dominio/Cliente/Fecha/Hora"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Utilidad de descarga (Biblioteca SSL)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "Conteo de notificaciones por E-Mail"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "Perfil del E-Mail"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "Dirección del remitente del E-Mail"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "Tema del E-Mail"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Editar configuración"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Activar"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Activa el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
-#~ "procesamiento."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Opciones extra"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filtrar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filtrar el conjunto de resultados de la consulta de DNS para un dominio, "
-#~ "cliente o período de tiempo en particular."
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Vaciar el caché de DNS después del procesamiento de adblock."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulte la "
-#~ "documentación en línea</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para otras mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por "
-#~ "ejemplo, '8' o '16' deben ser seguros."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Ruta completa al archivo de la lista negra."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Ruta completa al archivo de la lista blanca."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reúne el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para "
-#~ "proporcionar un informe de consulta de DNS a pedido."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Últimas consultas de DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista de interfaces de red disponibles. Por lo general, el inicio se "
-#~ "activará mediante la interfaz 'wan'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista de backends DNS admitidos con su directorio de exportación de lista "
-#~ "predeterminado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista de variantes de bloqueo de DNS compatibles. Por defecto, 'nxdomain' "
-#~ "se usará para todos los servidores DNS."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Cargando"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "Puertos locales FW/DNS"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Archivo de registro"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Perfil de correo utilizado en 'msmtp' para notificaciones de E-Mails de "
-#~ "adblock."
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "Cola máxima de descarga"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Nombre / Dirección IP"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores "
-#~ "predeterminados no sean adecuados para usted."
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "Dominios generales"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor agregue solo un dominio por línea. Los comentarios introducidos "
-#~ "con '#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las "
-#~ "expresiones regulares no."
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tenga en cuenta: esto necesita la instalación y configuración del paquete "
-#~ "'msmtp' manual."
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tenga en cuenta: esto necesita la instalación manual del paquete 'tcpdump-"
-#~ "mini'."
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "Dominios de consulta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
-#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aumente el recuento mínimo de notificaciones para obtener E-Mails si el "
-#~ "recuento general es menor o igual al límite dado (valor predeterminado 0),"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
-#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Redireccionar todas las consultas DNS desde la zona 'lan' al resolvedor "
-#~ "local, se aplica al protocolo udp y tcp en los puertos 53, 853 y 5353."
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "Actualizar las fuentes de la lista de bloqueo"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "Informe de actualización"
-
-#~ msgid "Report Listen Port(s)"
-#~ msgstr "Informe escuchar puerto(s)"
-
-#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Informe de recuento de fragmentos utilizado por tcpdump (por defecto '5')."
-
-#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Informe el tamaño del fragmento utilizado por tcpdump en MB (valor "
-#~ "predeterminado '1')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-#~ "(default 'br-lan')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Interfaz de informes utilizada por tcpdump, establecida en 'any' para "
-#~ "múltiples interfaces (por defecto 'br-lan')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
-#~ "the DNS backend."
-#~ msgstr ""
-#~ "Restablece el archivo de bloque DNS final 'adb_list.overall' después de "
-#~ "cargarlo a través del backend de DNS."
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Reanudar"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "Información de tiempo de ejecución"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "Req. SSL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
-#~ "count is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enviar notificaciones por E-Mail en caso de un error de procesamiento o "
-#~ "si el recuento de dominios es &le 0."
-
-#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dirección del remitente para los E-Mails de notificación de adblock."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Establezca el nivel agradable en 'prioridad baja' y el procesamiento en "
-#~ "segundo plano de Adblock tomará menos recursos del sistema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & procesamiento "
-#~ "de la lista en paralelo (predeterminado '4')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista de puertos de firewall separados por espacios que deben redirigirse "
-#~ "localmente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista separada por espacios de los puertos de informe utilizados por "
-#~ "tcpdump (predeterminado: '53')."
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "Disparador de inicio"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Suspender / Reanudar Adblock"
-
-#~ msgid "TLD Compression Threshold"
-#~ msgstr "Umbral de compresión de TLD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Directorio de destino para copias de seguridad de origen de adblock. El "
-#~ "valor predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no "
-#~ "volátil si está disponible."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Directorio de destino para archivos de informes relacionados con dns. El "
-#~ "valor predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no "
-#~ "volátil si está disponible."
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tamaño del archivo es demasiado grande para la edición en línea en "
-#~ "LuCI (≥ 100 KB)."
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que "
-#~ "tenga efecto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista negra de "
-#~ "adblock (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista blanca de "
-#~ "adblock (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
-#~ "configuración principal de adblock (/etc/config/adblock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este formulario le permite consultar listas de bloqueo activas para "
-#~ "ciertos dominios, por ejemplo, para la lista blanca."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-#~ "ubus/adblock monitor in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta opción ahorra una enorme cantidad de espacio de almacenamiento, pero "
-#~ "inicia un pequeño monitor ubus/adblock en segundo plano."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para sobrescribir la ruta predeterminada, use la opción 'Directorio DNS' "
-#~ "en la sección adicional a continuación."
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "Top 10 de informes"
-
-#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Tema para la notificación de bloqueos de E-Mails."
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "Total de consultas de DNS"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Lista blanca"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "Archivo de lista blanca"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Si"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
-#~ "value to 200000."
-#~ msgstr ""
-#~ "p.ej. para recibir una notificación por E-Mail con cada ejecución de "
-#~ "bloque de anuncios, establezca este valor en 200000."
-
-#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-#~ msgstr "Creación de listas de bloqueo 'Jail'"
-
-#~ msgid "Backup Mode"
-#~ msgstr "Modo de copia de seguridad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
-#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crea una lista de 'Jail' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el "
-#~ "acceso a todos los dominios, excepto los que figuran en el archivo de la "
-#~ "lista blanca."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
-#~ "download errors or during startup in backup mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crea copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán "
-#~ "en caso de errores de descarga o durante el inicio en modo de copia de "
-#~ "seguridad."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
-#~ "backups instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use "
-#~ "copias de seguridad de listas de bloqueo en su lugar."
-
-#~ msgid "Email Notification"
-#~ msgstr "Notificación por Email"
-
-#~ msgid "Email Notification Count"
-#~ msgstr "Recuento de notificaciones por Email"
-
-#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
-#~ msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista bloqueada"
-
-#~ msgid "Enable DNS Query Report"
-#~ msgstr "Habilitar informe de consulta de DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
-#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aumente el recuento mínimo de notificaciones por correo electrónico para "
-#~ "obtener correos electrónicos si el recuento general es menor o igual al "
-#~ "límite dado (valor predeterminado 0),"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
-#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Redirije todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución "
-#~ "local, aplíquelas a los protocolos udp y tcp en los puertos 53, 853 y "
-#~ "5353."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
-#~ "is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Envía Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el "
-#~ "recuento de dominios es ≤ 0."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '8')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & procesamiento "
-#~ "de listas en paralelo (por defecto '8')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
-#~ "disk, e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "Directorio de destino para las copias de seguridad de Adblock. Utilice "
-#~ "solo un disco no volátil, por ejemplo, una memoria usb externa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
-#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "Directorio de destino para los archivos de informes relacionados con DNS. "
-#~ "Utilice preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb "
-#~ "externa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
-#~ "configurations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede utilizar esta lista de bloqueo restrictiva, por ejemplo, para "
-#~ "configuraciones de wifi de invitados o para niños."
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
-#~ "value to 150000."
-#~ msgstr ""
-#~ "P.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de "
-#~ "Adblock, establezca este valor en 150000."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
msgid "Active Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Sources actives"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
msgid "Adblock action"
-msgstr ""
+msgstr "Action Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
msgid "Add Blacklist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un domaine sur liste noire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
msgid "Add Whitelist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un domaine de liste blanche"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
-msgstr ""
+msgstr "Ajout sous-domaine au réseau local blacklisté."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
-msgstr ""
+msgstr "Ajout sous-domaine au réseau local whitelisté."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid "Additional Jail Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Additionnel Bannis Blocklisté"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres additionnels"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
msgid "Advanced DNS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres DNS avancés"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de messagerie électronique avancés"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Advanced Report Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de rapport avancés"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Answer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
msgid "Base Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire Temporaire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
+"Repertoire Tempo pour toutes les operations adblock routines, ex. "
+"telechargement, tri, collage, etc."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
+"Changement Blacklist a été Sauvegarder. Rafraichir votre liste Adblock pour "
+"que les chgmt prennent effet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:280
msgid "Blacklist..."
-msgstr ""
+msgstr "Liste noire ..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
msgid "Blocked Domain"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
msgid "Blocked Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domaines bloqués"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
msgid "Blocklist Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde de la liste de blocage"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
msgid "Blocklist Query"
-msgstr ""
+msgstr "Demande Blocklist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
msgid "Blocklist Query..."
-msgstr ""
+msgstr "Demande Blocklist..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Blocklist Sources"
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
+"Construit une liste de blocage DNS supplémentaire pour bloquer l'accès à "
+"tous les domaines, sauf ceux qui figurent dans la liste blanche. Remarque : "
+"vous pouvez utiliser cette liste de blocage restrictive, par exemple pour "
+"les configurations wifi ou kidsafe des invités."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:161
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
msgid "Client"
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
+"Configuration du paquet adblock pour bloquer les domaines publicitaires/"
+"abusifs en utilisant le DNS. Pour plus d'informations <a href=\"https://"
+"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulter la documentation en ligne</"
+"a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup."
msgstr ""
+"Créer des sauvegardes de listes de blocage compressées, elles seront "
+"utilisées en cas d'erreurs de téléchargement ou lors du démarrage."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "DNS Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Backend du DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
msgid "DNS Directory"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26
msgid "DNS Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:308
msgid "DNS Requests (blocked)"
-msgstr ""
+msgstr "Requêtes DNS (bloquées)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
msgid "DNS Requests (total)"
-msgstr ""
+msgstr "Requêtes DNS (totales)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "DNS Restart Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Délai de redémarrage DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251
msgid "Date"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "Disable DNS Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'autorisation DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
msgid "Disable DNS Restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver les redémarrages DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
msgid ""
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions."
msgstr ""
+"Désactiver les redémarrages déclenchés par adblock pour les backends dns "
+"avec des fonctions d'auto-chargement/notification."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver la liste blanche sélective du DNS (passthrough RPZ)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
msgid "Download Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres Téléchargement"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid "Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Queue de Téléchargement"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid "Download Utility"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
msgid "E-Mail Notification Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de notifications par courrier électronique"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profile Email"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid "E-Mail Receiver Address"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse électronique de l'expéditeur"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Objet du courrier électronique"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Enable SafeSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Activé Safesearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
-msgstr ""
+msgstr "Activez les filtres SafeSearch modérés pour youtube."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enable the adblock service."
-msgstr ""
+msgstr "Activé le service adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
+"Activez la journalisation verbale de débogage en cas d'erreurs de traitement."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enabled"
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
"pixabay."
msgstr ""
+"Mise en œuvre de SafeSearch pour google, bing, duckduckgo, yandex, youtube "
+"et pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid "Existing job(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Travaux en cours"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
msgid "External DNS Lookup Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine de recherche DNS externe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
msgid ""
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'."
msgstr ""
+"Domaine externe pour vérifier la réussite du redémarrage du backend DNS. "
+"Remarque : Pour désactiver cette vérification, réglez cette option sur \"Faux"
+"\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:155
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Critère filtre comme la date, domaine, client (option)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Flush DNS Cache"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
-msgstr ""
+msgstr "Videz également le cache DNS avant le traitement des adblocs."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
msgid "Force Local DNS"
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
+"Recueillir le trafic réseau lié au DNS via tcpdump et fournir un rapport DNS "
+"sur demande. Veuillez noter que cette opération nécessite l'installation "
+"d'un paquet \"tcpdump-mini\" supplémentaire et le redémarrage complet du "
+"service adblock pour prendre effet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Jail Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire des bannis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335
msgid "Latest DNS Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Dernière Requêtes DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "Liste des périphériques réseau disponibles utilisés par tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid ""
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
msgstr ""
+"Liste des interfaces réseau disponibles pour déclencher le démarrage de "
+"l'adblock. Choisissez \"non spécifié\" pour utiliser un délai de démarrage "
+"classique au lieu d'un déclencheur réseau."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
msgstr ""
+"Liste des backends DNS supportés avec leur répertoire de liste par défaut. "
+"Pour écraser le chemin d'accès par défaut, utilisez l'option \"Répertoire DNS"
+"\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid ""
"devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> </p>"
msgstr ""
+"Liste des sources adblock supportées et entièrement pré-configurées, les "
+"sources déjà actives sont présélectionnées.<br /> <b><em>Pour éviter les "
+"erreurs d'OOM, veuillez ne pas sélectionner trop de listes !</em></b><br /> "
+"Indiquez les informations sur la taille avec les plages de domaines "
+"respectives comme suit :<br /> • <b>S</b> (-10k), <b>M</b> "
+"(10k-30k) et <b>L</b> (30k-80k) devrait fonctionner pour des appareils de "
+"128 MByte,<br /> • <b>XL</b> (80k-200k) devrait fonctionner pour "
+"les appareils de 256 à 512 Mo,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) a "
+"besoin de plus de RAM et de support Multicore, par exemple des appareils x86 "
+"ou Raspberry.<br /> <p> </p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid "Local DNS Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ports DNS locaux"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
msgid "Log View"
-msgstr ""
+msgstr "Vue du journal"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid "Low Priority Service"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
msgid "Name / IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Nom / Adresse IP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:122
msgid "No Query results!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de résultats de recherche !"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
msgid "No adblock related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas encore de journaux liés à l'adblock !"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Profil utilisé par \"msmtp\" pour les e-mails de notification adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:130
msgid "Query"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
+"Recherchez des listes de blocage actives et des sauvegardes pour un domaine "
+"spécifique."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
msgid ""
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
"is less or equal to the given limit."
msgstr ""
+"Augmenter le nombre de notifications, afin d'obtenir des courriers "
+"électroniques si le nombre total de blocages est inférieur ou égal à la "
+"limite donnée."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
"to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
+"Rediriger toutes les requêtes DNS de la zone \"lan\" vers le résolveur DNS "
+"local, s'applique aux protocoles UDP et TCP."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid ""
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
"service restart to take effect."
msgstr ""
+"Réduire la priorité du traitement en arrière-plan de l'adblock afin de "
+"prélever moins de ressources sur le système. Veuillez noter que ce "
+"changement nécessite un redémarrage complet du service adblock pour prendre "
+"effet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:182
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:137
msgid "Refresh DNS Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraîchir le rapport DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
msgid "Refresh Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraichir Horloge"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
msgid "Refresh Timer..."
-msgstr ""
+msgstr "Rafraîchir l'horloge..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
msgid "Refresh..."
-msgstr ""
+msgstr "Rafraichi..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "Report Chunk Count"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Report Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport des Ports"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "Signalez le nombre de morceaux utilisés par tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
-msgstr ""
+msgstr "Indiquez la taille des morceaux utilisés par tcpdump en MByte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
msgid ""
"Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
"background."
msgstr ""
+"Réinitialise la liste de blocage DNS finale \"adb_list.overall\" après le "
+"chargement du backend DNS. Veuillez noter : Cette option démarre un petit "
+"moniteur ubus/adblock en arrière-plan."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:94
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
msgid "Run Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire de travail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Drapeaux de travail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Run Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de travail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
msgid "Run Utils"
-msgstr ""
+msgstr "Outils de travail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "SafeSearch Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "SafeSearch Modéré"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
"additional 'msmtp' package installation."
msgstr ""
+"Envoyer des e-mails de notification relatifs à l'adblock. Veuillez noter que "
+"l'installation du paquet \"msmtp\" supplémentaire est nécessaire."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
+"Adresse de l'expéditeur des courriers électroniques de notification de "
+"l'adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
msgid "Set/Replace a new adblock job"
-msgstr ""
+msgstr "Définir/remplacer un nouveau travail d'adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid ""
"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
"etc.) in parallel."
msgstr ""
+"Taille de la file d'attente pour le traitement des téléchargements (y "
+"compris le tri, la fusion, etc.) en parallèle."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
msgid "Sources (Size, Focus)"
-msgstr ""
+msgstr "Sources (Taille, Focus)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid ""
"Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
"locally."
msgstr ""
+"Liste séparée par espace des ports de pare-feu liés au DNS qui doivent être "
+"forcés localement."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "Liste des ports utilisés par tcpdump, séparés par des espaces."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
msgid "Special config options for the selected download utility."
msgstr ""
+"Options de configuration spéciales pour l'utilitaire de téléchargement "
+"sélectionné."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:299
msgid "Start Date"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid "Startup Trigger Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de déclenchmnt de démarrage"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
msgid "Status / Version"
-msgstr ""
+msgstr "Statut / Version"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
msgid "Suspend"
"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
"preferably an usb stick or another local disk."
msgstr ""
+"Répertoire cible pour les fichiers de rapports liés au DNS. La valeur par "
+"défaut est '/tmp', veuillez utiliser plutot une clé usb ou un disque local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid ""
"Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
"preferably an usb stick or another local disk."
msgstr ""
+"Répertoire cible pour les sauvegardes des listes de blocage. La valeur par "
+"défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence une clé usb ou un autre "
+"disque local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire cible pour la liste de blocage générée \"adb_list.jail\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr ""
+msgstr "L'horloge de rafraîchissement n'a pas pu être mise à jour."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Horloge mis à jour."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
msgstr ""
+"Le jour de la semaine (opt., valeurs : 1-7 éventuellement sep. par , ou -)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr ""
+msgstr "La répartition des heures (req., plage : 0-23)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr ""
+msgstr "La répartition des minutes (req., plage : 0-59)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Il s'agit de la liste noire des adblocs locaux permettant de toujours "
+"refuser certains (sous-) domaines.<br /> Veuillez noter : n'ajoutez qu'un "
+"seul domaine par ligne. Les commentaires introduits par un \"#\" sont "
+"autorisés - les adresses IP, les caractères génériques et les expressions "
+"rationnelles ne le sont pas."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22
msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Il s'agit de la liste blanche des adblocs locaux, qui permet de toujours "
+"autoriser certains (sous-) domaines.<br /> Veuillez noter : n'ajoutez qu'un "
+"seul domaine par ligne. Les commentaires introduits par un \"#\" sont "
+"autorisés - les adresses IP, les caractères génériques et les expressions "
+"rationnelles ne le sont pas."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
msgid ""
"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
"current one."
msgstr ""
+"Ceci montre le dernier rapport DNS généré, appuyez sur le bouton de "
+"rafraîchissement pour en obtenir un actuel."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
msgid "Time"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
-msgstr ""
+msgstr "Délai d'attente pour un redémarrage réussi du backend du DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
+"Pour maintenir vos listes adblock à jour, vous devez configurer un travail "
+"de mise à jour automatique de ces listes."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:328
msgid "Top 10 Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Top 10 Statistiques"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Objet pour les notifications par e-mails d'adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
msgid "Trigger Delay"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde Impossible : %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Verbose Debug Logging"
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
+"Les modifications apportées à la liste blanche sauvegardées. Rafraîchissez "
+"adblock pour prise d'effet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Whitelist..."
-msgstr ""
+msgstr "Liste Blanche..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
msgid "kresd (/etc/kresd)"
-msgstr ""
+msgstr "kresd (/etc/kresd)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148
msgid "max. result set size"
-msgstr ""
+msgstr "taille max. des résultats"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
msgid "named (/var/lib/bind)"
-msgstr ""
+msgstr "named (/var/lib/bind)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
msgid "raw (/tmp)"
-msgstr ""
+msgstr "raw (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Attention :</b> Pour éviter les exceptions de dépassement de mémoire "
-#~ "sur les appareils disposant de moins de 64 Mo de RAM libre, veuillez n'en "
-#~ "sélectionner que quelques uns !"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "État du bloqueur de publicité"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Version du bloqueur de publicité"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avancé"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Archiver les catégories"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Liste noire"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Fichier de liste noire"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Requêtes DNS bloquées"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Liste de blocage introuvable !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Choisissez « aucun » pour désactiver le démarrage automatique, « "
-#~ "chronométré » pour utiliser un décompte classique (par défaut 30 s) ou "
-#~ "sélectionnez une autre interface de déclenchement."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Récupération des données…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configuration du paquet du bloqueur de publicité pour bloquer les "
-#~ "domaines publicitaires/abusifs en utilisant le DNS."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "Terminal DNS (répertoire DNS)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "Terminal DNS, Répertoire DNS"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "Variante de blocage DNS"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "Notifications DNS"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "Rapport de requête DNS"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "Variante de DNS, Réinitialisation du fichier DNS"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Description"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS "
-#~ "File Reset\" pour activer le redémarrage du DNS via le moteur utilisé."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Désactiver la compression des réponses de haut niveau si le nombre de "
-#~ "domaine bloqués est supérieur à ce seuil."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dnsmaq supporte également l'option \"null block\", celle-ci peut fournir "
-#~ "de meilleurs temps de réponse."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Domaine/Client/Date/Heure"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Télécharger l'utilitaire (Bibliothèque SSL)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "Nombre de notification par e-mail"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "Profil e-mail"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "Adresse e-mail de l'émetteur"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "Objet de l'e-mail"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Modifier la configuration"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Activer le bloqueur de publicité"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Options supplémentaires"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filtrer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client ou un "
-#~ "intervalle de temps."
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Vider le cache du DNS après l'exécution du bloqueur de publicité."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour plus d'informations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez "
-#~ "consulter la documentation en ligne</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour d'autres améliorations des performances, vous pouvez augmenter cette "
-#~ "valeur, par exemple, « 8 » ou « 16 » devrait être correct."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Chemin complet vers le fichier de liste noire."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Chemin complet vers le fichier de liste blanche."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "Collecter le trafic réseau DNS via tcpdump pour fournir un Rapport de "
-#~ "Requête DNS à la demande."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Dernières requêtes DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Liste des interfaces réseau disponibles. Le démarrage est normalement "
-#~ "déclenché par l'interface 'wan'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Liste des backends DNS supportés avec leur répertoire d'export de liste "
-#~ "par défaut."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "Liste des variantes de blocage DNS prises en charge. Par défaut, "
-#~ "'nxdomain' sera utilisé pour tous les backends DNS."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Chargement"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "Ports FW/DNS locaux"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Fichier de journal"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Profil de messagerie utilisé dans «msmtp» pour les e-mails de "
-#~ "notification adblock."
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Nom / Adresse IP"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Non"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où "
-#~ "les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas."
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "Domaines généraux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez ajouter un seul domaine par ligne. Les commentaires sont "
-#~ "autorisés et commencent par « # ». Les adresses IP, les caractères "
-#~ "génériques et les expressions régulières ne le sont pas."
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez modifier ce fichier directement dans une session de terminal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez noter qu'il faut installer et configurer manuellement le paquet "
-#~ "\"msmtp\"."
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez noter que l'installation du paquet \"tcpdump-mini\" doit être "
-#~ "effectuée manuellement."
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "Domaines de recherche"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
-#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Augmenter le nombre minimum de notifications, pour recevoir des e-mails "
-#~ "si le nombre total est inférieur ou égal à la limite donnée (par défaut "
-#~ "0),"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
-#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rediriger toutes les requêtes DNS de la zone \"lan\" vers le résolveur "
-#~ "local, s'applique aux protocoles UDP et TCP sur les ports 53, 853 et 5353."
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "Actualiser les sources des listes de blocage"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "Rafraîchir le rapport"
-
-#~ msgid "Report Listen Port(s)"
-#~ msgstr "Rapporter le(s) Port(s) d'écoute"
-
-#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Indiquez le nombre de morceaux utilisés par tcpdump (par défaut \"5\")."
-
-#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Indiquez la taille des morceaux utilisés par tcpdump en MB (par défaut "
-#~ "\"1\")."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-#~ "(default 'br-lan')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rapporter l'Interface utilisée par tcpdump, définie sur \"any\" pour les "
-#~ "interfaces multiples (par défaut \"br-lan\")."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
-#~ "the DNS backend."
-#~ msgstr ""
-#~ "Réinitialise le fichier de blocage DNS final \"adb_list.overall\" après "
-#~ "le chargement par le backend DNS."
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Reprendre"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "Information processus"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "Requête SSL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
-#~ "count is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Envoyer des e-mails de notification en cas d'erreur de traitement ou si "
-#~ "le nombre de domaines est ≤ 0."
-
-#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Adresse de l'expéditeur des e-mails de notification d'adblock."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous réglez le niveau clémence sur \"priorité basse\", le traitement "
-#~ "en arrière-plan d'adblock consommera moins de ressources du système."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Taille de la file d'attente de téléchargement pour traiter les "
-#~ "téléchargements & traitement en parallèle de la liste (par défaut "
-#~ "\"4\")."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Liste séparée par des espaces des ports du pare-feu qui doivent être "
-#~ "redirigés localement."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Liste séparée par des espaces du ou des ports utilisés par tcpdump (par "
-#~ "défaut : \"53\")."
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "Déclencheur de démarrage"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Mettre en pause / Reprendre le blocage de publicité"
-
-#~ msgid "TLD Compression Threshold"
-#~ msgstr "Seuil de compression des TLD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Répertoire cible pour les sauvegardes des sources adblock. La valeur par "
-#~ "défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatil "
-#~ "si disponible."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Répertoire cible pour les fichiers de rapport relatifs aux DNS. La valeur "
-#~ "par défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non "
-#~ "volatil si disponible."
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr ""
-#~ "La taille du fichier est trop grande pour l'édition dans LUCI (≥ 100 "
-#~ "Ko)."
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour "
-#~ "prendre effet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de a liste noire du "
-#~ "bloqueur de publicité (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste blanche du "
-#~ "bloqueur de publicité (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce formulaire vous permet de modifier e contenu du fichier de "
-#~ "configuration principal du bloqueur de publicité (/etc/config/adblock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce formulaire vous permet d'interroger des listes de blocage actives pour "
-#~ "certains domaines, par exemple pour la liste blanche."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-#~ "ubus/adblock monitor in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette option économise une énorme quantité d'espace de stockage, mais "
-#~ "démarre un petit moniteur ubus / adblock en arrière-plan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour remplacer le chemin par défaut, utilisez l'option «Répertoire DNS» "
-#~ "dans la section supplémentaire ci-dessous."
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "Top 10 des rapports"
-
-#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Sujet pour les e-mails de notification adblock."
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "Nombre total de Requêtes DNS"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Liste blanche"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "Fichier de liste blanche"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Oui"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
-#~ "value to 200000."
-#~ msgstr ""
-#~ "Par exemple, pour recevoir une notification par e-mail à chaque exécution "
-#~ "d'Adblock, réglez cette valeur sur 200 000."
+msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Vigyázat:</b> a 64 MB-nál kevesebb szabad RAM-mal rendelkező "
-#~ "eszközöknél az „elfogyott a memória” kivételek megakadályozásához csak "
-#~ "néhányat válasszon ki közülük!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Reklámblokkoló állapota"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Reklámblokkoló verziója"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Speciális"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Kategóriák archiválása"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Feketelista"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Feketelistafájl"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Blokkolt DNS-lekérdezések"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Nem található blokkolási lista!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Válassza a „none” értéket az automatikus indítások letiltásához, a "
-#~ "„timed” értéket egy klasszikus időkorlát használatához (alapértelmezetten "
-#~ "30 másodperc) vagy válasszon egy másik aktiválófelületet."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "A reklámblokkoló csomag beállítása a reklámhoz és visszaéléshez használt "
-#~ "tartományok blokkolásához DNS használatával."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "DNS háttérprogram (DNS könyvtár)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "DNS háttérprogram, DNS könyvtár"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "DNS blokkolási változat"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "DNS inode-értesítés"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "DNS-lekérdezési jelentés"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "DNS változat, DNS fájlvisszaállítás"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Leírás"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "A reklámblokkoló letiltása aktiválta az újraindításokat és a „DNS "
-#~ "fájlvisszaállítást” az automatikus betöltés funkciókkal rendelkező DNS "
-#~ "háttérprogramoknál."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiltsa meg a legfelső szintű tartomány tömörítését, ha a blokkolt "
-#~ "tartományok száma nagyobb ennél a küszöbszintnél."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "A dnsmasq támogatja a „null” blokkolási változatot is, amely jobb "
-#~ "válaszidőket nyújt."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Tartomány/kliens/dátum/idő"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Letöltési segédprogram (SSL programkönyvtár)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "E-mail értesítés darabszáma"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "E-mail profil"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "E-mail küldőcím"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "E-mail téma"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Beállítás szerkesztése"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Reklámblokkolás engedélyezése"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba "
-#~ "esetén."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "További beállítások"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Szűrő"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "A DNS-lekérdezés eredményhalmazának szűrése egy bizonyos tartománynál, "
-#~ "kliensnél vagy időkeretnél."
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése a reklámblokkolás feldolgozása után."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a "
-#~ "kézikönyvet az interneten</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” "
-#~ "vagy „16” biztonságos lesz."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Teljes útvonal a feketelistafájlhoz."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Teljes útvonal a fehérlistafájlhoz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "A DNS-re vonatkozó hálózati forgalom begyűjtése tcpdump használatával egy "
-#~ "DNS-lekérdezési jelentés igény szerinti biztosításához."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Legutóbbi DNS-lekérdezések"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az elérhető hálózati csatolók listája. Általában az indítást a „wan” "
-#~ "csatoló fogja aktiválni."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "A támogatott DNS háttérprogramok listája az alapértelmezett "
-#~ "listaexportálási könyvtáraikkal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "A támogatott DNS blokkolási változatok listája. Alapértelmezetten az "
-#~ "„nxdomain” lesz használva az összes DNS háttérprogramnál."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Betöltés"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "Helyi FW/DNS portok"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Naplófájl"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az „msmtp”-ben használt levelezési profil a reklámblokkoló értesítési e-"
-#~ "mailekhez."
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "Legnagyobb letöltési sor"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Név vagy IP-cím"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az "
-#~ "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek."
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "Teljes tartományok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Csak egy tartományt adjon hozzá soronként. A „#” kezdetű megjegyzések "
-#~ "engedélyezettek – IP-címek, helyettesítő karakterek és reguláris "
-#~ "kifejezés viszont nem."
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr "Szerkessze ezt a fájlt közvetlenül egy terminál munkamenetben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr "Ne feledje: ez kézi „msmtp” csomagtelepítést és beállítást igényel."
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr "Ne feledje: ez kézi „tcpdump-mini” csomagtelepítést igényel."
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "Tartományok lekérdezése"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
-#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Emelje meg a legkisebb értesítési darabszámot, hogy megkapja az e-"
-#~ "maileket, ha az összesített darabszám kisebb vagy egyenlő a megadott "
-#~ "korlátnál (alapértelmezetten 0),"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
-#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az összes DNS-lekérdezés átirányítása a „lan” zónából a helyi feloldóhoz, "
-#~ "alkalmazza az UDP és TCP protokollra az 53, 853 és 5353 számú portokon."
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "Blokkolási lista forrásainak frissítése"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "Jelentés frissítése"
-
-#~ msgid "Report Listen Port(s)"
-#~ msgstr "Figyelt portok jelentése"
-
-#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-#~ msgstr ""
-#~ "A tcpdump által használt darabok számának jelentése (alapértelmezetten "
-#~ "„5”)."
-
-#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-#~ msgstr ""
-#~ "A tcpdump által használt darabok méretének jelentése megabájtban "
-#~ "(alapértelmezetten „1”)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-#~ "(default 'br-lan')."
-#~ msgstr ""
-#~ "A tcpdump által használt csatoló számának jelentése, állítsa „any” "
-#~ "értékre több csatolónál (alapértelmezetten „br-lan”)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
-#~ "the DNS backend."
-#~ msgstr ""
-#~ "Visszaállítja a végső „adb_list.overall” DNS blokkolási fájlt a DNS "
-#~ "háttérprogramon keresztül történő betöltés után."
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Folytatás"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "Futtatókörnyezet-információk"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "SSL kérés"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
-#~ "count is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Értesítési e-mailek küldése feldolgozási hiba esetén, vagy ha a tartomány "
-#~ "darabszáma kisebb mint 0."
-
-#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Küldő címe a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a reklámblokkoló "
-#~ "háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr ""
-#~ "A letöltési sor mérete a letöltések és a listafeldolgozás párhuzamos "
-#~ "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Azoknak a tűzfal portoknak a szóközzel elválasztott listája, amelyeket "
-#~ "helyileg kell átirányítani."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-#~ msgstr ""
-#~ "A tcpdump által használt jelentési portok szóközzel elválasztott listája "
-#~ "(alapértelmezett: „53”)."
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "Indítási aktiváló"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Reklámblokkolás felfüggesztése vagy folytatása"
-
-#~ msgid "TLD Compression Threshold"
-#~ msgstr "TLD tömörítésének küszöbszintje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Célkönyvtár a reklámblokkoló forrásának biztonsági mentéseihez. "
-#~ "Alapértelmezetten „/tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha "
-#~ "elérhető."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Célkönyvtár a DNS-hez kapcsolódó jelentési fájlokhoz. Alapértelmezetten „/"
-#~ "tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető."
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr ""
-#~ "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez "
-#~ "(nagyobb mint 100 KB)."
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását "
-#~ "igényli az életbe léptetéshez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló feketelista tartalmának "
-#~ "módosítását (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló fehérlista tartalmának "
-#~ "módosítását (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő reklámblokkoló beállítófájl tartalmának "
-#~ "módosítását (/etc/config/adblock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi az aktív blokkolási listák lekérdezését "
-#~ "bizonyos tartományokhoz, például fehérlistázáshoz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-#~ "ubus/adblock monitor in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a beállítás hatalmas mennyiségű tárolóhelyet spórol meg, de egy kis "
-#~ "ubus/adblock megfigyelést indít a háttérben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az alapértelmezett útvonal felülírásához használja a „DNS könyvtár” "
-#~ "beállítást a lenti további szakaszban."
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "Leggyakoribb 10 jelentés"
-
-#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Téma a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "Összes DNS-lekérdezés"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Fehérlista"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "Fehérlistafájl"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Igen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
-#~ "value to 200000."
-#~ msgstr ""
-#~ "például állítsa ezt az értéket 200000-re minden reklámblokkoló futásánál "
-#~ "történő e-mail értesítés fogadásához."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Attenzione:</b> al fine di prevenire errori OOM su dispositivi con "
-#~ "meno di 64 MB RAM disponibili, per favore selezionane solamente alcune!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Status Adblock"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Versione Adblock"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avanzato"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Archivia Categorie"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Lista di Blocco"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "File Lista di Blocco"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Query DNS Bloccate"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Lista di Blocco non trovata!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Scegli 'none' per disabilitare l'avvio automatico, 'timed' per usare un "
-#~ "classico timeout (default 30 sec.) o seleziona un'altra interfaccia di "
-#~ "avvio."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Raccolta dati..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configurazione del pacchetto adblock per bloccare domini pubblicità/abuso "
-#~ "usando i DNS."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "Backend DNS (Directory DNS)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "Backend DNS, Directory DNS"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "Variante di blocco DNS"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "Report Query DNS"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "Variante DNS, Reset File DNS"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descrizione"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disabilita il riavvio dell'adblock e il 'Reset File DNS' per i backend "
-#~ "DNS con funzione di autocaricamente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disabilita la compressione del Dominio di Toplevel, se il numero dei "
-#~ "domini bloccati è maggiore di questa soglia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dnsmasq supporta anche le varianti di blocco 'null', le quali potrebbero "
-#~ "portare migliori tempi di risposta."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Dominioo/Client/Data/Ora"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Utilità di scaricamento (Libreria SSL)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "Conto Notifica E-Mail"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "Profilo E-Mail"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "Indirizzo E-Mail mittente"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "Oggetto E-Mail"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Modifica Configurazione"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Attiva Adblock"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Abilita il registro dettagliato in caso di qualsiasi errore di processo."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Opzioni Extra"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filtro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filtra i risultati in base a nome dominio, client o finestra temporale."
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Pulisci Chache DNS dopo aver elaborato adblock."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per saperne di più, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consultare la "
-#~ "documentazione su internet</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per mingliorare le performance in futuro puoi aumentare questo valore, "
-#~ "'8' o '16' dovrebbero essere sicuri."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Percorso completo del file di lista di blocco."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Percorso completo del file della whitelist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "Raccogliere il traffico di rete relativo a DNS tramite tcpdump per "
-#~ "fornire un rapporto di query DNS su richiesta."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "File di input non trovato, per favore controlla la tua configurazione."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Ultime richieste DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Elenco delle interfacce di rete disponibili. Di solito l'avvio verrà "
-#~ "attivato dall'interfaccia 'wan'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Elenco di backend DNS supportati con la directory di esportazione "
-#~ "dell'elenco predefinito."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "Elenco delle varianti di blocco DNS supportate. Per impostazione "
-#~ "predefinita, 'nxdomain' verrà utilizzato per tutti i backend DNS."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Caricamento"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "Porte FW/DNS locali"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "File di registro"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Profilo email utilizzato in 'msmtp' per le notifiche E-mail di adblock."
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Nome / Indirizzo IP"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opzioni per ulteriori modifiche in caso che quelle di default non ti sono "
-#~ "adatte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per favore aggiungi solo un dominio per linea. I commenti introdotti con "
-#~ "'#' sono consentiti - indirizzi ip , jolly e regex non lo sono."
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per favore modifica questo file direttamente in una sessione al terminale."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nota: qesto richiede l installazione manuale e configurazione del "
-#~ "macchetto 'msmtp'."
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "Interrogazione domini"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
-#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aumenta il numero minimo di notifiche, per ricevere e-mail se il "
-#~ "conteggio complessivo è inferiore o uguale al limite specificato (valore "
-#~ "predefinito 0),"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
-#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reindirizza tutte le richieste DNS dalla zona 'lan' al risolvitore "
-#~ "locale, si applica ai protocolli tcp e udp sulle porte 53,853 e 5353."
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "Aggiorna fonti Blocklist"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "Aggiorna rapporto"
-
-#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Segnala il conteggio dei blocchi utilizzato da tcpdump (predefinito "
-#~ "\"5\")."
-
-#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Segnala la dimensione del blocco utilizzato da tcpdump in MB (predefinito "
-#~ "\"1\")."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-#~ "(default 'br-lan')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Interfaccia di reporting utilizzata da tcpdump, impostata su \"any\" per "
-#~ "più interfacce (impostazione predefinita \"br-lan\")."
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Riprendi"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "Informazione di Runtime"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "Ric. SSL"
-
-#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Indirizzo mittente per e-mail di notifica blocco annunci."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imposta il buon livello su \"bassa priorità\" e l'elaborazione in "
-#~ "background del blocco degli annunci richiederà meno risorse dal sistema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Elenco separato da spazi di porte firewall che devono essere "
-#~ "reindirizzate localmente."
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "Innesco d'Avvio"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Sospendi / Riprendi Adblock"
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per rendere effettiva questa modifica è necessario arrestare/riavviare il "
-#~ "servizio manualmente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo modulo consente di modificare il contenuto della lista nera di "
-#~ "blocco degli annunci (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo modulo consente di modificare il contenuto della whitelist di "
-#~ "blocco degli annunci (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo form ti consente di modificare il contenuto del file principale di "
-#~ "configurazione di adblock (/etc/config/adblock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo form ti consente di interrogare le liste di blocco attive per "
-#~ "determinati domini, p.e. per metterli nella lista bianca."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-#~ "ubus/adblock monitor in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa opzione consente di risparmiare un'enorme quantità di spazio di "
-#~ "archiviazione, ma avvia un piccolo monitor ubus/adblock in background."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per sovrascrivere il percorso di default usa l'opzione 'Directory DNS' "
-#~ "nella sezione aggiuntiva sotto."
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Aspettando che il comando venga completato..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Lista bianca"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "File lista bianca"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sì"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
-#~ "backups instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non aggiornare automaticamente le liste durante l'avvio, usa invece i "
-#~ "backup della lista di blocco."
-
-#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
-#~ msgstr "Attiva Backup Lista di Blocco"
-
-#~ msgid "Force Overall Sort"
-#~ msgstr "Forza Ordinamento Globale"
-
-#~ msgid "View Logfile"
-#~ msgstr "Vedi Registro"
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-"Language: ja\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>警告:</b> RAM の空き容量が 64MB に満たないメモリー容量の小さいデバイス"
-#~ "では、 OutOfMemory (OOM) 例外を防ぐために少数のみを選択してください。"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Adblock ステータス"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Adblock バージョン"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "詳細設定"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "アーカイブ カテゴリ"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "ブラックリスト"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "ブラックリスト ファイル"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "ブロックされた DNS クエリ"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "ブロックリストが見つかりません!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "自動スタートアップを無効にするには 'none' を、従来のタイムアウト(既定値: "
-#~ "30秒)を使用するには 'timed' を選択してください。または、他のトリガとなる"
-#~ "インターフェースを選択してください。"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "データ収集中です..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS の利用によって広告/不正ドメインをブロックする、Adblock パッケージの設"
-#~ "定です。"
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "DNS バックエンド(DNS ディレクトリ)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "DNS バックエンド, DNS ディレクトリ"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "DNS ブロック種別"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "DNS Inotify"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "DNS クエリ レポート"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "DNS 種別, DNS ファイル リセット"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "説明"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "自動読み込み機能を持つ DNS バックエンドのため、adblockが引き起こす再起動"
-#~ "と 'DNS ファイル リセット' を無効にします。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "ブロックされたドメイン数がこの閾値を超える場合、トップレベル ドメインの圧"
-#~ "縮を無効にします。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dnsmasq は、より応答時間に優れることがあるブロック種別 'null' も提供しま"
-#~ "す。"
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "ドメイン / クライアント / 日付 / 時刻"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "ダウンロード ユーティリティ(SSL ライブラリ)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "Eメール通知カウント"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "Eメール プロファイル"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "Eメール送信アドレス"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "Eメール題名"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "設定の編集"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Adblock の有効化"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "何らかの処理エラーが発生した場合に、詳細なデバッグ ログを有効にします。"
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "拡張オプション"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "フィルタ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS クエリの結果セットを、指定したドメインやクライアント、日時によってフィ"
-#~ "ルタします。"
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Adblock 処理の後に DNS キャッシュをクリアします。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> "
-#~ "を確認してください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "パフォーマンスの更なる改善のため、安全と思われる '8' や '16' などの値に引"
-#~ "き上げることができます。"
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "ブラックリスト ファイルへのフルパスです。"
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "ホワイトリスト ファイルへのフルパスです。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "tcpdump によって DNS 関連のネットワークトラフィックを収集し、 オンデマンド"
-#~ "のDNS クエリレポートを提供します。"
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "最新の DNS クエリ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "利用可能なネットワーク インターフェースの一覧です。通常、スタートアップは "
-#~ "'wan' インターフェースによってトリガされます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "サポートされる DNS バックエンドと、それぞれのデフォルトのリスト出力先の一"
-#~ "覧です。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS ブロック種別の一覧です。デフォルトの 'nxdomain' は全ての DNS バックエ"
-#~ "ンドに使用されます。"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "読込中"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "ローカル FW/DNS ポート"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "ログファイル"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr ""
-#~ "adblock 通知メールのために 'msmtp' で使用される、メール プロファイルです。"
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "ダウンロード キューの上限"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "名前 / IP アドレス"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "いいえ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。"
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "全体のドメイン"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "1行に1つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できます"
-#~ "が、IP アドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはでき"
-#~ "ません。"
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr "ターミナル セッションで直接このファイルを編集してください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "注意: これは手動での 'msmtp' パッケージのインストールとセットアップを必要"
-#~ "とします。"
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "注意: これは手動での 'tcpdump-mini' パッケージのインストールを必要としま"
-#~ "す。"
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "ドメインの検索"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
-#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "メール通知を行うメール通知カウントを設定します。全体カウントが指定された値"
-#~ "以下の場合、メールを受け取ります。(規定値: 0)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
-#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "'lan' ゾーンからの全 DNS クエリをローカル リゾルバにリダイレクトします。こ"
-#~ "れは、53, 853, 5353 の各ポートにおける UDP, TCP プロトコルに適用されます。"
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "ブロックリスト提供元のリフレッシュ"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "レポートをリフレッシュ"
-
-#~ msgid "Report Listen Port(s)"
-#~ msgstr "レポート待ち受けポート"
-
-#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-#~ msgstr "tcpdump により使用される、レポートチャンク数です。(規定値: '5')"
-
-#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-#~ msgstr ""
-#~ "tcpdump により使用される、レポート チャンクサイズです。(規定値: '1')"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-#~ "(default 'br-lan')."
-#~ msgstr ""
-#~ "tcpdump により使用される、レポートを行うインターフェースです。複数のイン"
-#~ "ターフェースを使用するには、 'any' を設定してください。(規定値: 'br-"
-#~ "lan')"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
-#~ "the DNS backend."
-#~ msgstr ""
-#~ "最終的な DNS ブロックファイル 'adb_list.overall' を、DNS バックエンドを通"
-#~ "して読み込み後にリセットします。"
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "再開"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "ランタイム情報"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "SSL 必須"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
-#~ "count is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "処理エラーまたはドメイン カウントが 0 以下の場合、通知メールを送信します。"
-
-#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "adblock 通知メールの送信アドレスです。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "nice値(優先度)を '低優先度' に設定し、adblock バックグラウンド処理のシス"
-#~ "テムリソース使用量を抑制します。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr ""
-#~ "ダウンロードの制御とリストの処理を同時並行的に行う、ダウンロードキューのサ"
-#~ "イズです。(規定値: '4')"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-#~ msgstr ""
-#~ "スペースで区切られた、ローカルにリダイレクトされるファイアウォール ポート"
-#~ "のリストです。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-#~ msgstr ""
-#~ "tcpdump により使用される、レポートを行うポートのスペースで区切られたリスト"
-#~ "です。(規定値: '53')"
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "スタートアップ トリガ"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Adblock の一時停止 / 再開"
-
-#~ msgid "TLD Compression Threshold"
-#~ msgstr "TLD 圧縮閾値"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "adblock ソースをバックアップする対象ディレクトリです。デフォルトは '/tmp' "
-#~ "ですが、可能であれば不揮発性ディスクを使用して下さい。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS 関連レポート ファイルの保存先ディレクトリです。デフォルトは '/tmp' で"
-#~ "すが、可能であれば不揮発性ディスクを使用してください。"
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr ""
-#~ "LuCI上でのオンライン編集を行うには、ファイルサイズが大きすぎます (≥ "
-#~ "100 KB)。"
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr "この変更の反映には、手動でのサービスの停止 / 再起動が必要です。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "このフォームでは、Adblock ブラックリスト (%s) の内容を変更することができま"
-#~ "す。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "このフォームでは、Adblock ホワイトリスト (%s) の内容を変更することができま"
-#~ "す。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "このフォームでは、メインのAdblock 設定ファイル (/etc/config/adblock) の内"
-#~ "容を変更することができます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr ""
-#~ "このフォームでは、現在有効なリスト内で特定のドメインを検索することができま"
-#~ "す。例: ホワイトリスト内"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-#~ "ubus/adblock monitor in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "このオプションはストレージ容量の大きな節約となりますが、バックグラウンドで"
-#~ "小さな ubus/adblock モニターを開始します。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "デフォルトのパスを上書きするには、下記拡張セクションの 'DNS ディレクトリ' "
-#~ "オプションを使用します。"
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "上位 10 レポート"
-
-#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "adblock 通知メールの題名です。"
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "総 DNS クエリ"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "コマンド実行中です..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "ホワイトリスト"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "ホワイトリスト ファイル"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "はい"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
-#~ "value to 200000."
-#~ msgstr ""
-#~ "例: adblock の実行ごとに Eメール通知を受け取るには、値を 200000 に設定しま"
-#~ "す。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "वर्णन"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "फिल्टर करा"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "लोड करीत आहे"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "नाही"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "कमांड पूर्ण होण्याची प्रतीक्षा करीत आहे ..."
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "होय"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Awas:</b>Untuk mengelakkan pengecualian OOM di peranti yang mempunyai "
-#~ "memori yang kurang dari 64MB, sila hanya pilih beberapa sahaja!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Status Sekatan Iklan"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Versi Sekatan Iklan"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Lanjutan"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Kategori Arkib"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Senarai Hitam"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Fail Senarai Hitam"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Pertanyaan DNS Yang Disekat"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Senarai Sekatan tidak dijumpai!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pilih 'tiada' untuk melumpuhkan permulaan secara automatik, 'tetapan "
-#~ "masa' untuk masa tamat klasik (nilai lalai 30 saat) atau pilih picu "
-#~ "antaramuka yang lain."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Mengumpul data..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurasi pakej sekatan iklan untuk menyekat iklan/salahguna domain "
-#~ "dengan menggunakan DNS."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "Sandaran DNS (Direktori DNS)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "Sandaran DNS, Direktori DNS"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "Varian penyekatan DNS"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "Laporan Pertanyaan DNS"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "Varian DNS, set semula fail DNS"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Keterangan"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Advarsel:</b> For å forhindre OOM-feil hos enheter med minne under 64 "
-#~ "MB ledig RAM, vær snill å bare velge noen av dem!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Reklameblokkeringsstatus"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Reklameblokkeringsversjon"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avansert"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Arkivkategorier"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Svarteliste"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Svartelistingsfil"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Blokkerte DNS-spørringer"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Blokkeringslisten ble ikke funnet!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velg 'none' for å deaktivere automatisk oppstart, 'timed' for klassisk "
-#~ "tidsavbrudd (standard 30 sek.) eller velg et annet grensesnitt."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Samler inn data…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurasjon av blokkeringspakken for å blokkere reklamer/misbruk-"
-#~ "domener ved bruk av DNS."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "DNS-bakende (DNS-mappe)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "DNS-bakende, DNS-mappe"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "DNS-blokkeringsvariant"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "DNS-Inotify"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "DNS-spørringsrapport"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "DNS-variant, DNS-filtilbakestilling"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beskrivelse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deaktiver toppnivå-kompresjon, om nummeret av blokkerte domener er større "
-#~ "enn denne terskelen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dnsmasq støtter også 'null'-blokkeringsvarianter, som kan gi bedre "
-#~ "responstider."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Domene/Klient/Dato/Tid"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Nedlastingsverktøy (SSL-bibliotek)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "E-postmerknadsklient"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "E-postprofil"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "E-postsenderadresse"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "E-postemne"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Rediger oppsett"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Skru på reklameblokkering"
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Ekstra valg"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filtrer DNS-spørringsresultatsettet for et gitt domene, klient eller "
-#~ "tidsperiode."
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Tøm DNS-hurtiglageret etter behandling av reklameblokkering."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "For ytterligere informasjon <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sjekk den "
-#~ "nettbaserte dokumentasjonen</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "For ytterligere ytelsesforbedringer kan du øke denne verdien, f.eks «8» "
-#~ "eller «16» bør være trygt."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Full sti til svartelistingsfilen."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Ful sti til hvitlistingsfilen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hent inn DNS-relatert nettverkstrafikk gjennom tcpdump for å tilby en DNS-"
-#~ "spørringsrapport ved forespørsel."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
msgid "Adblock action"
-msgstr "Działanie Adblock"
+msgstr "Akcje Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
msgid "Add Blacklist Domain"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia poczty e-mail"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia email"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Advanced Report Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia raportu"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia raportów"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Answer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
msgid "Blocked Domain"
-msgstr "Zablokowane domeny"
+msgstr "Zablokowana domena"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
msgid "Blocked Domains"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
msgid "Blocklist Query"
-msgstr "Zapytanie listy zablokowanych"
+msgstr "Zapytanie do list blokujących"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
msgid "Blocklist Query..."
-msgstr "Zapytanie listy zablokowanych..."
+msgstr "Zapytanie..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "Źródła list blokujących"
+msgstr "Źródła list"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid ""
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
-"Konfiguracja pakietu adblock do blokowania reklamowych domen za pomocą DNS. "
-"Aby uzyskać więcej informacji <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
-"blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
-"noopener\"> sprawdź dokumentację online </a>"
+"Konfiguracja pakietu adblock do blokowania domen za pomocą DNS. Aby uzyskać "
+"więcej informacji <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/"
+"net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> "
+"sprawdź dokumentację online </a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions."
msgstr ""
-"Wyłącz wyzwalane restarty adblock dla zaplecza DNS z funkcjami autoload / "
-"inotify."
+"Wyłącz wyzwalane restarty adblocka dla zaplecza DNS z funkcjami Autoload/"
+"Inotify."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'."
msgstr ""
-"Zewnętrzna domena do sprawdzenia, czy restart backendu DNS zakończył się "
+"Zewnętrzna domena do sprawdzania, czy restart zaplecza DNS zakończył się "
"sukcesem. Uwaga: Aby wyłączyć to zaznaczenie, należy ustawić opcję na "
"'false'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335
msgid "Latest DNS Requests"
-msgstr "Najnowsze żądania DNS"
+msgstr "Ostatnie zapytania DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
"devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> </p>"
msgstr ""
-"Lista obsługiwanych i w pełni skonfigurowanych źródeł adblock, wcześniej "
+"Lista obsługiwanych i w pełni skonfigurowanych źródeł adblock, niektóre "
"aktywne źródła są wstępnie wybrane. <br /> <b> <em> Aby uniknąć błędów OOM, "
"nie wybieraj zbyt wielu list! </em> </b> <br /> Informacje o rozmiarze dla "
"odpowiednich zakresów domen wyglądają w następujący sposób:<br /> •"
" <b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-30k) i <b>L</b> (30k-80k) powinny "
-"działać na urządzeniach z 128 MB pamięci<br /> • <b>XL</b> "
-"(80k-200k) powinny działać na urządzeniach z 256-512 MB pamięci,<br /> "
+"działać na urządzeniach z 128 MB pamięci RAM<br /> • <b>XL</b> "
+"(80k-200k) powinny działać na urządzeniach z 256-512 MB pamięci RAM,<br /> "
"• <b>XXL</b> (200k-) wymagają więcej pamięci RAM i obsługi "
"wielordzeniowej, np. urządzenia x86 lub urządzenia typu raspberry.<br /> "
"<p> </p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
msgid "No adblock related logs yet!"
-msgstr "Brak dzienników związanych z Adblockiem!"
+msgstr "Brak dzienników związanych z adblockiem!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
"service restart to take effect."
msgstr ""
"Zmniejsz priorytet przetwarzania w tle, aby pobierać mniej zasobów systemu. "
-"Uwaga: ta zmiana wymaga ponownego uruchomienia usługi adblock."
+"Uwaga: wymagany restart usługi adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:182
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
msgid "Refresh Timer..."
-msgstr "Odświeżanie zegara..."
+msgstr "Odświeżanie Timera..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
msgid "Refresh..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
msgid "Set/Replace a new adblock job"
-msgstr "Ustaw/Zamień nowe zadanie adblock"
+msgstr "Ustaw/Zmień nowe zadanie Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
msgid "Sources (Size, Focus)"
-msgstr "Źródła (wielkość, ostrość)"
+msgstr "Źródła (wielkość, skupienie)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid ""
"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
"preferably an usb stick or another local disk."
msgstr ""
-"Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS. Domyślnie jest to '/ "
-"tmp', najlepiej użyj pamięci USB lub innego dysku lokalnego."
+"Katalog docelowy dla plików raportowania. Domyślnie jest to '/ tmp', "
+"najlepiej użyj pamięci USB."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr "Dzień tygodnia (opcjonalnie, wartości: 1-7, ewentualnie osobno, lub -)"
+msgstr "Dni tygodnia (opcjonalnie, wartości: 1-7, osobno, lub -)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr "Podział godzin (wymagany, zakres: 0–23)"
+msgstr "Godzina (wymagane, zakres: 0–23)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr "Podział minut (opcja, zakres: 0–59)"
+msgstr "Minuta (opcjonalnie, zakres: 0–59)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
"current one."
msgstr ""
+"Pokazuje ostatni wygenerowany raport DNS, naciśnij przycisk odświeżania, aby "
+"uzyskać bieżący."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
msgid "Time"
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
-"Aby Twoje listy adblock były aktualne, powinieneś ustawić automatyczne "
-"zadanie aktualizacji dla tych list."
+"Aby twoje listy były aktualne, powinieneś ustawić automatyczne zadanie "
+"aktualizacji dla tych list."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:328
msgid "Top 10 Statistics"
-msgstr "Top 10 Statystyk"
+msgstr "Top 10"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Uwaga:</b> Aby uniknąć błędów braku pamięci (OOM) na urządzeniach z "
-#~ "mniej niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z nich!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Status Adblocka"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Wersja Adblocka"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Zaawansowane"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Kategoria"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Czarna lista"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Plik czarnej listy"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Zablokowane listy zapytań DNS"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Nie znaleziono list blokujących!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wybierz 'none', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć "
-#~ "klasycznego limitu czasu (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs "
-#~ "wyzwalacza."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfiguracja pakietu adblock do blokowania reklam/nadużyć przy użyciu "
-#~ "systemu DNS."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "Zaplecze DNS"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "Zaplecze DNS, Katalog DNS"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "Wariant blokowania DNS"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "Powiadomienie DNS"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "Raport zapytań DNS"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "Wariant DNS, resetuj plik DNS"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Opis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyłącz ponowne uruchamiane adblocka i „Resetuj plik DNS” dla zapleczy DNS "
-#~ "z funkcjami automatycznego ładowania."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyłącz kompresję domen najwyższego poziomu, jeśli liczba zablokowanych "
-#~ "domen jest większa niż ten próg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dnsmasq również wspiera warianty blokowania 'null', które mogą zapewnić "
-#~ "lepsze czasy reakcji."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Domena/Klient/Data/Czas"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Narzędzie pobierania (SSL)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "Licznik powiadomień email"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "Profil email"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "Adres email nadawcy"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "Temat email"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Edycja konfiguracji"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Włącz Adblocka"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu "
-#~ "przetwarzania."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Opcje dodatkowe"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filtr"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filtruj wynik zapytania DNS ustawiony dla danej domeny, klienta lub "
-#~ "przedziału czasu."
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS po przetworzeniu blokady reklam."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Więcej informacji <a href=\"%s\" target=\"_blank\">znajdziesz w "
-#~ "dokumentacji online </a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' "
-#~ "powinny być bezpieczne."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Pełna ścieżka do pliku czarnej listy."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Pełna ścieżka do pliku białej listy."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zbierz ruch sieciowy związany z usługą DNS za pośrednictwem programu "
-#~ "tcpdump, aby na żądanie udostępnić raport zapytań DNS."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Ostatnie zapytania DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista dostępnych interfejsów sieciowych. Zazwyczaj uruchomienie zostanie "
-#~ "wywołane przez interfejs 'wan'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista obsługiwanych zapleczy DNS z domyślnym katalogiem eksportu list."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista obsługiwanych wariantów blokowania DNS. Domyślnie dla wszystkich "
-#~ "zapleczy DNS będzie używana „nxdomain”."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Ładowanie"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "Lokalne porty FW/DNS"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Rejestr dziennika"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Profil poczty używany przez 'msmtp' do wysyłania wiadomości email z "
-#~ "powiadomieniem."
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Nazwa/Adres IP"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla "
-#~ "ciebie wystarczające."
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "Domen łącznie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dodaj tylko jedną domenę na wierszu. Komentarze wprowadzone za pomocą „#” "
-#~ "są dozwolone - adresy IP, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularne nie "
-#~ "są dozwolone."
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'."
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'."
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "Domeny zapytań"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
-#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Podnieś minimalną liczbę powiadomień, aby otrzymywać emaila, jeśli ogólna "
-#~ "liczba jest mniejsza lub równa podanemu limitowi (domyślnie 0),"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
-#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Przekieruj wszystkie zapytania DNS ze strefy 'lan' do lokalnego "
-#~ "resolvera, dotyczy protokołu UDP i TCP na portach 53, 853 i 5353."
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "Odśwież listę blokujących"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "Odśwież raport"
-
-#~ msgid "Report Listen Port(s)"
-#~ msgstr "Raport nasłuchiwania portu(ów)"
-
-#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-#~ msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów używanych przez tcpdump (domyślnie \"5\")."
-
-#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zgłoś rozmiar fragmentu używanego przez tcpdump w MB (domyślnie \"1\")."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-#~ "(default 'br-lan')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Interfejs raportowania używany przez tcpdump, ustaw na 'any' dla wielu "
-#~ "interfejsów (domyślnie 'br-lan')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
-#~ "the DNS backend."
-#~ msgstr ""
-#~ "Resetuje końcowy plik blokowania DNS 'adb_list.overall' po wczytaniu go "
-#~ "przez zaplecze DNS."
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Wznów"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "Wymóg SSL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
-#~ "count is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyślij email z powiadomieniem w przypadku błędu przetwarzania lub gdy "
-#~ "liczba domen to ≤ 0."
-
-#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień email adblocka."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ustawia niski priorytet procesu za pomocą polecenia 'nice', dzięki czemu "
-#~ "przetwarzanie w tle zajmie mniej zasobów systemu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rozmiar kolejki pobierania do obsługi pobrań; równoległe przetwarzanie "
-#~ "list (domyślnie '4')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rozdzielona spacjami lista portów zapory, które powinny być "
-#~ "przekierowywane lokalnie."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rozdzielona spacjami lista portu(ów) używanych przez tcpdump (domyślnie: "
-#~ "'53')."
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "Wyzwalacz uruchomienia"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Zawieś/Wznów Adblocka"
-
-#~ msgid "TLD Compression Threshold"
-#~ msgstr "Próg kompresji TLD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Katalog docelowy kopii zapasowych źródeł adblocka. Domyślnie jest to '/"
-#~ "tmp', najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS. Domyślnie jest to "
-#~ "'/tmp', najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny."
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (≥ 100 KB)."
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby "
-#~ "została uwzględniona."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości czarnej listy adblocka "
-#~ "(%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości białej listy adblocka "
-#~ "(%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten formularz pozwala na modyfikację zawartości głównego pliku "
-#~ "konfiguracyjnego adblocka (/etc/config/adblock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla "
-#~ "pewnych domen, np. w celu dodania do białej listy."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-#~ "ubus/adblock monitor in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta opcja pozwala zaoszczędzić ogromną ilość miejsca na dysku, ale "
-#~ "uruchamia niewielki proces monitorujący ubus w tle."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aby nadpisać ścieżkę domyślną użyj opcji 'Katalog DNS' w sekcji "
-#~ "dodatkowej poniżej."
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "Top 10 Raportów"
-
-#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Temat dla powiadomień email adblocka."
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "Całkowita liczba zapytań DNS"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Biała lista"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "Plik białej listy"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Tak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
-#~ "value to 200000."
-#~ msgstr ""
-#~ "np. otrzymanie powiadomienień email z każdym uruchomieniem adblocka ustaw "
-#~ "wartość na 200000."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Perigo:</b> Para prevenir exceções OOM em dispositivos com pouca "
-#~ "memória, com menos de 64 MB de RAM livre, por favor apenas selecione "
-#~ "alguns!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Status do Adblock"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Versão do Adblock"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançado"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Categorias de Arquivos"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Lista Negra"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Ficheiro da Lista Negra"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Pedidos DNS Bloqueados"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Blocklist não encontrada!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Escolha 'nenhum' para desativar arranques automáticos, 'temporizado' para "
-#~ "usar um tempo limite clássico (predefinido 30 seg.) ou selecionar outra "
-#~ "interface trigger."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "A recolher dados..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configuração do pacote adblock para bloquear anúncios/domínios abusivos "
-#~ "usando o DNS."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "Backend DNS (Diretório do DNS)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "Backend DNS, Diretório DNS"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "Variante de bloqueio de DNS"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "Inotify DNS"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "Relatório de Consulta DNS"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "Variante DNS, repor o ficheiro DNS"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descrição"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desativar as reinicializações acionadas pelo adblock e o 'Repor o "
-#~ "Ficheiro de DNS' para backends dns com recursos de autocarga."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desative a compressão de domínio toplevel, se a quantidade de domínios "
-#~ "bloqueados for maior que este limite."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "O dnsmasq também suporta variantes de bloco 'null', que podem fornecer "
-#~ "melhores tempos de resposta."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Domínio/Cliente/Data/Hora"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Ferramenta para descarregar (Biblioteca SSL)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "Contagem de notificação de e-mail"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "Perfil de e-mail"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "Endereço do remetente de e-mail"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "Tópico do e-mail"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Editar configuração"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Ativar Adblock"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ativar o registro de depuração detalhado no caso de qualquer erro de "
-#~ "processamento."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Opções Adicionais"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filtro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filtrar o resultado da Consulta DNS definido para um determinado domínio, "
-#~ "cliente ou período."
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Limpar o cache do DNS após o processamento pelo adblock."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a "
-#~ "documentação online</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para melhorar o desempenho ainda mais, pode aumentar este valor, por "
-#~ "exemplo, '8' ou '16' devem ser seguros."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Caminho completo para o ficheiro da lista negra."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Caminho completo para o ficheiro da lista de permissões."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reúna o tráfego de rede relacionado a dns via tcpdump para fornecer um "
-#~ "Relatório de Consulta de DNS sob demanda."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua "
-#~ "configuração."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Últimas Consultas de DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista de interfaces de rede disponíveis. Normalmente a inicialização será "
-#~ "acionada pela interface 'wan'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista de backends DNS suportados com o seu diretório predefinido de "
-#~ "exportação de lista."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista de variantes de bloqueio de DNS suportadas. Por predfinição, o "
-#~ "'nxdomain' será usado para todos os backends DNS."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "A carregar"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "Portas locais de FW/DNS"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Ficheiro de registo"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Perfil de e-mail usado em 'msmtp' para e-mails de notificação do adblock."
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "Fila Max. de Descarregamentos"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Nome / Endereço IP"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Não"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas "
-#~ "para si."
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "Domínios Gerais"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, adicione apenas um domínio por linha. Comentários introduzidos "
-#~ "com '#' são permitidos - endereços ip, curingas e regex não são "
-#~ "permitidos."
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr "Por favor, edite este ficheiro diretamente numa sessão de terminal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor note: isto precisa de instalação e configuração manual do "
-#~ "pacote 'msmtp'."
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor note: isto necessita da instalação manual do pacote 'tcpdump-"
-#~ "mini'."
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "Consultar domínios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
-#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aumente a contagem mínima de notificações, para obter e-mails se a "
-#~ "contagem total for menor ou igual ao limite dado (predefinição 0),"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
-#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Redireccionar todas as consultas DNS da zona 'lan' para o resolvedor "
-#~ "local, aplica-se ao protocolo udp e tcp nas portas 53, 853 e 5353."
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "Atualizar Fontes da Lista Negra"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "Atualizar Relatório"
-
-#~ msgid "Report Listen Port(s)"
-#~ msgstr "Relatar Porta(s) de Escuta"
-
-#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-#~ msgstr "Relatar contagem de porções usados pelo tcpdump (padrão '5')."
-
-#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reportar o tamanho de porções usados pelo tcpdump em MB (predefinição "
-#~ "'1')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-#~ "(default 'br-lan')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Interface de relatórios usada pelo tcpdump, definida como 'any' para "
-#~ "múltiplas interfaces (predefinição 'br-lan')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
-#~ "the DNS backend."
-#~ msgstr ""
-#~ "Repõe o ficheiro de bloco DNS final 'adb_list.overall' após carregar "
-#~ "através do backend DNS."
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Continuar"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "Informação sobre a Execução"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "Req. de SSL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
-#~ "count is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enviar e-mails de notificação em caso de erro de processamento ou se a "
-#~ "contagem de domínios for ≤ 0."
-
-#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Endereço do remetente para e-mails de notificação adblock."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Define o nível de nice para 'baixa prioridade' e o processamento em "
-#~ "segundo plano do adblock irá retirar menos recursos do sistema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tamanho da fila de descarregamento para lidar com descarregamentos & "
-#~ "processamento de lista em paralelo (predefinição '4')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista separada por espaço de portas de firewall que devem ser "
-#~ "redirecionadas localmente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista separada por espaço de portas relatórias usada pelo tcpdump "
-#~ "(predefinição: '53')."
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "Gatilho de Inicialização"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Suspender / Continuar Adblock"
-
-#~ msgid "TLD Compression Threshold"
-#~ msgstr "Limiar de Compressão TLD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diretório de destino para backups de fontes adblock. A predifnição é '/"
-#~ "tmp', por favor use preferencialmente um disco não volátil se disponível."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diretório de destino para ficheiros de relatório relacionados a dns. A "
-#~ "predefinição é '/tmp', por favor use preferencialmente um disco não "
-#~ "volátil se disponível."
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr ""
-#~ "O tamanho do ficheiro é demasiado grande para editar online em LuCI (≥ "
-#~ "100 KB)."
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta alteração requer uma paragem/reinicialização manual do serviço para "
-#~ "ter efeito."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este formulário permite-lhe modificar o conteúdo da lista negra do "
-#~ "adblock (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este formulário permite-lhe modificar o conteúdo da lista de permissão do "
-#~ "adblock (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este formulário permite que modifique o conteúdo do ficheiro principal de "
-#~ "configuração do adblock (/etc/config/adblock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este formulário permite-lhe consultar listas de blocos ativas para "
-#~ "determinados domínios, por exemplo, para listas brancas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-#~ "ubus/adblock monitor in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta opção poupa uma enorme quantidade de espaço de armazenamento, mas "
-#~ "inicia um pequeno monitor ubus/adblock em segundo plano."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para sobrescrever o caminho predfinido, use a opção 'DNS Directory' na "
-#~ "secção adicional abaixo."
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "Os 10 Relatórios Principais"
-
-#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Tópico para e-mails de notificação adblock."
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "Total de Consultas DNS"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Lista de Permissões"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "Ficherio da Lista De Permissões"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sim"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
-#~ "value to 200000."
-#~ msgstr ""
-#~ "por exemplo, para receber uma notificação por e-mail a cada execução "
-#~ "adblock, define este valor para 200000."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action"
"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
"current one."
msgstr ""
+"Exibe o último Relatório DNS gerado, pressione o botão de atualização para "
+"obter um atual."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
msgid "Time"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Cuidado:</b> Selecione apenas alguns para evitar erros de falta de "
-#~ "memória em dispositivos com menos que 64MB de RAM livres!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Estado do Adblock"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Versão do Adblock"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançado"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Categorias Arquivadas"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Lista negra"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Arquivo de Lista Negra"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Pesquisas de DNS Bloqueadas"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Lista preta não encontrada!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Escolha 'nenhum' para desabilitar o início automático, 'cronometrado' "
-#~ "para usar o estouro de tempo clássico (padrão 30 segundos) ou outro "
-#~ "gatilho pela interface."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Coletando dados..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que "
-#~ "distribuem propagandas abusivas."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "Infra-estrutura de DNS, Diretório DNS"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "Variante de Bloqueio de DNS"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "Notificação de DNS"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "Relatório de Pesquisa do DNS"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "Variante DNS, Zerar Arquivo de DNS"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descrição"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desabilitar adblock disparado ao reiniciar e 'Zerar o Arquivo de DNS' "
-#~ "para infra-estrutura de DNS com funcionalidades de reinício automático."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desabilitar a compressão de domínio de topo caso a quantidade de domínios "
-#~ "bloqueados seja maior que este limite."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "O Dnsmasq também é compatível com variantes de clocos 'nulas' (vazias), o "
-#~ "que pode oferecer um tempo de respostas mais rápidas."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Domínio/Cliente/Data/Tempo"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "Contagem de Notificações por E-Mail"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "Perfil de E-Mail"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "Assunto do E-Mail"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Editar a Configuração"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Habilitar Adblock"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de "
-#~ "processamento."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Opções Adicionais"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filtro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filtrar o resultado da pesquisa de DNS para um domínio em específico, "
-#~ "cliente ou um período de tempo."
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Limpar a Cache do DNS depois do processamento do adblock."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para mais informações, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a "
-#~ "documentação online</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' "
-#~ "ou '16' deve ser seguro)."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Caminho completo para o arquivo de Lista Negra."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Caminho completo para o arquivo de Lista Branca."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "Capturar o tráfego de rede relacionado com o DNS através do tcpdump para "
-#~ "obter um Relatório de Pesquisa de DNS por demanda."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua "
-#~ "configuração."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Últimas Consultas do DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista das interfaces de redes disponíveis. Normalmente, o início será "
-#~ "desencadeado pela interface 'wan'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista das infra-estruturas de DNS compatíveis e suas respectivas "
-#~ "predefinições de diretório para a exportação de lista."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista das variantes compatíveis com o bloqueio de DNS. Por predefinição o "
-#~ "'nxdomain' será usado para toda a infra-estrutura de DNS."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Carregando"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "Portas Locais de FW/DNS"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Arquivo log"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Perfil de E-Mail usado no 'msmtp' para E-Mails de notificação do adblock."
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "Tamanho Máximo da Fila de Download"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Nome / Endereço-IP"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Não"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem "
-#~ "com você."
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "Domínios Globais"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, adicione apenas um domínio por linha. São permitidos "
-#~ "comentários iniciando com '#'. Não são compatíveis, endereços IP, "
-#~ "caracteres curingas ou expressões regulares."
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nota: este necessita da instalação e configuração manual do pacote "
-#~ "'msmtp'."
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nota: este necessita da instalação manual do pacote 'tcpdump-mini' ."
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "Consulta de domínios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
-#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elevar a contagem mínima de notificações para receber E-Mails caso a "
-#~ "contagem geral for menor ou igual ao limite definido (a predefinição é 0),"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
-#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Redirecionar todas as consultas ao DNS vindas da zona 'lan' para o "
-#~ "resolvedor local, aplicável às portas 53, 853 e 5353 dos protocolos udp e "
-#~ "tcp."
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "Atualizar Relatório"
-
-#~ msgid "Report Listen Port(s)"
-#~ msgstr "Relatório de Porta(s) Auditadas"
-
-#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Relatório da contagem dos pedaços usados pelo tcpdump (o padrão é '5')."
-
-#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Relatório do tamanho do pedaço usado pelo tcpdump em MB (o padrão é '1')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-#~ "(default 'br-lan')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Relatório da interface usada pelo tcpdump, para várias interfaces defina "
-#~ "como 'any' (o padrão é 'br-lan')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
-#~ "the DNS backend."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zera o final do arquivo de bloqueio de DNS 'adb_list.overall' depois de "
-#~ "ser carregado através da infra-estrutura de DNS."
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Continuar"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "Informação de execução"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "SSL obrigatório"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
-#~ "count is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enviar notificações de E-Mail em caso de erro de processamento ou caso a "
-#~ "contagem de domínios seja ≤ 0."
-
-#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Endereço de E-Mail do remetente para notificações do adblock."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do "
-#~ "processamento em segundo plano do adblock no seu sistema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tamanho da fila de download responsável pelos downloads & e "
-#~ "processamento da lista em paralelo (padrão '4')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista de portas do firewall que devem ser redirecionadas localmente "
-#~ "separadas por espaço."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista de portas usadas pelo tcpdump separadas por espaço (padrão '53')."
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "Gatilho de Inicialização"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Suspender / Resumir adblock"
-
-#~ msgid "TLD Compression Threshold"
-#~ msgstr "Limite de Compressão TLD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caminho do diretório para o backup das fontes do adblock. O padrão é '/"
-#~ "tmp', caso esteja disponível, é preferível usar um disco não volátil."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caminho do diretório para os arquivos relacionados ao relatório do DNS. O "
-#~ "padrão é '/tmp', caso esteja disponível, é preferível usar um disco não "
-#~ "volátil."
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr ""
-#~ "O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (≥ 100 "
-#~ "KB)."
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para fazer efeito."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista negra (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista branca (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das do arquivo de "
-#~ "configuração principal (/etc/config/adblock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esse formulário permite que você consulte listas de blocos ativos para "
-#~ "certos domínios, e.x. para listas de permissão."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-#~ "ubus/adblock monitor in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta opção economiza uma quantidade enorme de espaço de armazenamento, "
-#~ "porém inicia um pequeno ubus/adblock de monitoramento em segundo plano."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para sobrescrever o caminho padrão, use a opção 'Diretório DNS' na seção "
-#~ "extra abaixo."
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "As 10 Principais Notificações"
-
-#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Assunto da mensagem para as notificações de E-Mail do adblock."
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "Consultas Totais ao DNS"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Lista Branca"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "Arquivo de Lista Branca"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sim"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
-#~ "value to 200000."
-#~ msgstr ""
-#~ "ex. para receber um E-Mail de notificação com cada rodada do adblock, "
-#~ "defina este valor para 200000."
-
-#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-#~ msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra"
-
-#~ msgid "Backup Mode"
-#~ msgstr "Modo de Backup"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
-#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a "
-#~ "todos os domínios exceto aqueles listados na lista branca."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
-#~ "download errors or during startup in backup mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cria cópias de segurança comprimidas das listas de bloqueios. Elas serão "
-#~ "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de "
-#~ "backup."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
-#~ "backups instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use "
-#~ "o backup das listas como alternativa."
-
-#~ msgid "Email Notification"
-#~ msgstr "Notificação por Email"
-
-#~ msgid "Email Notification Count"
-#~ msgstr "Quantidade para Notificação por Email"
-
-#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
-#~ msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
-#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber "
-#~ "mensagens se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
-#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Redirecione todas as requisições DNS da zona 'LAN' para o servidor local. "
-#~ "Aplica-se aos protocolos UDP e TCP nas portas 53, 853 e 5353."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
-#~ "is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a "
-#~ "contagem por domínio for menor que 0."
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
-#~ "value to 150000."
-#~ msgstr ""
-#~ "ex: para receber notificação por email a cada atualização do adblock, "
-#~ "ajuste este valor para 150000."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
-#~ "devices (< 64 MB free RAM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca "
-#~ "memória (< 64 MB de memória RAM livre)"
-
-#~ msgid "Force Overall Sort"
-#~ msgstr "Force Tipo Geral"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr "Nota: isto exige a instalação e configuração do pacote 'msmtp'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
-#~ "e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diretório para cópias de segurança do adblock. Use somente destinos não "
-#~ "voláteis, como dispositivos de armazenamento USB."
-
-#~ msgid "View Logfile"
-#~ msgstr "Ver arquivo de log"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
-#~ "kidsafe configurations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você pode usar esta lista de bloqueio restritiva para, por exemplo, redes "
-#~ "de convidados ou para crianças."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-13 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Danut Vornicu <ovisadang@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ro/>\n"
"Language: ro\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
msgid "Active Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Surse Active"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
msgid "Adblock action"
-msgstr ""
+msgstr "Acțiune Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
msgid "Add Blacklist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare Listă Domenii Interzise"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
msgid "Add Whitelist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare Listă Domenii Admise"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
-msgstr ""
+msgstr "Adăugați acest (sub) domeniu în lista locală de interzise."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
-msgstr ""
+msgstr "Adăugați acest (sub) domeniu la lista locală de admise."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid "Additional Jail Blocklist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări Suplimentare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
msgid "Advanced DNS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări Avansate DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări Avansate E-Mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Advanced Report Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări Avansate Raport"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Answer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
msgid "Base Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director Temporar de Bază"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
+"Director Temporar de Bază pentru toate operațiunile funcționale legate de "
+"adblock, ex. descărcare, sortare, unire etc."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
+"Schimbările la Lista de Interzise au fost salvate. Reîmprospătați lista "
+"adblock pentru ca schimbările să aibă efect."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:280
msgid "Blacklist..."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Interzise..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
msgid "Blocked Domain"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
msgid "Blocked Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domenii Blocate"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
msgid "Blocklist Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Copie de Rezervă Pentru Lista de Blocate"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
msgid "Blocklist Query"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare Lista de Blocare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
msgid "Blocklist Query..."
-msgstr ""
+msgstr "Interogare Lista de Blocare..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Blocklist Sources"
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
+"Creează o listă de blocare DNS suplimentară pentru a bloca accesul la toate "
+"domeniile, cu excepția celor enumerate în lista de admise. Vă rugăm să "
+"rețineți: puteți utiliza această listă de blocare restrictivă, de ex. pentru "
+"wifi-ul oaspeților sau configurațiile pentru copii."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:161
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunțare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
msgid "Client"
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
+"Configurarea pachetului adblock pentru a bloca reclamele/domeniile abuzive "
+"prin utilizarea DNS. Pentru informații suplimentare <a href=\"https://github."
+"com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target="
+"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >verificați documentația online</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup."
msgstr ""
+"Creare copii de rezervă comprimate a listei de blocate, acestea vor fi "
+"utilizate în cazul erorilor de descărcare sau în timpul pornirii."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26
msgid "DNS Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:308
msgid "DNS Requests (blocked)"
-msgstr ""
+msgstr "Cereri DNS (blocate)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
msgid "DNS Requests (total)"
-msgstr ""
+msgstr "Cereri DNS (total)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "DNS Restart Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timp Repornire DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251
msgid "Date"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "Disable DNS Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivare Permite DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
msgid "Disable DNS Restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivare Repornire DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
msgid ""
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions."
msgstr ""
+"Dezactivează repornirile declanșate de adblock pentru backend-urile dns cu "
+"funcții de autoîncărcare /notificare."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivați lista selectivă pentru DNS permise (trecere prin RPZ)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
msgid "Download Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcare Parametri"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid "Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Coadă de Descărcare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid "Download Utility"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
msgid "E-Mail Notification Count"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de Notificări pe E-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil E-Mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid "E-Mail Receiver Address"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa E-Mail Expeditor"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Subiect E-Mail"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Enable SafeSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Activare Căutare Sigură"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
-msgstr ""
+msgstr "Activare filtre moderate SafeSearch pentru YouTube."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enable the adblock service."
-msgstr ""
+msgstr "Activare serviciu adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
+"Activare înregistrare detaliată de depanare în cazul unor erori de procesare."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enabled"
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
"pixabay."
msgstr ""
+"Forțare căutare sigură pentru google, bing, duckduckgo, yandex, youtube și "
+"pixbay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid "Existing job(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Activitate(ăți) existentă(e)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
msgid "External DNS Lookup Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniul de căutare DNS extern"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
msgid ""
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'."
msgstr ""
+"Domeniu extern pentru a verifica dacă a fost repornit cu succes un DNS. Vă "
+"rugăm să rețineți: pentru a dezactiva această verificare, setați această "
+"opțiune pe „falsă”."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:155
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Criterii de filtrare precum dată, domeniu sau client (opțional)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Flush DNS Cache"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
-msgstr ""
+msgstr "Spălare memoria cache DNS înainte de procesarea adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
msgid "Force Local DNS"
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
+"Adunare trafic de rețea aferent DNS prin tcpdump și realizare raport DNS la "
+"cerere. Vă rugăm să rețineți: aceasta necesită instalare suplimentară a "
+"pachetului „tcpdump-mini” și o repornire completă a serviciului de blocare, "
+"pentru a avea efect."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Jail Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director Închisoare"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335
msgid "Latest DNS Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimele Cereri DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "Lista dispozitivelor de rețea utilizate de tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid ""
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
msgstr ""
+"Lista interfețelor de rețea disponibile pentru a declanșa pornirea adblock. "
+"Alegeți „nespecificat” pentru a utiliza un interval de timp de pornire "
+"clasic în loc de declanșarea rețelei."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
msgstr ""
+"Lista DNS-urilor acceptate cu directorul lor al listelor implicite. Pentru a "
+"rescrie calea implicită, utilizați opțiunea „Director DNS”."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid ""
"devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> </p>"
msgstr ""
+"Lista surselor acceptate și complet pre-configurate ale abdlock, surse deja "
+"active sunt preselectate.<br /> <b><em>Pentru a evita erorile OOM, nu "
+"selectați prea multe liste!</em></b><br /> Mărimea listei cu informații "
+"despre domeniul respectiv variază astfel:<br /> • <b>S</b> "
+"(-10k), <b>M</b> (10k-30k) și <b>L</b> (30k-80k) ar trebui să funcționeze "
+"pentru dispozitive de 128 MByte,<br /> • <b>XL</b> (80k-200k) ar "
+"trebui să funcționeze pentru dispozitivele de 256-512 MByte,<br /> •"
+" <b>XXL</b> (200k-) au nevoie de dispozitive cu mai mult RAM și suport "
+"Multicore, ex. x86 sau raspberry.<br /> <p> </p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid "Local DNS Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porturi DNS Locale"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
msgid "Log View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare Jurnal"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid "Low Priority Service"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
msgid "Name / IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Nume / Adresă IP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:122
msgid "No Query results!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există rezultate de interogare!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
msgid "No adblock related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există încă jurnale adblock!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Profil utilizat de „msmtp” pentru e-mailurile de notificare adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:130
msgid "Query"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
+"Interogare listă de blocări active și copii de rezervă pentru un anumit "
+"domeniu."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
msgid ""
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
"is less or equal to the given limit."
msgstr ""
+"Creșteți numărul de notificări pentru a primi e-mailuri dacă numărul total "
+"de blocări este mai mic sau egal cu limita dată."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
"to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
+"Redirecționare toate interogările DNS din zona „lan” către procesatorul DNS "
+"local, se aplică protocolului UDP și TCP."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid ""
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
"service restart to take effect."
msgstr ""
+"Reducere prioritatea procesării adblock în fundal, pentru a consuma mai "
+"puține resurse din sistem. Vă rugăm să rețineți: această modificare necesită "
+"o repornire completă a serviciului de blocare pentru a avea efect."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:182
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:137
msgid "Refresh DNS Report"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare Raport DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
msgid "Refresh Timer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Atenție:</b> Pentru a preveni excepțiile OOM (Out-of-memory=consumarea "
-#~ "RAM-ului), pe dispozitive cu mai puțin de 64 MB RAM, vă rugăm selectați "
-#~ "doar puține dintre liste!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Statusul Adblock-ului"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Versiune Adblock"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avansat"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Categorii arhivă"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Listă neagră"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Fișier Blacklist"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Cereri DNS Blocate"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Sursa de blocare nu a fost găsită!"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Colectare date..."
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "Raport interogare DNS"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descriere"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "Profil e-mail"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "Adresa e-mail expeditor"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "Subiect e-mail"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Editare configuraţie"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Activare Adblock"
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Opțiuni suplimentare"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filtru"
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fișierul de intrare nu a fost găsit, vă rugăm verificaţi configuraţia."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Ultimele interogări DNS"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Încărcare"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Nume / Adresă IP"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nu"
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr "Vă rugăm editaţi acest fişier intr-o sesiune de terminal."
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "Interogare domenii"
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "Reîmprospătează sursele de blocare"
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Reia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setează nivelul priorității la 'prioritate scăzută', iar procesarea în "
-#~ "fundal al adblock-ului va consuma mai puține resurse."
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "Declanșator la pornire"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Suspendarea / Reluarea Adblock-ului"
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "Număr total interogări DNS"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "În așteptarea finalizării comenzii..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Lista albă"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "Fișier lista albă"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Da"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-27 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
msgid "Adblock action"
-msgstr ""
+msgstr "Действие Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
-#, fuzzy
msgid "Add Blacklist Domain"
msgstr "Добавить домен в черный список"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
-#, fuzzy
msgid "Add Whitelist Domain"
msgstr "Добавить домен в белый список"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid "Additional Jail Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительный тюремный блоклист"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
msgid "Additional Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енные настройки электронной почты"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cные настройки электронной почты"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Advanced Report Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные настройки отчетов"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Answer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
msgid "Base Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Базовый временный каталог"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
-"Временная директория для всех операций во время работы AdBlock-а, например "
+"Временная директория для всех операций во время работы AdBlock-а, например "
"загрузки, сортировки, слияния и т.д."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
msgstr "Бэкап черного списка"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
-#, fuzzy
msgid "Blocklist Query"
msgstr "Блокировка запросов"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
-#, fuzzy
msgid "Blocklist Query..."
-msgstr "Ð\97аблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c запÑ\80оÑ\81..."
+msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\81Ñ\8b к Ñ\87еÑ\80номÑ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
#, fuzzy
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "DNS Backend"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-серверная часть"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
msgid "DNS Directory"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26
msgid "DNS Report"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:308
msgid "DNS Requests (blocked)"
-msgstr ""
+msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
msgid "DNS Requests (total)"
-msgstr ""
+msgstr "DNS запросов (всего)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "DNS Restart Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут перезапуска DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251
msgid "Date"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "Disable DNS Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить DNS ответы"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
msgid "Disable DNS Restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
msgid "E-Mail Notification Count"
-msgstr ""
+msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль электронной почты"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid "E-Mail Receiver Address"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовый адрес отправителя"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "E-Mail Topic"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Enable SafeSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Включить Безопасный Поиск"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
-msgstr ""
+msgstr "Включите умеренные фильтры Безопастного Поиска для youtube."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enable the adblock service."
-msgstr ""
+msgstr "Включить сервис AdBlock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:155
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Flush DNS Cache"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
-msgstr ""
+msgstr "Очистите кэш DNS до обработки adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
msgid "Force Local DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Jail Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Директория Jail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335
msgid "Latest DNS Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Последние DNS запросы"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "Список доступных сетевых устройств используемых tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid "Local DNS Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Локальные порты DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
msgid "Log View"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр журнала"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid "Low Priority Service"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
msgid "Name / IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Имя / IP-адрес"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:122
msgid "No Query results!"
-msgstr ""
+msgstr "Нет результатов запроса!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
msgid "No adblock related logs yet!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:137
msgid "Refresh DNS Report"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление отчета DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
msgid "Refresh Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить таймер"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
msgid "Refresh Timer..."
-msgstr ""
+msgstr "Обновить таймер..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
msgid "Refresh..."
-msgstr ""
+msgstr "Обновить..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "Report Chunk Count"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Report Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Порты отчетов"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:94
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Результат"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
msgid "Run Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Директория запуска"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Флаги запуска"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Run Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейсы запуска"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
msgid "Run Utils"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск Утилиты"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "SafeSearch Moderate"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "E-Mails адрес отправителя для уведомления adblock ."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
msgid "Set/Replace a new adblock job"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "Разделенный пробелами список портов используемых tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
msgid "Special config options for the selected download utility."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
msgid "Status / Version"
-msgstr ""
+msgstr "Статус / Версия"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
msgid "Suspend"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Таймер обновления обновлен."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr ""
+msgstr "День недели (выбор, значения: 1-7, возможен разделитель . , или -)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr ""
+msgstr "Распределение часов (требование, диапазон: 0-23)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска серверной части DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:328
msgid "Top 10 Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Топ-10 статистики"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сохранить изменения: %ы"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Verbose Debug Logging"
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
+"Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки рекламных "
+"блоков, чтобы изменения вступили в силу."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Whitelist..."
-msgstr ""
+msgstr "Белый список..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
msgid "kresd (/etc/kresd)"
-msgstr ""
+msgstr "kresd (/etc/kresd)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148
msgid "max. result set size"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
msgid "named (/var/lib/bind)"
-msgstr ""
+msgstr "named (/var/lib/bind)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
msgid "raw (/tmp)"
-msgstr ""
+msgstr "raw (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
-#~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Состояние Adblock"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Версия Adblock"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Дополнительно"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Категории списков"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Чёрный список"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Файл черного списка"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Список блокировок не найден!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
-#~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
-#~ "другой интерфейс для запуска."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Сбор данных..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
-#~ "доменов используя DNS."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "DNS-оповещение"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "Репорт запроса DNS"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Описание"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
-#~ "dns с функцией автозагрузки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
-#~ "этот порог."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
-#~ "реагировать на запросы."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "Профиль e-mail"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "Тема письма"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Редактировать config файл"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Включить Adblock"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Дополнительные настройки"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Фильтр"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
-#~ "времени."
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target="
-#~ "\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
-#~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
-#~ "отчет DNS-запрос по требованию."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Свежие DNS запросы"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
-#~ "интерфейсом."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
-#~ "умолчанию."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
-#~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Загрузка"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Журнал"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Имя / IP-адрес"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Нет"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
-#~ "подходят для вас."
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "Всего доменов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
-#~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
-#~ "пакета 'msmtp'."
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
-#~ "mini'."
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "Запрос доменов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
-#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
-#~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
-#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
-#~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "Обновить отчет"
-
-#~ msgid "Report Listen Port(s)"
-#~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
-
-#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
-
-#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
-#~ "'1')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-#~ "(default 'br-lan')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
-#~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
-#~ "the DNS backend."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
-#~ "через DNS сервер."
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Возобновить"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "Информация о состоянии"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "Запрос SSL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
-#~ "count is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
-#~ "доменов \"≤\" равно 0."
-
-#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
-#~ "ресурсов системы."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок & ('4' по умолчанию)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
-#~ "перенаправлены локально."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
-#~ "умолчанию: '53')."
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "Автозапуск после"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
-
-#~ msgid "TLD Compression Threshold"
-#~ msgstr "Степень сжатия TLD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
-#~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
-#~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (≥ "
-#~ "100 KB)."
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
-#~ "вступить в силу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
-#~ "config/adblock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
-#~ "для Белого списка."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-#~ "ubus/adblock monitor in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
-#~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
-#~ "'Дополнительные настройки'."
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
-
-#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "Всего запросов DNS"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Белый список"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "Файл Белого списка"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Да"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
-#~ "value to 200000."
-#~ msgstr ""
-#~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
-#~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
-
-#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-#~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
-
-#~ msgid "Backup Mode"
-#~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
-#~ "download errors or during startup in backup mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
-#~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
-#~ "backups instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
-#~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
-
-#~ msgid "Email Notification"
-#~ msgstr "Email уведомления"
-
-#~ msgid "Email Notification Count"
-#~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
-
-#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
-#~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
-#~ "value to 150000."
-#~ msgstr ""
-#~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
-#~ "а установите значение 150000."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
-#~ "devices (< 64 MB free RAM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
-#~ "устройствах с низким объемом памяти (< 64 MB свободной оперативной "
-#~ "памяти)."
-
-#~ msgid "Force Overall Sort"
-#~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
-#~ "e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
-#~ "usb флешка."
-
-#~ msgid "View Logfile"
-#~ msgstr "Системный журнал"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
-#~ "kidsafe configurations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
-#~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."
+msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Pozor:</b> Vyberte si len niektoré, aby ste predišli chybám z dôvodu "
-#~ "nedostatku pamäti na zariadeniach s menej ako 64 MB RAM!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Stav blokovania reklamy"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Verzia Adblock"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Pokročilé"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Kategórie archívov"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Čierna listina"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Súbor s čiernou listinou"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Blokované DNS dopyty"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Zoznam blokovaní nenájdený!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyberte 'žiadne' ak chcete vypnúť automatické spúšťanie, 'časované' pre "
-#~ "tradičný časový limit (štandardne 30 s.) alebo zvoľte iný spôsob "
-#~ "spustenia."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Zbieram dáta..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavenie blokovania reklám Adblock na blokovanie reklamy pomocou DNS."
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "Prehľad DNS dopytov"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Popis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zakázať kompresiu domén najvyššej úrovne, pokiaľ je počet blokovaných "
-#~ "domén väčší ako táto hodnota."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dnsmasq podporuje aj 'null' varianty blokovania, ktoré môžu prinášať "
-#~ "rýchlejšie časy odozvy."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Doména/klient/dátum/čas"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Nástroj na sťahovanie (SSL)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "Počet e-mailových upozornení"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "E-mailový profil"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "Adresa odosielateľa e-mailu"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "Téma e-mailu"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Upraviť nastavenia"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Povoliť Adblock"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zapnúť podrobné informácie pre ladenie v prípade akýchkoľvek chýb počas "
-#~ "spracovania."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Ďalšie možnosti"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filter"
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Vyprázdniť medzipamäť DNS po spracovaní blokovania reklám."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ďalšie informácie nájdete v <a href=\"%s\" target=\"_blank\">online "
-#~ "dokumentácii</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Varning:</b> För att förhindra OOM-undantag på enheter med lågt minne "
-#~ "med mindre än 64 MB ledigt RAM-minne, välj bara några av dem!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Status för Adblock"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Version av Adblock"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avancerat"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Arkiv kategorier"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Svartlista"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Svartlista fil"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Blockerade DNS-frågor"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Blocklista hittades inte!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj 'inga' för att stänga av automatiska uppstarter, 'tidsinställd för "
-#~ "att använda ett klassiskt avbrott (30 sek. är standard) eller välj ett "
-#~ "annat utlösande gränssnitt."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Samlar in data..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna "
-#~ "domäner genom att använda DNS."
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "DNS-backend, DNS-katalog"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "DNS-blockeringsvariant"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "DNS-Inotify"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "DNS-Frågerapport"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "DNS-variant, DNS-filåterställning"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beskrivning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inaktivera adblock utlöst omstart och 'DNS-fil återställning' för DNS-"
-#~ "backends med autoload funktioner."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inaktivera komprimering av toppnivådomänen om antalet blockerade domäner "
-#~ "är större än tröskelvärdet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dnsmasq stöder också 'null'-blockvarianter, vilket kan ge bättre "
-#~ "responstider."
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "Domän/Klient/Datum/Tid"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "Antal e-postaviseringar"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "E-postprofil"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "E-post avsändaradress"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "E-postämne"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Redigerar konfigurationen"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "Aktivera adblock"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktivera utförlig felsökningsloggning vid eventuella bearbetningsfel."
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Extra alternativ"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filtrera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filtrera DNS-frågeresultatet för en viss domän, klient eller tidsram."
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "Töm DNS-cachen efter adblock-bearbetning."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "För ytterligare information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">läs online-"
-#~ "dokumentationen</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "För ytterligare prestandaförbättringar kan du höja detta värde, t.ex. "
-#~ "\"8\" eller \"16\" bör vara säkra."
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Full sökväg till svartliste-filen."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Full sökväg till vitliste-filen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr ""
-#~ "Samla DNS-relaterad nätverkstrafik via tcpdump för att tillhandahålla en "
-#~ "DNS-Frågerapport på begäran."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din "
-#~ "konfiguration."
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "Senaste DNS-frågor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista över tillgängliga nätverksgränssnitt. Vanligtvis kommer uppstarten "
-#~ "att utlösas av gränssnittet 'wan'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista med stödda DNS-backends med deras standardlista exportkatalog."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista med stödda DNS-blockeringsvarianter. Som standard kommer 'nxdomän' "
-#~ "att användas för alla DNS-backend."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Laddar"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "Lokala FW/DNS-portar"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Loggfil"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "E-postprofil som används i 'msmtp' för adblock e-postaviseringar."
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "Max. Nedladdningskö"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "Namn / IP-adress"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nej"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alternativ för ytterligare finjustering om standardvärdena inte passar "
-#~ "dig."
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "Övergripande domäner"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lägg bara till en domän per rad. Kommentarer introducerade med '#' är "
-#~ "tillåtna - ip-adresser, jokertecken och regex är inte."
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Observera: detta behöver manuell 'msmtp' -paketinstallation och "
-#~ "installation."
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr "Observera: detta kräver manuell 'tcpdump-mini' paketinstallation."
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "Fråga efter domäner"
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Återuppta"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "Information om körtid"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "SSL-rek."
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "Uppstartslösare"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's "
-#~ "huvudsakliga konfigurations fil (/etc/config/adblock)."
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Vitlista"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
-#~ "backups instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd "
-#~ "säkerhetskopierade blockeringslistor istället."
-
-#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
-#~ msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
-
-#~ msgid "View Logfile"
-#~ msgstr "Visa loggfil"
-
-#~ msgid "paused"
-#~ msgstr "pausad"
-
-#~ msgid "Invalid domain specified!"
-#~ msgstr "Ogiltig domän angiven!"
-
-#~ msgid "Available blocklist sources."
-#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (> 512 KB)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low "
-#~ "memory devices to prevent OOM exceptions!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller många listor på samma "
-#~ "gång för enheter med lite minne för att undvika OOM-undantag!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "För mer information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se dokumentationen "
-#~ "på internet</a>"
-
-#~ msgid "Manual / Backup mode"
-#~ msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge"
-
-#~ msgid "Please update your adblock config file to use this package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det "
-#~ "här paketet."
-
-#~ msgid "Blocked domains (overall)"
-#~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"
-
-#~ msgid "DNS backend"
-#~ msgstr "Bakände för DNS"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging"
-#~ msgstr "Aktivera utförlig loggning för avlusning"
-
-#~ msgid "Last rundate"
-#~ msgstr "Senaste kördatum"
-
-#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
-#~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågningar till den lokala "
-
-#~ msgid "Resume adblock"
-#~ msgstr "Återuppta adblock"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Status"
-
-#~ msgid "Suspend adblock"
-#~ msgstr "Upphäv adblock"
-
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "aktiv"
-
-#~ msgid "no domains blocked"
-#~ msgstr "inga domäner blockerades"
-
-#~ msgid "suspended"
-#~ msgstr "upphävd"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "For further information"
-#~ msgstr "För mer information"
-
-#~ msgid "Backup options"
-#~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"
-
-#~ msgid "Available blocklist sources ("
-#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor ("
-
-#~ msgid "Global options"
-#~ msgstr "Globala alternativ"
-
-#~ msgid "Whitelist file"
-#~ msgstr "Vitlista fil"
-
-#~ msgid "see list details"
-#~ msgstr "se listans detaljer"
-
-#~ msgid "Do not write status info to flash"
-#~ msgstr "Skriv inte status info till flash"
-
-#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
-#~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågning till den lokala resolvern"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Dikkat:</b> RAM alanı 64 MB'dan az olan, düşük bellekli cihazlarda OOM "
-#~ "(yetersiz bellek) hatalarını önlemek için lütfen bunlardan yalnızca "
-#~ "birkaçını seçin!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Reklam Engelleyici Durumu"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Reklam Engelleyici Sürümü"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Gelişmiş"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Arşiv Kategorileri"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Kara Liste"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Kara Liste Dosyası"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Engellenmiş DNS Sorguları"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Engelleme listesi bulunmadı!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Otomatik başlatmaları devre dışı bırakmak için 'none', klasik bir zaman "
-#~ "aşımı kullanmak için 'timed' (varsayılan 30 sn.) veya başka bir tetikleme "
-#~ "arayüzü seçin."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Veri alınıyor..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adblock paketinin, DNS kullanarak reklam/kötüye kullanım alanlarını "
-#~ "engelleyecek şekilde yapılandırılması."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Yükleniyor"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Додатково"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Чорний список"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Збирання даних..."
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "Змінити конфігурацію"
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "Додаткові параметри"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Фільтр"
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "Повний шлях до файлу чорного списку."
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "Повний шлях до файлу білого списку."
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr "Вхідний файл не знайдено, будь ласка, перевірте вашу конфігурацію."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Завантаження"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Немає"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Білий список"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Так"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Lưu ý:</b> Chỉ lựa chọn một vài bộ lọc quảng cáo để tránh tình trạng "
-#~ "đầy bộ nhớ trên thiết bị có dung lượng bộ nhớ truy cập ngẫu nhiên (RAM) "
-#~ "ít hơn 64 MB!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Trạng thái chặn quảng cáo"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Phiên bản chặn quảng cáo"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Nâng cao"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "Danh mục lưu trữ"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Danh sách đen"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "Tập tin danh sách đen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "Chặn truy vấn DNS"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "Không tìm thấy bộ lọc!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Chọn \"none\" để tắt tự khởi động, \"timed\" để hẹn giờ (mặc địch là 30 "
-#~ "giây) hoặc chọn giao diện khởi động khác."
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr "Cấu hình chặn quảng cáo bằng cách sử dụng DNS."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "DNS cuối cùng (Thư mục DNS)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "DNS cuối cùng, Thư mục DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "Biến chặn DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "Báo cáo DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "Báo cáo truy vấn DNS"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "Biến DNS, Đặt lại tệp DNS"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Mô tả"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr "Ngừng tự khởi động chặn quảng cáo và tự động đặt lại tệp DNS."
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Đang tải"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr "Mẫu này cho phép bạn chỉnh sửa nội dung của danh sách trắng (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Để ghi đè lên tập tin gốc, hãy sử dụng \"Thư mục DNS\" với nhứng yêu tố "
-#~ "bên dưới."
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "10 báo cáo hàng đầu"
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "Tổng DNS truy vấn"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "Danh sách trắng"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "Tập tin danh sách trắng"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Có"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
-#~ "value to 200000."
-#~ msgstr ""
-#~ "ví dụ: Để nhận email thông báo mỗi lần kích hoạt chặn quảng cáo, đặt giá "
-#~ "trị này là 200000."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: Mr.Zing <61939143@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:161
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
msgid "Client"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择"
-#~ "其中一些!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "Adblock 状态"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "Adblock 版本"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "高级"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "存档类别"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "黑名单"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "黑名单文件"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "拦截列表未找到!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选"
-#~ "择另一个触发接口。"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "正在收集数据…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "DNS 拦截方法"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "DNS 验证"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "DNS 查询报告"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "描述"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr ""
-#~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重"
-#~ "置”。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "域名/客户端/日期/时间"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "E-Mail 通知计数"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "E-Mail 资料"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "E-Mail 发件人地址"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "E-Mail 主题"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "编辑设置"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "启用 Adblock"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "额外选项"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "过滤器"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-#~ "frame."
-#~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
-
-#~ msgid "Full path to the blacklist file."
-#~ msgstr "黑名单文件的完整路径。"
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "白名单文件的全路径。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "最新的 DNS 查询"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
-#~ "used for all DNS backends."
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "加载中"
-
-#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
-#~ msgstr "本地 FW/DNS 端口"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "日志文件"
-
-#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "最大下载队列"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "名称 / IP 地址"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "否"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "域名总览"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都"
-#~ "不允许。"
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "查询域"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
-#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-"
-#~ "Mail,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
-#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、"
-#~ "853、5353 端口 。"
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "刷新拦截列表源"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "刷新报告"
-
-#~ msgid "Report Listen Port(s)"
-#~ msgstr "报告监听端口"
-
-#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
-
-#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-#~ "(default 'br-lan')."
-#~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
-#~ "the DNS backend."
-#~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "恢复"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "运行信息"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "SSL请求。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
-#~ "count is ≤ 0."
-#~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 ≤ 0,则发送通知 E-Mail。"
-
-#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 & 列表处理(默认为“4”)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-#~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-#~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "启动触发器"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
-
-#~ msgid "TLD Compression Threshold"
-#~ msgstr "TLD 压缩阈值"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
-#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
-#~ msgstr ""
-#~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁"
-#~ "盘。"
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(≥ 100 KB)。"
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-#~ "ubus/adblock monitor in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "前十报告"
-
-#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-#~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "DNS 查询总数"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "正在等待命令完成…"
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "白名单"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "白名单文件"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "是"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
-#~ "value to 200000."
-#~ msgstr ""
-#~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
-
-#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-#~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
-
-#~ msgid "Backup Mode"
-#~ msgstr "备份模式"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
-#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
-#~ msgstr ""
-#~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
-#~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
-#~ "download errors or during startup in backup mode."
-#~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
-#~ "backups instead."
-#~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
-
-#~ msgid "Email Notification"
-#~ msgstr "Email 提醒"
-
-#~ msgid "Email Notification Count"
-#~ msgstr "Email 提醒计数"
-
-#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
-#~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
-
-#~ msgid "Enable DNS Query Report"
-#~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
-#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
-#~ "子邮件。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
-#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
-#~ "udp 和 tcp 协议。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
-#~ "is ≤ 0."
-#~ msgstr "如果发生错误或域计数 ≤ 0,发送通知电子邮件。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '8')."
-#~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
-#~ "disk, e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
-#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
-#~ "configurations."
-#~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
-#~ "value to 150000."
-#~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
-#~ "devices (< 64 MB free RAM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(< 64 MB 空闲内存)"
-
-#~ msgid "Force Overall Sort"
-#~ msgstr "强制整体排序"
-
-#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
-#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選"
-#~ "擇其中的幾個!"
-
-#~ msgid "Adblock Status"
-#~ msgstr "廣告塊狀態"
-
-#~ msgid "Adblock Version"
-#~ msgstr "廣告塊版本"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "進階"
-
-#~ msgid "Archive Categories"
-#~ msgstr "存檔分類"
-
-#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "拉黑"
-
-#~ msgid "Blacklist File"
-#~ msgstr "拉黑檔案"
-
-#~ msgid "Blocked DNS Queries"
-#~ msgstr "封锁的DNS査詢"
-
-#~ msgid "Blocklist not found!"
-#~ msgstr "未揾到拉黑檔案清單!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他"
-#~ "觸發器介面。"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "收集資料中..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
-#~ "DNS."
-#~ msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。"
-
-#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-#~ msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
-
-#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-#~ msgstr "DNS 後端,DNS 目錄"
-
-#~ msgid "DNS Blocking Variant"
-#~ msgstr "DNS封锁變體"
-
-#~ msgid "DNS Inotify"
-#~ msgstr "DNS 校証"
-
-#~ msgid "DNS Query Report"
-#~ msgstr "DNS 查詢報告"
-
-#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-#~ msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "說明"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
-#~ "backends with autoload features."
-#~ msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
-#~ "is greater than this threshold."
-#~ msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-#~ "response times."
-#~ msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。"
-
-#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
-#~ msgstr "域/客户/日期/时间"
-
-#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
-#~ msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
-
-#~ msgid "E-mail Notification Count"
-#~ msgstr "電子郵件通知計數"
-
-#~ msgid "E-mail Profile"
-#~ msgstr "電子郵件設定檔"
-
-#~ msgid "E-mail Sender Address"
-#~ msgstr "電子郵件寄件者位址"
-
-#~ msgid "E-mail Topic"
-#~ msgstr "電子郵件主題"
-
-#~ msgid "Edit Configuration"
-#~ msgstr "編輯設定"
-
-#~ msgid "Enable Adblock"
-#~ msgstr "啟用 Adblock"
-
-#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-#~ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
-
-#~ msgid "Extra Options"
-#~ msgstr "額外選項"
-
-#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-#~ msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-#~ "documentation</a>"
-#~ msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
-#~ "or '16' should be safe."
-#~ msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
-
-#~ msgid "Full path to the whitelist file."
-#~ msgstr "白名單檔案的全路徑。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
-#~ "Report on demand."
-#~ msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
-
-#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
-#~ msgstr "找不到輸入檔案,請確認您的設定"
-
-#~ msgid "Latest DNS Queries"
-#~ msgstr "最新的 DNS 查詢"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
-#~ "triggered by the 'wan' interface."
-#~ msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-#~ msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "載入中"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "日誌檔案"
-
-#~ msgid "Max. Download Queue"
-#~ msgstr "最大下載佇列"
-
-#~ msgid "Name / IP-Address"
-#~ msgstr "名稱 / IP 地址"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "不"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
-
-#~ msgid "Overall Domains"
-#~ msgstr "域名總覽"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-#~ msgstr ""
-#~ "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式"
-#~ "都不允許。"
-
-#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-#~ msgstr "請直接在終端機中編輯此檔案"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
-
-#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-#~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
-
-#~ msgid "Query domains"
-#~ msgstr "查詢域"
-
-#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
-#~ msgstr "重新整理攔截列表源"
-
-#~ msgid "Refresh Report"
-#~ msgstr "重新整理報告"
-
-#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
-
-#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "恢復"
-
-#~ msgid "Runtime Information"
-#~ msgstr "執行資訊"
-
-#~ msgid "SSL req."
-#~ msgstr "SSL 要求"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
-#~ "processing will take fewer resources from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
-
-#~ msgid "Startup Trigger"
-#~ msgstr "啟動觸發器"
-
-#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
-#~ msgstr "暫停/恢復 Adblock"
-
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-#~ msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(≥ 100 KB)。"
-
-#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-#~ msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-#~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-#~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
-#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
-#~ msgstr ""
-#~ "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
-#~ "g. for whitelisting."
-#~ msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-#~ "section below."
-#~ msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
-
-#~ msgid "Top 10 Reporting"
-#~ msgstr "前十報告"
-
-#~ msgid "Total DNS Queries"
-#~ msgstr "DNS 查詢總數"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "正在等待指令完成…"
-
-#~ msgid "Whitelist"
-#~ msgstr "白名單"
-
-#~ msgid "Whitelist File"
-#~ msgstr "白名單檔案"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "是"
-
-#~ msgid "E-mail Receiver Address"
-#~ msgstr "電子郵件接收方位址"
-
-#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-#~ msgstr "“Jail”攔截列表建立"
-
-#~ msgid "Backup Mode"
-#~ msgstr "備份模式"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
-#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
-#~ msgstr ""
-#~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名"
-#~ "外,阻止訪問其他所有的域名。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
-#~ "download errors or during startup in backup mode."
-#~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
-#~ "backups instead."
-#~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
-
-#~ msgid "Email Notification"
-#~ msgstr "Email 提醒"
-
-#~ msgid "Email Notification Count"
-#~ msgstr "Email 提醒計數"
-
-#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
-#~ msgstr "啟用 Blocklist 備份"
-
-#~ msgid "Enable DNS Query Report"
-#~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
-#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電"
-#~ "子郵件。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
-#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 "
-#~ "udp 和 tcp 協議。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
-#~ "is ≤ 0."
-#~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 ≤ 0,傳送通知電子郵件。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '8')."
-#~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
-#~ "disk, e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
-#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
-#~ "configurations."
-#~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
-#~ "value to 150000."
-#~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
-#~ "devices (< 64 MB free RAM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(< 64 MB 空閒記憶體)"
-
-#~ msgid "Force Overall Sort"
-#~ msgstr "強制整體排序"
-
-#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
-#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Greif <greif.tomas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Restartovat"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámé"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
msgid ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "Nelze získat proměnnou prostředí firmwaru"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr "Nelze nastavit bootvací příznak oddílu pro duální spuštění"
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "Nelze nastavit proměnnou prostředí firmwaru"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "na"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-25 05:04+0000\n"
-"Last-Translator: frauhottelmann <frauhottelmann@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Compressed"
-msgstr "komprimiert"
+msgstr "Komprimiert"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot"
-msgstr "Neu starten"
+msgstr "Neu Starten"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Firmware-Umgebungsvariable nicht finden: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Partition nicht mit Dualboot-Kennzeichnung markieren: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Firmware-Umgebungsvariable nicht setzen: %s = %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Versuche, alternative Partition einzuhängen (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "Firmware-Umgebungsvariable kann nicht abgerufen werden"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eintrag Dual Boot Flag Partition kann für die Partition nicht gesetzt "
-#~ "werden"
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "Die Umgebungsvariable für die Firmware kann nicht gesetzt werden"
-
-#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
-#~ msgstr "Versuche eine alternative Partition einzuhängen"
-
-#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
-#~ msgstr "Versuche eine alternative Partition auszuhängen"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "zu"
+msgstr "versuche, alternative Partition einzuhängen (mtd%s)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-17 05:44+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπιεσμένο"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη στοιχείων firmware: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορεί να ορισθεί το διαμέρισμα δίσκου ως διπλής εκκίνησης: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορεί να ρυθμιστούν στοιχεία του firmware: %s έως %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστο"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
msgid ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "προσπάθεια προσάρτησης εναλλακτικού διαμερίσματος (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "Αδύνατη λήψη μεταβλητής περιβάλλοντος υλικολογισμικού"
+msgstr "προσπάθεια αποσύνδεσης εναλλακτικού διαμερίσματος (mtd%s)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-22 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede obtener la variable de entorno del firmware: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
+"No se puede establecer la entrada de Partición de indicador de arranque dual "
+"para la partición: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede establecer la variable de entorno del firmware: %s a %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "intentando montar una partición alternativa (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "No se puede obtener la variable de entorno de firmware"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se puede establecer la entrada de la partición del indicador de inicio "
-#~ "dual para la partición"
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "No se puede establecer la variable de entorno de firmware"
-
-#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
-#~ msgstr "intentando montar una partición alternativa"
-
-#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
-#~ msgstr "intentando desmontar una partición alternativa"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "a"
+msgstr "intentando desmontar una partición alternativa (mtd%s)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
+"Impossible d'obtenir la variable d'environnement du microprogramme : %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
+"Impossible de définir le drapeau Dual Boot Entrée de partition pour la "
+"partition : %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
+"Impossible de définir la variable d'environnement du microprogramme : %s à "
+"%s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "tentative de mise en place d'une partition alternative (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de récupérer la variable d'environnement du micrologiciel"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr "Impossible de définir l'entrée de démarrage double de la partition"
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "Impossible de définir la variable d'environnement du micrologiciel"
-
-#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
-#~ msgstr "Tentative de montage de la partition alternative"
-
-#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
-#~ msgstr "Tentative de démontage de la partition alternative"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "vers"
+msgstr "tentative de mise en place d'une partition alternative (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "Nem lehet megszerezni a firmware környezeti változóját"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem lehet beállítani a kettős rendszerindítási jelző partíció bejegyzését "
-#~ "a partíciónál"
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "Nem lehet beállítani a firmware környezeti változóját"
-
-#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
-#~ msgstr "kísérlet az alternatív partíció csatolására"
-
-#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
-#~ msgstr "kísérlet az alternatív partíció leválasztására"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "erre:"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:34+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvio Avanzato"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "ERRORE:"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
msgid "Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
msgid "Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partizione"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partizioni"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
msgid "Perform power off..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
msgid "Power Off Device"
-msgstr ""
+msgstr "Spegni il dispositivo"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia il dispositivo in una partizione alternativa"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
msgid "Reboot to alternative partition..."
-msgstr ""
+msgstr "Riavvio in una partizione alternativa..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
msgid "Reboot to current partition"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia nella partizione corrente"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
-msgstr ""
+msgstr "Riavvio..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
msgid "Shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "Arresto..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
msgid "Status"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
msgid ""
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
+"Il sistema si sta riavviando ora.<br /> NON SPEGNERE IL DISPOSITIVO!<br /> "
+"Attendere alcuni minuti prima di provare a riconnettersi. Potrebbe essere "
+"necessario rinnovare l'indirizzo del computer per raggiungere nuovamente il "
+"dispositivo, a seconda delle impostazioni."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid ""
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
+"Il sistema si sta riavviando in una partizione alternativa.<br /> NON "
+"SPEGNERE IL DISPOSITIVO! <br /> Attendere qualche minuto prima di provare a "
+"ricollegarsi. Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer "
+"per raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
msgid ""
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
+"Il sistema si sta spegnendo ora.<br /> NON SPEGNERE IL DISPOSITIVO! <br /> "
+"Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
+"raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "फर्मवेअर एन्व्हायर्नमेंट व्हेरिएबल प्राप्त करण्यात अक्षम"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr "विभाजनासाठी ड्युअल बूट फ्लॅग विभाजन प्रविष्टी सेट करण्यात अक्षम"
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "फर्मवेअर एन्व्हायर्नमेंट व्हेरिएबल सेट करण्यात अक्षम"
-
-#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
-#~ msgstr "वैकल्पिक विभाजन माउंट करण्याचा प्रयत्न करीत आहे"
-
-#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
-#~ msgstr "वैकल्पिक विभाजन अनमाउंट करण्याचा प्रयत्न करीत आहे"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "करण्यासाठी"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr ""
+"Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można ustawić wpisu flagi podwójnego rozruchu dla partycji: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr ""
+"Nie można ustawić zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s na %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "próba zamontowania partycji alternatywnej (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej firmware"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można ustawić wpisu flagi partycji podwójnego rozruchu dla partycji"
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "Nie można ustawić zmiennej środowiskowej firmware"
-
-#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
-#~ msgstr "próba zamontowania alternatywnej partycji"
-
-#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
-#~ msgstr "próba odmontowania alternatywnej partycji"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "do"
+msgstr "próba odinstalowania partycji alternatywnej (mtd%s)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-17 20:38+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente de firmware: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
+"Não foi possível definir a entrada Dual Boot Partition para a partição: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de definir a variável de ambiente de firmware: %s a %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "tentando montar a partição alternativa (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente do firmware"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr "Não foi possível definir a Flag Dual Boot Partition para a partição"
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "Não foi possível definir a variável de ambiente do firmware"
-
-#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
-#~ msgstr "tentando montar partição alternativa"
-
-#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
-#~ msgstr "tentando desmontar uma partição alternativa"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "para"
+msgstr "tentativa de desmontar a partição alternativa (mtd%s)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente do firmware: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Flag na partição: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível definir a variável de ambiente do firmware: %s para %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "tentando montar a partição alternativa (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente para o firmware"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Flag na partição"
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "Não foi possível definir a variável de ambiente para o firmware"
-
-#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
-#~ msgstr "Tentando montar partição alternativa"
-
-#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
-#~ msgstr "Tentando desmontar partição alternativa"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "para"
+msgstr "tentando desmontar a partição alternativa (mtd%s)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Кирилл Володин <volkss007@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-16 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "Невозможно получить переменную среды прошивки"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr "Невозможно использовать Dual Boot раздел."
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "Невозможно установить переменную среды прошивки"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "в"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsadvanced-reboot/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilý reštart"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
msgid "Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatívny"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
msgid "Changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "Zmeny boli aplikované."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimované"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdiť"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuálne"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "CHYBA:"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
msgid "Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Firmvér"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Načítava sa"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
msgid "Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Oddiel"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Oddiely"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
msgid "Perform power off..."
-msgstr ""
+msgstr "Prebieha vypínanie..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
msgid "Power Off Device"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnúť zariadenie"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovať"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Reštart"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
msgid "Reboot to alternative partition..."
-msgstr ""
+msgstr "Reštart na alternatívny oddiel..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
msgid "Reboot to current partition"
-msgstr ""
+msgstr "Reštart na aktuálny oddiel"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
-msgstr ""
+msgstr "Reštartuje sa..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
msgid "Shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "Vypína sa..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systém"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
msgid ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznáme"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
msgid ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
+msgstr "Čaká sa na aplikovanie zmien..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie: Existujú neuložené zmeny, ktoré sa pri reštarte stratia!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie: Tento systém nepodporuje vypnutie!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie: Nie je možné získať informácie o zariadení!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "Firmware ortam değişkenine ulaşılamıyor"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "a"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "Không thể lấy được biến bộ nạp khởi động"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr "Không thể cài phân vùng khởi động kép"
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "Không thể cài biến môi trường khởi động"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "đến"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
-"Last-Translator: Fangshing87 <zhouus05@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr ""
+msgstr "无法获取固件环境变量: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
-msgstr ""
+msgstr "无法为分区设置双启动标志分区项: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "无法设置固件环境变量: %s to %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "正在尝试挂载备用分区 (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "无法获取固件环境变量"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr "无法为分区设置双引导标志分区项"
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "无法设置固件环境变量"
-
-#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
-#~ msgstr "正在尝试装载备用分区"
-
-#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
-#~ msgstr "正在尝试卸载备用分区"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "至"
+msgstr "正在尝试卸载备用分区 (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-#~ msgstr "無法獲取韌體環境變數"
-
-#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-#~ msgstr "無法為分割槽設定雙引導標誌分割槽項"
-
-#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
-#~ msgstr "無法設定韌體環境變數"
-
-#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
-#~ msgstr "正在嘗試掛載備用分割區"
-
-#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
-#~ msgstr "正在嘗試卸載備用分割區"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "至"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
+"Το AHCP είναι ένα πρωτόκολλο αυτόματης διαμόρφωσης για δίκτυα με διευθύνσεις "
+"IPv6 και διπλού πρωτοκόλλου IPv6/IPv4 σχεδιασμένο για αντικατάσταση τoυ "
+"αυτόματου εντοπισμού του δρομολογητή ή του DHCP, όταν είναι δύσκολο να "
+"λειτουργήσει ένας διακομιστής σε κάθε τομέα μετάδοσης, για παράδειγμα για "
+"κινητά ad-hoc δίκτυα."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
msgid "Active AHCP Leases"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Ηλικία"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοί διακομιστές DNS"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοί διακομιστές NTP"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργά προθέματα δικτύου"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση εγκατάστασης DNS"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
msgid "Forwarder"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
msgid "IPv4 only"
-msgstr "μόνο IPv4"
+msgstr "Î\9cόνο IPv4"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
msgid "IPv6 only"
-msgstr "μόνο IPv6"
+msgstr "Î\9cόνο IPv6"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
-#, fuzzy
msgid "Lease directory"
-msgstr "Κατάλογος leases"
+msgstr "Κατάλογος δεσμευμένων διευθύνσεων"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Τρόπος λειτουργίας"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
msgid "Server"
-msgstr "Î\95ξÏ\85Ï\80ηÏ\81εÏ\84ητής"
+msgstr "Î\94ιακομιÏ\83τής"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr "Καθορίζει τους εξυπηρετητές DNS σε IPv4 και IPv6 που ανακοινώνονται"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
-#, fuzzy
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr ""
-"Î\9aαθοÏ\81ίζει Ï\84α Ï\80Ï\81οθÎμαÏ\84α διεÏ\85θÏ\8dνÏ\83εÏ\89ν IPv4 και IPv6 Ï\80οÏ\85 ανακοινÏ\8eνονÏ\84αι, Ï\83ε "
-"μορφή CIDR"
+"Î\9aαθοÏ\81ίζει Ï\80οιεÏ\82 διεÏ\85θÏ\8dνÏ\83ειÏ\82 δικÏ\84Ï\8dοÏ\85 IPv4 και IPv6 θα ανακοινÏ\89θοÏ\8dν, Ï\83ε μοÏ\81Ï\86ή "
+"CIDR"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία AHCP δεν εκτελείται."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία AHCP εκτελείται με ID %s."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
-#, fuzzy
msgid "There are no active leases."
-msgstr "Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν ενεÏ\81γά leases"
+msgstr "Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν ενεÏ\81γÎÏ\82 Ï\83Ï\85νδÎÏ\83ειÏ\82."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
msgid "Unique ID file"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
msgid "Age"
-msgstr "Age"
+msgstr "Âge"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
msgid "Announced DNS servers"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsahcp/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "주소"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "고급 설정"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
msgid "Age"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 02:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsahcp/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить настройку DNS"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
msgid "Forwarder"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr "Задайте IPv4 и IPv6 NTP сервера."
+msgstr "Задайте IPv4 и IPv6 NTP серверы"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr "Задайте IPv4 и IPv6 DNS сервера."
+msgstr "Задайте IPv4 и IPv6 DNS серверы"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr "Задайте IPv4 и IPv6 префиксы сети в нотации CIDR."
+msgstr "Задайте IPv4 и IPv6 префиксы сети в нотации CIDR"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
msgid "The AHCP Service is not running."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
msgid "Age"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenie"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Iba IPv4"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ca/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr ""
+"S'ha activat l'<abbr title=\"Descobriment de clients locals\">LPD</abbr>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
msgid "Additional BT tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrejador addicional del BT"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions avançades"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
msgid "All proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de desament automàtic"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions bàsiques"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
msgid "BitTorrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions del BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Port d'escolta del BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat CA"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
msgid "Check certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Comprova el certificat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori de fitxer de configuració"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Port d'escolta del DHT"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
msgid "Disk cache"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria cau del disc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori de baixades"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
msgid "Empty file."
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer és buit."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
msgid "Settings list"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de paràmetres"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
msgid "Show URL"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'URL"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "S'està executant el servei Aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agent d'usuari"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
msgid "Username & Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari i contrasenya"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavení"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
msgid "All proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Aria2"
-msgstr ""
+msgstr "Aria2"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Základní nastavení"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
msgid "BitTorrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent nastavení"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Pwny Tail <PwnyTail@bsd.services>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr "HEADERs an den HTTP-Anfrage-Header anhängen."
+msgstr "HEADER zu den HTTP-Anfrage-Header anhängen."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent Listen-Port"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "DHT-Listen-Port"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
msgstr ""
-"Splitten Sie den Wert nicht kleiner als 2mal der Größe des Bytebereichs. "
-"Mögliche Werte: 1M-1024M."
+"Splitte nicht wenn die Byte-Range kleiner als 2*SIZE beträgt. Mögliche "
+"Werte: 1M-1024M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
msgid "Download a file using N connections."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr "Liste der zusätzlichen BitTorrent-Tracker angekündigter URI."
+msgstr "Liste von Announce-URIs zusätzlicher BitTorrent-Tracker."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Wartezeit vor Wiederholung"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Daemon als Benutzer ausführen"
+msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
msgid "Sava metadata"
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
+"Speichere den Download in einer Sessiondatei, auch wenn der Download "
+"abgeschlossen oder entfernt wurde. Diese Option speichert auch die "
+"Kontrolldatei in diesen Situationen. Dies kann nützlich sein, um BitTorrent-"
+"Seeding zu speichern, das als abgeschlossener Zustand erkannt wird."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
+"Alle N Sekunden Fehler/unbeendete Downloads in der Sitzungsdatei speichern. "
+"Wenn 0 angegeben wird, wird die Datei nur beim Beenden von aria2 gespeichert."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
+"Speichere Metadaten als \".torrent\"-Datei. Diese Option wirkt sich nur aus, "
+"wenn eine BitTorrent Magnet-URI verwendet wird. Der Dateiname ist ein "
+"hexadezimal kodierter Info-Hash mit der Endung \".torrent\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Session-Speicherintervall"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr ""
+"Seeden von zuvor heruntergeladenen Dateien, ohne die Teilhashes zu "
+"überprüfen."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Seed-Verhältnis"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Seed-Zeit"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Seed unverifiziert"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
msgid ""
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
+"Sende <code>Accept: deflate, gzip</code>-Anfrage-Header und dekomprimiere "
+"die erhaltene Serverantwort, wenn der Server mit <code>Content-Encoding: "
+"gzip</code> oder <code>Content-Encoding: deflate</code> antwortet."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
+"Sende <code>Cache-Control: no-cache</code> und <code>Pragma: no-cache</code> "
+"Header, um zwischengespeicherte Inhalte zu vermeiden. Wenn sie deaktiviert "
+"sind, werden diese Header nicht gesendet, und Sie können mit der Option "
+"\"Header\" einen Cache-Control-Header mit einer beliebigen Direktive "
+"hinzufügen."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
+"Setzen der TCP-Portnummer für BitTorrent-Downloads. Formate die akzeptiert "
+"werden: \"6881,6885\", \"6881-6999\" und \"6881-6889,6999\". Überprüfen sie, "
+"dass die angegebenen Ports für den eingehenden TCP-Traffic geöffnet sind."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
msgid ""
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Legt die maximale Download-Geschwindigkeit pro Download fest in Bytes/Sek. 0 "
+"bedeutet uneingeschränkt."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Legt die maximale Gesamt-Download-Geschwindigkeit fest in Bytes/Sek. 0 "
+"bedeutet uneingeschränkt."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Legt die maximale Gesamt-Upload-Geschwindigkeit fest in Bytes/Sek. 0 "
+"bedeutet uneingeschränkt."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Legt die maximale Upload-Geschwindigkeit pro Torrent fest in Bytes/Sek. 0 "
+"bedeutet uneingeschränkt."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
+"Legt den Verbindungs-Timeout in Sekunden fest für den Verbindungsaufbau zu "
+"HTTP/FTP/Proxy-Servern. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, hat dieser "
+"Wert keinen Effekt mehr und der \"Timeout\"-Wert wird stattdessen verwendet."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr ""
+msgstr "Sekunden, die zwischen Wiederholungsversuchen gewartet wird."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Setze User-Agent für HTTP(S)-Downloads."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."
msgstr ""
+"Einstellungen in diesem Abschnitt werden der Konfigurationsdatei hinzugefügt."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
msgid "Settings list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Einstellungen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
msgid "Show URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL anzeigen"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
+"Geben Sie die maximale Anzahl von Dateien an, die beim BitTorrent-Download "
+"mit mehreren Dateien global geöffnet werden sollen."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
+"Geben Sie die Seed-Zeit in Minuten an. Wenn die Option \"Seed ratio\" "
+"zusammen mit dieser Option angegeben wird, wird der Seed beendet, wenn "
+"mindestens eine der Bedingungen erfüllt ist. Die Angabe von 0 deaktiviert "
+"das Seeding nach Abschluss des Downloads."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
+"Geben Sie das Share-Verhältnis an. Seeden der Torrents, bis das Share-"
+"Verhältnis das RATIO erreicht. Es wird dringend empfohlen, hier Gleichheit "
+"oder mehr als 1,0 anzugeben. Geben Sie 0,0 an, wenn Sie beabsichtigen, "
+"unabhängig vom Share-Verhältnis zu seeden."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
+"Geben Sie die maximale Anzahl von Peers pro Torrent an, 0 bedeutet "
+"unbegrenzt."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
+"Geben Sie das Präfix der Peer-ID an. Die Peer-ID in BitTorrent ist 20 Byte "
+"lang. Wenn mehr als 20 Byte angegeben werden, werden nur die ersten 20 Byte "
+"verwendet. Wenn weniger als 20 Byte angegeben werden, werden zufällige Byte-"
+"Daten hinzugefügt, um die Länge auf 20 Byte zu erhöhen."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
+"Stoppt den BitTorrent-Download, wenn die Download-Geschwindigkeit während N "
+"Sekunden 0 bleibt. Wenn 0 angegeben wird, ist diese Funktion deaktiviert."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp-Timeout"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Der Aria2-Dienst läuft nicht."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "Der Aria2-Dienst läuft."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
+"Das Verzeichnis zum Speichern von Konfigurations-, Sitzungs- und und DHT-"
+"Dateien."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
msgid "The file name of the log file."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dateiname der Protokolldatei."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr ""
+msgstr "Die maximale Anzahl von Verbindungen zu einem Server je Download."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
+"Diese Option wird ignoriert, wenn ein Torrent das Private-Flag gesetzt hat."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
msgid "True"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
msgid "Use WebSocket"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze WebSocket"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr ""
+msgstr "Benutze einen Proxy-Server für alle Protokolle."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
+"Benutze die Zertifizierungsstellen in FILE, um die Peers zu überprüfen. Die "
+"Zertifikatsdatei muss im PEM-Format vorliegen und kann mehrere CA-"
+"Zertifikate enthalten."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
+"Benutze das Zertifikat im FILE for RPC Server. Das Zertifikat muss entweder "
+"in PKCS12 (.p12, .pfx) oder im PEM-Format vorliegen.<br/>PKCS12-Dateien "
+"müssen das Zertifikat, einen Schlüssel und optional eine Kette von "
+"zusätzlichen Zertifikaten enthalten. Es können nur PKCS12-Dateien mit einem "
+"leeren Importpasswort geöffnet werden!<br/>Bei der Verwendung von PEM müssen "
+"Sie auch den \"RPC Private Key\" angeben."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
+"Benutze das Client-Zertifikat im FILE. Das Zertifikat muss entweder in "
+"PKCS12 (.p12, .pfx) oder im PEM-Format vorliegen.<br/>PKCS12-Dateien müssen "
+"das Zertifikat, einen Schlüssel und optional eine Kette von zusätzlichen "
+"Zertifikaten enthalten. Es können nur PKCS12-Dateien mit einem leeren "
+"Importkennwort geöffnet werden!<br/>Bei Verwendung von PEM müssen Sie auch "
+"den \"Privaten Schlüssel\" angeben."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
+"Benutze den privaten Schlüssel in FILE for RPC Server. Der private Schlüssel "
+"muss entschlüsselt im PEM-Format vorliegen."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
+"Benutze den privaten Schlüssel in FILE. Der private Schlüssel muss "
+"unverschlüsselt im PEM-Format vorliegen. Das Verhalten, wenn ein "
+"verschlüsselter Schlüssel angegeben wird, ist undefiniert."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "User-Agent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
msgid "Username & Password"
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
+"Überprüfe den Peer unter Verwendung der in der Option \"CA-Zertifikat\" "
+"angegebenen Zertifikate."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Achtung"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können K oder M anhängen."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
msgid "falloc"
-msgstr ""
+msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
msgid "prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "prealloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "trunc"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο καταγραφής"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Palandre Maxime <maxime.palandre@hotmail.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
msgstr ""
+"Ne divisez pas moins de 2*plage d'octets SIZE. Valeurs possibles: 1M-1024M."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
msgid "Download a file using N connections."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Lancer le \"daemon\" comme \"utilisateur\""
+msgstr "Exécuter le démon en tant qu'utilisateur"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
msgid "Sava metadata"
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
+"Enregistrer les erreurs/téléchargements inachevés dans le fichier de session "
+"toutes les N secondes. Si 0 est donné, le fichier ne sera enregistré qu'à la "
+"sortie de aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
+"Enregistrez les métadonnées dans un fichier \".torrent\". Cette option n'a "
+"d'effet que lorsque BitTorrent Magnet URI est utilisé. Le nom du fichier est "
+"un hachage d'informations au format hexadécimal avec le suffixe \".torrent\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
msgid "Save session interval"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr ""
+"Graine des fichiers téléchargés précédemment sans vérifier les hachages de "
+"pièces."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
msgid "Seed ratio"
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
+"Envoyer <code>Accepter: deflate, gzip</code> demande l'en-tête et gonfle la "
+"réponse si le serveur distant répond avec <code>Content-Encoding: gzip</"
+"code> ou <code>Content-Encoding: deflate</code>."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
+"Envoyer <code>Cache-Control: no-cache</code> et <code>Pragma: no-cache</"
+"code> en-tête pour éviter le contenu mis en cache. Si désactivé, ces en-"
+"têtes ne sont pas envoyés et vous pouvez ajouter un en-tête Cache-Control "
+"avec une directive que vous aimez en utilisant l'option \"En-tête\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
+"Définissez le numéro de port TCP pour les téléchargements BitTorrent. "
+"Acceptez le format: \"6881,6885\", \"6881-6999\" et \"6881-6889,6999\". "
+"Assurez-vous que les ports spécifiés sont ouverts pour le trafic TCP entrant."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
-msgstr "Réglages"
+msgstr "Paramètres"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
+"Spécifiez le nombre maximal de fichiers à ouvrir dans le téléchargement "
+"BitTorrent multi-fichiers à l'échelle mondiale."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
+"Spécifiez le temps de semis en minutes. Si l'option \"Ratio d'amorçage\" est "
+"spécifiée avec cette option, l'amorçage se termine lorsqu'au moins une des "
+"conditions est remplie. La spécification de 0 désactive l'amorçage une fois "
+"le téléchargement terminé."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
+"Spécifiez le ratio de partage. Semence terminée torrents jusqu'à ce que le "
+"ratio de partage atteigne RATIO. Vous êtes fortement encouragé à spécifier "
+"égal ou supérieur à 1.0 ici. Indiquez 0.0 si vous envisagez d'effectuer un "
+"amorçage quel que soit le taux de partage."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"
-msgstr "Jeton"
+msgstr "Token"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
msgid "True"
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
+"Utilisez le certificat dans le FICHIER pour le serveur RPC. Le certificat "
+"doit être au format PKCS12 (.p12, .pfx) ou au format PEM.<br/>Les fichiers "
+"PKCS12 doivent contenir le certificat, une clé et éventuellement une chaîne "
+"de certificats supplémentaires. Seuls les fichiers PKCS12 avec un mot de "
+"passe d'importation vide peuvent être ouverts!<br/>Lorsque vous utilisez "
+"PEM, vous devez également spécifier la \"clé privée RPC\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
+"Utilisez le certificat client dans FILE. Le certificat doit être au format "
+"PKCS12 (.p12, .pfx) ou au format PEM.<br/>Les fichiers PKCS12 doivent "
+"contenir le certificat, une clé et éventuellement une chaîne de certificats "
+"supplémentaires. Seuls les fichiers PKCS12 avec un mot de passe "
+"d'importation vide peuvent être ouverts!<br/>Lorsque vous utilisez PEM, vous "
+"devez également spécifier la \"clé privée\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
msgid "falloc"
-msgstr ""
+msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
msgid "prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "prealloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "trunc"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsaria2/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "로드 중"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 05:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Папка для загрузки"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Включить ведение системного журнала"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
msgid "Enable peer exchange"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Системный журнал"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Log Data"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя"
+msgstr "Запуск демона с правами пользователя"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
msgid "Sava metadata"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> povolené"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
msgid "Additional BT tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Ďalší BT tracker"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
msgid "All proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť HEADERy k hlavičke požiadavky HTTP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Aria2"
-msgstr ""
+msgstr "Aria2"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
msgid ""
"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
+"Aria2 je jednoduchý multi-protokolový a viaczdrojový nástroj na sťahovanie z "
+"viacerých platforiem."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval automatického ukladania"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Základné možnosti"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
msgid "BitTorrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent možnosti"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adresár konfiguračného súboru"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adresár na stiahnutie"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť protokolovanie"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
msgid "Enable peer exchange"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti HTTP/FTP/SFTP"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
msgid "Header"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "Json-RPC URL adresa"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
msgid "Keep in memory"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
+msgstr "Ponechajte prázdne, ak chcete použiť predvoleného používateľa."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Záznam"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Log Data"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Maximálny počet súčasných sťahovaní"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
msgid "Max connection per server"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastaviť"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
+msgstr "Po pridaní pozastaviť sťahovanie."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr ""
+msgstr "Pozastaviť sťahovanie vytvorené v dôsledku sťahovania metadát."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastaviť metadáta"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
msgid "Please input token length:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Metóda autentifikácie RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
msgid "RPC certificate"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "RPC port"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
msgid "RPC private key"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "Zabezpečiť RPC"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
msgid "RPC token"
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
+"Transport RPC bude šifrovaný pomocou SSL/TLS. Klienti RPC musia na prístup k "
+"serveru používať schému https. Pre klienta WebSocket použite schému wss."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
msgid "RPC username"
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
+"Ak chcete nadviazať spojenie s HTTP/FTP/proxy serverom, nastavte v sekundách "
+"časový limit pripojenia. Po nadviazaní spojenia táto voľba nebude účinná a "
+"namiesto toho sa použije voľba \"Časový limit\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
msgid "Set the seconds to wait between retries."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
msgid "Show URL"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť URL adresu"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Služba Aria2 nie je spustená."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "Služba Aria2 je spustená."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
+"Adresár na uloženie konfiguračného súboru, súboru relácie a súboru DHT."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
msgid "Use WebSocket"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť WebSocket"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
msgid "Use a proxy server for all protocols."
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
-msgstr "除錯"
+msgstr "除錯 Debug"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsattendedsysupgrade/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Υποβοήθηση Sysupgrade"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:43-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:01-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsattendedsysupgrade/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsattendedsysupgrade/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr ""
+msgstr "a participat Sysupgrade"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 02:26+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Negativliste bearbeiten"
+msgstr "Blackliste bearbeiten"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
msgid "Edit Configuration"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Positivliste bearbeiten"
+msgstr "Whiteliste bearbeiten"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
msgid "Enable banIP"
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe."
msgstr ""
-"Für weitere Leistungssteigerungen können Sie diesen Wert erhöhen, z.B. \"8\" "
-"oder \"16\" sollte sicher sein."
+"Für weitere Leistungssteigerungen kann dieser Wert erhöht werden, z.B. \"8\" "
+"oder \"16\" sollte problemlos sein."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
msgid "Geo Location"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr "SSH/LuCI RT Monitor"
+msgstr "SSH/LuCI RT-Monitor"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
"Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in "
"parallel (default '4')."
msgstr ""
-"Größe der Download-Warteschlange zur Handhabung von Downloads & "
-"parallele IP-Set-Verarbeitung (default '4')."
+"Größe der Download-Warteschlange zur Handhabung von Downloads und paralleler "
+"IPSet-Verarbeitung (default '4')."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
msgid ""
"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
"IP address."
msgstr ""
-"Dieser Datenaufruf gibt die enthaltende Vorwahl und die bekanntgebende ASN "
-"einer bestimmten IP-Adresse zurück."
+"Dieser Datenaufruf gibt das enthaltene Präfix und die announcing-ASN einer "
+"bestimmten IP-Adresse zurück."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
msgid "Trigger Delay"
-msgstr "Auslöseverzögerung"
+msgstr "Verzögerung Trigger-Bedingung"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
-#, fuzzy
msgid "ASN Overview"
-msgstr "Aperçu ASN"
+msgstr "Présentation de l'ASN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
-#, fuzzy
msgid "ASN Prefixes"
msgstr "Préfixes ASN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
-#, fuzzy
msgid "ASN/Country"
msgstr "ASN/Pays"
"locale. Désactivez cette option pour empêcher l'enregistrement local."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
-#, fuzzy
msgid "Check the current available IPSets."
-msgstr "Contrôle de la liste courante d'IP"
+msgstr "Vérifiez les IPSets actuellement disponibles."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
-#, fuzzy
msgid ""
"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
msgstr ""
-"Configuration du paquet banIP pour bloquer les adresses et sous-réseaux IP."
+"Configuration du paquet banIP pour bloquer les adresses IP/sous-réseaux via "
+"IPSet."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
msgid "Country Resources"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
msgid "DST Target IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "DST Target IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
msgid "DST Target IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "DST Target IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
msgid "Download Utility, RT Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger l'utilitaire, RT Monitor"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "Edit Blacklist"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
msgid "IPSet Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Sources IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
msgid "IPSet-Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet-Lookup"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
msgid "LAN Forward Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne directe LAN IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
msgid "LAN Forward Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne directe LAN IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
msgid "LAN Input Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne d'entrée LAN IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
msgid "LAN Input Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne d'entrée LAN IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
msgid "Last Run"
msgstr "Chargement…"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
-#, fuzzy
msgid "Local Save Blacklist Addons"
-msgstr "Sauvegarde locale des greffons rejetés"
+msgstr "Extensions locales de la liste noire"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
-#, fuzzy
msgid "Local Save Whitelist Addons"
-msgstr "Sauvegarde locale des greffons autorisés"
+msgstr "Extensions de liste blanche de sauvegarde locale"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
msgid "Low Priority Service"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
msgid "Overview"
-msgstr "Vue d\\'ensemble"
+msgstr "Aperçu"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
"notation and comments introduced with '#' are allowed."
msgstr ""
+"Veuillez ajouter une seule adresse IPv4 ou IPv6 par ligne. Les plages IP en "
+"notation CIDR et les commentaires introduits avec '#' sont autorisés."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
msgid "RIPE-Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "RIPE-Lookup"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
msgid "Reload IPSet Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Recharger les sources IPSet"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
msgid "Runtime Information"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
msgid "SRC Target IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "SRC Target IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
msgid "SRC Target IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "SRC Target IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
msgid "SRC/DST"
-msgstr ""
+msgstr "SRC/DST"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
msgid "SSH Daemon"
msgstr "Processus SSH"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
-#, fuzzy
msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr "Moniteur SSH/LuCI en temps réel"
+msgstr "Moniteur SSH/LuCI RT"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
msgstr ""
+"Sélectionnez le démon SSH pour l'analyse du fichier journal, pour détecter "
+"les événements d'effraction."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
msgid "Select the used start type during boot."
"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
"take less resources from the system."
msgstr ""
+"Réglez le niveau gentil sur «basse priorité» et le traitement en arrière-"
+"plan banIP prendra moins de ressources du système."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
msgid "Show only set member with packet counter > 0"
msgstr ""
+"Afficher uniquement le membre défini avec le compteur de paquets > 0"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in "
"parallel (default '4')."
msgstr ""
+"Taille de la file d'attente de téléchargement pour gérer les téléchargements "
+"& Traitement IPset en parallèle ('4' par défaut)."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
msgid ""
"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
msgstr ""
+"Options spéciales pour l'utilitaire de téléchargement sélectionné, par ex. "
+"'--timeout=20 -O'."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
msgid "Start Type"
"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
"force attacks in realtime."
msgstr ""
+"Démarre un petit moniteur log/banIP en arrière-plan pour bloquer les "
+"attaques par force brute SSH/LuCI en temps réel."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
msgid ""
"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
"a non-volatile disk if available."
msgstr ""
+"Répertoire cible pour les sauvegardes banIP. La valeur par défaut est '/"
+"tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatile s'il est "
+"disponible."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
msgid ""
"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr ""
+"L'API de données RIPEstat est l'interface de données publique fournie par "
+"RIPE NCC, pour plus de détails, regardez <a href=\"https://stat.ripe.net/"
+"docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ici</a>."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
msgstr ""
+"La sortie syslog, préfiltrée uniquement pour les messages liés à banIP."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
msgstr ""
+"Cet appel de données renvoie la chaîne récursive des enregistrements DNS "
+"avant (A/AAAA/CNAME) et inverse (PTR) à partir d'un nom d'hôte ou d'une "
+"adresse IP."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
msgid ""
"This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
"status and the name of its holder according to the WHOIS service."
msgstr ""
+"Cet appel de données montre des informations générales sur une ASN comme son "
+"statut d'annonce et le nom de son titulaire selon le service WHOIS."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
msgstr ""
+"Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste noire banIP "
+"(%s).<br />"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
msgstr ""
+"Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste blanche banIP "
+"(%s).<br />"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
msgid "WAN Forward Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne directe WAN IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
msgid "WAN Forward Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne directe WAN IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
msgid "WAN Input Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne d'entrée WAN IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
msgid "WAN Input Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne d'entrée WAN IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
msgid ""
"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
"save."
msgstr ""
+"Les extensions automatiques de liste blanche sont stockées temporairement "
+"dans l'IPSet et enregistrées de manière permanente dans la liste blanche "
+"locale. Désactivez cette option pour empêcher l'enregistrement local."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
msgid "Whois Information"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
msgid "Overview"
-msgstr "Áttekintő"
+msgstr "Áttekintés"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:34+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Carico"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbanip/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "로드 중"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: MiR V <mirrorvol@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор автономный системы"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
msgid "ASN Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Префиксы ASN"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
msgid "ASN/Country"
-msgstr ""
+msgstr "ASN/страна"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
msgid "Automatic WAN Interface Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое определение WAN интерфейса"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>"
msgstr ""
-"<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
-"\"> смотрите онлайн документацию</a>."
+"Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
+"смотрите онлайн документацию</a>"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
msgid "View Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Показать системный журнал"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
msgid "WAN Forward Chain IPv4"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Zaťaženie"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľad"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbcp38/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτρεπόμενες περιοχές διευθύνσεων IP"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
msgid ""
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
+"Αυτόματος έλεγχος εάν επηρεάζεται η διεύθυνση IP από τις ρυθμίσεις και "
+"προσθήκη εξαίρεσης. Σε περίπτωση αποτυχίας προσθέστε χειροκίνητα παρακάτω."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη εύρεση διεύθυνσης IP αποστολής"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
msgid "BCP38"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
msgid "BCP38 config"
-msgstr ""
+msgstr "ρύθμιση BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Αποκλεισμένες περιοχές διευθύνσεων IP"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα διεπαφής"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr ""
+"Διεπαφή για εφαρμογή του αποκλεισμού (πρέπει να είναι η διεπαφή WAN "
+"αποστολής)."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
+"Προτεραιότητα έναντι αποκλεισμένων διευθύνσεων IP. Χρησιμοποιήστε το για να "
+"καταχωρήσετε το δίκτυο αποστολής, αν βρίσκετε πίσω από ένα διπλό NAT και ο "
+"αυτόματος εντοπισμός δεν λειτουργεί."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
+#, fuzzy
msgid ""
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
+"Αυτή η συνάρτηση αποκλείει την έξοδο πακέτων με ιδιωτικούς προορισμούς στο "
+"Διαδίκτυο σύμφωνα με το <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\"> BCP 38 "
+"</a>. Για το IPv6, εγκαθίστανται μόνο προεπιλεγμένες διαδρομές συγκεκριμένες "
+"πηγές, επομένως δεν χρειάζονται διαδρομές τείχους προστασίας BCP38."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name"
-msgstr "Nom d'interface"
+msgstr "Nom de l'interface"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/it/>\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome interfaccia"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbcp38/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbcp38/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-07 17:35+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbcp38/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
"Приложение блокирует пакеты полученные из Интернета от поддельных адресов в "
-"соответствии с <a href=\"http://tools.ietf.org/html/ bcp38\">BCP 38</a>.<br /"
-">Для IPv6 устанавливаются только дефолтные исходные маршруты, поэтому BCP38 "
-"не иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f межÑ\81еÑ\82евÑ\8bм Ñ\8dкÑ\80аном."
+"соответствии с <a href=\"http://tools.ietf.org/html/ bcp38\">BCP 38</a>. Для "
+"IPv6 устанавливаются только дефолтные исходные маршруты, поэтому BCP38 не "
+"используется межсетевым экраном."
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbcp38/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov rozhrania"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматичне визначення зовнішнього IP"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευή"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
msgid "Interface"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-25 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
msgid "Bmx7 mesh nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Noeuds maillés BMX7"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
msgid "CPU usage"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc"
-msgstr ""
+msgstr "Dernière Description"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
msgid "Link key"
-msgstr ""
+msgstr "Touche de lien"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
msgid "LinkLocal Ipv6"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
msgid "Local net"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau local"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
msgid "Max rate"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
msgid "Path Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin métrique"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Évaluation"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
msgid "Remote linklocal IPv6"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
msgid "S/s/T/t"
-msgstr ""
+msgstr "S/s/T/t"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
msgid "Short DHash"
-msgstr ""
+msgstr "DHash court"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
msgid "Tun Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Tun Metric"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
msgid "Tunnelled IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IPv4 tunnelée"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
msgid "Tunnelled IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IPv6 tunnelée"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
msgid "Tx queue"
-msgstr ""
+msgstr "File d'attente Tx"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
msgid "Via Neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "Via voisin"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: Max Smolik <makcum15@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Соседние узлы"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
msgid "Network"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbmx7/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrika"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sieť"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
msgid "Network interfaces"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Smerovania"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Doba spustenia"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "裝置"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "介面"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "網路"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
msgid "Network interfaces"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
msgid "Settings"
-msgstr "Réglages"
+msgstr "Paramètres"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsclamav/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: clamav\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:42+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsclamav/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
msgid "Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
+msgstr "Zablokovať zašifrované archívy"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
msgid "Database check every N sec"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola databázy každých N sekúnd"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
msgid "Detect broken executables"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpoznať poškodené spustiteľné súbory"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
msgid "Detect possibly unwanted apps"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpoznať možné nechcené aplikácie"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
msgid "Enable verbose logging"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť podrobný záznam"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
msgid "Follow directory symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Nasledovať symbolické odkazy priečinkov"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
msgid "Follow file symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Nasledovať symbolické odkazy súborov"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Záznam"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
msgid "Log additional infection info"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenať dodatočné informácie o infekcii"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
msgid "Log time with each message"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenať čas spolu so správami"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
msgid "Max directory scan depth"
-msgstr ""
+msgstr "Max. hĺbka prehľadávaných adresárov"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
msgid "Max number of threads"
-msgstr ""
+msgstr "Max. počet vlákien"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
msgid "Max size of log file"
-msgstr ""
+msgstr "Max. veľkosť súboru so záznamom"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
msgid "Max size of scanned file"
-msgstr ""
+msgstr "Max. veľkosť prehľadávaného súboru"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
msgid "Port range, highest port"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah portov, najvyšší port"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
msgid "Port range, lowest port"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah portov, najnižší port"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
msgid "Scan ELF files"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadať súbory ELF"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
msgid "Scan MS Office and .msi files"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadať súbory balíka MS Office a .msi"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadať správy RFC1341 rozdelené do viacerých emailov"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
msgid "Scan archives"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadať archívy"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
msgid "Scan emails"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadať emaily"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
msgid "Scan pdf files"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadať súbory PDF"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
msgid "Scan portable executables"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadať prenosné spustiteľné súbory"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
msgid "Scan swf files"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadať súbory SWF"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Áno"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-20 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscommands/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "로드 중"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Or display result"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscommands/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
msgid "Command exited with status code"
-msgstr "Команда вышла с кодом состояния."
+msgstr "Команда вышла с кодом состояния"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command failed"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr ""
+msgstr "Krátky textový popis nakonfigurovaného príkazu"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
msgid ""
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Umožniť používateľovi poskytnúť dodatočné parametre príkazového riadku"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
msgid "Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametre:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr ""
+msgstr "Binárne údaje neboli zobrazené, ale môžu byť prevzaté."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
msgid "Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Kód:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Zbieram dáta..."
+msgstr "Zbierajú sa údaje..."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
msgid "Command executed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz úspešne spustený."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
msgid "Command exited with status code"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz skončil so stavovým kódom"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz zlyhal"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
msgid "Command line to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Príkazový riadok na spustenie"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command successful"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz úspešný"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurovať"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
msgid "Custom Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastné príkazy"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
msgid "Custom arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastné parametre"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Nástenka"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
msgid "Description"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Prevziať"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Download execution result"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
msgid "Failed to execute command!"
-msgstr ""
+msgstr "Zlyhalo spustenie príkazu!"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Načítava sa"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Or display result"
-msgstr ""
+msgstr "Alebo zobraziť výsledok"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
msgid "Public access"
-msgstr ""
+msgstr "Verejný prístup"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Štandardná chyba"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
msgid "Standard Output"
-msgstr ""
+msgstr "Štandardný výstup"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
msgid ""
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Čaká sa na dokončenie príkazu..."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 15:27+0200\n"
-"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscoovachilli/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
msgid "CoovaChilli"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:12
msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση Δικτύου"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:13
msgid "RADIUS configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση RADIUS"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14
msgid "UAM and MAC Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος ταυτότητας UAM και MAC"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-16 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
msgid "CoovaChilli"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-25 06:22+0200\n"
-"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscoovachilli/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
msgid "CoovaChilli"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: pedromrgoncalves <pedromrgoncalves@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscoovachilli/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
msgid "CoovaChilli"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationscoovachilli/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
msgid "CoovaChilli"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Strobel <me@strobeltobias.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
msgid "Capture URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL aufnehmen"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
msgid "Capture links"
-msgstr ""
+msgstr "Links aufnehmen"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
msgid "Capture time"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahmezeit"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
msgid "Clear list"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
msgid "CloudShark API token"
-msgstr ""
+msgstr "CloudShark API-Token"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
msgid "CloudShark URL"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
msgid "Start capture"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme starten"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
msgid "Start network capture"
-msgstr ""
+msgstr "Starte Netzwerk-Aufzeichnung"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
msgid "Stop capture"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppe Netzwerk-Aufzeichnung"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for capture to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Warte auf Fertigstellung der Netzwerk-Aufzeichnung..."
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for upload to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Warte auf Fertigstellung des Uploads..."
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
msgid "any"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
msgid "seconds, packets, bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunden, Pakete, Bytes"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
msgid "timeout, bytes, seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout, Bytes, Sekunden"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Wert für [Sekunden, Pakete, Bytes] muss ganzzahlig sein"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:23-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:34+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
msgid "Options"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscshark/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "로드 중"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
msgid "Options"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscshark/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:12+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
msgid "Loading"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcie"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
msgid "Capture URL"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Voľby"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-27 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "байти"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
msgid "packets"
-msgstr ""
+msgstr "пакети"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "секунди"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
msgid "seconds, packets, bytes"
-msgstr ""
+msgstr "секунди, пакети, байти"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
msgid "timeout, bytes, seconds"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
-msgstr ""
+msgstr "значення для [секунд, пакетів, байтів] має бути цілим числом"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscshark/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "介面"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
msgid "Loading"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsdcwapd/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-10 18:48-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-22 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/it/>\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfacce"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
msgid "MAC Address"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsdcwapd/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdcwapd/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
msgid "Interfaces"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт источника"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Premostenie"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Channel Sets"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhrania"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
msgid "MAC Address"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 07:43+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
"you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
"congestion and increase throughput."
msgstr ""
-"使用 <abbr title=\"双通道 Wi-Fi AP 守护程序\">双通道 WiFi</abbr> 您可以同时使"
-"用两个连接,以减少无线流量拥塞并提高吞吐量。"
+"使用 <abbr title=\"双通道 Wi-Fi 热点守护程序\">双通道 WiFi</abbr> 您可以同时"
+"使用两个连接,以减少无线流量拥塞并提高吞吐量。"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "橋接"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Channel Sets"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "介面"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
msgid "MAC Address"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ca/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Greif <greif.tomas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
msgstr ""
-"Es wird nicht empfohlen, dass Standard Benutzer die Einstellungen auf dieser "
+"Es wird NICHT empfohlen, dass Standardbenutzer die Einstellungen auf dieser "
"Seite ändern."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
msgid "Last Update"
-msgstr "Letztes Aktualisierung"
+msgstr "Letzte Aktualisierung"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
msgid "Log File Viewer"
-msgstr "Protokolldatei"
+msgstr "Protokolldateibetrachter"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
msgid "Log directory"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
msgid "Log to syslog"
-msgstr "Ereignisse im Systemprotokoll (syslog) speichern"
+msgstr "Schreibe Logs ins syslog"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
msgid "Lookup Hostname"
-msgstr "Nachschlage-Hostname"
+msgstr "Hostname nachschlagen"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
msgid "NOT installed"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten"
+msgstr "Netzwerk auf dem die ddns-updater Skripte gestarten werden"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
msgid "Never"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
msgid "Timer Settings"
-msgstr "Zeitgeber Einstellungen"
+msgstr "Zeitgeber-Einstellungen"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
msgid "To change global settings click here"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
+"Nom d'hôte/FQDN à valider, si une mise à jour IP se produit ou si nécessaire"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
"from LuCI interface nor from console"
msgstr ""
+"Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
+"<br /> Ni à partir de l'interface LuCI ni à partir de la console"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
+"Installez le paquet 'ca-certificats' ou les certificats nécessaires à la "
+"main dans le répertoire par défaut /etc/ssl/certs"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Connectez-vous au fichier"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Connectez-vous à syslog"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher le nom d'hôte"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
msgid "NOT installed"
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
+"Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour sélectionner un réseau à utiliser "
+"pour la communication."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
+"Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour prendre en charge les mises à "
+"jour sécurisées via le protocole HTTPS."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "IP non publiques et par défaut bloquées"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
msgid "Notice"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr ""
+"FACULTATIF: Force l'utilisation de la communication IPv4/IPv6 uniquement."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
+"FACULTATIF: Forcez l'utilisation de TCP au lieu d'UDP par défaut sur les "
+"requêtes DNS."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMENC] dans Update-URL (URL encodée)"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMOPT] dans Update-URL (NON codé URL)"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Remplace [MOT DE PASSE] dans Update-URL (URL encodée)"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Remplace [NON D'UTILISATEUR] dans Update-URL (URL encodée)"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
msgid "Status directory"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire d'état"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre par défaut de '0' réessayera à l'infini."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
msgid "There is no service configured."
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
"instructions you will find on their WEB page."
msgstr ""
+"Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
+"<br /> Suivez les instructions que vous trouverez sur leur page WEB."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez HTTP Secure"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
msgid "Use cURL"
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
+"Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
+"'hostip', si vous devez spécifier un serveur DNS pour détecter votre IP "
+"enregistrée."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
+"Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' pour "
+"les requêtes DNS."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 04:46+0000\n"
+"Last-Translator: Gergő Szalka <kisszalimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
+"A BusyBox nslookup és Wget parancsai nem támogatják azt, hogy meghatározza "
+"az IP verziót DDNS szolgáltatással való kommunikációra!"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:34+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
msgid "IPv4-Address"
-msgstr "Indirizzo IPv4"
+msgstr "Indirizzo-IPv4"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
msgid "IPv6-Address"
-msgstr "Indirizzo IPv6"
+msgstr "Indirizzo-IPv6"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+msgstr "Password"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
msgid "Timer Settings"
-msgstr "Ustawienia czasu"
+msgstr "Ustawienia Timera"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
msgid "To change global settings click here"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
+"O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a ser "
+"usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
+"O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
+"vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
+"O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
+"corretamente com os servidores de DNS dados!"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
msgid "Casual users should not change this setting"
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
"from LuCI interface nor from console"
msgstr ""
+"Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada.<br /"
+">Nem da interface LuCI nem do console"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
+"Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
+"manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
"instructions you will find on their WEB page."
msgstr ""
+"URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as instruções "
+"encontradas na página Web deles."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
msgid "Use HTTP Secure"
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
+"Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
+"precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
msgid ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
msgid "Interface"
-msgstr "Interfata"
+msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-17 05:44+0000\n"
+"Last-Translator: Alex <allxxx@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
msgid "Allow non-public IP's"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
msgid ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázané"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
msgid "Domain"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
msgid "Error Retry Counter"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Súbor"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
msgid "File not found"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv4"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv6"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
msgid ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sieť"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
msgid "Path to CA-Certificate"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľské meno"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
msgid "Using specific DNS Server not supported"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал перевірки"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
msgid "Collecting data..."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "DNS сервер"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат дати"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
msgid "Format: IP or FQDN"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS не підтримується"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
msgid "IP address source"
-msgstr ""
+msgstr "IP адреса джерела"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
msgid "IP address version"
-msgstr ""
+msgstr "Версія IP адреси"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
msgid "IPv4-Address"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
msgid "IPv6 not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 не підтримується"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
msgid "IPv6-Address"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "днів"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
msgid "directory or path/file"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "годин"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
msgid "installed"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "або"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
msgid "or higher"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "секунди"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 07:57+0000\n"
-"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-11 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: 01230 <4585006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
msgid "Basic Settings"
-msgstr "基础设置"
+msgstr "基本设置"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: Kostas Lampropoulos <labrok@otenet.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
msgid "Refresh List"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Palandre Maxime <maxime.palandre@hotmail.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
msgid "Create Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un fichier de configuration"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
msgid "Create Custom Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un fichier de configuration personnalisé"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
msgid "DNS Query Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier journal des requêtes DNS"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Désactivez IPv6 pour accélérer DNSCrypt-Proxy."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
msgid "Dnsmasq Options"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier la configuration de DNSCrypt-Proxy"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Activez la mise en cache pour accélérer DNSCrypt-Proxy."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
msgid "Ephemeral Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Clés éphémères"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
msgid "File Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Somme de contrôle de fichier"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
msgid "File Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date du fichier"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options générales"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
msgstr ""
+"Améliorez la confidentialité en utilisant une clé publique éphémère pour "
+"chaque requête."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
msgid "Local Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache local"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
msgid ""
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
"is happening on the network."
msgstr ""
+"Enregistrez les requêtes DNS reçues dans un fichier afin de pouvoir regarder "
+"en temps réel ce qui se passe sur le réseau."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
msgid ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
msgid "Overview"
-msgstr "Vue d\\'ensemble"
+msgstr "Aperçu"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez modifier le fichier manuellement dans la section \"Avancé\"."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
msgid ""
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
msgid "Refresh List"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraîchir la liste"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
msgid "Overview"
-msgstr "Áttekintő"
+msgstr "Áttekintés"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
msgid "Refresh List"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: MiR V <mirrorvol@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
-msgstr "Настройка DNSCrypt-Proxy. "
+msgstr "Настройка DNSCrypt-Proxy."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
msgid ""
"online</a>"
msgstr ""
"Для более подробной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратитесь к "
-"wiki онлайн</a>."
+"wiki онлайн</a>"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
msgid "General Options"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
msgid "IP Address"
-msgstr "IP-Адрес"
+msgstr "IP адрес"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľad"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
msgid "Refresh List"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
msgid "Specify a non-default Resolver List."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 04:46+0000\n"
+"Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frekvence"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:05+0000\n"
-"Last-Translator: tmo26 <tmo26@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
-msgstr ""
+msgstr "Absoluter Maximalradius für die Positionsberechnung"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Genauigkeit der Empfängerposition in json-Metadaten"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube das Weiterleiten empfangener mlat-Daten an Output-Ports"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
-msgstr ""
+msgstr "Filtere die Eingabedaten mit einem 1Hz-DC-Filter"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
msgid "Base directory for the internal HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Basisverzeichnis des internen HTTP-Server"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
msgid "Collect/show range histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Sammle/zeige Reichweiten-Histogramm"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
msgid "Data file"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
msgid "Debug mode flags"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter für Debug-Modus"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standardeinstellung"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
msgid "Disable messages with broken CRC"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoriere Daten mit kaputtem CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviere die Single-Bit-Fehlerkorrektur via CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Rohdaten im Beast-ASCII-Modus"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
msgstr ""
+"Verwende keine CRC-Fehlerkorrekturdaten bei weitergeleiteten Nachrichten"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
msgid "Enable automatic gain control"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende automatische Verstärkung"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Dekodierung von SSR Mode 3/A & 3/C"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere nur das Netzwerk, kein RTL-Gerät oder Datei"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
msgid "Enable networking"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Netzwerk"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
msgid "Enable phase enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Phase Enhancement"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Single-Bit-Fehlerkorrektur via CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
msgid "FlightAware TSV output port"
-msgstr ""
+msgstr "FlightAware TSV-Ausgabeport"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
msgid "Frequency"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
-msgstr ""
+msgstr "Verstärkung (-10 für auto)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
msgid "HTTP server port"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Server-Port"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
msgid "IP address to bind to"
-msgstr ""
+msgstr "IP-Adresse auf der gelauscht werden soll"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
msgid "Measure noise power"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
msgid "More CPU for more messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr CPU-Verbrauch für mehr Nachrichten"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe periodisch json-Ausgabe in Verzeichnis"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
msgid "Print stats at exit"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Statistiken beim Beenden"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
msgid "RTL device index"
-msgstr ""
+msgstr "RTL-Gerätenummer"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "Bezugs/Empfänger-Breitengrad für Surface-POSN"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "Bezugs/Empfänger-Längengrad für Surface-POSN"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Erneut starten"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file"
-msgstr ""
+msgstr "Beispielformat für Datei"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
+msgstr "Setze Empfängerfehler in PPM (parts per million)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige und setze Statistiken sekündlich zurück"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
msgid "Show only ICAO addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige nur ICAO-Adressen"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
msgid "Show only messages hex values"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige nur Hex-Werte von Nachrichten"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
msgid "Strip IQ file removing samples"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
msgid "TCP BaseStation output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-BaseStation Ausgabe-Listen-Port"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
msgid "TCP Beast input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-Beast Input-Listen-Port"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
msgid "TCP Beast output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-Beast Output-Listen-Port"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-Buffersize 64Kb ( (2^n)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-Heartbeat-Rate in Sekunden"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
msgid "TCP raw input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-Roh-Input-Listen-Port"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-Roh-Output im Beast-Binärformat"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
msgid "TCP raw output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-Roh-Output-Listen-Port"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-Roh-Output Memory-Flush-Rate in Sekunden"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
msgid "TCP raw output minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-Roh-Output-Mindestgröße"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
msgid "Use metric units"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
msgstr ""
+"Beim Lesen von Datei in Echtzeit wiedergeben anstatt mit maximaler "
+"Verarbeitungsgeschwindigkeit"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
msgid "Write json output every t seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe json-Ausgabe alle t Sekunden"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
msgid "dump1090"
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
"you can configure the settings."
msgstr ""
+"dump1090 ist ein Mode-S-Dekoder der speziell für RTL-SDR-Geräte konzipiert "
+"wurde. Einstellungen hier vornehmen."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:47-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
-msgstr ""
+msgstr "Plage maximale absolue pour le décodage de position"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Précision de l'emplacement du récepteur dans les métadonnées JSON"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
msgstr ""
+"Autoriser le transfert des résultats mlat reçus vers les ports de sortie"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer un filtre CC de 1 Hz aux données d'entrée"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
msgid "Base directory for the internal HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire de base du serveur HTTP interne"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
msgid "Collect/show range histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Collecter / afficher l'histogramme de la plage"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
msgid "Data file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier de données"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
msgid "Debug mode flags"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
msgid "Enable automatic gain control"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le contrôle automatique du gain"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Fréquence"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
msgid "HTTP server port"
-msgstr ""
+msgstr "Port du serveur HTTP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
msgid "IP address to bind to"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
msgid "Measure noise power"
-msgstr ""
+msgstr "Mesurer la puissance du bruit"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
msgid "More CPU for more messages"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdump1090/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
msgid "Disable messages with broken CRC"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Howard Su <howard0su@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-18 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
-msgstr ""
+msgstr "位置解码的绝对最大范围"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr ""
+msgstr "json元数据中接收方位置的准确性"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
-msgstr ""
+msgstr "允许转发接收到的 MLAT 结果到输出端口"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
-msgstr ""
+msgstr "对输入数据应用 1Hz DC 过滤器"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
msgid "Base directory for the internal HTTP server"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
-msgstr ""
+msgstr "在野兽ASCII模式下显示原始消息"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
-msgstr ""
+msgstr "不要对转发的消息应用CRC更正"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
msgid "Enable automatic gain control"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
-msgstr ""
+msgstr "启动SSR模式3/A和3/C解码"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
-msgstr ""
+msgstr "仅启用网络功能,不使用 RTL 设备或文件"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
msgid "Enable networking"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
msgid "Enable phase enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "启用相位增强"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "利用CRC进行单比特纠错"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
msgid "More CPU for more messages"
-msgstr ""
+msgstr "消息越多消耗 CPU 越多"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr ""
+msgstr "定期向目录写入JSON输出"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
msgid "Print stats at exit"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "表面POSS的参考/接收纬度"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "表面POSS的参考/接收经度"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file"
-msgstr ""
+msgstr "数据文件的样本格式"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
+msgstr "设置接收机百万分之一的误差"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr ""
+msgstr "每秒显示并重置统计信息"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
msgid "Show only ICAO addresses"
-msgstr ""
+msgstr "仅显示 ICAO 地址"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
msgid "Show only messages hex values"
-msgstr ""
+msgstr "仅显示消息的十六进制值"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
msgid "Strip IQ file removing samples"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
msgid "TCP BaseStation output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP基站 输出侦听端口"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
msgid "TCP Beast input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP 输入监听端口"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
msgid "TCP Beast output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP 输出监听端口"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "每秒钟的TCP心跳包速率"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
msgid "TCP raw input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始输入侦听端口"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
msgid "TCP raw output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始输出侦听端口"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
msgid "TCP raw output minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始输出的最小大小"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
msgid "Use metric units"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
-msgstr ""
+msgstr "当读取文件时,实时播放,而不是以最高速度播放"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
msgid "Write json output every t seconds"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/ca/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 19:36+0000\n"
"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/el/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευή"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-22 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:35+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Paté <asushen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
msgid "Append hostname to ssid"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter le nom d'hôte au ssid"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
msgstr ""
+"Ajouter le nom d'hôte du routeur au SSID lorsque la vérification de la "
+"connectivité échoue"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier la connectivité Internet via le téléchargement d'en-tête HTTP"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
msgid "Dynamic Access Point Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de points d'accès dynamiques"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
msgid "List of host addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des adresses d'hôtes"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
msgid ""
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Hors ligne"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "En ligne"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
msgid "SSID"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de temps en secondes pour redémarrer un nouveau test"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
msgid "Use curl"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser curl"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
msgid "Use curl instead of wget"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser curl au lieu de wget"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser curl au lieu de wget pour tester la connectivité."
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
msgid "Used interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface utilisée"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
msgid "WiFi Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statut WiFi"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdynapoint/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: dynapoint\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 16:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
msgstr ""
"Добавление имени хоста роутера к SSID, если подключение к интернету "
-"отсутствует."
+"отсутствует"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
-msgstr "Проверка подключения к интернету, с помощью получения HTTP-ответа."
+msgstr "Проверка подключения к интернету, с помощью получения HTTP-ответа"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
msgid "Dynamic Access Point Manager"
-msgstr "Диспетчер динамических точек доступа."
+msgstr "Диспетчер динамических точек доступа"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
-#, fuzzy
msgid ""
"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
"considered as offline"
msgstr ""
"Кол-во попыток получить HTTP-ответ, после чего подключение к интернету будет "
-"считаться разорванным."
+"считаться разорванным"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
-#, fuzzy
msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
-msgstr "Список беспроводных сетей (точек доступа):"
+msgstr "Список беспроводных сетей (точек доступа)"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
msgid "List of host addresses"
"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
msgstr ""
"Список HTTP-адресов (ссылка или IP-адрес) для проверки подключения к "
-"интернету."
+"интернету"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
msgid "Mode"
msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
msgstr ""
"Временной интервал в секундах, для повторного запуска проверки подключения к "
-"интернету."
+"интернету"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
msgid "Use curl"
msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
msgstr ""
"Какой интерфейс должен использовать curl. (Использовать команду ifconfig, "
-"чтобы узнать)."
+"чтобы узнать)"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
msgid "WiFi Status"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázané"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
msgid "DynaPoint"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
msgid "Not used by DynaPoint"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdynapoint/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 18:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jo <jo@mein.io>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
msgstr ""
"Quell%{snat_ip?-IP <var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?Port <var>%{snat_port}"
-"</var>} <var data-tooltip=\"SNAT\">statisch maskieren</var>"
+"</var>} <var data-tooltip=\"SNAT\">statisch umschreiben</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
msgid "A rewrite IP must be specified!"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
""\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
"val}</var>}}"
msgstr ""
+"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
+"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
+"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
+"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
+"%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
+"mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
+"%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
+"<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
+"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
+"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except "%{helper.name}"
+""\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
+"val}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
msgid "-- add IP --"
-msgstr ""
+msgstr "-- ajouter IP --"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
msgid "-- add MAC --"
-msgstr ""
+msgstr "-- ajouter MAC --"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
msgid ""
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accepter</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
+"output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Empêcher la réécriture de la source</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">Suivre</var> vers %{dest}%{dest_ip ? IP <var>"
+"%{dest_ip}</var>}%{dest_port ? port <var>%{dest_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DROP\">Laisser</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
"</var>"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assigner DSCP</var> classification <var>"
+"%{set_dscp}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
msgid ""
"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"HELPER\">Attribuer conntrack</var> assistant <var"
+"%{helper_name ? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
msgid ""
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
+"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Réécrire automatiquement</var> l'IP source"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
msgid ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
"output}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Ne pas suivre</var> %{src?%{dest?forward:"
+"input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
msgid ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"REJECT\">Rejeter</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
+"output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
msgid ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
+"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
msgid "A rewrite IP must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Une IP de réécriture doit être spécifiée!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
-msgstr ""
+msgstr "ACCEPTER - Désactiver la réécriture d'adresses"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"traffic."
msgstr ""
+"Arguments <em>iptables</em> bruts supplémentaires pour classer le trafic de "
+"destination de la zone, par exemple <code>-p tcp --dport 443</code> pour "
+"correspondre uniquement au trafic HTTPS sortant."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
msgstr ""
+"Arguments <em>iptables</em> bruts supplémentaires pour classer le trafic "
+"source de la zone, par exemple <code>-p tcp --sport 443</code> pour "
+"correspondre uniquement au trafic HTTPS entrant."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
"those bits set in the mask are zeroed out."
msgstr ""
+"Appliquer un XOR au niveau du bit de la valeur donnée et de la valeur de "
+"repère existante sur les connexions établies. Le format est la valeur[/"
+"mask]. Si un masque est spécifié, les bits définis dans le masque sont mis à "
+"zéro."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
-msgstr ""
+msgstr "Appliquez la classe ou la valeur DSCP donnée aux connexions établies."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
msgstr ""
+"Attribuez l'assistant de suivi des connexions spécifié au trafic "
+"correspondant."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225
msgid "Automatic helper assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Affectation automatique des assistants"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
msgid "Conntrack helpers"
-msgstr ""
+msgstr "Assistants Conntrack"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuer"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:192
msgid "Covered devices"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
msgid "DSCP classification"
-msgstr ""
+msgstr "Classification DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
msgid "DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marque DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
msgid "DSCP mark required"
-msgstr ""
+msgstr "Marque DSCP requise"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
msgid "Device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'appareil"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
+"N'installez pas de règles supplémentaires pour rejeter le trafic transféré "
+"avec l'état conntrack <em>invalide</em>. Cela peut être nécessaire pour les "
+"configurations de route asymétriques complexes."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
msgid "Drop invalid packets"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "Expecting: %s"
-msgstr "Attendu : % s"
+msgstr "Attendu : %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
-msgstr ""
+msgstr "Fonction expérimentale. Pas entièrement compatible avec QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
msgstr ""
+"Choisit explicitement les assistants de suivi de connexion autorisés pour le "
+"trafic de zone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
msgid "External IP address"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:260
msgid "Extra destination arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Arguments de destination supplémentaires"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
msgid "Extra iptables arguments"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250
msgid "Extra source arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Arguments sources supplémentaires"
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua #
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
msgid "Firewall - NAT Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pare-feu - Règles NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
msgid "Firewall - Port Forwards"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
msgid "Firewall configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migration de la configuration du pare-feu"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
msgstr ""
+"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
+"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
+"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
+"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
"ival}</var>}}"
msgstr ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
msgid ""
"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
"</var>}}"
msgstr ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
+"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
+"</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
msgid ""
"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
+"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
+"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
+"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
+"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
+"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Déchargement de flux matériel"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:203
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
msgid "Inbound device"
-msgstr ""
+msgstr "Appareil entrant"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
msgid ""
"except "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
msgstr ""
+"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
+"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
+"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
+"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
+"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
+"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
+"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
+"except "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
+"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marque DSCP non valide"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
msgid "Invalid limit value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur limite non valide"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
msgid "Limit burst"
-msgstr ""
+msgstr "Rafale limite"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:238
msgid "Limit log messages"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
msgid "Limit matching"
-msgstr ""
+msgstr "Limiter la correspondance"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
msgstr ""
+"Limiter la correspondance à <var>%{limit.num}</var> paquets par <var>%{limit."
+"unit}</var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
-msgstr ""
+msgstr "Limite le trafic correspondant au débit spécifié."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
msgid "Loopback source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP source de bouclage"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "MASQUERADE - Réécriture automatique sur l'IP de l'interface sortante"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:148
msgid "MSS clamping"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
msgid "Match"
-msgstr ""
+msgstr "Match"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
msgid "Match DSCP"
-msgstr ""
+msgstr "Match DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
msgid "Match ICMP type"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
msgid "Match device"
-msgstr ""
+msgstr "Match device"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
+"Faites correspondre le trafic transféré dirigé vers l'adresse IP donnée."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
msgid ""
"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
msgstr ""
+"Faites correspondre le trafic transféré dirigé vers le port de destination "
+"ou la plage de ports donné."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
msgstr ""
+"Faites correspondre le trafic transféré depuis cette adresse IP ou cette "
+"plage."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
msgid ""
"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
msgstr ""
+"Faites correspondre le trafic transféré provenant du port source ou de la "
+"plage de ports donné."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
msgid "Match helper"
-msgstr ""
+msgstr "Aide au match"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
msgid "Match mark"
-msgstr ""
+msgstr "Match mark"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
msgstr ""
+"Faites correspondre le trafic à l'aide de l'assistant de suivi des "
+"connexions spécifié."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
msgstr ""
+"Correspond à une marque de pare-feu spécifique ou à une gamme de marques "
+"différentes."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
msgstr ""
+"Correspond au trafic transféré à l'aide du périphérique réseau sortant "
+"spécifié."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
-msgstr ""
+msgstr "Correspond au trafic portant le marquage DSCP spécifié."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
msgid ""
"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
msgstr ""
+"Nombre initial maximal de paquets à faire correspondre: ce nombre est "
+"rechargé d'un à chaque fois que la limite spécifiée ci-dessus n'est pas "
+"atteinte, jusqu'à ce nombre."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
msgid "Month Days"
-msgstr ""
+msgstr "Mois jours"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18
msgid "NAT Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Règles NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
msgid ""
"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
"or forwarded traffic."
msgstr ""
+"Les règles NAT permettent un contrôle fin sur l'IP source à utiliser pour le "
+"trafic sortant ou transféré."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
+"Correspondre uniquement au trafic entrant dirigé vers l'adresse IP donnée."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr ""
+"Correspondre uniquement au trafic entrant provenant de cette adresse IP ou "
+"de cette plage."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
+"Faire correspondre uniquement le trafic entrant provenant du port source ou "
+"de la plage de ports donné sur l'hôte client"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
msgid "Outbound device"
-msgstr ""
+msgstr "Périphérique sortant"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
msgid "Outbound zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zone sortante"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services."
msgstr ""
+"Le passage d'arguments iptables bruts aux règles de classification du trafic "
+"source et de destination permet de faire correspondre les paquets en "
+"fonction d'autres critères que les interfaces ou les sous-réseaux. Ces "
+"options doivent être utilisées avec une extrême prudence, car des valeurs "
+"non valides peuvent endommager le jeu de règles du pare-feu, exposant "
+"complètement tous les services."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
-msgstr ""
+msgstr "Nécessite un support NAT matériel. Implémenté au moins pour mt7621"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
msgid "Rewrite IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Réécrire l'adresse IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Réécrivez le trafic correspondant à l'adresse IP source spécifiée."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
msgstr ""
+"Réécrivez le trafic correspondant sur le port source ou la plage de ports "
+"spécifié."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
msgid "Rewrite port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de réécriture"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Routage/déchargement NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
-msgstr ""
+msgstr "SNAT - Réécriture sur IP ou port source spécifique"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
msgid "Set mark"
-msgstr ""
+msgstr "Définir la marque"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid ""
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
msgstr ""
+"Définissez la valeur de repère donnée sur les connexions établies. Le format "
+"est la valeur[/mask]. Si un masque est spécifié, seuls les bits définis dans "
+"le masque sont modifiés."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Déchargement basé sur logiciel pour le routage/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
msgid "Software flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Déchargement de flux logiciel"
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
"network device."
msgstr ""
+"Spécifie s'il faut lier cette règle de trafic à un périphérique réseau "
+"entrant ou sortant spécifique."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
msgid ""
"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
"reflected traffic."
msgstr ""
+"Spécifie s'il faut utiliser l'adresse IP externe ou interne pour le trafic "
+"réfléchi."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Date de début (aaaa-mm-jj)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
-msgstr ""
+msgstr "Heure de début (hh.mm.ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Date d'arrêt (aaaa-mm-jj)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
-msgstr ""
+msgstr "Heure d'arrêt (hh.mm.ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
+"La configuration de pare-feu existante doit être modifiée pour que LuCI "
+"fonctionne correctement."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
msgid ""
"de transmission du WAN au LAN."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:103
-#, fuzzy
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
-"Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options <em>entrée</"
+"Cette section définit les propriétés communes de %q. Les options <em>entrée</"
"em> et <em>sortie</em> définissent les politiques par défaut pour le trafic "
-"entrant et sortant de cette zone, tandis que l'option <em>transmission</em> "
-"décrit la politique pour le trafic transmis entre différents réseaux dans "
-"cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent quels réseaux "
-"disponibles sont membre de cette zone."
+"entrant et sortant de cette zone tandis que l'option <em>en avant</em> "
+"décrit la politique pour le trafic transféré entre différents réseaux dans "
+"la zone. <em>Réseaux couverts</em> spécifie quels réseaux disponibles sont "
+"membres de cette zone."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
msgid "Time Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Restrictions de temps"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
"ival}</var>}}"
msgstr ""
+"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
+"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
msgid ""
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
+"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
+"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
+"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
+"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
msgid ""
"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
+"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
msgid "Tracking helper"
-msgstr ""
+msgstr "Aide au suivi"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Assistant conntrack inconnu ou non installé \"%s\""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
msgid "Unnamed NAT"
-msgstr ""
+msgstr "NAT sans nom"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
msgid "Unnamed forward"
-msgstr ""
+msgstr "Transférer sans nom"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
msgid "Unnamed rule"
-msgstr ""
+msgstr "Règle sans nom"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108
msgid "Unnamed zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zone sans nom"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
msgid "Unrecognized protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole non reconnu"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
msgid ""
"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
"the updated configuration."
msgstr ""
+"En appuyant sur \"Continuer\", les sections \"rediriger\" avec la cible "
+"\"SNAT\" seront converties en sections \"nat\" et le pare-feu sera redémarré "
+"pour appliquer la configuration mise à jour."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
msgid "Use external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser une adresse IP externe"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
msgid "Use internal IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser l'adresse IP interne"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:192
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
"network devices."
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour classer le trafic de zone par périphériques "
+"réseau bruts non <em>uci</em> gérés."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:197
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
msgid "Valid firewall mark required"
-msgstr ""
+msgstr "Marque de pare-feu valide requise"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
msgid "Week Days"
-msgstr ""
+msgstr "Jours de la semaine"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
msgid "XOR firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marque de pare-feu XOR"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
msgid "XOR mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marque XOR"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
msgid "apply firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "appliquer une marque de pare-feu"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
msgid "assign conntrack helper"
-msgstr ""
+msgstr "affecter l'assistant conntrack"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
msgid "do not rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "ne réécris pas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
msgid "don't track"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas suivre"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "seconde"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
msgid "this device"
-msgstr ""
+msgstr "cet appareil"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:187
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:276
msgid "this new zone"
-msgstr ""
+msgstr "cette nouvelle zone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "non limité"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "non précisé"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "valid firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "marque de pare-feu valide"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 06:04+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
msgid "-- add IP --"
-msgstr ""
+msgstr "-- IP-cím hozzáadása --"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
msgid "-- add MAC --"
-msgstr ""
+msgstr "-- MAC-cím hozzáadása --"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Forrás felülírásának tiltása</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">Továbbítás</var> ide: %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
+"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DROP\">Eldobás</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tovább"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:192
msgid "Covered devices"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:91
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
msgid "Hardware flow offloading"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:92
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Obsah bol uložený."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovať"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:192
msgid "Covered devices"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľová zóna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
msgid "Device name"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Očakáva sa: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Brána Firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
msgid "Firewall - Custom Rules"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:91
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
msgid "Hardware flow offloading"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:204
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Iba IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné uložiť obsah: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "neobmedzené"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "neurčené"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "valid firewall mark"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "valid firewall mark"
-msgstr "дійсна розначка брандмауера"
+msgstr "дійсна позначка брандмауера"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
msgid ""
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">套用</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfwknopd/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
"instead of just to it."
msgstr ""
+"Ermögliche SPA-Clients Zugriff auf Dienste über eine iptables-Firewall "
+"anzufordern anstatt direkten Zugriff zu gewähren."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube SPA-Clients die Forward-destination via DNS-Namen zu setzen."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
msgid "Base 64 key"
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
+"Definiere ein Set an Ports und Protokollen (TCP oder UDP), das bei "
+"erfolgreicher Port-Knock-Sequenz geöffnet wird. Falls diese Option nicht "
+"gesetzt wird, wird fwknopd versuchen, alle Protokoll/Port-Anfragen aus dem "
+"SPA-Feld zu ermöglichen (außer es deckt sich mit \"RESTRICT_PORTS\"-"
+"Einträgen). Mehrfacheinträge per Komma trennen."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
msgid ""
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
"automatically be set."
msgstr ""
+"Definiere die Zeit, während der fwknopd einer IP-Adresse Zugriff durch die "
+"Firewall gewährt, nachdem eine valide Port-Knock-Sequenz von dieser IP "
+"erkannt wurde. Falls \"FW_ACCESS_TIMEOUT\" nicht gesetzt ist, wird die "
+"Voreinstellung von 30s automatisch gesetzt."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr ""
+"Lege den symmetrischen Schlüssel fest, der für die Entschlüsselung der "
+"eingehenden SPA-Pakete des fwknop-Clients (Rijndael-Algorithmus) genutzt "
+"wird."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
msgid "Enable Uci/Luci control"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Uci/Luci-Zugriff"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "Enable config overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube das Überschreiben der Konfiguration"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall-Knock-Daemon"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
msgid "Firewall Knock Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall-Knock-Operator"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
msgid ""
"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
"know the external IP and set it via the -a argument."
msgstr ""
+"Erwinge, dass alle SPA-Pakete echte IP-Adressen verschlüsselt enthalten "
+"müssen. Dies verhindert, dass der \"-s\"-Kommandozeilenparameter von fwknop "
+"verwendet wird, d.h. es muss entweder \"-R\" zu automatischen Auflösung der "
+"externen Adresse verwendet werden (falls der Client hinter einem NAT sitzt) "
+"oder der die externe IP muss bekannt sein und beim Client per \"-a\"-"
+"Argument mitgegeben werden."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
msgid ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
msgid "Normal Key"
-msgstr ""
+msgstr "Normal-Schlüssel"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
msgstr ""
+"Lege die Ethernet-Schnittstelle fest, die fwknopd für das sniffen auf Pakete "
+"nutzen soll."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
msgid "The base64 hmac key"
-msgstr ""
+msgstr "Der Base 64-HMAC-Schlüssel"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
msgid "Use ANY for any source ip"
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
"ignoring any settings here."
msgstr ""
+"Dies deaktivieren um die Konfigurationsdateien unter /etc/fwknopd zu nutzen, "
+"anstatt der Einstellungen hier."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
msgid "access.conf stanzas"
-msgstr ""
+msgstr "access.conf-Einträge"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr ""
+msgstr "fwknopd.conf-Konfigurationsoptionen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "Enable config overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Activer l'écrasement de la configuration"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
msgid "Firewall Knock Daemon"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 05:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfwknopd/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: fwknopd\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 12:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 14:53+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfwknopd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
"instead of just to it."
msgstr ""
-"Разрешить SPA клиентам запрашивать доступ к сервисам через iptables "
-"межÑ\81еÑ\82евого Ñ\8dкÑ\80ана, а не напÑ\80Ñ\8fмÑ\83Ñ\8e."
+"Разрешить SPA клиентам запрашивать доступ к сервисам через iptables, а не "
+"напрямую."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
msgid "The base64 hmac key"
-msgstr "Ключ Base64 HMAC."
+msgstr "Ключ Base64 HMAC"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
msgid "Use ANY for any source ip"
"ignoring any settings here."
msgstr ""
"Если не отмечено, будет использоваться дефолтный config файл fwknopd (/etc/"
-"fwknopd), игнорируя любые изменения настроек fwknopd здесь. "
+"fwknopd), игнорируя любые изменения настроек fwknopd здесь."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
msgid "access.conf stanzas"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr ""
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP a DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
-#~ "the 'DNS forwardings' section of"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud níže přidáte nebo odeberete instance, budou použity k přepsání "
-#~ "sekce 'DNS forwardings' v"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist nicht installiert oder konnte nicht gefunden werden"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS (werbefrei)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
msgid "Listen address"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
msgid "Resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft: %s DoH at %s:%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Servicestatus [%s %s]"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:62
msgid "Stopped"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "deaktiviert"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP und DNS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-#~ msgstr "DNS über HTTPS Proxy"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-#~ msgstr "DNS über HTTPS Proxyeinstellungen"
-
-#~ msgid "DoH"
-#~ msgstr "DoH"
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "Laufend"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
-#~ "the 'DNS forwardings' section of"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie untenstehende Instanzen hinzufügen/entfernen, werden sie für den "
-#~ "Abschnitt 'DNS-Weiterleitungen' verwendet von"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "bei"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
-msgstr ""
+msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Familiar)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
-msgstr ""
+msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Privado)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
-msgstr ""
+msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Protegido)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy DNS HTTPS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de proxy HTTPS de DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
msgid "Listen address"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
"'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
msgstr ""
+"Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
+"anular la sección 'Reenvíos DNS' de %sDHCP y DNS%s."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
msgid "and"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "desactivado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP y DNS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-#~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-#~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
-
-#~ msgid "DoH"
-#~ msgstr "DoH"
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "Corriendo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
-#~ "the 'DNS forwardings' section of"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para "
-#~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s n'a pas été trouvé ou installé"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
msgstr "AdGuard (protection de la famille)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
-#, fuzzy
msgid "AdGuard (Standard)"
msgstr "AdGuard (Standard)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
-#, fuzzy
msgid "DNS.SB"
msgstr "DNS.SB"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS (sans publicité)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
msgid "Listen address"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Exécution : %s DoH à %s :%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "État du service [%s %s]"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "désactivé"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP et DNS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-#~ msgstr "Proxy DNS Over HTTPS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-#~ msgstr "Paramètres du Proxy DNS Over HTTPS"
-
-#~ msgid "DoH"
-#~ msgstr "DoH"
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "En cours d'exécution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
-#~ "the 'DNS forwardings' section of"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lorsque vous ajoutez/supprimez des instances ci-dessous, elles seront "
-#~ "utilisées pour passer outre la section \"redirections DNS\" de"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "à"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP és DNS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-#~ msgstr "DNS HTTPS-proxy fölött"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-#~ msgstr "DNS HTTPS-proxy fölött beállításai"
-
-#~ msgid "DoH"
-#~ msgstr "DoH"
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "Fut"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
-#~ "the 'DNS forwardings' section of"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha bármely példányt hozzáadja vagy eltávolítja lent, akkor azok lesznek "
-#~ "használva a „DNS továbbítások” szakaszának felülbírálását ennek:"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "ekkor:"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "nincs telepítve vagy nem található"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr ""
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP e DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "डीएचसीपी आणि डीएनएस"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-#~ msgstr "एचटीटीपीएस प्रॉक्सी वर डीएनएस"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-#~ msgstr "एचटीटीपीएस प्रॉक्सी सेटिंग वरील डीएनएस"
-
-#~ msgid "DoH"
-#~ msgstr "DoH"
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "चालू आहे"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
-#~ "the 'DNS forwardings' section of"
-#~ msgstr ""
-#~ "जेव्हा आपण खाली कोणतीही उदाहरणे जोडता / काढता तेव्हा ती 'डीएनएस फॉरवर्डिंग' "
-#~ "विभागाच्या अधिलिखितसाठी वापरली जाईल"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "येथे"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "स्थापित केलेले नाही किंवा सापडले नाही"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
-msgstr ""
+msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (rodzina)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
-msgstr ""
+msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (prywatna)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
-msgstr ""
+msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "DNS HTTPS Proxy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia DNS HTTPS Proxy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS (bez reklam)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
msgid "Listen address"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Stan usługi [%s %s]"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:62
msgid "Stopped"
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
"'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
msgstr ""
+"Po dodaniu/usunięciu poniższych instancji, zostaną one użyte do nadpisania "
+"sekcji 'Przekierowania DNS' %sDHCP i DNS%s."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
msgid "and"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "wyłączony"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP i DNS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-#~ msgstr "DNS Over HTTPS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS"
-
-#~ msgid "DoH"
-#~ msgstr "DoH"
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "Działa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
-#~ "the 'DNS forwardings' section of"
-#~ msgstr ""
-#~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia "
-#~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "na"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA Canadian Shield (Privado)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy HTTPS de DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Proxy HTTPS de DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS (Sem Anúncios)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
msgid "Listen address"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Executando: %s DoH em %s:%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Estadi do Serviço [%s %s]"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
"'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
msgstr ""
+"Quando adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão "
+"utilizadas para substituir a secção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e DNS"
+"%s."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
msgid "and"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "desativado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP e DNS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-#~ msgstr "Proxy de DNS Over HTTPS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-#~ msgstr "Configurações de Proxy de DNS Over HTTPS"
-
-#~ msgid "DoH"
-#~ msgstr "DoH"
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "Executando"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
-#~ "the 'DNS forwardings' section of"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quando adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, serão usadas para "
-#~ "substituir a seção 'DNS forwardings' de"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "em"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA Canadian Shield (Provado)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy DNS HTTPS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
msgid "Listen address"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
"'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
msgstr ""
+"Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão "
+"utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e DNS"
+"%s."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
msgid "and"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "desabilitado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP e DNS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-#~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-#~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
-
-#~ msgid "DoH"
-#~ msgstr "DoH"
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "Em execução"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
-#~ "the 'DNS forwardings' section of"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quando você adiciona/remove quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
-#~ "usadas para substituir a seção 'Encaminhamentos DNS' de"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "em"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
msgid "%s is not installed or not found"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuard (Семейная защита)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
msgid "AdGuard (Standard)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "CleanBrowsing (Фильтр безопасности)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
msgid "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "отключено"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr ""
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP и DNS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-#~ msgstr "DNS Over HTTPS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-#~ msgstr "Настройки DNS Over HTTPS"
-
-#~ msgid "DoH"
-#~ msgstr "DoH"
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "Запущен"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "не установлен или не найден"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationshttps-dns-proxy/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
msgid "%s is not installed or not found"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:163
msgid "EDNS client subnet"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaviť"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:62
msgid "Stopped"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr ""
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP och DNS"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/uk/>\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "CleanBrowsing (Безпечний фільтр)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
msgid "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса для прослуховування"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:159
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт для прослуховування"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Захищено з підтримкою ECS)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Захищено)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
msgid "Quad 9 (Unsecured)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Не захищено)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
msgid "Reload"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP та DNS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-#~ msgstr "DNS через HTTPS проксі"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-#~ msgstr "Налаштування DNS через HTTPS проксі"
-
-#~ msgid "DoH"
-#~ msgstr "DoH"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "не встановлено, або не знайдено"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"
-
-#~ msgid "DHCP and DNS"
-#~ msgstr "DHCP/DNS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-#~ msgstr "通过 HTTPS 代理的 DNS"
-
-#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-#~ msgstr "通过 HTTPS 代理的 DNS 设置"
-
-#~ msgid "DoH"
-#~ msgstr "DoH"
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "运行中"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
-#~ "the 'DNS forwardings' section of"
-#~ msgstr ""
-#~ "当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆盖以下实例的“ DNS转发”部分"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "在"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "未安装或未找到"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-16 16:58-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
msgid "Allow guests"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:42
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr "Autoriser les anciens protocoles/authentification (non sécurisés)."
+msgstr "Autoriser les protocoles/authentification hérités (non sécurisés)."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
-"Autoriser les anciennes connexions smb(v1)/Lanman, nécessaires pour les "
-"anciens appareils sans support smb(v2.1/3)."
+"Autorise les connexions smb (v1)/Lanman héritées, nécessaires pour les "
+"appareils plus anciens sans prise en charge smb (v2.1/3)."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
msgid "Allowed users"
msgstr "Utilisateurs autorisés"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:69
-#, fuzzy
msgid "Browse-able"
-msgstr "Autorisé à parcourir"
+msgstr "Navigable"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:101
msgid "Create mask"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr "Écouter uniquement sur l'interface précisée, ou à défaut, sur lan"
+msgstr "Écoutez uniquement sur l'interface donnée ou, si non spécifié, sur LAN"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:63
msgid "Name"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:42
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr "Örökölt (nem biztonságos) protokollok vagy hitelesítés engedélyezése."
+msgstr "Régi, már nem biztonságos protokollok és autentikáció engedélyezése."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
-"Örökölt smb(v1) vagy Lanman kapcsolatok engedélyezése, amelyek az "
-"smb(v2.1/3) támogatás nélküli, régebbi eszközökhöz szükségesek."
+"Régi SMB v1/Lanman kapcsolatok engedélyezése, SMB v2.1/3-at nem támogató "
+"eszközökhöz."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
msgid "Allowed users"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:07+0000\n"
"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/it/>\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
msgid "Allow guests"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-20 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:22+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
msgid "Allow guests"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsksmbd/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
msgid "Allow guests"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationssmbd/ro/>\n"
+"luciapplicationsksmbd/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
msgid "Allow guests"
-msgstr ""
+msgstr "Permite oaspeți"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:42
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Permit protocoale/autentificare vechi/e (nesigure)."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
+"Permiteți conexiuni SMB(v1)/Lanman, necesare pentru dispozitive mai vechi "
+"fără suport SMB(v2.1/3)."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
msgid "Allowed users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatori permiși"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:69
msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "Navigabil"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:101
msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "Creaza masca"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
msgid "Description"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:107
msgid "Directory mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masca director"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Editare sablon"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:46
msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:80
msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "Forțează ca Root"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:96
msgid "Hide dot files"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:91
msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietar care moștenește"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr ""
+"Ascultați numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificată, pe LAN"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:63
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
#: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
msgid "Network Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Rețea, partajări"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Calea"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
+"Vă rugăm să adăugați directoare pentru a partaja. Fiecare director se referă "
+"la un folder de pe un dispozitiv montat."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar citire"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
msgid "Shared Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Directoare partajate"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
msgid ""
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
msgid "Workgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Workgroup"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-13 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationssmbd/ru/>\n"
+"luciapplicationsksmbd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
msgid "Allow guests"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c гоÑ\81Ñ\82евой вÑ\85од"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c гоÑ\81Ñ\82евой доÑ\81Ñ\82Ñ\83п"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:42
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить устаревшие (небезопасные) протоколы / аутентификацию."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
+"Разрешить устаревшие соединения smb (v1)/Lanman, необходимые для старых "
+"устройств без поддержки smb (v2.1/3)."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
msgid "Allowed users"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:69
msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать содержимое"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:101
msgid "Create mask"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:80
msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно Root"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:91
msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Наследовать владельца"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
+msgstr "Слушать только на данном интерфейсе или, если не указано, на lan"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:63
msgid "Name"
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
-"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
+"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка соответствует разделу "
"на подключенном устройстве."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
msgid "Shared Directories"
-msgstr "СовмеÑ\81Ñ\82но иÑ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе папки"
+msgstr "Ð\9fапки обÑ\89его доÑ\81Ñ\82Ñ\83па"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Milos Leskanic <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationscifsd/sk/>\n"
+"luciapplicationsksmbd/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:96
msgid "Hide dot files"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:63
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
#: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationscifsd/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
+"openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "介面"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:35+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Paté <asushen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contact"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contacts"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
msgid "Current Telephony State"
-msgstr ""
+msgstr "État de téléphonie actuel"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
msgid "Dial"
-msgstr ""
+msgstr "Appeler"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Ici vous pouvez spécifier le compte SIP que vous souhaitez utiliser."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
msgstr ""
+"Ici vous pouvez spécifier les contacts SIP que vous souhaitez utiliser."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1"
-msgstr ""
+msgstr "Port1"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
msgid "Port2"
-msgstr ""
+msgstr "Port2"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
msgid "Shortdial"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Liaison montante"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+msgstr "Password"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsltqtapi/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
msgid "Password"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Внешнее соединение"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázané"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľské meno"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Обліковий запис"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
msgid "Current Telephony State"
-msgstr ""
+msgstr "Поточний стан телефонії"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
msgid "Dial"
-msgstr ""
+msgstr "Набрати"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 18:12+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Conteneurs disponibles"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
msgid "Containers URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL des conteneurs"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Créer"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
msgid "Create New Container"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un nouveau conteneur"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
msgid "Delete"
"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
msgstr ""
+"Activez la prise en charge optionnelle du chiffrement SSL. Cela nécessite "
+"des packages supplémentaires comme 'wget', 'ca-certificate', 'gnupg' et "
+"'gnupg-utils'."
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
msgid "Enter new name"
-msgstr ""
+msgstr "Entrez un nouveau nom"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
msgid "Free Space Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Seuil d'espace libre"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
msgid "Free Temp Threshold"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
msgid "LXC Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Conteneurs LXC"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
-msgstr ""
+msgstr "Espace libre minimum requis pour la création du conteneur LXC en Ko"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:34+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationslxc/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "로드 중"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "시작"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
msgid "Options"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationslxc/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcie"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Voľby"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaviť"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "刪除"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Strobel <me@strobeltobias.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
msgid "Enable TIVO"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Activer inotify"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
-#, fuzzy
msgid "Friendly name"
-msgstr "Petit nom"
+msgstr "Nom familier"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
msgid "General Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/it/>\n"
"Language: it\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsminidlna/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
msgid "Enable TIVO"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
msgid "Notify interval"
-msgstr "Intervalo de Notificação"
+msgstr "Intervalo de notificação"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
msgid "Notify interval in seconds."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
msgid "Interfaces"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
msgid "Album art names"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Ohlásené číslo modelu"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Ohlásené sériové číslo"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
msgid "Browse directory"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
msgid "Enable TIVO"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť TIVO"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
msgid "Enable inotify"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhrania"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
msgid "Log directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adresár záznamu"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
msgid "Media directories"
-msgstr ""
+msgstr "Adresáre médií"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
msgid ""
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Hudba"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr ""
+msgstr "Sieťové rozhrania, ktorým poskytnúť službu."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval upozornení"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Interval upozornení v sekundách."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázky"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentačná URL"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
msgid "Root container"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
msgid "Strict to DLNA standard"
-msgstr ""
+msgstr "Prísne podľa štandardu DLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
msgid ""
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Služba miniDLNA nie je spustená."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
msgid "miniDLNA"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
msgid "miniDLNA Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
msgid "miniSSDP socket"
-msgstr ""
+msgstr "Soket miniSSDP"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
msgid "Interfaces"
-msgstr "介面:"
+msgstr "介面"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
msgid "Log directory"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
msgid "Port"
-msgstr "埠:"
+msgstr "埠"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enable MJPG-streamer"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit MJPG-streamer"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
msgid "Enable YUYV format"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit formát YUYV"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Složka"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "Folder that contains webpages"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
msgid "MJPG-streamer"
-msgstr ""
+msgstr "MJPG-streamer"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Max. number of pictures to hold"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rozlišení"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Ring buffer size"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "TCP port pro tento HTTP server"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
msgid "UVC input"
msgid ""
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
msgstr ""
+"mjpg streamer je streamingová aplikace pro webové kamery kompatibilní s "
+"Linux-UVC"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Blinken"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
msgid "Command to run"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
-msgstr ""
+msgstr "dyncrtls nicht initialisieren (via Linux-UVC-Treiber)"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
msgid "Don't initialize dynctrls"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
msgid "File output"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiausgabe"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Folder"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "Bildrate"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
msgid "General"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
msgid "Input plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe-Plugin"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
msgid "Interval between saving pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Intervall zwischen dem Speichern von Bildern"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
msgid "JPEG compression quality"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG-Kompressionsqualität"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
msgid "Led control"
-msgstr ""
+msgstr "LED-Steuerung"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
msgid "Link newest picture to fixed file name"
-msgstr ""
+msgstr "Verlinke das neueste Bild auf einen festen Pfad"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
-msgstr ""
+msgstr "Verlinke das letzte Bild im Ringpuffer auf einen festgelegten Pfad."
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
msgid "MJPG-streamer"
-msgstr ""
+msgstr "MJPG-Streamer"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Anzahl an vorgehaltenen Bildern"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
msgid "Off"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
msgid "Output plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabe-Plugin"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
msgid "Password"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
msgid "Plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "Port"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Auflösung"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Ring buffer size"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Set folder to save pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Lege Ordner für gespeicherte Bilder fest"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
msgid "Set the interval in millisecond"
-msgstr ""
+msgstr "Lege Intervall in Millisekunden fest"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
msgid ""
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
"happen under low light conditions"
msgstr ""
+"Setze die Minimalgröße, falls die Webcam kleine Dateigrößen / schlechte "
+"Bilder erzeugt. Dies kann bei schlechten Lichtverhältnissen passieren"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
msgid ""
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
"MJPEG"
msgstr ""
+"Setze die Qualität in Prozent. Diese Einstellung aktiviert das YUYV-Format "
+"und deaktiviert MJPEG"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-Port des HTTP-Servers"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
msgid "UVC input"
-msgstr ""
+msgstr "UVC-Input"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
msgid "Username"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "WWW folder"
-msgstr ""
+msgstr "WWW-Ordner"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
msgid ""
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
msgstr ""
+"mjpg streamer ist eine Streaminganwendung für Linux-UVC-kompatible Webcams"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsmjpg-streamer/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευή"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
msgid "Resolution"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-16 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
msgid "Ask for username and password on connect"
-msgstr ""
+msgstr "Demander un nom d'utilisateur et un mot de passe lors de la connexion"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Authentification requise"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivation automatique du mode MJPEG"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
msgid "Blink"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
msgid "Command to run"
-msgstr ""
+msgstr "Commande à exécuter"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
msgid "Device"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
msgid "Enable YUYV format"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le format YUYV"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "Folder that contains webpages"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier contenant les pages Web"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "Images par seconde"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
msgid "General"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
msgid "HTTP output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie HTTP"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
msgid "Input plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin d'entrée"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
msgid "Interval between saving pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle entre l'enregistrement des images"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
msgid "JPEG compression quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualité de compression JPEG"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
msgid "Led control"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle des LED"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
msgid "Link newest picture to fixed file name"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximal d'images à conserver"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
msgid "Off"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
msgid "Output plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin de sortie"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
msgid "Password"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
msgid "Plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres du plugin"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "Port"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Résolution"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Ring buffer size"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Set folder to save pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Définir un dossier pour enregistrer les images"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
msgid "Set the interval in millisecond"
-msgstr ""
+msgstr "Définir l'intervalle en millisecondes"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
msgid ""
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
"MJPEG"
msgstr ""
+"Définir la qualité en pourcentage. Ce paramètre active le format YUYV, "
+"désactive MJPEG"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Port TCP pour ce serveur HTTP"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
msgid "UVC input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée UVC"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
msgid "Username"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "WWW folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier WWW"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+msgstr "Password"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
msgid "Plugin settings"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
msgid "HTTP output"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
msgid "Resolution"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
msgid "Plugin settings"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
msgid "Resolution"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľské meno"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "WWW folder"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: MartB <mart.b@outlook.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:57+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
msgstr ""
"Dieser Abschnitt ermöglicht es Ihnen, den Inhalt von \"/etc/mwan3.user\" zu "
"ändern <br />Die Datei bleibt auch während des System-Upgrades erhalten.<br /"
-"><br /><br />Anmerkung:<br />Diese Datei wird als Shell-Skript interpretiert."
-"<br />Die erste Zeile des Skripts muss "#!/bin/sh" ohne "
-"Anführungszeichen sein.<br />Zeilen, die mit # beginnen, sind Kommentare und "
-"werden nicht ausgeführt.<br />Setzen Sie Ihre eigene mwan3-Aktion hier, sie "
-"wird bei jedem netifd hotplug interface event ausgeführt<br />für die "
-"Schnittstell wo der mwan3 aktiviert ist.<br /><br /><br /><br />Es gibt drei "
-"Haupt Umgebungsvariablen, die an dieses Skript übergeben werden.<br /><br /"
-"><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Wird von netifd und mwan3track "
-"ausgeführt<br />* \"ifdown\" Wird von netifd und mwan3track ausgeführt<br /"
-">* \"connected\" Wird von mwan3track ausgeführt, wenn das Tracking "
-"erfolgreich war <br />* \"disconnected\" Wird von mwan3track ausgeführt, "
-"wenn das Tracking fehlgeschlagen ist <br />$INTERFACE Name der "
-"Schnittstelle, die up oder down gegangen ist (z.B. \"wan\" oder \"wwan"
-"\")<br />$DEVICE Physischer Gerätename, dessen Schnittstelle up oder down "
-"gegangen ist (z.B. \"eth0\" oder \"wwan0\")<br /><br /><br />"
+"><br />Anmerkung:<br />Diese Datei wird als Shell-Skript interpretiert.<br /"
+">Die erste Zeile des Skripts muss "#!/bin/sh" ohne Anführungszeichen "
+"sein.<br />Zeilen, die mit # beginnen, sind Kommentare und werden nicht "
+"ausgeführt.<br />Setzen Sie Ihre eigene mwan3-Aktion hier, sie wird bei "
+"jedem netifd hotplug interface event ausgeführt<br />für die Schnittstell wo "
+"der mwan3 aktiviert ist.<br /><br /><br /><br />Es gibt drei Haupt "
+"Umgebungsvariablen, die an dieses Skript übergeben werden.<br /><br /><br />"
+"$ACTION <br />* \"ifup\" Wird von netifd und mwan3track ausgeführt<br />* "
+"\"ifdown\" Wird von netifd und mwan3track ausgeführt<br />* \"connected\" "
+"Wird von mwan3track ausgeführt, wenn das Tracking erfolgreich war <br />* "
+"\"disconnected\" Wird von mwan3track ausgeführt, wenn das Tracking "
+"fehlgeschlagen ist <br />$INTERFACE Name der Schnittstelle, die up oder down "
+"gegangen ist (z.B. \"wan\" oder \"wwan\")<br />$DEVICE Physischer "
+"Gerätename, dessen Schnittstelle up oder down gegangen ist (z.B. \"eth0\" "
+"oder \"wwan0\")<br /><br /><br />"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:36
msgid "Tracking hostname or IP address"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
msgid "%d hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d heure"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
msgid "%d minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d minute"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minutes"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:147
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196
msgid "%d second"
-msgstr ""
+msgstr "%d seconde"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
msgid "%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d secondes"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
msgid "-- Please choose --"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
-msgstr ""
+msgstr "Valeurs acceptables : 1-1000. Par défaut à 1 si non défini"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
-msgstr ""
+msgstr "Valeurs acceptables : 1-256. Par défaut à 1 si non défini"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
msgid "Alert"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
-msgstr ""
+msgstr "Analysez également cette table de routage pour les réseaux connectés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73
msgid "Check IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifiez les règles IP"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:99
msgid "Check link quality"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier la qualité du lien"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74
msgid "Check routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier la table de routage"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Critique"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Détail"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostiques"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
msgid "Disabled"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Hors ligne"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:28
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "En ligne"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politique"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfacce"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31
msgid "Internet Protocol"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- 선택하세요 --"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
msgid ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "로드 중"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
msgid "Expect interface state on up event"
-msgstr "Ожидание "
+msgstr "Ожидание"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
msgid "Failure interval"
"больше трафика с более высокими значениями.<br />Имена могут содержать "
"символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов."
"<br />Политики не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, "
-"узлами или правилами."
+"узлами или правилами"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
msgid "Policy"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
msgid "Task"
-msgstr "Ð\97адача"
+msgstr "задача"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Prosím, vyberte --"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
msgid ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Výstraha"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
msgid "All required IP rules for interface %s found"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostika"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázané"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:224
msgid ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81
msgid "Execute"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
msgid "Info"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhrania"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31
msgid "Internet Protocol"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávanie"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
msgid "Loglevel"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrika"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124
msgid "Min packet latency [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
msgid "No MWAN interfaces found"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
msgid "Recovery interval"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidlo"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
msgid "Rules"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Áno"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 17:46+0000\n"
+"Last-Translator: Thien An Dang Thanh <thienandangthanh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Hãy chọn --"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
msgid ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "警示"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
msgid "All required IP rules for interface %s found"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "除錯 Debug"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/ca/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnextdns/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
msgstr ""
"Les emplacements disponibles sont: la Suisse, l'Islande, la Finlande, le "
-"Panama et Hong Kong ."
+"Panama et Hong Kong."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
msgid "Configuration ID"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
msgid "Enable NextDNS."
-msgstr ""
+msgstr "Activer NextDNS."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
-msgstr ""
+msgstr "Exposez les informations des clients LAN dans les analyses NextDNS."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
msgid ""
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
msgid "Hardened Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Confidentialité renforcée"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
msgid "Log Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Requêtes de journal"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
msgid "Log individual queries to system log."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrez les requêtes individuelles dans le journal système."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
msgid "Logs"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
msgid "Overview"
-msgstr "Vue d\\'ensemble"
+msgstr "Aperçu"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
msgid "Report Client Info"
-msgstr ""
+msgstr "Signaler les informations du client"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
msgid "The ID of your NextDNS configuration."
-msgstr ""
+msgstr "L'ID de votre configuration NextDNS."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
msgstr ""
+"La sortie syslog, pré-filtrée pour les messages liés à nextdns uniquement."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
msgid ""
"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
"laws."
msgstr ""
+"Lorsque cette option est activée, utilisez des serveurs DNS situés dans des "
+"juridictions dotées de lois strictes sur la confidentialité."
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openwrt/luci/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-05 23:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
msgid "Overview"
-msgstr "Áttekintő"
+msgstr "Áttekintés"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
msgid "Report Client Info"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-20 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnextdns/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:36+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľad"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
msgid "Report Client Info"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
msgid "Enable Limit Rate Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere die Limit-Rate-Funktion"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
msgid "Enable Traffic Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Traffic-Priorisierung"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
msgid "Enable this feature"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
msgid "Limit Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Limit aktivieren"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
msgid "Limit Type"
-msgstr ""
+msgstr "Limit-Typ"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28
msgid "NFT-QoS Settings"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
msgid "Static QoS-Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Statische QoS-Download-Rate"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153
msgid "Static QoS-Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Statische QoS-Upload-Rate"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
msgid "Type of Limit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Typ der Limit-Rate"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96
msgid "White List for Limit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Whitelist für die Limit-Rate"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
msgid "Bytes Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total octets"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-04 04:29+0000\n"
"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/it/>\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnft-qos/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-17 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрес"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "узел"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentár"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
msgid "Default Download Rate"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Názov hostiteľa"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "Nie sú dostupné žiadne informácie"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
+msgstr "主機名稱"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-01 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d IPv4-only Hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d IPv6-only Hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d Dualstack-Hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
msgid "%s and %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
-msgstr ""
+msgstr "10min - häufigereres Sichern auf Kosten von Flashspeicher-Abnutzung"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
-msgstr ""
+msgstr "12h - Kompromiss zwischen Datenverlust und Flashspeicher-Abnutzung"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
msgstr ""
+"24h - geringste Flashspeicherabnutzung auf Kosten erhöhtem Datenverlustrisiko"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
-msgstr ""
+msgstr "30s - Aktualisiere alle 30s für angemessen aktuelle Statistiken"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
msgstr ""
+"5min - selten aktualisieren um die conntrack-Zähler nicht so häufig "
+"zurückzusetzen"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
-msgstr ""
+msgstr "60s - minütlich sichern, sinnvoll für nicht-Flashspeicher"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> Upload"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
msgid "Accounting period"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnungszeitraum"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
msgid "Application Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendungsprotokolle"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
msgid "Backup"
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
+"Das wechseln des Berechnungszeitraum-Typs wird alle existierenden Datebanken "
+"löschen!<br /><strong><a href=\"%s\">Backup sichern</a></strong>."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
msgid ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherungsintervall"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
msgid "Compress database"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
-msgstr ""
+msgstr "Verb."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
msgid "Connections / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungen / Host"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
msgid "Database directory"
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
"into this directory."
msgstr ""
+"Datenbank-Verzeichnis. Für jeden Berechnungszeitraum wird eine Datei "
+"angelegt."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
msgid "Day of month"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Down. (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Down. (Pkg.)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
msgid "Download (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Download (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
msgid "Download (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Download (Pakete)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
msgid "Download / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Download / Anwendung"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
msgid "Download Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank-Backup sichern"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Hosts mit Dualstack-IPs"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "Fälligkeitsdatum"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportieren"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
msgid "Family"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
msgid "Force reload…"
-msgstr ""
+msgstr "Neu Laden erzwingen…"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnamen: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
msgid "IPv4"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 zu IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
"persistent database directory."
msgstr ""
+"Zeitintervall nach dem die in-Memory-Datenbank periodisch auf auf dem "
+"Festspeicher persistiert wird."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
msgid ""
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
"refreshed from netlink information."
msgstr ""
+"Zeitintervall für das periodische Aktualisieren der Traffic-Zähler "
+"bestehender Verbindungen anhand der netlink-Daten."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
msgid "Invalid or empty backup archive"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
msgid "JSON dump"
-msgstr ""
+msgstr "JSON-Dump"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr ""
+msgstr "Länge des Berechnungszeitraums in Tagen."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
msgid "Local interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Schnittstellen"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
msgid "Local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Subnetze"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
msgid "Maximum entries"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Einträge"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
msgid ""
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
"forever."
msgstr ""
+"Höchstzahl an Abrechnungszeiträumen, die behalten werden sollen, 0 steht für "
+"unbeschränkt."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor Sichern/Wiederherstellen"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor - Konfiguration"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-20 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 18:14+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d hôtes IPv4 uniquement"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d hôtes IPv6 uniquement"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
msgid "%d dual-stack hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
msgid "%s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s et %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
msgid "%s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s et %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr ""
+msgstr "-1 - Redémarrez tous les derniers jours du mois"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr ""
+msgstr "-7 - Redémarrer une semaine avant la fin du mois"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
msgid "1 - Restart every 1st of month"
-msgstr ""
+msgstr "1 - Redémarrez tous les 1er du mois"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "고급 설정"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
msgid "Application"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-21 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
msgid "Generate Backup"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-21 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
msgid "Application"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Záloha"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
msgid "Bandwidth Monitor"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojenia"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
msgid "Connections / Host"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
msgid "Generate Backup"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
msgid "Interval"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
msgid "Protocol Mapping"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
msgid "Restore Database Backup"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Odovzdať"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
msgid ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
msgid "Connections"
-msgstr "連線"
+msgstr "連線數"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
msgid "Connections / Host"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
msgid "Client Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Pare-feu client"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
msgid "DhcpHostname"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas surveiller pas ces adresses IPv4"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas surveiller pas ces adresses IPv6"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas surveiller pas ces adresses MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
msgid "Excluded IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses IPv4 exclues"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
msgid "Excluded IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses IPv6 exclues"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
msgid "Excluded MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses MAC exclues"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricant"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
msgid "Noddos Client Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Suivi des clients Noddos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
msgid "Noddos Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients Noddos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
msgid ""
"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
"and the Internet"
msgstr ""
+"Noddos contrôle le trafic des clients de votre réseau vers Internet. Cela "
+"permet de protéger votre réseau, la bande passante de votre connexion "
+"Internet et Internet"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
msgid "Private networks"
-msgstr ""
+msgstr "Réseaux privés"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
msgid "Recognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients reconnus"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
msgid ""
"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
msgstr ""
+"Signaler le trafic vers des réseaux privés (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
msgid "Server Settings"
"The following clients have been discovered on the network. The last "
"discovery was completed at"
msgstr ""
+"Les clients suivants ont été découverts sur le réseau. La dernière "
+"découverte a été achevée à"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
msgid "Unrecognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients non reconnus"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
msgid "Upload anonimized traffic stats"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer des statistiques de trafic anonymisées"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
msgid ""
"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
"hacked devices & botnets"
msgstr ""
+"L'envoi de vos statistiques permet d'améliorer la reconnaissance des "
+"appareils et de découvrir les appareils piratés et les réseaux de zombies"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-04 04:29+0000\n"
+"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnoddos/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: noddos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 21:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-19 18:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr "Не отслеживать эти IPv4-адреса."
+msgstr "Не отслеживать эти IPv4-адреса"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr "Не отслеживать эти IPv6-адреса."
+msgstr "Не отслеживать эти IPv6-адреса"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr "Не отслеживать эти MAC-адреса."
+msgstr "Не отслеживать эти MAC-адреса"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
msgid "Excluded IPv4 addresses"
msgstr ""
"Noddos контролирует трафик клиентов в сети Интернет.<br />Это помогает "
"защитить сеть, улучшить качество подключения к Интернету и пропускную "
-"способность Интернета."
+"способность Интернета"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
msgid "Private networks"
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
msgstr ""
"Отчет о трафике в частных сетях (10/8, 172.16/12, 192.168/16, fd75:6b5d:352c:"
-"ed05::/64)."
+"ed05::/64)"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
msgid "Server Settings"
"discovery was completed at"
msgstr ""
"В сети были обнаружены следующие клиенты. Последний найденный клиент был "
-"обнаружен "
+"обнаружен"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
msgid "Unrecognized Clients"
"hacked devices & botnets"
msgstr ""
"Загрузка статистики помогает улучшить распознавание устройств и обнаружение "
-"взломанных устройств и ботнетов."
+"взломанных устройств и ботнетов"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Názov hostiteľa"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
msgid "Noddos Client Tracking"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia servera"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
msgid ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnoddos/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
+msgstr "主機名稱"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsntpc/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
msgid "Clock Adjustment"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 22:14+0000\n"
"Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsntpc/fr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
msgid "Clock Adjustment"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
msgid "Time Server"
-msgstr "Serveur temps"
+msgstr "Heure du serveur"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29
msgid "Time Servers"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-06 01:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsntpc/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
msgid "Clock Adjustment"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 01:16+0200\n"
-"Last-Translator: pedromrgoncalves <pedromrgoncalves@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsntpc/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
msgid "Clock Adjustment"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsntpc/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
msgid "Clock Adjustment"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 16:08+0200\n"
-"Last-Translator: cgherman <cgherman@mandrivausers.ro>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsntpc/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
msgid "Clock Adjustment"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:11
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:12
msgid "Current system time"
-msgstr "Timpul curent de sistem"
+msgstr "Ora curentă a sistemului"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:7
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:8
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Generale"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23
msgid "Hostname"
-msgstr "Numele de host"
+msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25
msgid "Offset frequency"
-msgstr "Frecventa de offset"
+msgstr "Frecvență decalaj/compensare ( offset )"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
msgid "Synchronizes the system time"
-msgstr "Sincronizeaza timpul sistemului"
+msgstr "Sincronizează ora sistemului"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
msgid "Time Server"
-msgstr "Server de timp"
+msgstr "Server NTP"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29
msgid "Time Servers"
-msgstr "Serverele de timp"
+msgstr "Servere NTP"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:14
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:17
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
msgid "Time Synchronisation"
-msgstr "Sincronizarea de timp"
+msgstr "Sincronizarea orei"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:13
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:14
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ntpc\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsntpc/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "Synchronizes the system time"
msgstr ""
"Утилита ntpc - позволяет провести тонкую настройку синхронизации системного "
-"времени."
+"времени"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
msgid "Time Server"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsntpc/sk/>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
msgid "Clock Adjustment"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Názov hostiteľa"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25
msgid "Offset frequency"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:58+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsntpc/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
msgid "Clock Adjustment"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
msgid "Port"
-msgstr "埠號"
+msgstr "埠"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzliche Abschaltzeit(en)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr ""
+msgstr "Adressen, auf die Sie lauschen möchten"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
msgid "Allowed actions"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
+#, fuzzy
msgid "Communications restored message"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederhergestellte Nachricht"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Steuerung der USV über CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
+#, fuzzy
msgid "Deadtime"
-msgstr ""
+msgstr "Totzeit"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
msgid "Default for UPSes without this field."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Verzögerung bei Wiederholungsversuchen"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rolle"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:58-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnut/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Temps additionnel de fermeture."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses à écouter"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
msgid "Allowed actions"
-msgstr ""
+msgstr "Actions permises"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "As configured by NUT"
-msgstr ""
+msgstr "Comme configuré par NUT"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "CA Certificate path"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin du certificat CA"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier de certificat (SSL)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
msgid "Communications lost message"
-msgstr ""
+msgstr "Messages perdus lors de la communication"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
msgid "Communications restored message"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Controller l'UPS via CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
msgid "Deadtime"
-msgstr ""
+msgstr "Temps mort"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
msgid "Default for UPSes without this field."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rôle"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni Globali"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
msgid "Go to NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+msgstr "Password"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:58-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnut/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-17 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "CA Certificate path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к сертификату CA"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Файл сертификата (SSL)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
msgid "Communications lost message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение о потери связи"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
msgid "Communications restored message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение о восстановлении связи"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Управление ИБП через CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
msgid "Deadtime"
-msgstr ""
+msgstr "Простой"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
msgid "Default for UPSes without this field."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрес"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:58-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnut/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globálne nastavenia"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
msgid "Go to NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľské meno"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/ca/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat CA"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευή"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 16:44-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
msgid "Max clients"
-msgstr "Legtöbb ügyfél"
+msgstr "Max. ügyfélszám"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
msgid "ID"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+msgstr "Password"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Editare sablon"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-17 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
msgid "Enable server"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сервер"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
-msgstr ""
+msgstr "Включить поддержку клиентов CISCO AnyConnect"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
msgid "Firewall Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Зона брандмауэра"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрес"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
msgid "Max same clients"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество одинаковых клиентов"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
msgid "Name"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
-msgstr ""
+msgstr "Маска (или IPv6-префикс)"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
msgid "OpenConnect VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN OpenConnect"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
msgid "Password"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
msgid "Predictable IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Предсказуемые IP"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
msgid ""
"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
"upper 62 addresses."
msgstr ""
+"Предоставлять адреса клиентам из подсети LAN; если включено, нижестоящая "
+"сеть должна быть подсетью LAN. Обратите внимание, что первый адрес указанной "
+"подсети будет зарезервирован ocserv, так что он не должен использоваться. "
+"Если у вас имеется сеть в зоне LAN, перекрывающая 192.168.1.0/24, то "
+"используйте 192.168.1.192/26 для резервирования 62 вышестоящих адресов."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
msgid "Routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица маршрутизации"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
msgid "Server Settings"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
msgid "Server's Public Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID публичного ключа сервера"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
"empty to attempt auto-configuration."
msgstr ""
+"Адрес IPv4 подсети предоставляемый клиентам; должен отличаться от LAN если "
+"не включено проксирование ARP. Оставьте пустым для автонастройки."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
msgid ""
"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
"configuration."
msgstr ""
+"Предоставляемый клиентам адрес IPv6 подсети, оставьте пустым для "
+"автонастройки."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
-msgstr ""
+msgstr "Назначаемые IP будут выбраны детерминировано"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
"(e.g., LDAP, Radius)."
msgstr ""
+"Метод аутентификации для пользователей. Наипростейшее — это имя пользователя "
+"и пароль. Для аутентификации через другой сервер (например: LDAP, Radius) "
+"используйте PAM модули."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
-msgstr ""
+msgstr "Зона брандмауэра, для VPN-клиентов"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
msgid "The mask of the subnet above."
-msgstr ""
+msgstr "Маска вышестоящей подсети."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
"default route"
msgstr ""
+"Таблица маршрутизации, предоставляемая клиентам; можно смешивать маршруты "
+"IPv4 и IPv6, сервер будет выбирать соответствующие. Оставьте поле пустым, "
+"для маршрута по умолчанию"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
"The value to be communicated to the client to verify the server's "
"certificate; this value only depends on the public key"
msgstr ""
+"Значение, необходимое передать клиенту для проверки сертификата сервера; это "
+"значение зависит только от публичного ключа"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
msgid "There are no active users."
-msgstr ""
+msgstr "Нет активных пользователей."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Аутентификация пользователя"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские настройки"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
msgid "Username"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
msgid "VPN IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адрес VPN"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
msgid "VPN IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP Адрес VPN"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
"pem' and import it into the clients."
msgstr ""
+"Просмотр CA сертификата, используемого этим сервером. Сохраните его как «ca."
+"pem» для импорта клиентам."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia servera"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
msgid "Server's Public Key ID"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľské meno"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
msgid "Cipher"
-msgstr ""
+msgstr "加密方式"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
msgid "Collecting data..."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "裝置"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "組"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
msgid "ID"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "埠"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr-services/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159
msgid "Internal services"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Služby"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
+msgstr "Mögliche Werte sind valide IPv4 oder IPv6-Adresse oder 'default'"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
+msgstr "Mögliche Werte sind eine valide IPv6-Adresse oder 'default'"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
msgid "Configuration"
"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
"allows connections from localhost."
msgstr ""
+"Es konnten keine Daten erhalten werden. Bitte sicherstellen, dass das "
+"jsoninfo-Plugin installiert ist und Verbindungen von localhost erlaubt."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
msgid "Device"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
+msgstr "Gut (2 < ETX < 4)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
msgid "Good (30 > SNR > 20)"
-msgstr ""
+msgstr "Gut (30 > SNR > 20)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grün"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
msgstr "HNA-Gültigkeit"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
-#, fuzzy
msgid "HNA6 Announcements"
-msgstr "HNA-Ankündigungen"
+msgstr "HNA6-Ankündigungen"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
msgid "Hide IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Verstecke IPv4"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
msgid "Hide IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Verstecke IPv6"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
msgid "Hna4"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger LQMult-Wert. Der Wert muss zwischen 0.01 und 1.0 liegen."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
"and 1.0 here."
msgstr ""
+"Ungültiger LQMult-Wert. Die Angabe muss eine Dezimalzahl sein und zwischen "
+"0.01 und 1.0 liegen."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
msgid "Known OLSR routes"
"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
"separated by space."
msgstr ""
+"LQMult benötigt zwei Werte (IP-Adresse oder 'default' und einen "
+"Multiplikator) durch ein Leerzeichen getrennt."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
msgid "Last hop"
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
+"Bitte sicherstellen, dass OLSRd läuft, das \"jsoninfo\"-Plugin geladen, auf "
+"Port 9090 konfiguriert ist und Verbindungen von \"127.0.0.1\" akzeptiert."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
msgstr ""
+"Routen werden mit dem hier angegebenen Faktor multipliziert. Erlaubte Werte "
+"sind zwischen 0.01 und 1.0. Dies wird nur angewandt, wenn der LQ-Level "
+"größer 0 ist. Beispiel:<br/>reduziere LQ zo 192.168.0.1 um 50%: 192.168.0.1 "
+"0.5<br />reduziere LQ zu 192.168.0.1 um 20%: 192.168.0.1 0.8"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
msgstr "OLSR - HNA-Ankündigungen"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
-#, fuzzy
msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr "OLSR - HNA-Ankündigungen"
+msgstr "OLSR - HNA6-Ankündigungen"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Orange"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rot"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
msgid "Resolve"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
msgid "Show IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige IPv4"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
msgid "Show IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige IPv6"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
msgid "Signal Noise Ratio in dB"
-msgstr ""
+msgstr "Signal-Rauschabstand in dB"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Noch verwendbar (20 > SNR > 5)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Noch verwendbar (4 < ETX < 10)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
msgid "Validity Time"
-msgstr ""
+msgstr "Gültigkeitsdauer"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
msgid "Version"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Sehr gut (ETX < 2)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
msgid "Very good (SNR > 30)"
-msgstr ""
+msgstr "Sehr gut (SNR > 30)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
msgid "WLAN"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Gelb"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "down"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "up"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\87Ï\89Ï\81ημÎνεÏ\82 ΡÏ\85θμίÏ\83εις"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 για Ï\80Ï\81οÏ\87Ï\89Ï\81ημÎνοÏ\85ς"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
msgid "Port"
-msgstr "Î Ï\8cÏ\81Ï\84α"
+msgstr "Î\98Ï\8dÏ\81α"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Annonces MID actives"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
msgid "Active OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Nœuds OLSR actifs"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
msgid "Active host net announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Annonces actives sur le réseau d'hôtes"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
msgid "Allow gateways with NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les passerelles avec le NAT"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
msgid "Announce uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Annoncer la liaison montante"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
msgid "Announced network"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau annoncé"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvais (ETX > 10)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
msgid "Bad (SNR < 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvais (SNR < 5)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
-msgstr ""
+msgstr "Les deux valeurs doivent utiliser la notation décimale pointillée."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
msgid "Broadcast address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse de diffusion"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut être qu'une adresse IPv4 ou IPv6 valide ou \"par défaut\""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
+msgstr "Peut être seulement une adresse IPv6 valide ou «par défaut»"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
msgid "Configuration"
"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
"allows connections from localhost."
msgstr ""
+"Impossible d’obtenir des données. Assurez-vous que le plugin jsoninfo est "
+"installé et permet des connexions à partir de localhost."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
msgid "Device"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Liaison descendante"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
msgid "Download Config"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger Config"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
msgid "ETX"
-msgstr ""
+msgstr "ETX"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
"parameters are ignored. Default is \"no\"."
msgstr ""
+"Activez SmartGateway. Si elle est désactivée, tous les autres paramètres de "
+"SmartGateway sont ignorés. La valeur par défaut est \"non\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
msgid "Enable this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Activez cette interface."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
msgid "Expected retransmission count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de retransmissions attendues"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
msgid "FIB metric"
-msgstr ""
+msgstr "FIB métrique"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
msgstr ""
+"Mécanisme de fisheye pour les CT (moyens vérifiés en marche). La valeur par "
+"défaut est \"on\""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
+msgstr "Bon (2 < ETX < 4)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
msgid "Good (30 > SNR > 20)"
-msgstr ""
+msgstr "Bon (30 > SNR > 20)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Vert"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
msgid "HNA"
-msgstr ""
+msgstr "HNA"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
msgid "HNA Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "HNA Annonces"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
msgid "HNA interval"
-msgstr ""
+msgstr "HNA intervalle"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
msgid "HNA validity time"
-msgstr ""
+msgstr "HNA temps de validité"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
msgid "HNA6 Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "HNA6 Annonces"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour intervalle"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
msgid "Hello validity time"
-msgstr ""
+msgstr "durée de validité du Bonjour"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
msgid "Hide IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer IPv4"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
msgid "Hide IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer IPv6"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
msgid "Hna4"
-msgstr ""
+msgstr "Hna4"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
msgid "Hna6"
-msgstr ""
+msgstr "Hna6"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
msgid "Hops"
-msgstr ""
+msgstr "Sauts"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
"\"yes\""
msgstr ""
+"Hystérésis pour la détection des liens (uniquement pour la métrique du "
+"compte d'heures). L'hystérésis ajoute une plus grande robustesse à la "
+"détection de liens mais retarde l'enregistrement des voisins. La valeur par "
+"défaut est \"oui\""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
"for each protocol."
msgstr ""
+"Version IP à utiliser. Si 6and4 est sélectionné, une instance olsrd est "
+"lancée pour chaque protocole."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
"interface broadcast IP."
msgstr ""
+"Adresse de diffusion IPv4 pour les paquets OLSR sortants. Un exemple utile "
+"serait 255.255.255.255. Le défaut est \"0.0.0.0\", ce qui déclenche "
+"l’utilisation de l’interface broadcast IP."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
+#, fuzzy
msgid "IPv4 source"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 source"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
"triggers usage of the interface IP."
msgstr ""
+"Adresse IPv4 src pour les paquets OLSR sortants. La valeur par défaut est "
+"\"0.0.0.0\", ce qui déclenche l'utilisation de l'interface IP."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
"multicast."
msgstr ""
+"Adresse multicast IPv6. Par défaut, c’est \"FF02:6D\", le multicast "
+"linklocal manet-router."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
msgid ""
"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
msgstr ""
+"Le réseau IPv6 doit être indiqué en notation complète, le préfixe doit être "
+"en notation CIDR."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
+#, fuzzy
msgid "IPv6 source"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 source"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
"of a not-linklocal interface IP."
msgstr ""
+"Préfixe de src IPv6. OLSRd choisira l’une des interfaces IPs qui correspond "
+"au préfixe de ce paramètre. La valeur par défaut est \"0::/0\", ce qui "
+"déclenche l’utilisation d’une interface non-linklocal IP."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-Préfix de l’uplink"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
msgstr ""
+"Si l'itinéraire vers la passerelle actuelle doit être modifié, la valeur ETX "
+"de cette passerelle est multipliée par cette valeur avant d'être comparée à "
+"la nouvelle. Le paramètre peut être une valeur comprise entre 0,1 et 1,0, "
+"mais doit être proche de 1,0 s'il est modifié. <br /><b>WARNING:</b> Ce "
+"paramètre ne doit pas être utilisé avec la métrique etx_ffeth!<br />Default "
+"to \"1.0\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
msgid ""
"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
msgstr ""
+"Si ce nœud utilise le NAT pour les connexions à l'internet. La valeur par "
+"défaut est \"oui\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
msgid "Interfaces Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces par défaut"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
msgid "Internet protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole Internet"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
"Default is \"2.5\"."
msgstr ""
+"Intervalle de sondage des interfaces de réseau pour les changements de "
+"configuration (en secondes). La valeur par défaut est \"2.5\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
msgstr ""
+"Valeur invalide pour LQMult-Value. Doit être compris entre 0,01 et 1,0."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
"and 1.0 here."
msgstr ""
+"Valeur invalide pour LQMult-Valeur. Vous devez utiliser un nombre décimal "
+"entre 0,01 et 1,0 ici."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
msgid "Known OLSR routes"
-msgstr ""
+msgstr "Itinéraires OLSR connus"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
msgid "LQ"
-msgstr ""
+msgstr "LQ"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
msgid "LQ aging"
-msgstr ""
+msgstr "LQ vieillissement"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
msgid "LQ algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algorithme LQ"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
msgid "LQ fisheye"
-msgstr ""
+msgstr "LQ fisheye"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
msgid "LQ level"
-msgstr ""
+msgstr "LQ niveau"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
"separated by space."
msgstr ""
+"LQMult requiert deux valeurs (adresse IP ou \"par défaut\" et "
+"multiplicateur) séparées par un espace."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
msgid "Last hop"
-msgstr ""
+msgstr "Dernier saut"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Légende"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Librairie"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
msgid "Link Quality Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de qualité de liaison"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
msgstr ""
+"Lier la qualité au facteur de vieillissement (uniquement pour le niveau lq "
+"2). Paramètre de réglage pour etx_float etx_fpm, des valeurs plus petites "
+"signifient des changements plus lents de la valeur ETX. (les valeurs "
+"autorisées sont comprises entre 0,01 et 1,0)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
msgstr ""
+"Algorithme de qualité de la liaison (uniquement pour le niveau lq 2).<br /"
+"><b>etx_float</b> : ETX decimal avec vieillissement exponentiel<br /"
+"><b>etx_fpm</b> : même chose que etx_float, mais avec arithmétique des "
+"entiers<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, une variante de etx qui utilise "
+"tout le trafic OLSR (au lieu de seulement hellos) pour le calcul ETX<br /"
+"><b>etx_ffeth</b> : variante incompatible de etx_ff qui permet des liens "
+"ethernet avec ETX 0.1.<br />Défaut à \"etx_ff\""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
msgstr ""
+"Commutation du niveau de qualité de la liaison entre le routage en fonction "
+"du nombre de saut et le routage en fonction des coûts (principalement ETX). "
+"<br /><b>0</b> = ne pas utiliser la qualité de la liaison<br /><b>2</b> = "
+"utiliser la qualité de la liaison pour la sélection et le routage MPR<br /"
+">La valeur par défaut est \"2\""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
+#, fuzzy
msgid "LinkQuality Multiplicator"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicateur LinkQuality"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
msgid "Links per node (average)"
-msgstr ""
+msgstr "Liens par nœud (moyenne)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
msgid "Links total"
-msgstr ""
+msgstr "Total des liens"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
msgid "Local interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "Interface locale IP"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
msgid "MID"
-msgstr ""
+msgstr "MID"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
msgid "MID interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle MID"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
msgid "MID validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Durée de validité MID"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
msgid "MTU"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
msgid "Main IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP principal"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
msgid ""
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
+"Assurez-vous que OLSRd fonctionne, que le plugin \"jsoninfo\" est chargé, "
+"configuré sur le port 9090 et accepte les connexions de \"127.0.0.1\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
msgstr ""
+"Multipliez les itinéraires par le facteur indiqué ici. Les valeurs "
+"autorisées sont comprises entre 0,01 et 1,0. Elle n'est utilisée que lorsque "
+"le niveau LQ est supérieur à 0. Exemples:<br />réduire de moitié le LQ à "
+"192.168.0.1 : 192.168.0.1 0.5<br />réduire de 20% le LQ de tous les nœuds de "
+"cette interface : par défaut 0.8"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
msgstr ""
+"Multipliez les routes par le facteur indiqué ici. Les valeurs autorisées "
+"sont comprises entre 0,01 et 1,0. Elle n'est utilisée que lorsque le niveau "
+"de LQ est supérieur à 0. Exemples:<br />réduire LQ à fd91:662e:3c58::1 de "
+"moitié : fd91:662e:3c58::1 0.5<br />réduire LQ à tous les nœuds de cette "
+"interface de 20% : par défaut 0.8"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
msgid "NAT threshold"
-msgstr ""
+msgstr "NAT seuil"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
msgid "NLQ"
-msgstr ""
+msgstr "NLQ"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
msgid "Neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "Voisins"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
msgid "Neighbour IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP du voisin"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
msgid "Neighbours"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Masque"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse réseau"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
+#, fuzzy
msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr ""
+msgstr "Nic intervalle d'interrogation"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Nœuds"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
msgid "OLSR"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Options d'affichage"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Annonces HNA"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - HNA6-Annonces"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Plugins"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
msgid "OLSR Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR Démon"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR Démon - Interface"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
msgid "OLSR connections"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR connexions"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
msgid "OLSR gateway"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR passerelle"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
msgid "OLSR node"
-msgstr ""
+msgstr "Noeud OLSR"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Orange"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
msgid "Overview"
-msgstr "Vue d\\'ensemble"
+msgstr "Aperçu"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Présentation des annonces du réseau host OLSR actuellement actives"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
msgid "Overview of currently established OLSR connections"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu des connexions OLSR actuellement établies"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Vue d'ensemble des nœuds OLSR actuellement connus"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
msgstr ""
+"Vue d'ensemble des routes actuellement connues vers d'autres nœuds OLSR"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu des interfaces où OLSR est en cours d’exécution"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
msgid "Overview of known multiple interface announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu des annonces d’interfaces multiples connues"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
msgid "Overview of smart gateways in this network"
-msgstr ""
+msgstr "Présentation de smart passerelles dans ce réseau"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
msgid "Plugin configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration des plugins"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
msgstr ""
+"Fréquence d'interrogation pour OLSR sockets en quelques secondes. Par défaut "
+"est de 0,05."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
msgid "Pollrate"
-msgstr ""
+msgstr "Pollrate (pollrate)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rouge"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Résoudre"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
msgid ""
"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
"really slow. In this case disable it here."
msgstr ""
+"Résoudre les noms d'hôtes sur les pages de statut. Il est généralement sûr "
+"d'autoriser cela, mais si vous utilisez des adresses IP publiques et que "
+"vous avez une configuration DNS instable, ces pages se chargeront très "
+"lentement. Dans ce cas, désactivez-le ici."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
msgid "Routes"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces OLSR secondaires"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionné"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
msgid ""
"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
"IP of the first interface."
msgstr ""
+"Définit l'adresse IP principale (ip de l'expéditeur) du routeur. Cette IP ne "
+"changera JAMAIS pendant la durée de fonctionnement de l'olsrd. La valeur par "
+"défaut est 0.0.0.0, ce qui déclenche l'utilisation de l'IP de la première "
+"interface."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
msgid ""
"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
"the first interface."
msgstr ""
+"Définit l'adresse IP principale (ip de l'expéditeur) du routeur. Cette IP ne "
+"changera JAMAIS pendant la durée de fonctionnement de l'olsrd. La valeur par "
+"défaut est 0.0.0.0, ce qui déclenche l'utilisation de l'IP de la première "
+"interface."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
msgid "Show IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher IPv4"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
msgid "Show IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher IPv6"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
msgid "Signal Noise Ratio in dB"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport signal/bruit en dB"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
msgid "SmartGW"
-msgstr ""
+msgstr "SmartGW"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
msgid "SmartGW announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Annonces SmartGW"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
msgid "SmartGateway is not configured on this system."
-msgstr ""
+msgstr "SmartGateway n'est pas configuré sur ce système."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
msgid "Source address"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
msgstr ""
+"Spécifie la vitesse de la liaison montante en kilobits/s. Le premier "
+"paramètre est en amont, le second en aval. La valeur par défaut est \"128 "
+"1024\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
msgid "Speed of the uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Vitesse de l’uplink"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
msgid "State"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Encore utilisable (20 > SNR > 5)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Toujours utilisable (4 < ETX < 10)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de réussite des colis reçus du voisin"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de réussite des colis envoyés chez le voisin"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
msgid "TC"
-msgstr ""
+msgstr "TC"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
msgid "TC interval"
-msgstr ""
+msgstr "TC intervalle"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
msgid "TC validity time"
-msgstr ""
+msgstr "TC temps de validité"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
msgid "TOS value"
-msgstr ""
+msgstr "TOS valeur"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
"documentation."
msgstr ""
+"Le démon OLSR est une implémentation du protocole Optimized Link State "
+"Routing. En tant que tel, il permet le routage maillé pour tout équipement "
+"de réseau. Il fonctionne sur toute carte wifi qui supporte le mode ad-hoc et "
+"bien sûr sur tout appareil ethernet. Visitez <a href='http://www.olsr."
+"org'>olsrd.org</a> pour obtenir de l'aide et de la documentation."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
msgstr ""
+"La disponibilité fixe à utiliser. Si elle n'est pas fixée, la volonté sera "
+"calculée de manière dynamique en fonction de l'état de la batterie/de la "
+"puissance. La valeur par défaut est \"3\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr ""
+msgstr "L'interface OLSRd devrait servir."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
"It can have a value between 1 and 65535."
msgstr ""
+"Port d'OLSR. Il devrait normalement rester au port 698 attribué par l'IANA. "
+"Il peut avoir une valeur comprise entre 1 et 65535."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
msgstr ""
+"Cela peut être utilisé pour signaler aux clients le préfixe IPv6 externe de "
+"la liaison montante. Cela peut permettre à un client de modifier son adresse "
+"IPv6 locale pour utiliser la passerelle IPv6 sans aucune traduction "
+"d'adresse. La longueur maximale du préfixe est de 64 bits. La valeur par "
+"défaut est \"::/0\" (pas de préfixe)."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
msgid "Timing and Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Temps et Validité"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
msgid "Topology"
-msgstr ""
+msgstr "Topologie"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"16\"."
msgstr ""
+"Type de valeur de service pour l'en-tête IP du trafic de contrôle. Par "
+"défaut c'est \"16\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de se connecter au daemon OLSR !"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Liaison montante"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
msgid "Uplink uses NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Liaison montant en NAT"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
msgid "Use hysteresis"
-msgstr ""
+msgstr "Utilise l’hystérésis"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
msgid "Validity Time"
-msgstr ""
+msgstr "Validité de temps"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
msgid "Version"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Très bien (ETX < 2)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
msgid "Very good (SNR > 30)"
-msgstr ""
+msgstr "Très bon (SNR > 30)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
msgid "WLAN"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
"work, please install it."
msgstr ""
+"Attention : kmod-ipip n'est pas installé. Sans kmod-ipip, SmartGateway ne "
+"fonctionnera pas, veuillez l'installer."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Weight"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
"instead."
msgstr ""
+"Lorsque plusieurs liens existent entre des hôtes, le poids de l'interface "
+"est utilisé pour déterminer le lien à utiliser. Normalement, le poids est "
+"automatiquement calculé par olsrd sur la base des caractéristiques de "
+"l'interface, mais vous pouvez ici spécifier une valeur fixe. Olsrd choisira "
+"les liens ayant la valeur la plus faible.<br /><b>Note:</b> Le poids de "
+"l'interface n'est utilisé que lorsque LinkQualityLevel est fixé à 0. Pour "
+"toute autre valeur de LinkQualityLevel, la valeur ETX de l'interface est "
+"utilisée à la place."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
msgid ""
"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
"Default setting is \"both\"."
msgstr ""
+"Quel type de liaison montante est exporté vers les autres nœuds de maille. "
+"Une liaison montante est détectée en recherchant un HNA local de "
+"0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. Le réglage par défaut est \"both\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
msgid ""
"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
"setting is \"both\"."
msgstr ""
+"Quel type de liaison montante est exporté vers les autres nœuds de maille. "
+"Une liaison montante est détectée en recherchant un HNA6 local ::ffff:0:0/96 "
+"ou 2000::/3. Le réglage par défaut est \"both\"."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
msgid "Willingness"
-msgstr ""
+msgstr "Volonté"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Jaune"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "down"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "up"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
msgid "Overview"
-msgstr "Áttekintő"
+msgstr "Áttekintés"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/it/>\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
msgid "General settings"
-msgstr "Impostazioni Generali"
+msgstr "Impostazioni generali"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
msgid "Hostname"
-msgstr "Nome Host"
+msgstr "Hostname"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
msgid ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcast IPv4"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfacce"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "고급 설정"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
msgstr ""
-"Algoritmo de qualidade do enlace (somente para <abbr title=\"Link Quality, "
-"Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). <br /><b>etx_float</b>: ETX ponto "
-"flutuante com o envelhecimento exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que "
-"etx_float, mas com aritmética inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma "
-"variante do etx que usa todo tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) "
-"para o cálculo do ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: variação incompatível do etx_ff "
-"que permite enlaces ethernet com ETX 0.1.<br />O padrão é \"etx_ff\""
+"Algoritmo de qualidade da ligação (somente para Link Quality da Ligação LQ "
+"nível 2.<br /><b>etx_float</b>: ETX ponto flutuante com o envelhecimento "
+"exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que etx_float, mas com aritmética "
+"inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma variante do etx que usa todo "
+"tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) para o cálculo do ETX<br /"
+"><b>etx_ffeth</b>: variação incompatível do etx_ff que permite enlaces "
+"ethernet com ETX 0.1.<br />O padrão é \"etx_ff\""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
msgid "Netmask"
-msgstr "Máscara de rede"
+msgstr "Mascara de Rede"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsolsr/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
msgid "no"
-msgstr "Não"
+msgstr "não"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
msgid "up"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
msgid "yes"
-msgstr "Sim"
+msgstr "sim"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
msgid ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
msgid "Hostname"
-msgstr "Nume domeniu"
+msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
msgid ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
msgid "Interface"
-msgstr "Interfaţă"
+msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
msgstr ""
-"Механизм 'fisheye' для TC-ов (средство проверки). По умолчанию 'включено'."
+"Механизм 'fisheye' для TC-ов (средство проверки). По умолчанию 'включено'"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
msgstr ""
"Гистерезис для авто определения канала (только для метрики кол-ва "
"переходов). Гистерезис увеличивает надёжность канала, но вносит задержку в "
-"регистрацию соседних устройств. По умолчанию 'да'."
+"регистрацию соседних устройств. По умолчанию 'да'"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
msgid "IP Addresses"
-msgstr "IP-Ð\90дреса"
+msgstr "IP-адреса"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
msgid ""
msgstr ""
"Коэффициент старения LQ (только для уровня LQ, равного 2).<br />Параметр "
"подстройки для etx_float и etx_fpm.<br />Чем меньше значение, тем меньше "
-"изменения значения ETX.<br />Диапазон допустимых значений от '0.0' до '1.0'."
+"изменения значения ETX.<br />Диапазон допустимых значений от '0.0' до '1.0'"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
"что и etx_float, но с целочисленной арифметикой.<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
"freifunk, использует весь трафик OLSR для расчета ETX.<br /><b>etx_ffeth</"
"b>: несовместимый вариант etx_ff, разрешающий Ethernet-соединения с ETX 0.1."
-"<br />По умолчанию 'etx_ff'."
+"<br />По умолчанию 'etx_ff'"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
msgstr ""
"Переключатель уровня LQ между маршрутизацией по кол-ву переходов и ETX.<br /"
"><b>0</b> = не использовать LQ<br /><b>2</b> = использовать LQ для выбора "
-"MPR и маршрутизации<br />По умолчанию '2'."
+"MPR и маршрутизации<br />По умолчанию '2'"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
msgstr ""
-"Умножить маршруты на указанный коэффициент в пределах от '0.01' до '1'.<br /"
-">Данный коэффициент используется только в случае, если LQ уровень > 0.<br /"
-">Примеры:<br />уменьшить LQ для 192.168.0.1 на половину: 192.168.0.1 '0.5'."
-"<br />уменьшить LQ для всех узлов на данном интерфейсе на 20%: default '0.8'."
+"Умножить маршруты на указанный коэффициент в пределах от '0.01' до '1'. "
+"Данный коэффициент используется только в случае, если LQ уровень > 0. "
+"Примеры:<br />уменьшить LQ для 192.168.0.1 на половину: 192.168.0.1 '0.5'."
+"<br />уменьшить LQ для всех узлов на данном интерфейсе на 20%: default '0.8'"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
">Данный коэффициент используется только в случае, если LQ уровень > 0. <br /"
">Примеры:<br />уменьшить LQ для fd91:662e:3c58::1 на половину: "
"fd91:662e:3c58::1 '0.5'.<br />уменьшить LQ для всех узлов на данном "
-"интерфейсе на 20%: default '0.8'."
+"интерфейсе на 20%: default '0.8'"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
"Демон OLSRd реализует поддержку протокола OLSR (Optimized Link State "
"Routing), позволяя осуществлять маршрутизацию Mesh сетей для любого сетевого "
"оборудования. OLSRd может работать на любом Wi-Fi-адаптере или устройстве "
-"Ethernet с поддержкой режима ad-hoc.<br />Более подробную информацию можно "
-"найти на <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a>."
+"Ethernet с поддержкой режима ad-hoc. Более подробную информацию можно найти "
+"на <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a>."
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
msgid ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
msgid "Display"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Brána"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Názov hostiteľa"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
msgid ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy IP"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
msgid ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhrania"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrika"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sieť"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľad"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Smerovania"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
msgid "Secondary OLSR interfaces"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzia"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
msgid "Very good (ETX < 2)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ні"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
msgid "up"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 17:46+0000\n"
+"Last-Translator: Thien An Dang Thanh <thienandangthanh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "Có"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
msgid ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
+msgstr "主機名稱"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
msgstr "Conserver le périphérique tun/tap ouvert au redémarrage"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
-#, fuzzy
msgid "Key transition window"
msgstr "Fenêtre de transition de la Clé"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
msgid "Overview"
-msgstr "Vue d\\'ensemble"
+msgstr "Aperçu"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
msgstr "Redémarrer aprés le dépassement du délai de ping du distant"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
-#, fuzzy
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr "Restreindre les chiffrages autorisés à être négociés"
+msgstr "Restreindre les chiffres autorisés à négocier"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
msgid "Set tun/tap device overhead"
-msgstr ""
+msgstr "Définir les frais généraux de l'appareil tun/tap"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
msgstr "Numéro de port TCP/UDP pour l'hôte distant (par défaut 1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
-#, fuzzy
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr "TLS 1.3 or chiffrement plus récent"
+msgstr "TLS 1.3 ou chiffrement plus récent"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
msgid "TLS cipher"
msgstr "Méthode de chiffrement TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
-#, fuzzy
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
msgstr "TOS passthrough (s'applique uniquement à IPv4)"
"vérifier votre configuration."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
-#, fuzzy
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "La version TLS la plus haute supportée"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
-msgstr ""
+msgstr "La direction clé pour les options 'tls-auth' et 'secret'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
msgid "The lowest supported TLS version"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
msgid "Overview"
-msgstr "Áttekintő"
+msgstr "Áttekintés"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
msgid "Protocol"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
msgid "Accept options pushed from server"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инимаÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b, пеÑ\80еданнÑ\8bе Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инимаÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки оÑ\82пÑ\80авленнÑ\8bе Ñ\81еÑ\80веÑ\80ом"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
msgid "Add"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
-msgstr "Уровень безопасности для внешних программ и скриптов."
+msgstr "Уровень безопасности для внешних программ и скриптов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
msgid "Port"
"LuCI (≥ 100 KB)."
msgstr ""
"Размер OPVN файла (%s) слишком большой для онлайн редактирования в LuCI (&ge "
-"100 Кб)"
+"100 Кб)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
msgid "This completely disables cipher negotiation"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
msgid "Type of used device"
-msgstr "Тип используемого устройства."
+msgstr "Тип используемого устройства"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
msgid "Add route after establishing connection"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľad"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
msgid "Proxy timeout in seconds"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
msgid ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Odovzdať"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-26 02:41+0000\n"
+"Last-Translator: Vitalii Tereshchuk <xvoland@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
-msgstr ""
+msgstr "'net30', 'p2p', або 'subnet'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
msgid "Accept options pushed from server"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткова аутентифікація через TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
msgid "Allow remote to change its IP or port"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити віддалене зміну IP-адреси або порту"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
msgid "Allowed maximum of connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити максимум підключених клієнтів"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
msgid "Allowed maximum of internal"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволено максимальна к-ть внутрішніх маршрутів"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
msgid "Allowed maximum of new connections"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити максимум нових з'єднання"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
msgid "Append log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Додати log у файл"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
msgid "Authenticate using username/password"
-msgstr ""
+msgstr "Аутентифікувати використовуючи username/password"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
msgid "Automatically redirect default route"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично перенаправити по маршруту за замовчуванням"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
msgid "Change process priority"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити пріоритет процесу"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
msgid "Change to directory before initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до каталогу перед ініціалізацією"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
msgid "Check peer certificate against a CRL"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити peer-сертифікат у CRL"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
msgid "Chroot to directory after initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Chroot до каталогу після ініціалізації"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
msgid "Client is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Клієнт відключений"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
msgid "Configuration category"
-msgstr ""
+msgstr "Категорія конфігурації"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
msgid "Configure client mode"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування режиму клієнта"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
msgid "Configure server bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування server bridge"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
msgid "Configure server mode"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування режиму сервера"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
msgid "Connect through Socks5 proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Підключення через Socks5 проксі"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Підключиння до віддаленого хоста через HTTP-проксі"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
msgid "Connection retry interval"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал повторного підключення"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
msgid "Delay n seconds after connection"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка на n секунд після з'єднання"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка tun/tap на відкриття та виконання сценарію"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
msgid "Directory for custom client config files"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог для конфігураційних файлів клієнта"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
msgid "Disable Paging"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути Paging"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
msgid "Disable options consistency check"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути перевірку послідовності параметрів"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
msgid "Do not bind to local address and port"
-msgstr ""
+msgstr "Не прив'язуйте до local-адреси та порту"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
msgid "Don't actually execute ifconfig"
-msgstr ""
+msgstr "Насправді не виконувати ifconfig"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
msgid "Don't add routes automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Не додавати маршрути автоматично"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Не кешувати --askpass або --auth-user-pass паролі"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
-msgstr ""
+msgstr "Не блокувати вхідні tun-пакети з тим же призначенням як host"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr ""
+msgstr "Не успадковувати глобальні push-опції"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
msgid "Don't log timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "Не зберігати timestamps"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
msgid "Don't pull routes automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Не прокладати маршрути автоматично"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
msgid "Don't re-read key on restart"
-msgstr ""
+msgstr "Не перечитувати ключ при перезапуску"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
+msgstr "Не використовувати адаптивне lzo стиснення"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
-msgstr ""
+msgstr "Не попереджати про невідповідності у ifconfig"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
msgid "Echo parameters to log"
-msgstr ""
+msgstr "Echo параметри у log"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
msgid "Empirically measure MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Емпірично вимірювати MTU"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути апартну підтримку кодування OpenSSL"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
msgid "Enable Path MTU discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути Path MTU"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути режим шифрування Статичного Ключа (не TLS)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
msgid "Enable TLS and assume client role"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути TLS та удавати себе клієнтом"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
msgid "Enable TLS and assume server role"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути TLS та удавати себе сервером"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
msgid "Enable a compression algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути алгоритм стиснення"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути внутрішню фрагментацію datagram"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути інтерфейс управління на <em>IP</em> <em>порту</em>"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
msgid "Use protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати протокол"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
msgid "Use tun/tap device node"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ні"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
msgid "tun/tap device"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
msgid "yes (%i)"
-msgstr ""
+msgstr "так (%i)"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Strobel <me@strobeltobias.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
-#, fuzzy
msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Suppression automatique des dépendances inutilisées"
+msgstr "Supprimez automatiquement les dépendances inutilisées"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122
msgid "Available"
"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
msgstr ""
+"Vous trouverez ci-dessous une liste des différents fichiers de configuration "
+"utilisés par <em>opkg</em>. Utilisez <em>opkg.conf</em> pour les paramètres "
+"globaux et <em>customfeeds.conf</em> pour les entrées de référentiel "
+"personnalisées. La configuration des autres fichiers peut être modifiée mais "
+"n'est généralement pas conservée par <em>sysupgrade</em>."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:644
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
msgid "Details for package <em>%h</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Détails du package <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
msgid "Dismiss"
-msgstr "Rejeter"
+msgstr "Fermer"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
msgid "Displaying %d-%d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage de %d-%d sur %d"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106
msgid "Download and install package"
msgstr "Télécharge et installe le paquet"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767
-#, fuzzy
msgid "Errors"
-msgstr "Erreur"
+msgstr "Erreurs"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
msgid "Executing package manager"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
-#, fuzzy
msgid "Installed"
-msgstr "Installer"
+msgstr "Installé"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796
"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
"Really attempt to install <em>%h</em>?"
msgstr ""
+"L'installation de packages à partir de sources non fiables est un risque "
+"potentiel pour la sécurité! Voulez-vous vraiment installer <em>%h</em>?"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
-#, fuzzy
msgid "Install…"
-msgstr "Installer"
+msgstr "Installer…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653
-#, fuzzy
msgid "Loading configuration data…"
-msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
+msgstr "Chargement des données de configuration…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
msgid "Loading package information…"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement des informations sur le package…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
msgid "MD5"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795
-#, fuzzy
msgid "Manually install package"
-msgstr "Télécharge et installe le paquet"
+msgstr "Installer manuellement le package"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387
msgid "Needs upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Besoin de mise à niveau"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Page suivante"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
msgid "No information available"
msgstr "Information indisponible"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238
-#, fuzzy
msgid "No packages"
-msgstr "Trouver un paquet"
+msgstr "Pas de paquet"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun package correspondant à \"<strong>%h</strong>\"."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
-#, fuzzy
msgid "Not available"
-msgstr "Total disponible"
+msgstr "Indisponible"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404
-#, fuzzy
msgid "Not installed"
-msgstr "Non connecté"
+msgstr "Pas installé"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108
msgid "OK"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693
-#, fuzzy
msgid "OPKG Configuration"
msgstr "Configuration OPKG"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594
msgid "Overwrite files from other package(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Écraser les fichiers d'autres packages"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137
msgid "Package name"
msgstr "Nom du paquet"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107
-#, fuzzy
msgid "Package name or URL…"
-msgstr "Nom du paquet"
+msgstr "Nom ou URL du package…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Page précédente"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635
msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous vraiment installer <em>%h</em>?"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
msgid "Remove"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718
msgid "Remove package <em>%h</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le package <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165
msgid "Remove…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
-msgstr ""
+msgstr "Exiger env taille. %.1024mB pour %d paquet(s) à installer."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
msgid "Require version %h %h, installed %h"
-msgstr ""
+msgstr "Version requise %h %h, installée %h"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417
msgid ""
"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
msgstr ""
+"Le package de dépendance requis <em>%h</em> n'est disponible dans aucun "
+"référentiel."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385
msgid "Requires update to %h %h"
-msgstr ""
+msgstr "Nécessite une mise à jour vers %h %h"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255
msgid "Reset"
msgstr "Enregistrer"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685
-#, fuzzy
msgid "Saving configuration data…"
-msgstr "Configuration de l'équipement"
+msgstr "Enregistrement des données de configuration…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:139
msgid "Size (.ipk)"
-msgstr ""
+msgstr "Taille (.ipk)"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/controller/opkg.lua:7
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:89
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772
msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
-msgstr ""
+msgstr "La commande <em>opkg %h</em> a échoué avec le code <code>%d</code>."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390
msgid ""
"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
"while %s is installed."
msgstr ""
+"La version installée du package <em>%h</em> n'est pas compatible, nécessite "
+"%s pendant que %s est installé."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631
msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
msgstr ""
+"Le package <em>%h</em> n'est disponible dans aucun référentiel configuré."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407
msgid ""
"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
"but only %s is available."
msgstr ""
+"La version du référentiel du package <em>%h</em> n'est pas compatible, "
+"nécessite %s mais seulement %s est disponible."
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101
msgid "Type to filter…"
-msgstr ""
+msgstr "Type à filtrer…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113
-#, fuzzy
msgid "Update lists…"
-msgstr "Mettre les listes à jour"
+msgstr "Mettre à jour les listes…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124
-#, fuzzy
msgid "Updates"
-msgstr "Mettre les listes à jour"
+msgstr "Mises à jour"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183
msgid "Upgrade…"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
msgid "Upload Package…"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger le package…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414
msgid "Version incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Version incompatible"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
-#, fuzzy
msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
-msgstr "En attente de la fin de la commande..."
+msgstr "En attente de la fin de la commande <em>opkg %h</em>…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707
msgid "~%.1024mB compressed"
-msgstr ""
+msgstr "~%.1024mB compressé"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
msgid "~%.1024mB installed"
-msgstr ""
+msgstr "~%.1024mB installé"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopkg/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcie"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické odstránenie nepoužitých závislostí"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupné"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:658
msgid ""
"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
msgstr ""
+"Nižšie je uvedený zoznam rôznych konfiguračných súborov, ktoré používa "
+"<em>opkg</em>. Pre globálne nastavenia použite <em>opkg.conf</em> a pre "
+"vlastné položky úložiska <em>customfeeds.conf</em>. Konfigurácia v ostatných "
+"súboroch sa môže zmeniť, ale zvyčajne ju <em>sysupgrade</em> nezachová."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:644
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:809
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Vyčistiť"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117
msgid "Configure opkg…"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurovať opkg…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Závislosti"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
msgid "Details for package <em>%h</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobnosti balíka <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Zamietnuť"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
msgid "Displaying %d-%d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazených %d-%d z %d"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106
msgid "Download and install package"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť a nainštalovať balíček"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Chyby"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
msgid "Executing package manager"
-msgstr ""
+msgstr "Výkonný správca balíkov"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
msgid "Filter"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:93
msgid "Free space"
-msgstr ""
+msgstr "Voľné miesto"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:606
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:622
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:819
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Inštalovať"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nainštalovaný"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796
"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
"Really attempt to install <em>%h</em>?"
msgstr ""
+"Inštalácia balíkov z nedôveryhodných zdrojov predstavuje potenciálne "
+"bezpečnostné riziko! Naozaj sa snažíte nainštalovať <em>%h</em>?"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
msgid "Install…"
-msgstr ""
+msgstr "Inštalovať…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653
msgid "Loading configuration data…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítavajú sa konfiguračné údaje …"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
msgid "Loading package information…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítavajú sa informácie o balíku …"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
msgid "MD5"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795
msgid "Manually install package"
-msgstr ""
+msgstr "Manuálna inštalácia balíka"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387
msgid "Needs upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžaduje aktualizáciu"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Ďalšia strana"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "Nie sú dostupné žiadne informácie"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238
msgid "No packages"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadne balíčky"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"<strong>%h</strong>\" nezodpovedajú žiadne balíky."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je k dispozícií"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404
msgid "Not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je nainštalovaný"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693
msgid "OPKG Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia OPKG"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594
msgid "Overwrite files from other package(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Prepísať súbory z iného balíka(kov)"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137
msgid "Package name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov balíka"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107
msgid "Package name or URL…"
-msgstr ""
+msgstr "Názov balíka alebo URL adresa…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Predošlá strana"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635
msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
-msgstr ""
+msgstr "Naozaj sa snažíte nainštalovať <em>%h</em>?"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718
msgid "Remove package <em>%h</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť balík <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165
msgid "Remove…"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
msgstr ""
+"Vyžaduje sa veľkosť cca %.1024mB pre inštaláciu balíčka(kov) %d package(s)."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
msgid "Require version %h %h, installed %h"
-msgstr ""
+msgstr "Požaduje sa verzia %h %h, nainštalovaná je %h"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417
msgid ""
"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
msgstr ""
+"Požadovaný balík závislostí <em>%h</em> nie je k dispozícii v žiadnom "
+"úložisku."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385
msgid "Requires update to %h %h"
-msgstr ""
+msgstr "Požaduje sa aktualizácia na %h %h"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685
msgid "Saving configuration data…"
-msgstr ""
+msgstr "Ukladajú sa konfiguračné údaje …"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:798
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veľkosť"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:139
msgid "Size (.ipk)"
-msgstr ""
+msgstr "Veľkosť (.ipk)"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/controller/opkg.lua:7
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:89
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Softvér"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772
msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz <em>opkg %h</em> zlyhal s kódom <code>%d</code>."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390
msgid ""
"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
"while %s is installed."
msgstr ""
+"Nainštalovaná verzia balíka <em>%h</em> nie je kompatibilná, požaduje sa %s, "
+"zatiaľ čo nainštalovaná je %s."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631
msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
-msgstr ""
+msgstr "Balík <em>%h</em> nie je dostupný v žiadnom nakonfigurovanom úložisku."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407
msgid ""
"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
"but only %s is available."
msgstr ""
+"Verzia archívu balíka <em>%h</em> nie je kompatibilná, požaduje sa %s, ale "
+"je k dispozícii je iba %s."
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101
msgid "Type to filter…"
-msgstr ""
+msgstr "Reťazec na filtrovanie…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113
msgid "Update lists…"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovať zoznamy…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizácie"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183
msgid "Upgrade…"
-msgstr ""
+msgstr "Inovovať…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
msgid "Upload Package…"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrať balík…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:138
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzia"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414
msgid "Version incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Verzia je nekompatibilná"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
-msgstr ""
+msgstr "Čaká sa na dokončenie príkazu <em>opkg %h</em>…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:94
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "neznámy"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707
msgid "~%.1024mB compressed"
-msgstr ""
+msgstr "~%.1024mB komprimované"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
msgid "~%.1024mB installed"
-msgstr ""
+msgstr "~%.1024mB nainštalovaných"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
+"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
msgid "Executing package manager"
-msgstr "執行套件包管理員"
+msgstr "正在執行套件包管理員"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
msgid "Filter"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
-msgstr "需要大約 %.1024mB 的大小來安裝 %d 個軟體包。"
+msgstr "約需 %.1024mB 的空間來安裝 %d 個套件包。"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
-msgstr "等待 <em>opkg %h</em>指令完成…"
+msgstr "等待 <em>opkg %h</em> 指令完成…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:53+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)."
msgstr ""
-"Bevor p910nd verwendet werden kann muessen Pakete fuer USB (kmod-usb-"
-"printer) und Parallelport (kmod-lp) Support installiert werden."
+"Bevor p910nd verwendet werden kann müssen Pakete für USB (kmod-usb-printer) "
+"und Parallelport (kmod-lp)-Support installiert werden."
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
msgid "TCP listener port."
-msgstr "TCP Port."
+msgstr "TCP-Listen Port."
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
msgid "enable"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/el/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/controller/p910nd.lua:13
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
msgid "p910nd - Printer server"
-msgstr "p910nd - Î\95ξÏ\85Ï\80ηÏ\81εÏ\84ηÏ\84ήÏ\82 εκÏ\84Ï\85Ï\80Ï\8eÏ\83εÏ\89ν"
+msgstr "p910nd - Î\94ιακομιÏ\83Ï\84ήÏ\82 εκÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
msgid "Settings"
-msgstr "Réglages"
+msgstr "Paramètres"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Specifies the interface to listen on."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsp910nd/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:02+0200\n"
-"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsp910nd/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Interface"
-msgstr "Interfaţă"
+msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
msgid "Port"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: p910nd\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
msgid "Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Specifies the interface to listen on."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsp910nd/sk/>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
msgid ""
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Specifies the interface to listen on."
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspagekitec/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
msgid "Basic HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP bàsic"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
msgid "Basic SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH bàsic"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 07:02+0000\n"
+"Last-Translator: Holger Heins <h.p.heins@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspagekitec/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspagekitec/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspagekitec/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:08+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationspagekitec/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 09:12+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
msgid "Log to syslog"
-msgstr "Ereignisse im Systemprotokoll (syslog) speichern"
+msgstr "Schreibe Logs ins syslog"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
msgid "Logging and RAM"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
msgid "Allowed clients"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients autorisés"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Toujours utiliser le résolveur DNS du système"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
msgid ""
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
msgid "DNS server address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse du serveur DNS"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
msgid "Delete cache files time"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Connectez-vous à syslog"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
msgid "Logging and RAM"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "activer"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspolipo/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "고급 설정"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
msgid "Allowed clients"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationspolipo/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
msgid "DNS and Query Settings"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: polipo\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr "Порт, на котором Polipo будет ожидать входящие соединения."
+msgstr "Порт, на котором Polipo будет ожидать входящие соединения"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
msgid "Proxy"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr "Размер, до которого будут сокращены файлы кэша."
+msgstr "Размер, до которого будут сокращены файлы кэша"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
msgid "Status"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr "Время по истечении которого, файлы кэша будут удалены."
+msgstr "Время по истечении которого, файлы кэша будут удалены"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr "Время по истечении которого, файлы кэша будут сокращены."
+msgstr "Время по истечении которого, файлы кэша будут сокращены"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
"Если адрес для входящих соединений установлен в 0.0.0.0 или :: (IPv6), вам "
"необходимо перечислить клиентов, которым разрешено подключаться. Перечислить "
"в таком виде: IP-адрес или адрес подсети (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, "
-"2001:660:116::/48 (IPv6))."
+"2001:660:116::/48 (IPv6))"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
msgid "enable"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspolipo/sk/>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
msgid "Allowed clients"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
msgid "DNS and Query Settings"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
msgid "Syslog facility"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса для прослуховування"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт для прослуховування"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationspolipo/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
msgid "DNS and Query Settings"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 21:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 04:46+0000\n"
+"Last-Translator: Holger Heins <h.p.heins@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
msgid "Log File Viewer"
-msgstr "Protokolldatei"
+msgstr "Protokolldateibetrachter"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
msgid "Log all data read from the network"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle d'accès"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
msgid "Boot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Délai de démarrage"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
msgid "CGI user interface"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:34+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsprivoxy/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "시작"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
msgid "Start / Stop"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgstr ""
"Страница настройки расположения вспомогательных файлов Privoxy. Privoxy - "
"использует ряд других файлов для дополнительной настройки, оказания помощи и "
-"ведения системного журнала. "
+"ведения системного журнала."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
msgid ""
"are in fact recommended!"
msgstr ""
"Файл (или файлы) действий для использования. Желательно использовать "
-"несколько строк 'Action Files'."
+"несколько строк 'Action Files'!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávanie"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
msgid "Main actions file"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
msgid "Start / Stop"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systém"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzia"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
msgid "Version Information"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-16 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
msgid "Half-duplex"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsqos/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
-msgstr ""
+msgstr "Vypočítať strop"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
msgid "Classification Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidlá klasifikácie"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
msgid "Classification group"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina klasifikácie"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentár"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
msgid "Destination host"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľový hostiteľ"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Rýchlosť preberania (kbit/s)"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
msgid "Half-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Polovičný duplex"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhrania"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
msgid "Number of bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Počet bajtov"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porty"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
msgid "QoS"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
msgid "Quality of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalite služby"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
msgid "Source host"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojový hostiteľ"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľ"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Rýchlosť odovzdávania (kbit/s)"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
+"Pomocou služby <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> môžete nastaviť "
+"prioritu sieťového prenosu vybraného podľa adries, portov alebo služieb."
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "všetko"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "predvolené"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
msgid "express"
-msgstr ""
+msgstr "expresná"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
msgid "low"
-msgstr ""
+msgstr "nízka"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "normálna"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
msgid "priority"
-msgstr ""
+msgstr "priorita"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-27 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Розраховувати додаткові витрати"
+msgstr "Розрахувати додаткові витрати"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
msgid "Classification Rules"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-12 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 23:45+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
msgid "Rights"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+msgstr "Berechtigungen"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
msgid "Rights are based on a regexp-based file"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Διακομιστής"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:12+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Paté <asushen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
msgid "Boot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Délai de démarrage"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
msgid "CalDAV/CardDAV"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Critique"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsradicale/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "시작"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
msgid "Start / Stop"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsradicale/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: radicale\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 23:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
msgstr ""
"Задайте 'Имя_хоста:порт' или 'IPv4-адрес:порт' или 'IPv6-адрес:порт' - адрес "
-"и порт для входящих соединений сервера Radicale."
+"и порт для входящих соединений сервера Radicale"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
msgid "AUTO"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
-msgstr ""
-"Задержка (в секундах) во время загрузки системы перед стартом Radicale."
+msgstr "Задержка (в секундах) во время загрузки системы перед стартом Radicale"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
msgid "Directory"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
-msgstr "Папка в которой хранятся перезаписываемые файлы системного журнала."
+msgstr "Папка в которой хранятся перезаписываемые файлы системного журнала"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
msgid ""
"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
msgstr ""
-"Автоматический запуск Radicale сервера при загрузке прошивки устройства."
+"Автоматический запуск Radicale сервера при загрузке прошивки устройства"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
msgid "Encoding"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
-msgstr "Одно или несколько отсутствующих/недопустимых полей на странице."
+msgstr "Одно или несколько отсутствующих/недопустимых полей на странице"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
-msgstr "Номера портов менее 1024 (привилегированные порты) не поддерживаются."
+msgstr "Номера портов менее 1024 (привилегированные порты) не поддерживаются"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
msgid "Private key file"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
msgid "Software update required"
-msgstr "Требуется обновление программного обеспечения."
+msgstr "Требуется обновление программного обеспечения"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
msgid "Start/Stop Radicale server"
-msgstr "Запуск и остановка сервера Radicale."
+msgstr "Запуск и остановка сервера Radicale"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
msgid "Storage"
"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: только 'Файловая система' документирована и протестирована "
-"сообществом Radicale."
+"сообществом Radicale"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsradicale/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Overenie totožnosti"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adresár"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
msgid "Directory not exists/found !"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
msgid "File '%s' not found !"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávanie"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
msgid "Logon message"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
msgid "Section names are only used for naming the rule."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
msgid "Start / Stop"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systém"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzia"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
msgid "Version Information"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
msgid ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
msgid "Debug"
-msgstr "除錯"
+msgstr "除錯 Debug"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/ca/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "Client Certificate Authority"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:48+0000\n"
+"Last-Translator: Koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Složka"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder in which to store collections"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
-msgstr ""
+msgstr "Ein leichtgewichtiger CalDAV/CardDAV-Server"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "Allowed Ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaubte Chiffren"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
msgid "Authentication"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
msgid "Authentication / Users"
-msgstr ""
+msgstr "Authentifizierung / Benutzer"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
msgid "Authentication Type"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
msgid "Based on settings in 'Rights File'"
-msgstr ""
+msgstr "Basierend auf den Einstellungen in 'Berechtigungsdatei'"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
msgid "CORS"
-msgstr ""
+msgstr "CORS"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
msgid "Certificate"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "Client Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Client-Zertifizierungsstelle"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
msgid "Close Lock File"
-msgstr ""
+msgstr "Schließe Lock-Datei"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Schließe die Sperrdatei, wenn keine weiteren Clients warten"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
msgid "Command that is run after changes to storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando welches nach Änderungen am Speicher ausgeführt wird"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
msgid "Confirm Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "Klartextpasswort bestätigen"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
msgid "DNS Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Abfrage"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
msgid "Default (htpasswd file from users below)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (htpasswd-Datei von Benutzern unten)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
msgid "Default (multifilesystem)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (Multidateisystem)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
msgid "Default (owner only)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (nur Eigentümer)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche Sync-Token älter als (Sekunden)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
msgid "Document Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenten-Encoding"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
msgid "Dump Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Umgebungsvariablen dumpen"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
msgid "Enable SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere SSL-Verbindungen"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
msgid "Encoding for responding to requests/events"
-msgstr ""
+msgstr "Encoding für Antworten auf Requests/Events"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
msgid "Encoding for storing local collections"
-msgstr ""
+msgstr "Encoding für Speichern von lokalen Collections"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
msgid "Encrypted Password"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsseltes Passwort"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Encryption"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder in which to store collections"
-msgstr ""
+msgstr "Ordner in dem Collections gespeichert werden"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "For verifying client certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Zum Verifizieren von Client-Zertifikaten"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Gehe zur Radicale 2.x Web-UI"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Gehe zur Radicale v2 Web-UI"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S) Basic-Authentication-Realm"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
msgid "HTTP(S) Headers"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S)-Header"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS(S) Listen-Ports (Adresse:Port)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Headers"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
msgid "Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Hook"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
msgid ""
"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
"listed above)."
msgstr ""
+"Falls \"Klartextpasswort\" ausgefüllt und zu \"Bestätige Klartextpasswort\" "
+"identisch ist, wird in diesem Feld der Hash-Wert des Passworts eingetragen, "
+"andererseits bleibt der ursprüngliche Wert bestehen (du kannst auch deinen "
+"eigenen Hash-Wert für das oben gewählte Hashverfahren angeben)."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
msgid "Include full environment in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe komplette Umgebungsvariablen ins Log"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
msgid "Insecure hashes"
-msgstr ""
+msgstr "Unsichere Hashverfahren"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
msgstr ""
+"Installiere das Paket python3-openssl um SSL-Verbindungen zu unsterstützen"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
msgstr ""
+"Installiere python3-passlib und python3-bcrypt um sichere Hashverfahren zu "
+"aktivieren"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
msgid ""
"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
msgstr ""
+"Logge die Konfigurationsdatei (keine Angabe bedeutet dass der default-procd "
+"im Syslog landet)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
msgid "Logging File"
-msgstr ""
+msgstr "Logdatei"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Frage für Logging von Clients deren Reverse-DNS ab"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Mask Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Maskiere Passwörter"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
msgid "Max Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Verbindungen"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
msgid "Max Content Length"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Content-Length"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
msgid "Max Sync Token Age"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Sync-Token-Alter"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
msgid "Maximum number of simultaneous connections"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Anzahl an gleichzeitigen Verbindungen"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
msgid "Maximum size of request body (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Größe des Request-Bodys (Bytes)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
msgid "Multiple files on filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrere Dateien im Dateisystem"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
msgid "No authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Authentifizierung"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
msgid "Password and confirmation do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort und Bestätigung stimmen nicht überein"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Password encryption method"
-msgstr ""
+msgstr "Passwortverschlüsselungsmethode"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
msgid "Plaintext"
-msgstr ""
+msgstr "Klartext"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
msgid "Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "Klartextpasswort"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid ""
"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
msgstr ""
+"Verhindere, dass andere Instanzen oder Prozesse aktiv benutzte Collections "
+"ändern"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
msgid "Private Key"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
msgid "REMOTE_USER from web server"
-msgstr ""
+msgstr "REMOTE_USER des Webservers"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
msgid "RO: All, RW: All"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Alle, RW: Alle"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Authentifizierte Nutzer, RW: Eigentümer"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Niemand, RW: Authentifizierte Nutzer"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
msgid "RO: None, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Niemand, RW: Eigentümer"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
msgid "Radicale 2.x"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale 2.x"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
msgid "Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale v2 Web-UI"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "Realm"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Redact passwords in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Zensiere Passwörter in den Logs"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
-msgstr ""
+msgstr "Entferne Konfiguration für Zertifikate, Schlüsseldatei und CA"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
msgid "Remove configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Entferne Logging-Konfiugration"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
msgid "Remove configuration for rights file"
-msgstr ""
+msgstr "Entferne die Konfiguration für die Berechtigungsdatei"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "Request"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
msgstr ""
+"Zeitsperre zwischen fehlgeschlagener Authentifizierung und erneutem Versuch"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Verzögerung bei Wiederholungsversuchen"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Berechtigungen"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
msgid "Rights File"
-msgstr ""
+msgstr "Berechtigungsdatei"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
msgid "Rights Type"
-msgstr ""
+msgstr "Berechtigungs-Typ"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
msgid "SSHA"
-msgstr ""
+msgstr "SSHA"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
msgid "SSL"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "SSL not available"
-msgstr ""
+msgstr "SSL nicht verfügbar"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe Dokumentation zu python3-openssl für verfügbare Chiffren"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe Dokumentation zu python3-openssl für verfügbare Protokolle"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle bcrypt oben aus um einen sicheres Hashverfahren zu aktivieren"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Send debug information to logs"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe Debuginformationen in Logs"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Socket timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Socket-Timeout (Sekunden)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
msgid "Storage Type"
-msgstr ""
+msgstr "Speichertyp"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
msgid "This permanently deletes configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Dies löscht die Log-Konfiguration endgültig"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
-msgstr ""
+msgstr "Dies löscht die Berechtigungsdatei- und Konfiguration endgültig."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid "Use File Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Nutze Datei-Locks"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
msgid "Use Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Nutze Protokoll"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "User"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
msgid "User-based ACL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nutzerbasierte ACL-Einstellungen"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
msgid "Username"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "Users and Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Nutzer und Passwörter"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
msgid "Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Web-UI"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
msgid "Web UI Type"
-msgstr ""
+msgstr "Web-UI-Typ"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
msgid "X-Remote-User from web server"
-msgstr ""
+msgstr "X-Remote-User-Wert laut Webserver"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
msgid "bcrypt"
-msgstr ""
+msgstr "bcrypt"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
msgid "crypt"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
msgid "htpasswd file (manually populated)"
-msgstr ""
+msgstr "htpasswd-Datei (manuell erzeugt)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
msgid "htpasswd-formatted file filename"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiname der htpasswd-Format-Datei"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
msgid "md5"
-msgstr ""
+msgstr "md5"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:32-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsradicale2/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "Allowed Ciphers"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo agotado"
+msgstr "Tiempo de espera"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid "Use File Locks"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Claude Villermain <cvi@villermain.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Redact passwords in logs"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
msgstr ""
+"Ceci supprime définitivement le certificat, la clé et la configuration à "
+"utiliser."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
msgid "User-based ACL Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:32-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsradicale2/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "고급 설정"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "Allowed Ciphers"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsradicale2/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 10:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder in which to store collections"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Права"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
msgid "Rights File"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Хранилище"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
msgid "Storage Type"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid "Use File Locks"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:32-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsradicale2/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "Allowed Ciphers"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Overenie totožnosti"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
msgid "Authentication / Users"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ overenia totožnosti"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
msgid "Based on settings in 'Rights File'"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrovanie"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Názov súboru"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávanie"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
msgid "Logging File"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Súkromný kľúč"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
msgid "REMOTE_USER from web server"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia servera"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Socket timeout (seconds)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľské meno"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "Users and Passwords"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "認證"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
msgid "Authentication / Users"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "除錯 Debug"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
msgid "Default (htpasswd file from users below)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:04+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
-msgstr ""
+msgstr "Access-Concentrator-Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
msgid "First remote IP"
-msgstr ""
+msgstr "Erste IP der Gegenstelle"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
msgid "IP of listening side"
-msgstr ""
+msgstr "IP der Serverseite"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid ""
"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
msgstr ""
+"Randomisiere Session-Nummer, anstatt sukzessive von Anfang bis Ende zu "
+"inkrementieren"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface on which to listen."
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstelle auf der gelauscht werden soll."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
msgid "MSS"
-msgstr ""
+msgstr "MSS"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
msgid "Maximum sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Anzahl an Sessions"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
msgid "Maximum sessions per peer"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Sessions pro Gegenstelle"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
msgid "Options file"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsdatei"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
msgid "PPP offset"
-msgstr ""
+msgstr "PPP-Offset"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "PPP unit number"
-msgstr ""
+msgstr "PPP-Unit-Nummer"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
msgid "PPPoE Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoE-Serverkonfiguration"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11
msgid "RP PPPoE Server"
-msgstr ""
+msgstr "RP-PPPoE-Server"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid "Random session selection"
-msgstr ""
+msgstr "Zufällige Sessionauswahl"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
-msgstr ""
+msgstr "Roaring Penguin PPPoE-Server"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
msgid "Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Serverkonfiguration"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
msgid "Service Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sync"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "Unit"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo agotado"
+msgstr "Tiempo de espera"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "Unit"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:01-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsrp-pppoe-server/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface on which to listen."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:01-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsrp-pppoe-server/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface on which to listen."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Robert <belobran@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя концентратора доступа"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
msgid "First remote IP"
-msgstr ""
+msgstr "1-ый удаленный IP"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
msgid "IP of listening side"
-msgstr ""
+msgstr "IP слушающей стороны"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid ""
"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
msgstr ""
+"Вместо того, чтобы начинать с начала и до конца, рандомизируйте номер сессии"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface on which to listen."
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс для прослушивания."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
msgid "MSS"
-msgstr ""
+msgstr "MSS"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
msgid "Maximum sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество сессий"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
msgid "Maximum sessions per peer"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество сеансов на одного пира"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "смещение"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
msgid "Options file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл опций"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
msgid "PPP offset"
-msgstr ""
+msgstr "смещение PPP"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "PPP unit number"
-msgstr ""
+msgstr "номер блока PPP"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
msgid "PPPoE Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация сервера PPPoE"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11
msgid "RP PPPoE Server"
-msgstr ""
+msgstr "RP PPPoE Cервер"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid "Random session selection"
-msgstr ""
+msgstr "Случайный выбор сессии"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
-msgstr ""
+msgstr "Roaring Penguin PPPoE Сервер"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
msgid "Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация сервера"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
msgid "Service Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sync"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "узел"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:01-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsrp-pppoe-server/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface on which to listen."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov služby"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
msgid "Sync"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:01-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "介面"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface on which to listen."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
+msgstr "Modifiez le modèle utilisé pour générer la configuration de samba."
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
msgid "General Settings"
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
-"Voici le contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' d'où sera généré "
-"votre configuration Samba. Les valeurs entre les symboles barre-verticale "
-" (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
-"« Paramètres généraux »."
+"Il s'agit du contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' à partir "
+"duquel votre configuration samba sera générée. Les valeurs entourées de "
+"symboles de tuyau ('|') ne doivent pas être modifiées. Ils obtiennent leurs "
+"valeurs dans l'onglet 'Paramètres généraux'."
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
msgid "Workgroup"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
-msgstr "Permite oaspeti"
+msgstr "Permite oaspeți"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
-"Permite utilizatorii de sistem sa acceseze directoarele lor peste "
-"partajarile de retea"
+"Permite utilizatorilor acestui sistem să ajungă la directoarele lor de "
+"domiciliu prin intermediul partajărilor de rețea"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
msgid "Allowed users"
-msgstr "Utilizatori acceptati"
+msgstr "Utilizatori permiși"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
msgid "Browseable"
-msgstr ""
+msgstr "Navigabil"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
msgid "Create mask"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
msgid "Edit Template"
-msgstr "Editeaza sablon"
+msgstr "Editare sablon"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Editeaza sablonul care e folosit pentru generarea configuratiei samba."
+msgstr "Editati sablonul utilizat pentru generarea configuratiei samba."
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
msgid "Hostname"
-msgstr "Numele de host"
+msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
msgid "Mask for new directories"
-msgstr "Masca pentru directoarele noi"
+msgstr "Masca pentru directoare noi"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
msgid "Mask for new files"
-msgstr "Masca pentru fisierele noi"
+msgstr "Masca pentru fisiere noi"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
msgid "Name"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
msgid "Network Shares"
-msgstr "Partajari pe retea"
+msgstr "Rețea, partajări"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
msgid "Path"
-msgstr "Cale"
+msgstr "Calea"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
+"Vă rugăm să adăugați directoare pentru a partaja. Fiecare director se referă "
+"la un folder de pe un dispozitiv montat."
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
msgid "Read-only"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
msgid "Share home-directories"
-msgstr "Partajeaza directoarele proprii"
+msgstr "Partajați directoarele rădăcină personale ( home-directories)"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
msgid "Shared Directories"
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
-"Acesta este continutul fisierului '/etc/samba/smb.conf.template' din care se "
-"genereaza configuratia samba. Valorile dintre liniuta verticala ('|') n-ar "
-"trebui schimbate, ele iau valorile direct din tab-ul de \"Setari generale\"."
+"Acesta este conținutul fișierului '/etc/samba/smb.conf.template' din care va "
+"fi generată configurația samba. Valorile incluse intre simbolurile liniuță "
+"verticala ('|') nu trebuie modificate, ele își iau valorile direct din tab-"
+"ul de \"Setări generale\"."
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
msgid "Workgroup"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-13 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c гоÑ\81Ñ\82евой вÑ\85од"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c гоÑ\81Ñ\82евой доÑ\81Ñ\82Ñ\83п"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
-"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
+"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка соответствует разделу "
"на подключенном устройстве."
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
msgid "Shared Directories"
-msgstr "СовмеÑ\81Ñ\82но иÑ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе папки"
+msgstr "Ð\9fапки обÑ\89его доÑ\81Ñ\82Ñ\83па"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Názov hostiteľa"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
msgid "Mask for new directories"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssamba/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
+msgstr "主機名稱"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
msgid "Mask for new directories"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
+"Aktiviert Apples AAPL-Erweiterung global und fügt allen Freigaben MacOS-"
+"Kompatibilitätsoptionen hinzu."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:95
msgid "Force Root"
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
+"Das Erzwingen von sychronous I/O (statt asynchronous I/O Default) kann auf "
+"leistungsschwachen Geräten die Geschwindigkeit erhöhen."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
msgid "Path"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr ""
+msgstr "Time-Machine Größe in GB"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
msgid "Vfs objects"
-msgstr ""
+msgstr "VFS-Objekte"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
msgid "Workgroup"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:56+0000\n"
-"Last-Translator: Kostas Lampropoulos <labrok@otenet.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Διεπαφή"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les protocoles/authentification hérités (non sécurisés)."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
+"Autorise les connexions smb (v1)/Lanman héritées, nécessaires pour les "
+"appareils plus anciens sans prise en charge smb (v2.1/3)."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
msgid "Allowed users"
msgstr "Partage Apple Time-machine"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
-#, fuzzy
msgid "Browse-able"
-msgstr "Autorisé à parcourir"
+msgstr "Navigable"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
msgid "Create mask"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
+msgstr "Modifiez le modèle utilisé pour générer la configuration de samba."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
msgid "Enable macOS compatible shares"
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
-"Active globalement l'extension AAPL d'Apple et ajoute les options de "
-"compatibilité macOS à tous les partages."
+"Active l'extension AAPL d'Apple à l'échelle mondiale et ajoute des options "
+"de compatibilité macOS à tous les partages."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:95
msgid "Force Root"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr "Force les I/O synchrones"
+msgstr "Forcer les I/O synchrones"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr "Écouter uniquement sur l'interface précisée, ou à défaut, sur lan"
+msgstr "Écoutez uniquement sur l'interface donnée ou, si non spécifié, sur LAN"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
msgid "Name"
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
-"Sur les appareils bas de gamme, il est possible d'augmenter la vitesse en "
-"forçant les entrées/sorties synchrones au lieu des entrées/sorties "
-"asynchrones par défaut."
+"Sur les appareils bas de gamme, les vitesses peuvent augmenter en forçant "
+"les I/O synchrones au lieu des asynchrones par défaut."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
msgid "Path"
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
-"Voici le contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' d'où sera généré "
-"votre configuration Samba. Les valeurs entre les symboles barre-verticale "
-" (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
-"« Paramètres généraux »."
+"Il s'agit du contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' à partir "
+"duquel votre configuration samba sera générée. Les valeurs entourées de "
+"symboles de tuyau ('|') ne doivent pas être modifiées. Ils obtiennent leurs "
+"valeurs dans l'onglet 'Paramètres généraux'."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
msgid "Time-machine size in GB"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Régi, már nem biztonságos protokollok és autentikáció engedélyezése."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
+"Régi SMB v1/Lanman kapcsolatok engedélyezése, SMB v2.1/3-at nem támogató "
+"eszközökhöz."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
msgid "Allowed users"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/it/>\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-20 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssamba4/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
-msgstr "Permite oaspeti"
+msgstr "Permite oaspeți"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Permit protocoale/autentificare vechi/e (nesigure)."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
+"Permiteți conexiuni SMB(v1)/Lanman, necesare pentru dispozitive mai vechi "
+"fără suport SMB(v2.1/3)."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
msgid "Allowed users"
-msgstr "Utilizatori acceptati"
+msgstr "Utilizatori permiși"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr ""
+msgstr "Partajare pentru Apple Time-machine"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "Navigabil"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
msgid "Create mask"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează Active Directory Domain Controller"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
msgid "Disable Netbios"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează Netbios"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
msgid "Disable Winbind"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează Winbind"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
msgid "Edit Template"
-msgstr "Editeaza sablon"
+msgstr "Editare sablon"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Editeaza sablonul care e folosit pentru generarea configuratiei samba."
+msgstr "Editati sablonul utilizat pentru generarea configuratiei samba."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr ""
+msgstr "Activează partajările compatibile cu macOS"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
+"Activează extensia AAPL de la Apple la nivel global și adaugă opțiuni de "
+"compatibilitate macOS tuturor partajărilor."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:95
msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "Forțează ca Root"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Forțează I/O sincron"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106
msgid "Guests only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar oaspeți"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietar care moștenește"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr ""
+"Ascultați numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificată, pe LAN"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
msgid "Name"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
msgid "Network Shares"
-msgstr "Partajari pe retea"
+msgstr "Rețea, partajări"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
+"Pe dispozitivele inferioare poate crește vitezele, prin forțarea I/O sincron "
+"în loc de asincron implicit."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
msgid "Path"
-msgstr "Cale"
+msgstr "Calea"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
+"Vă rugăm să adăugați directoare pentru a partaja. Fiecare director se referă "
+"la un folder de pe un dispozitiv montat."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
msgid "Read-only"
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
-"Acesta este continutul fisierului '/etc/samba/smb.conf.template' din care se "
-"genereaza configuratia samba. Valorile dintre liniuta verticala ('|') n-ar "
-"trebui schimbate, ele iau valorile direct din tab-ul de \"Setari generale\"."
+"Acesta este conținutul fișierului '/etc/samba/smb.conf.template' din care va "
+"fi generată configurația samba. Valorile incluse intre simbolurile liniuță "
+"verticala ('|') nu trebuie modificate, ele își iau valorile direct din tab-"
+"ul de \"Setări generale\"."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr ""
+msgstr "Time-machine marine în GB"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
msgid "Vfs objects"
-msgstr ""
+msgstr "Vfs obiecte"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
msgid "Workgroup"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-13 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c гоÑ\81Ñ\82евой вÑ\85од"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c гоÑ\81Ñ\82евой доÑ\81Ñ\82Ñ\83п"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить устаревшие (небезопасные) протоколы / аутентификацию."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
+"Разрешить устаревшие соединения smb (v1)/Lanman, необходимые для старых "
+"устройств без поддержки smb (v2.1/3)."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
msgid "Allowed users"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Time-machine share"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать содержимое"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
msgid "Create mask"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c домен конÑ\82Ñ\80оллеÑ\80 Active Directory"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c конÑ\82Ñ\80оллеÑ\80 домена Active Directory"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
msgid "Disable Netbios"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr ""
+msgstr "Включить MacOS-совместимые ресурсы"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
+"Включает расширение Apple AAPL в глобальном масштабе и добавляет параметры "
+"совместимости macOS для всех общих ресурсов."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:95
msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно Root"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительный синхронный ввод/вывод"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Наследовать владельца"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
+msgstr "Слушать только на данном интерфейсе или, если не указано, на lan"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
msgid "Name"
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
+"На устройствах более низкого уровня скорость может увеличиться за счет "
+"принудительного синхронного ввода-вывода вместо асинхронного по умолчанию."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
msgid "Path"
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
-"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
+"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка соответствует разделу "
"на подключенном устройстве."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:73
msgid "Shared Directories"
-msgstr "СовмеÑ\81Ñ\82но иÑ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе папки"
+msgstr "Ð\9fапки обÑ\89его доÑ\81Ñ\82Ñ\83па"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr ""
+msgstr "Размер Time-machine в Гб"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
msgid "Vfs objects"
-msgstr "Vfs объект"
+msgstr "Vfs объекты"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
msgid "Workgroup"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106
msgid "Guests only"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
-msgstr ""
+msgstr "<verborgen>"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14
msgid "Add"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
-msgstr ""
+msgstr "ss-redir-Bypass für Pakete mit Zieladressen in dieser Liste"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59
msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
-msgstr ""
+msgstr "ss-redir-Bypass für Pakete mit Quell-Adressen in dieser Liste"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65
msgid ""
"Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
"list"
msgstr ""
+"Weitergehende Prüfung von Ziel-Adressen für Pakete mit einer Quell-Adresse "
+"aus dieser Liste"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47
msgid "Default action for locally generated TCP packets"
-msgstr ""
+msgstr "Standardaktion für lokal generierte TCP-Pakete"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88
msgid ""
"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
"list"
msgstr ""
+"Standardaktion für Pakete deren Ziel-Adresse auf keine der Einträge in der "
+"Ziel-IP Liste passt"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68
msgid ""
"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
"net list"
msgstr ""
+"Standardaktion für Pakete deren Quell-Adresse auf keine der Einträge in der "
+"Quell-IP Liste passt"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11
msgid ""
"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
"disable instances referring to it."
msgstr ""
+"Lege entfernte Shadowsocks-Server fest. Deaktivieren von Einträgen wird auch "
+"die zugehörigen Instanzen dazu deaktivieren."
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33
msgid "Destination Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel-Einstellungen"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87
msgid "Dst default"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel-Standard"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72
msgid "Dst ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Dst IP/Net-Bypass"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79
msgid "Dst ip/net bypass file"
-msgstr ""
+msgstr "Dst IP/Netz Bypass-Datei"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75
msgid "Dst ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "Dst IP/Netz Forward"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83
msgid "Dst ip/net forward file"
-msgstr ""
+msgstr "Dst IP/Netz Forward-Datei"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132
msgid "Enable SO_REUSEPORT"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere SO_REUSEPORT"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130
msgid "Enable TCP Fast Open"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere TCP-Fast-Open"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131
msgid "Enable TCP_NODELAY"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere TCP_NODELAY"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83
msgid "Enable/Disable"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76
msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
-msgstr ""
+msgstr "Forward via ss-redir für Pakete mit ZIel-Adresse in dieser Liste"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62
msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
-msgstr ""
+msgstr "Forward via ss-redir für Pakete mit Quell-Adresse in dieser Liste"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
msgid "IPv6 First"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-Vorrang"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50
msgid "Ingress interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Eingehende Schnittstellen"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203
msgid "Install package %q"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97
msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
-msgstr ""
+msgstr "Installiere das \"iptables-mod-conntrack-extra\"-Paket"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11
msgid ""
"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
"the instance itself and the remote server it refers to."
msgstr ""
+"Instanzen der shadowsocks-libev-Komponenten, z.B. ss-local, ss-redir, ss-"
+"tunnel, ss-server, etc. Um eine Instanz zu aktivieren ist es nötig, dies "
+"sowohl hier als auch bei der zu verbindendenden Gegenstelle zu aktivieren."
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105
msgid "Key (base64)"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel (base64)"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10
msgid "Local Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Instanzen"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71
msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Adressen"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75
msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Lokaler Port"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46
msgid "Local-out default"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117
msgid "Mode of operation"
-msgstr ""
+msgstr "Betriebsmodus"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12
"give the default action to be taken. If the prior check results in action "
"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
msgstr ""
+"Auf dieser Seite kann konfiguriert werden, wie Netzwerkverkehr an ss-redir-"
+"Instanzen weitergeleitet werden soll. Falls aktiviert, wird die Quell-IP-"
+"Adresse von Paketen zuerst gegen <em> Src ip/net bypass</em>,<em>Src ip/net "
+"forward</em>, <em>Src ip/net checkdst</em> und falls keine Übereinstimmung "
+"gefunden wird, wird <em>Src default</em> angewandt. Falls vorhergehende "
+"Checks in einer <em>checkdst</em>-Aktion enden, werden Pakete weiterhin auf "
+"ihre Ziel-Adresse geprüft."
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51
msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Regeln auf Pakete von diesen Netzwerkinterfaces anwenden"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
msgid "Package is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Paket ist nicht installiert"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110
msgid "Plugin Options"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin-Optionen"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzuge IPv6-Adressen beim Abfragen von DNS-Namen"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9
msgid "Redir Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Umleitungsregeln"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10
msgid "Remote Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernte Server"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69
msgid "Remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernte Server"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
msgid "Run as"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführen als"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81
msgid "Running"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Server-Port"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
msgid "Shadowsocks-libev"
-msgstr ""
+msgstr "Shadowsocks-libev"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32
msgid "Source Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Quell-Einstellungen"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67
msgid "Src default"
-msgstr ""
+msgstr "Src-Default"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58
msgid "Src ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Src IP/Net Bypass"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64
msgid "Src ip/net checkdst"
-msgstr ""
+msgstr "Src IP/Net Checkdst"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61
msgid "Src ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "Src IP/Net Forward"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33
msgid "The address ss-server will initiate connection from"
-msgstr ""
+msgstr "Die Adresse, von der ss-server eine Verbindung aufbauen soll"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42
msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
-msgstr ""
+msgstr "Die Adresse, zu der ss-tunnel Verkehr weiterleiten soll"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
msgid "Timeout (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout (Sek)"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41
msgid "Tunnel address"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel-Adresse"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Ausührlich"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39
msgid "ss-redir for TCP"
-msgstr ""
+msgstr "ss-redir für TCP"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42
msgid "ss-redir for UDP"
-msgstr ""
+msgstr "ss-redir für UDP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:36+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Paté <asushen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
msgstr "Paramètres avancés"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32
-#, fuzzy
msgid "Bind address"
-msgstr "Adresse de liaison"
+msgstr "Lier l'adresse"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75
msgid "Local port"
-msgstr "Port local"
+msgstr "Local port"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46
msgid "Local-out default"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
msgid "Overview"
-msgstr "Vue d\\'ensemble"
+msgstr "Aperçu"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
msgid "Package is not installed"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:11+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
msgid "Overview"
-msgstr "Áttekintő"
+msgstr "Áttekintés"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
msgid "Package is not installed"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101
msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+msgstr "Password"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109
msgid "Plugin"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Pavel <andreicristianpavel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32
msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa legată"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
msgid "IPv6 First"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32
msgid "Bind address"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázané"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87
msgid "Dst default"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83
msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať/Povoliť"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
msgid "IPv6 First"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľad"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
msgid "Package is not installed"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109
msgid "Plugin"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-18 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standardeinstellung"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Erneut starten"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
msgid "Shairplay"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsshairplay/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
msgid "Respawn"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
msgstr "Activé"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
-#, fuzzy
msgid "HW Address"
-msgstr "Adresse physique"
+msgstr "Adresse HW"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
msgid "Password"
msgstr "Réapparition (Respawn)"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
-#, fuzzy
msgid "Shairplay"
msgstr "Shairplay"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+msgstr "Password"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
msgid "Port"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsshairplay/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,5,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:35+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
msgid "Respawn"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
msgid "Respawn"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/ca/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
msgid "Controls system log and console output verbosity."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Torna a carregar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "žádný"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Znovu načíst"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-12 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Fehler: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "%s Error: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Fehler: %s %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s blockiert %s Domänen (mit %s)."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist nicht installiert oder konnte nicht gefunden werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Add IPv6 entries"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174
msgid "Basic Configuration"
-msgstr "Allgemeine Konfiguration"
+msgstr "Grundlegende Konfiguration"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
msgid "Blacklisted Domain URLs"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
msgid "Cache file containing %s domains found."
-msgstr ""
+msgstr "Cache-Datei mit %s Domänen gefunden."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "Collected Errors"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Compressed cache file found."
-msgstr ""
+msgstr "Komprimierte Cache-Datei gefunden."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
msgid "Configuration"
msgstr "DNSMASQ-Konfiguration"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223
-#, fuzzy
msgid "DNSMASQ IP Set"
msgstr "DNSMASQ IP Set"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Disable Debugging"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlschlag"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
msgid "Force Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "Erneutes Herunterladen erzwingen"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
msgid "Force Reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Erneut Laden erzwingen"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
msgid "Force Router DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
msgid "IPv6 Support"
-msgstr "IPv6 Unterstützung"
+msgstr "IPv6 Ünterstützung"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
msgid ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Lade"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
msgid "Message"
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Wähle die DNS-Auflösungsmethode für das Erstellen der Adblock-Liste. Siehe "
+"<a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> für mehr "
+"Informationen."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr ""
+"Wähle eine frei nutzbare LED aus, die noch nicht in der %sSystem-LED-"
+"Konfiguration%s verwendet wird."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte beachte, dass %s auf diesem System nicht unterstützt wird."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Starte neu"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Run service after set delay on boot."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
msgid "Service Status [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Servicestatus [%s]"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
msgid "Simple AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Starte"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr ""
+"Stoppe den Download falls er für mehr als die gewählte Anzahl an Sekunden "
+"stockt."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:77
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Angehalten"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
msgid "Store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Speicher komprimierten Zwischenspeicher"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr ""
+msgstr "Speicher komprimierte Zwischenspeicherdatei auf Router"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolgreich"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
msgid "Suppress output"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "URLs der Domainlisten die auf die Blackliste kommen sollen."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "URLs der Domainlisten die auf die Whiteliste kommen sollen."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "URLs der Hosts-Dateilisten die auf die Blackliste kommen sollen."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound Adblock-Liste"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Nutze Simultanverarbeitung"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführliche Ausgabe"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr ""
+msgstr "White- und Blacklisten-Management"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Whitelist-Domain-URLs"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
msgid "Whitelisted Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Whitelist-Domains"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "failed to access shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff auf gemeinsamen Speicherbereich fehlgeschlagen"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
msgid "failed to create '%s' file"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen der %s-Datei schlug fehl"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen der Blockliste oder Neustart des DNS-Resolvers schlug fehl"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
msgid "failed to create compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimierter Cache konnte nicht erzeugt werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
msgid "failed to download"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen schlug fehl"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
msgid "failed to format data file"
-msgstr ""
+msgstr "Formatierung der Datei schlug fehl"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Verschieben von '%s' nach '%s' schlug fehl"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Temporärdatei konnte nicht nach '%s' verschoben werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
msgid "failed to optimize data file"
-msgstr ""
+msgstr "Datei konnte nicht optimiert werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
msgid "failed to parse"
-msgstr ""
+msgstr "konnte nicht eingelesen werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
msgid "failed to process whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Whitelist konnte nicht verarbeitet werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Der DNS-Resolver-Prozess konnte nicht (neu-) gestartet werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "failed to remove temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "Temporäre Dateien konnten nich verschoben werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Der DNS-Resolver-Prozess konnte nicht (neu-) gestartet werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
msgid "failed to sort data file"
-msgstr ""
+msgstr "Datei konnte nicht sortiert werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
msgid "failed to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s konnte nicht gestoppt werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
msgid "failed to unpack compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimierter Cache konnte nicht entpackt werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "keine"
-
-#~ msgid "Enable/Start"
-#~ msgstr "Aktivieren/Starten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie die Option DNS-Auflösung aus, um die Adblockliste zu "
-#~ "erstellen, siehe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pick the LED not already used in"
-#~ msgstr "Wählen Sie die LED, die noch nicht in"
-
-#~ msgid "Please note that"
-#~ msgstr "Bitte beachte daß"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Neu laden"
-
-#~ msgid "Service is disabled/stopped"
-#~ msgstr "Dienst ist deaktiviert/beendet"
-
-#~ msgid "Service is enabled/started"
-#~ msgstr "Dienst ist aktiviert/gestartet"
-
-#~ msgid "Service started with error"
-#~ msgstr "Dienst mit Fehler gestartet"
-
-#~ msgid "Stop/Disable"
-#~ msgstr "Stopp/Deaktivieren"
-
-#~ msgid "System LED Configuration"
-#~ msgstr "System LED Konfiguration"
-
-#~ msgid "is not supported on this system."
-#~ msgstr "wird auf diesem System nicht unterstützt."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "%s Error: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Error: %s %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Add IPv6 entries"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
msgid "Cache file containing %s domains found."
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "Collected Errors"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Compressed cache file found."
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Disable Debugging"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Descargando"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
msgid "Force Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar re-descarga"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
msgid "Force Reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar recarga"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
msgid "Force Router DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
msgid "Message"
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
+"anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank"
+"\">LÉEME</a> para obtener más información."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr ""
+"Elija el LED que ya no se utiliza en %sConfiguración del LED del sistema%s."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciando"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Run service after set delay on boot."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
msgid "Service Status [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del servicio [%s]"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
msgid "Simple AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Detener"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:77
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Detenido"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
msgid "Store compressed cache"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Éxito"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
msgid "Suppress output"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "failed to access shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
msgid "failed to create '%s' file"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
msgid "failed to create compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "error al crear caché comprimido"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
msgid "failed to download"
-msgstr ""
+msgstr "error al descargar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
msgid "failed to format data file"
-msgstr ""
+msgstr "error al formatear el archivo de datos"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
msgid "failed to optimize data file"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo optimizar el archivo de datos"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
msgid "failed to parse"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo analizar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
msgid "failed to process whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo procesar la lista blanca"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "error al recargar/reiniciar el solucionador DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "failed to remove temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "error al eliminar los archivos temporales"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "error al reiniciar/recargar el solucionador DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
msgid "failed to sort data file"
-msgstr ""
+msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
msgid "failed to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo detener %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
msgid "failed to unpack compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo descomprimir el caché comprimido"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-
-#~ msgid "Enable/Start"
-#~ msgstr "Activar/Iniciar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
-#~ "anuncios, consulte el"
-
-#~ msgid "Pick the LED not already used in"
-#~ msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en"
-
-#~ msgid "Please note that"
-#~ msgstr "Tenga en cuenta que"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "LÉEME"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recargar"
-
-#~ msgid "Service is disabled/stopped"
-#~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
-
-#~ msgid "Service is enabled/started"
-#~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
-
-#~ msgid "Service started with error"
-#~ msgstr "Servicio iniciado con error"
-
-#~ msgid "Stop/Disable"
-#~ msgstr "Detener/Desactivar"
-
-#~ msgid "System LED Configuration"
-#~ msgstr "Configuración del sistema LED"
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "para detalles."
-
-#~ msgid "is not supported on this system."
-#~ msgstr "no es compatible con este sistema."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Erreur : %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "%s Error: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Erreur : %s %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s n'a pas été trouvé ou installé"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Add IPv6 entries"
msgstr "Configuration avancée"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
-#, fuzzy
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
msgid "Cache file containing %s domains found."
-msgstr ""
+msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "Collected Errors"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Compressed cache file found."
-msgstr ""
+msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Disable Debugging"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activer"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Echec"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
msgid "Force Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer le re-téléchargement"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
msgid "Force Reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer le re-chargement"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
msgid "Force Router DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
msgid "Message"
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer la "
+"liste adblock, voir la <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank"
+"\">README</a> pour plus de détails."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr ""
+"Choisissez la LED qui n'est pas déjà utilisée dans %sConfiguration de la LED "
+"du système%s."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez noter que ce système ne prend pas en charge le %s."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrage"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
#, fuzzy
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
msgid "Service Status [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "État du service [%]"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
msgid "Simple AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêt"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:77
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêté"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
msgid "Store compressed cache"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Succès"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
msgid "Suppress output"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertissement"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "failed to access shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'accéder à la mémoire partagée"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
msgid "failed to create '%s' file"
-msgstr ""
+msgstr "échec de création du fichier '% s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
msgid "failed to create compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "échec de création du cache compressé"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
msgid "failed to download"
-msgstr ""
+msgstr "échec de téléchargement"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
msgid "failed to format data file"
-msgstr ""
+msgstr "Echec du format de fichier de données"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "échec du déplacement de '% s' vers '% s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Echec deplacement données temporaires fichier '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
msgid "failed to optimize data file"
-msgstr ""
+msgstr "pas réussi à optimiser le fichier de données"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
msgid "failed to parse"
-msgstr ""
+msgstr "pas réussi à analyser"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
msgid "failed to process whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "echec à traiter la liste blanche"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "échec de rechargement / redémarrage du résolveur DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "failed to remove temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "echec suppression fichiers temporaires"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "échec du redémarrage ou de rechargement de résolution DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
msgid "failed to sort data file"
-msgstr ""
+msgstr "echec de trier le fichier de données"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
msgid "failed to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "n'a pas pu arrêter% s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
msgid "failed to unpack compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "echec décompression cache"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "Aucun"
-
-#~ msgid "Enable/Start"
-#~ msgstr "Activer/Démarrer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
-
-#~ msgid "Pick the LED not already used in"
-#~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
-
-#~ msgid "Please note that"
-#~ msgstr "Veuillez noter que"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recharger"
-
-#~ msgid "Service is disabled/stopped"
-#~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
-
-#~ msgid "Service is enabled/started"
-#~ msgstr "Le service est activé/démarré"
-
-#~ msgid "Service started with error"
-#~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
-
-#~ msgid "Stop/Disable"
-#~ msgstr "Arrêter/Désactiver"
-
-#~ msgid "System LED Configuration"
-#~ msgstr "Configuration des DEL système"
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "pour détails."
-
-#~ msgid "is not supported on this system."
-#~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "nincs"
-
-#~ msgid "Enable/Start"
-#~ msgstr "Engedélyezés vagy indítás"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-#~ msgstr ""
-#~ "A DNS-feloldási beállítás választása, amelyhez a reklámblokkoló-lista "
-#~ "létre lesz hozva. Nézze meg a"
-
-#~ msgid "Pick the LED not already used in"
-#~ msgstr "A LED kiválasztása, amely még nincs használva itt:"
-
-#~ msgid "Please note that"
-#~ msgstr "Ne feledje, hogy a"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Újratöltés"
-
-#~ msgid "Service is disabled/stopped"
-#~ msgstr "A szolgáltatás letiltva vagy leállítva"
-
-#~ msgid "Service is enabled/started"
-#~ msgstr "A szolgáltatás engedélyezve vagy elindítva"
-
-#~ msgid "Service started with error"
-#~ msgstr "A szolgáltatás hibával indult"
-
-#~ msgid "Stop/Disable"
-#~ msgstr "Leállítás vagy letiltás"
-
-#~ msgid "System LED Configuration"
-#~ msgstr "Rendszer LED beállításai"
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "fájlt a részletekért."
-
-#~ msgid "is not supported on this system."
-#~ msgstr "nem támogatott ezen a rendszeren."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Aggiorna"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "なし"
-
-#~ msgid "Enable/Start"
-#~ msgstr "有効化/開始"
-
-#~ msgid "Pick the LED not already used in"
-#~ msgstr "右の設定で既に使用されていないLEDを選択します"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "リロード"
-
-#~ msgid "Service is disabled/stopped"
-#~ msgstr "サービスは無効/停止中"
-
-#~ msgid "Service is enabled/started"
-#~ msgstr "サービスは有効/実行中"
-
-#~ msgid "Service started with error"
-#~ msgstr "サービス開始時にエラーが発生"
-
-#~ msgid "Stop/Disable"
-#~ msgstr "停止/無効化"
-
-#~ msgid "System LED Configuration"
-#~ msgstr "LED 設定"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssimple-adblock/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "비활성화"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Disable Debugging"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "로드 중"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
msgid "Message"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
-msgstr ""
+msgstr "%s시스템 LED 구성%s에서 사용하지 않은 LED를 선택하세요."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "참고: %s은(는) 이 시스템에서 지원하지 않습니다."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "다시 시작 중"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Run service after set delay on boot."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "시작"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
msgid "Starting"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "रीलोड करा"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Błąd: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "%s Error: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Błąd: %s %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s zablokowane %s domen (z %s)."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Add IPv6 entries"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
msgid "Cache file containing %s domains found."
-msgstr ""
+msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej zawierający %s domen."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "Collected Errors"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Compressed cache file found."
-msgstr ""
+msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Disable Debugging"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Pobieranie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Niepowodzenie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
msgid "Force Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś ponowne pobranie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
msgid "Force Reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś przeładowanie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
msgid "Force Router DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Ładowanie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
msgid "Message"
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Wybierz opcję rozpoznawania DNS, aby utworzyć listę adblock, zobacz <a href="
+"\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\"> README</a>, aby uzyskać "
+"szczegółowe informacje."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr ""
+"Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana w programie %sKonfiguracja "
+"diody LED systemu%s."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Należy pamiętać, że %s nie jest obsługiwany w tym systemie."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Ponowne uruchomienie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Run service after set delay on boot."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
msgid "Service Status [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Status usługi [%s]"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
msgid "Simple AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamianie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:77
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymany"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
msgid "Store compressed cache"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Sukces"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
msgid "Suppress output"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "failed to access shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "nie można uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
msgid "failed to create '%s' file"
-msgstr ""
+msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
msgstr ""
+"nie można utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować programu "
+"rozpoznawania nazw DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
msgid "failed to create compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "nie można utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
msgid "failed to download"
-msgstr ""
+msgstr "nie udało się pobrać"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
msgid "failed to format data file"
-msgstr ""
+msgstr "nie można sformatować pliku danych"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nie można przenieść '%s' do '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
msgid "failed to optimize data file"
-msgstr ""
+msgstr "nie można zoptymalizować pliku danych"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
msgid "failed to parse"
-msgstr ""
+msgstr "nie można przeanalizować"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
msgid "failed to process whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "nie można przetworzyć białej listy"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "nie można ponownie załadować/uruchomić programu rozpoznawania nazw DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "failed to remove temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "nie można usunąć plików tymczasowych"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "nie można ponownie uruchomić/załadować programu rozpoznawania nazw DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
msgid "failed to sort data file"
-msgstr ""
+msgstr "nie można posortować pliku danych"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
msgid "failed to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "nie można zatrzymać %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
msgid "failed to unpack compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "nie można rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "brak"
-
-#~ msgid "Enable/Start"
-#~ msgstr "Włącz/Start"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę Adblock, zobacz"
-
-#~ msgid "Pick the LED not already used in"
-#~ msgstr "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana"
-
-#~ msgid "Please note that"
-#~ msgstr "Proszę zwrócić uwagę"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "Plik readme"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Przeładuj"
-
-#~ msgid "Service is disabled/stopped"
-#~ msgstr "Usługa jest wyłączona/zatrzymana"
-
-#~ msgid "Service is enabled/started"
-#~ msgstr "Usługa jest włączona/uruchomiona"
-
-#~ msgid "Service started with error"
-#~ msgstr "Uruchomiono usługę z błędem"
-
-#~ msgid "Stop/Disable"
-#~ msgstr "Zatrzymaj/Wyłącz"
-
-#~ msgid "System LED Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguracja diod LED"
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "dla szczegółów."
-
-#~ msgid "is not supported on this system."
-#~ msgstr "nie jest wspierane w tym systemie."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-17 20:38+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Add IPv6 entries"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Disable Debugging"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Fail"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "A carregar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
msgid "Message"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
msgid "Starting"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:77
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Parado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
msgid "Store compressed cache"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-
-#~ msgid "Enable/Start"
-#~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o"
-
-#~ msgid "Pick the LED not already used in"
-#~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
-
-#~ msgid "Please note that"
-#~ msgstr "Por favor, note que"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "LEIAME"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recarregar"
-
-#~ msgid "Service is disabled/stopped"
-#~ msgstr "O serviço está desativado/parado"
-
-#~ msgid "Service is enabled/started"
-#~ msgstr "O serviço está ativado/executado"
-
-#~ msgid "Service started with error"
-#~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
-
-#~ msgid "Stop/Disable"
-#~ msgstr "Parar/Desativar"
-
-#~ msgid "System LED Configuration"
-#~ msgstr "Configuração do LED"
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "para detalhes."
-
-#~ msgid "is not supported on this system."
-#~ msgstr "não é suportado neste sistema."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Erro: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "%s Error: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Erro: %s %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s está bloqueando os domínios %s (com %s)."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Add IPv6 entries"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
msgid "Cache file containing %s domains found."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de cache contendo %s domínios foram encontrados."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "Collected Errors"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Compressed cache file found."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Disable Debugging"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Baixando"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Falha"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
msgid "Force Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "Impor o re-download"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
msgid "Force Reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Impor o Recarregamento"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
msgid "Force Router DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Carregando"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
msgid "Message"
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Escolha a opção de resolução do DNS para criar a lista de adblock, consulte "
+"o <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para "
+"obter mais detalhes."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr ""
+"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração do LED do sistema%s."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciando"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Run service after set delay on boot."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
msgid "Service Status [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Condição Geral do Serviço [%s]"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
msgid "Simple AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:77
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Parado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
msgid "Store compressed cache"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Sucesso"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
msgid "Suppress output"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "failed to access shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
msgid "failed to create '%s' file"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao criar o arquivo '% s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
msgid "failed to create compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao criar a cache compactada"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
msgid "failed to download"
-msgstr ""
+msgstr "o download falhou"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
msgid "failed to format data file"
-msgstr ""
+msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao mover o '%s' para '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao mover o arquivo de dados temporário para '% s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
msgid "failed to optimize data file"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao optimizar o arquivos de dados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
msgid "failed to parse"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha na análise"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
msgid "failed to process whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao processar a lista branca"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha durante a recarga/reinicio do DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "failed to remove temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao tentar apagar os arquivos temporários"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao tentar reiniciar/recarregar o DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
msgid "failed to sort data file"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
msgid "failed to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha para parar %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
msgid "failed to unpack compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao tentar descompactar a cache"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-
-#~ msgid "Enable/Start"
-#~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
-#~ "anúncios (adblock), veja o"
-
-#~ msgid "Pick the LED not already used in"
-#~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
-
-#~ msgid "Please note that"
-#~ msgstr "Por favor, note que"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "LEIA-ME"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recarregar"
-
-#~ msgid "Service is disabled/stopped"
-#~ msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
-
-#~ msgid "Service is enabled/started"
-#~ msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
-
-#~ msgid "Service started with error"
-#~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
-
-#~ msgid "Stop/Disable"
-#~ msgstr "Parar/Desabilitar"
-
-#~ msgid "System LED Configuration"
-#~ msgstr "Configuração do LED"
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "para mais detalhes."
-
-#~ msgid "is not supported on this system."
-#~ msgstr "não é compatível com este sistema."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
msgid "Controls system log and console output verbosity."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить записи IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr ""
+msgstr "Добавьте записи IPv6 в черный список."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "расширенная конфигурация"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
-msgstr ""
+msgstr "Попытайтесь создать сжатый кеш блочных списков в постоянной памяти."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174
msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Базовая конфигурация"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
msgid "Blacklisted Domain URLs"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "Collected Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Собранные ошибки"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Compressed cache file found."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
msgid "Controls system log and console output verbosity."
-msgstr ""
+msgstr "Контроль вывода системного лога в консоль."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
msgid "Curl download retry"
-msgstr ""
+msgstr "Curl повторной загрузки"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
msgid "DNS Service"
-msgstr ""
+msgstr "Служба DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ Дополнительные хосты"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
msgid "DNSMASQ Config"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ Конфигурация"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223
msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr ""
+msgstr "Установить IP DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
msgid "DNSMASQ Servers File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл серверов DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
-msgstr ""
+msgstr "Задержка (в секундах) для запуска при загрузке"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Disable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить отладку"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "Не добавлять записи IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Не хранить сжатый кеш"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Не используйте одновременную обработку"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Download time-out (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Время ожидания загрузки (в секундах)"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
msgid "Downloading"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
msgid "Enable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Включить отладку"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr ""
+msgstr "Включает отладочный вывод в /tmp/simple-adblock.log."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Fail"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
+"Принудительное использование DNS-маршрутизатора на локальных устройствах, "
+"также известных как перехват DNS."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail."
msgstr ""
+"Если curl установлен и обнаружен, он попытается загрузить это много раз по "
+"тайм-ауту / неудаче."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "Отдельные домены должны быть в черном списке."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Отдельные домены должны быть в белом списке."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:130
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time."
msgstr ""
+"Запускайте все списки загрузки и обработки одновременно, сокращая время "
+"запуска сервиса."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
msgid "Output Verbosity Setting"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr ""
+msgstr "Запустите сервис после установки задержки при загрузке."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:116
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:126
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
msgid "Simple AdBlock"
-msgstr "Simple AdBlock"
+msgstr "Простой AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
msgid "Simple AdBlock Settings"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
msgid "Simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Одновременная обработка"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
msgid "Some output"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Запустить"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
msgid "Starting"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr ""
+"Остановите загрузку, если она остановлена на заданное количество секунд."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:77
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Остановлено"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
msgid "Store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Хранить сжатый кеш"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr ""
+msgstr "Хранить сжатый файл кэша на маршрутизаторе"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
msgid "Success"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "задача"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адреса списков доменов, которые должны быть в черном списке."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адреса списков доменов, которые должны быть в белом списке."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адреса списков хостов, которые должны быть в черном списке."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr ""
+msgstr "Свободный список AdBlock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать одновременную обработку"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
msgid "Verbose output"
-msgstr "Подробная запись"
+msgstr "Подробный вывод"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr ""
+msgstr "Белый и черный списки управления"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
msgid "Whitelisted Domain URLs"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "ничего"
-
-#~ msgid "Pick the LED not already used in"
-#~ msgstr "Выберите LED не используется на странице"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "Описание"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Перезапустить"
-
-#~ msgid "System LED Configuration"
-#~ msgstr "'Настройка LED индикации' системы."
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssimple-adblock/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
msgid "Controls system log and console output verbosity."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Disable Debugging"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Fail"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
msgid "Starting"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaviť"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "ingen"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Ladda om"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Disable Debugging"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Fail"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Запустити"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
msgid "Starting"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Зупинити"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Застереження"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "нічого"
-
-#~ msgid "Enable/Start"
-#~ msgstr "Увімкнути/Запустити"
-
-#~ msgid "Stop/Disable"
-#~ msgstr "Зупинити/Вимкнути"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
+"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "错误"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Fail"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "启动"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
msgid "Starting"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "无"
-
-#~ msgid "Enable/Start"
-#~ msgstr "启用/启动"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-#~ msgstr "选择 DNS 解析选项以为其创建广告阻止列表,请参见"
-
-#~ msgid "Pick the LED not already used in"
-#~ msgstr "选择尚未使用的 LED"
-
-#~ msgid "Please note that"
-#~ msgstr "请注意"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "重新载入"
-
-#~ msgid "Service is disabled/stopped"
-#~ msgstr "服务已禁用/已停止"
-
-#~ msgid "Service is enabled/started"
-#~ msgstr "服务已启用/已启动"
-
-#~ msgid "Service started with error"
-#~ msgstr "服务启动时出错"
-
-#~ msgid "Stop/Disable"
-#~ msgstr "停止/禁用"
-
-#~ msgid "System LED Configuration"
-#~ msgstr "系统 LED 配置"
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "详细信息。"
-
-#~ msgid "is not supported on this system."
-#~ msgstr "在该系统上不受支持。"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
msgid "Controls system log and console output verbosity."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "啟用"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
msgid "none"
msgstr "無"
-
-#~ msgid "Enable/Start"
-#~ msgstr "啟用/啟動"
-
-#~ msgid "Pick the LED not already used in"
-#~ msgstr "選擇尚未使用的 LED"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "重新載入"
-
-#~ msgid "Service is disabled/stopped"
-#~ msgstr "服務已禁用/已停止"
-
-#~ msgid "Service is enabled/started"
-#~ msgstr "服務已啟用/已啟動"
-
-#~ msgid "Service started with error"
-#~ msgstr "服務啟動時出錯"
-
-#~ msgid "Stop/Disable"
-#~ msgstr "停止/禁用"
-
-#~ msgid "System LED Configuration"
-#~ msgstr "系統 LED 配置"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-12 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+msgstr "unbekannt"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
msgid "use filesharing applications on this network"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-04 04:28+0000\n"
+"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
msgid "Hostname"
-msgstr "Nome Host"
+msgstr "Hostname"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-02 05:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssplash/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
msgid "Netmask"
-msgstr "Máscara de Rede"
+msgstr "Máscara de rede"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
msgid "Network"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 05:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:11+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Acept"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
msgid ""
"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+"Cu toate acestea, accesul la internet ar putea fi posibil, deoarece unii "
+"activiști ai acestui proiect își împărtășesc conexiunile private la "
+"internet. Aceste câteva conexiuni sunt partajate între toți utilizatorii. "
+"Aceasta înseamnă că lățimea de bandă disponibilă este limitată și, din acest "
+"motiv, vă solicităm să nu efectuați niciuna dintre următoarele acțiuni:"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
msgid ""
"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
"for certain users."
msgstr ""
+"Accesul la rețea nu este garantat. Acesta poate fi întrerupt în orice "
+"moment, fără notificare, pentru orice motiv, pentru anumite dispozitive, "
+"și / sau poate fi blocat pentru anumiți utilizatori."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
msgid "Active Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clienți activi"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr ""
+msgstr "hosts/subnets permiși"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
msgid ""
"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
"include some custom text in the default splash page by entering it here."
msgstr ""
+"Ca o alternativă la editarea completă a splash textului puteți include, de "
+"asemenea, doar un text personalizat în pagina splash implicit prin "
+"introducerea acestuia aici."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
msgid ""
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+"Limita de lățime de bandă pentru clienți este activată numai atunci când "
+"sunt setate atât limita de urcare, cât și limita de descărcare. Utilizați "
+"valoarea 0 aici pentru a dezactiva complet această limitare. Clienții de pe "
+"lista albă nu sunt limitați."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
msgid ""
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
msgstr ""
+"Deveniți un membru activ al acestei comunități și de a ajuta prin operarea "
+"propriul nod"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
msgid "Blacklist"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blocat"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
msgid ""
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
"time you need to accept these rules again."
msgstr ""
+"Prin acceptarea acestor reguli, aveți posibilitatea să utilizați această "
+"rețea pentru %s ora(e). După acest timp, trebuie să acceptați din nou aceste "
+"reguli."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
msgid "Clearance time"
msgid ""
"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
msgstr ""
+"Client-Splash este un sistem de autentificare hotspot pentru rețelele de "
+"rețea fără fir."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
msgid ""
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
msgstr ""
+"Clienții sunt redirecționat la această pagină, după ce au acceptat splash. "
+"Dacă acest lucru este lăsat gol, acestea sunt redirecționate către pagina pe "
+"care au solicitat-o."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+"Viteza de descărcare a clienților este limitată la această valoare (kbyte/s)"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
msgid ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "Get in %s with the operator of this access point."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
msgstr ""
"Станьте активным участником данного сообщества и окажите содействие, "
-"запустив свой узел сети."
+"запустив свой узел сети"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
msgid "Blacklist"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr "Скорость скачивания для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)."
+msgstr "Скорость скачивания для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
msgid ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr "Скорость загрузки для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)."
+msgstr "Скорость загрузки для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
msgid "IP Address"
-msgstr "IP-Адрес"
+msgstr "IP адрес"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
msgid ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr "Перехватывать клиентский трафик на этом интерфейсе."
+msgstr "Перехватывать клиентский трафик на этом интерфейсе"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
msgid "Interfaces"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr "Правила Splash интегрированы в зону этого межсетевого экрана."
+msgstr "Правила Splash интегрированы в зону этого межсетевого экрана"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
msgid "Splashtext"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr "Теперь вы подключены к свободной беспроводной Mesh сети."
+msgstr "Теперь вы подключены к свободной беспроводной Mesh сети"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Názov hostiteľa"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhrania"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
msgid "Interfaces that are used for Splash."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sieť"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "neznámy"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
msgid "use filesharing applications on this network"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-28 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
+msgstr "主機名稱"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssquid/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
msgid "Coredump files directory"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:42-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:10-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssquid/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssquid/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "고급 설정"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
msgid "Coredump files directory"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:14+0000\n"
-"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssquid/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-27 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: Viktor S <awsswa59@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
msgid "Coredump files directory"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог файлов Coredump"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
msgid "Squid"
-msgstr ""
+msgstr "Squid"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34
msgid "Visible Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Отображаемое имя хоста"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssquid/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
msgid "Coredump files directory"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssquid/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "埠"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
msgid "APC UPS"
-msgstr ""
+msgstr "APC USV"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "APC USV-Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
msgid "Absolute values"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
msgid "Basic monitoring"
-msgstr "Schnittstellen einfach überwachen"
+msgstr "Vereinfachte Überwachung"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
msgstr ""
+"Wenn dies gesetzt ist, wird der CPU-Wert nicht über alle Prozessoren "
+"aggregiert"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-Kontextwechsel Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
msgid "Cache collected data for"
-msgstr "Zwischenspeicherzeit für gesammelte Daten"
+msgstr "Speichere gesammelte Daten zwischen für"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
msgid "Cache flush interval"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
msgid "Chain"
-msgstr "Kette (Chain)"
+msgstr "Kette"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
msgid "CollectLinks"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
msgid "Conntrack"
-msgstr "Conntrack"
+msgstr "Verbindungsverfolgung"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr "Conntrack Plugin Einstellungen"
+msgstr "Conntrack Plugin-Einstellungen"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
msgid "Context Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Kontextwechsel"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
msgid "DF Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
msgid "Datasets definition file"
-msgstr "Dataset-Definitionen"
+msgstr "Datensätze-Definitionsdatei"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
msgid "Destination ip range"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Verzeichnis für Collectd-Plugins"
+msgstr "Verzeichnis für collectd Plugins"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
msgid "Directory for sub-configurations"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Disk Plugin Konfiguration"
+msgstr "Disk-Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
+msgstr "Leerer Wert = Alles überwachen"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzliche Elemente"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
msgid "Filter class monitoring"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Flush cache after"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
msgid "Gather compression statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Sammle Kompressionsstatistik"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
msgid "General plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeine Erweiterungen"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr ""
+msgstr "Generiere einen separaten Graphen für jeden eingewählten Nutzer"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
msgid "Graphs"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Interface Plugin Konfiguration"
+msgstr "Schnittstellen-Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "Iptables Plugin Konfiguration"
+msgstr "Iptables-Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
msgstr ""
-"Nichts auswählen um die zu überwachende Schnittstelle automatisch zu "
-"bestimmen"
+"Nichts auswählen um die zu überwachenden Schnittstellen automatisch zu "
+"bestimmen."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
msgid "Listen host"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Load Plugin Konfiguration"
+msgstr "CPU-Beanspruchungs Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
msgid ""
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
"average RRAs'"
msgstr ""
+"Maximalwerte für eine Periode können genutzt werden anstatt von "
+"Durchschnittswerten, wenn 'Nur average RRAs erzeugen' nicht gesetzt ist"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
msgid "Maximum allowed connections"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
msgid "Memory"
-msgstr "Hauptspeicher"
+msgstr "Speicher"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr "Memory-Plugin-Konfiguration"
+msgstr "Speicher-Plugin-Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Geräte / thermische Zonen überwachen"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
msgid "Monitor devices"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
msgid "Monitor host"
-msgstr ""
+msgstr "Host überwachen"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
msgid "Monitor hosts"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
msgid "Monitor mount points"
-msgstr "Mount-Punkte überwachen"
+msgstr "Einhängepunkte überwachen"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
msgid "Monitor processes"
-msgstr "Überwachte Prozesse"
+msgstr "Prozesse überwachen"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "entfernte Ports überwachen"
+msgstr "Entfernte Ports überwachen"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr Details über Frequenznutzung und -übergänge"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
msgid "Name"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Network Plugin Konfiguration"
+msgstr "Netzwerk Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
msgid "Network plugins"
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""
+"Hinweis: da Seiten durch den Nutzer 'nobody' gerendert werden, müssen *.rrd "
+"Daten, der Speicherordner sowie dessen übergeordnete Ordner für jedermann "
+"lesbar sein."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
msgid "Number of threads for data collection"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN Statusdateien"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
msgid "Options"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
msgid "Percent values"
-msgstr ""
+msgstr "Prozentwerte"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr ""
+msgstr "Port zur 'apcupsd' Kommunikation"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
msgid "Report by CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Berichte je CPU"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
msgid "Report by state"
-msgstr ""
+msgstr "Berichte je Prozesszustand"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
msgid "Report in percent"
-msgstr ""
+msgstr "Berichte in Prozent"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
msgid "Rows per RRA"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "Sensorenliste"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Sensoren"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sensoren Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
msgid "Server host"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Setup"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
msgid "Shaping class monitoring"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Maximal statt Durschnittswerte"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
msgid "Socket file"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
msgid "Splash Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Splash Leases"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Splash Leases Plugin-Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "Das APC USV Plugin sammelt Statistiken über APC USV."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
msgstr ""
-"Das NUT-Plugin liest Informationen über Unterbrechungsfreie Stromversorgungen"
+"Das NUT-Plugin liest Informationen über unterbrechungsfreie "
+"Stromversorgungen."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
msgstr ""
+"Das OpenVPN-Plugin sammelt Informationen über den aktuellen VPN-"
+"Verbindungsstatus."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr ""
+msgstr "Das Entropie-Plugin sammelt Statistiken über verfügbare Entropie."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
msgid ""
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
"Das Prozess-Plugin sammelt Statistiken über Prozess-Zeit, Speicher-Fehler "
-"und Speicher-Verbrauch ausgewählter Prozesse"
+"und Speicher-Verbrauch ausgewählter Prozesse."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
msgstr ""
+"Das Sensorik-Plugin nutzt das 'Linux Sensors Framework' um "
+"Umgebungsstatistiken zu sammeln."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
+"Das Splash-Leases-Plugin nutzt libuci um Statistiken über Splash-Leases zu "
+"sammeln."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
msgid ""
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
+"Das Thermik Plugin überwacht die Temperatur des Systems. Daten werden "
+"typischer Weiße von /sys/class/thermal/*/temp gelesen ( '*' beschreibt das "
+"zu lesende, thermische Gerät, wie z.B. thermal_zone1 )"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Das Laufzeit Plugin sammelt Statistiken über die Laufzeit des Systems."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "Thermik"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Thermik Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr ""
+msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorkontextwechsel."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr ""
+msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorfrequenzskalierung."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr "Name der USV in NUT im Format usv@host "
+msgstr "Name der USV in NUT im Format usv@host"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
msgid "URL"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Laufzeit Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende das erweitertes Namensschema"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
msgid "Used PID file"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
msgstr ""
+"Sofern auf 'true' gesetzt, wird je Prozesszustand berichtet (System, User, "
+"Idle)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn auf 'true' gesetzt, werden absolute Werte angefragt"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
+msgstr "Sofern auf 'true' gesetzt, fordern wir prozentuale Werte"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
msgid "cUrl"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "e.g. br-ff"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
msgid "Port for apcupsd communication"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Flush cache after"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Palandre Maxime <maxime.palandre@hotmail.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Claude Villermain <cvi@villermain.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
msgid "Display timespan »"
-msgstr "Période affichée »"
+msgstr "Afficher période »"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Pare-feu (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Flush cache after"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
msgid "Graphs"
-msgstr "Graphiques"
+msgstr "Graphique"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
msgid "Netlink"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
msgid "Netlink Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur RRD XFiles"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
msgid "RRD heart beat interval"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "Le greffon sur le CPU récupère des données sur l'usage du processeur."
+msgstr ""
+"Le greffon sur le CPU récupère des données sur l'utilisation du processeur."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
msgid ""
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
"Le greffon des processus récupère des informations comme le temps CPU, les "
-"défauts de page et l'utilisation mémoire des processus définis."
+"défauts de page et l'utilisation mémoire des processus sélectionnés."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
msgid "Verbose monitoring"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-15 09:27+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "ファイアウォール (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Flush cache after"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Zapora sieciowa (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Flush cache after"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Flush cache after"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
msgid "Hostname"
-msgstr "Numele de host"
+msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
msgid "Name of the rule"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
msgid "Port for apcupsd communication"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Межсетевой экран (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Flush cache after"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
msgid "DNS Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Brána Firewall"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
msgid "Firewall (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Názov hostiteľa"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhrania"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Pamäť"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
msgid "Memory Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
msgid "Name of the rule"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sieť"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
msgid "Network Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
msgid "Ping Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
msgid "Port for apcupsd communication"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Procesy"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
msgid "Processes Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuľka"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Doba spustenia"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
msgid "Uptime Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Bezdrôtová sieť"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Брандмауер (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Flush cache after"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт для прослуховування"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
msgid "Listener interfaces"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "防火墙(IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Flush cache after"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr "APCUPS 外掛配置"
+msgstr "APC UPS 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
msgid "Absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "絕對值"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
msgid "Action (target)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
msgid "Basic monitoring"
-msgstr "å\9fºæ\9c¬ç\9b£æ\8e§"
+msgstr "å\9fºæ\9c¬ç\9b£æ¸¬"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr "CPU Context Switches 外掛配置"
+msgstr "CPU Context Switches 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 頻率外掛配置"
+msgstr "CPU 頻率插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 外掛配置"
+msgstr "CPU 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
msgid "CSV Output"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "CSV 外掛配置"
+msgstr "CSV 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
msgid "Cache collected data for"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr "Conntrack 外掛配置"
+msgstr "Conntrack 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr "DF 外掛配置"
+msgstr "DF 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr "DNS 外掛配置"
+msgstr "DNS 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
msgid "Data collection interval"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Collectd 外掛目錄"
+msgstr "Collectd 插件目錄"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
msgid "Directory for sub-configurations"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Disk 外掛配置"
+msgstr "Disk 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
msgid "Display Host »"
-msgstr "顯示主機"
+msgstr "顯示主機 »"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
msgid "Display timespan »"
-msgstr "顯示時間段"
+msgstr "顯示時間段 »"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "E-Mail 外掛配置"
+msgstr "E-Mail 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
msgid "Email"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr "ç\95\99空 = ç\9b£æ\8e§所有"
+msgstr "ç\95\99空 = ç\9b£æ¸¬所有"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
msgid "Enable this plugin"
-msgstr "啟用該外掛"
+msgstr "啟用該插件"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr "熵值外掛配置"
+msgstr "熵值插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
msgid "Exec"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Exec 外掛配置"
+msgstr "Exec 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "額外項目"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
msgid "Filter class monitoring"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "防火牆 (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Flush cache after"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
msgid "General plugins"
-msgstr "通用外掛"
+msgstr "通用插件"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
-msgstr "å\9c¨é\80\99裡ï¼\8cæ\82¨å\8f¯ä»¥å®\9a義å\90\84種ç\9b£æ\8e§ iptables 規則臨界值。"
+msgstr "å\9c¨é\80\99裡ï¼\8cæ\82¨å\8f¯ä»¥å®\9a義å\90\84種ç\9b£æ¸¬ iptables 規則臨界值。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
+msgstr "主機名稱"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名"
+msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名稱"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr "IRQ 外掛配置"
+msgstr "IRQ 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
msgid "Ignore source addresses"
-msgstr "忽略源位址"
+msgstr "忽略來源位址"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
msgid "Incoming interface"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Interface 外掛配置"
+msgstr "介面插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr "介面"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "Iptables 外掛配置"
+msgstr "Iptables 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
-msgstr "è\87ªå\8b\95ä¿\9dç\95\99å°\8dæ\9cªé\81¸ä¸ä»\8bé\9d¢ç\9a\84ç\9b£æ\8e§。"
+msgstr "è\87ªå\8b\95ä¿\9dç\95\99å°\8dæ\9cªé\81¸ä¸ä»\8bé\9d¢ç\9a\84ç\9b£æ¸¬。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
msgid "Listen host"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Load 外掛配置"
+msgstr "負載插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr "記憶體外掛配置"
+msgstr "記憶體插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
msgid "Monitor all except specified"
-msgstr "監測æ\89\80æ\9c\89ï¼\88é\99¤ç\89¹å\88¥è¨»æ\98\8eå¤\96ï¼\89"
+msgstr "監測é\99¤æ\8c\87å®\9aå¤\96ç\9a\84æ\89\80æ\9c\89"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
msgid "Monitor all local listen ports"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr "ç\9b£æ\8e§裝置/溫感區域"
+msgstr "ç\9b£æ¸¬裝置/溫感區域"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
msgid "Monitor devices"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr "Netlink 外掛配置"
+msgstr "Netlink 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
msgid "Network"
-msgstr "Network"
+msgstr "網路"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Network 外掛配置"
+msgstr "Network 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
msgid "Network plugins"
-msgstr "Network 外掛"
+msgstr "Network 插件"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
msgid "Network protocol"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr "OLSRd 外掛配置"
+msgstr "OLSRd 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
msgid "Only create average RRAs"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr "OpenVPN 外掛配置"
+msgstr "OpenVPN 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
msgid "OpenVPN status files"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
msgid "Output plugins"
-msgstr "Output 外掛"
+msgstr "Output 插件"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
msgid "Percent values"
-msgstr ""
+msgstr "百分比"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr "Ping 外掛配置"
+msgstr "Ping 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
msgid "Port"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr "程序外掛配置"
+msgstr "程序插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
msgid "Processes to monitor separated by space"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "RRDTool 外掛配置"
+msgstr "RRDTool 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
msgid "Report by CPU"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
msgid "Report in percent"
-msgstr ""
+msgstr "使用百分比"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
msgid "Rows per RRA"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr "Sensors 外掛配置"
+msgstr "感測器插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
msgid "Server host"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr "æ\95´å½¢é¡\9eç\9b£æ\8e§"
+msgstr "æ\95´å½¢é¡\9eç\9b£æ¸¬"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr "顯示最大值而不是平均值"
+msgstr "顯示最大值而非平均值"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
msgid "Socket file"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr "Splash Leases 外掛配置"
+msgstr "Splash Leases 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "csv 儲存目錄"
+msgstr "CSV 儲存目錄"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
msgid "System Load"
-msgstr "系統è¼\89å\85¥"
+msgstr "ç³»çµ±è² è¼\89"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "TCPConns 外掛配置"
+msgstr "TCPConns 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
msgid "TTL for network packets"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr "APCUPS 外掛收集 APC UPS 的統計資訊。"
+msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。"
+msgstr "NUT 插件讀取 UPS 資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
msgid ""
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
-msgstr "OLSRd 外掛通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
+msgstr "OLSRd 插件通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
-msgstr "OpenVPN 外掛可以獲取 VPN 連線當前狀態。"
+msgstr "OpenVPN 插件可以獲取 VPN 目前連線狀態。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
-msgstr "conntrack 外掛獲取連線數資訊。"
+msgstr "conntrack 插件獲取連線數資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "cpu 外掛獲取處理器相關資訊。"
+msgstr "CPU 插件獲取處理器相關資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
msgid ""
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
-msgstr "csv外掛用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
+msgstr "CSV 插件用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
-msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
+msgstr "df 插件收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
msgid ""
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
-msgstr "disk 外掛收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
+msgstr "disk 插件收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
msgid ""
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
-msgstr "dns 外掛收集 dns 資料流相關資訊。"
+msgstr "dns 插件收集 dns 資料流相關資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
msgid ""
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
-"郵件外掛建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
-"統。這個外掛主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
+"郵件插件建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
+"統。這個插件主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
"在其他方面。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr "entropy 外掛收集可用熵的統計資訊。"
+msgstr "entropy 插件收集可用熵的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
-"exec 外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
+"exec 插件用於當某些監測值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr "Interface 外掛用於收集選定介面的資料包的統計資訊。"
+msgstr "Interface 插件用於統計選定介面的封包資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
-msgstr "iptables 外掛將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
+msgstr "iptables 插件將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
-"irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
+"irq 插件用於監測選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
"有中斷進行監測。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
-msgstr "iwinfo 外掛收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
+msgstr "iwinfo 插件收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。"
+msgstr "負載插件收集常規系統負載統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "memory 外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
+msgstr "記憶體插件收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
msgid ""
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
-msgstr "netlink 外掛收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
+msgstr "netlink 插件收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
msgid ""
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
-"network 外掛提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
+"network 插件提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
"務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
"中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
-msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
+msgstr "Ping 插件將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
msgid ""
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
-msgstr "processes 外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
+msgstr "Processes 插件收集選定程序的 CPU 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
msgid ""
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
-"rrdtool 外掛將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
+"rrdtool 插件將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
"><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
"法使用!</strong>"
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
-msgstr "sensors 外掛使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
+msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
-msgstr "splash leases 外掛使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
+msgstr "splash leases 插件使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
msgid ""
msgid ""
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
-msgstr "tcpconns 外掛收集選定埠 TCP 連線資訊。"
+msgstr "tcpconns 插件收集選定埠的 TCP 連線資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
msgid ""
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
-"thermal 外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表"
-"示溫感裝置的名字,比如 thermal_zone1)"
+"溫感插件將會監測系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫"
+"感裝置的名字,例如:thermal_zone1)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
-msgstr "unixsock 外掛建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
+msgstr "unixsock 插件建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr "uptime 外掛收集系統啟動時間的統計資訊。"
+msgstr "上線時間插件收集系統啟動時間的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr "溫感外掛配置"
+msgstr "溫感插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr "此外掛收集處理器上下文切換的統計資訊。"
+msgstr "此插件收集處理器上下文切換的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr "此外掛收集處理器頻率調整的統計資訊。"
+msgstr "此插件收集處理器頻率變化的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr "UPS 外掛配置"
+msgstr "UPS 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "Unixsock 外掛配置"
+msgstr "Unixsock 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr "執行時間外掛配置"
+msgstr "上線時間插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
msgid "Use improved naming schema"
-msgstr "使用更高階的命名規則"
+msgstr "使用優化的命名規則"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
msgid "Used PID file"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "打勾時顯示絕對值"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
+msgstr "打勾時顯示百分比"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr "無線 iwinfo 外掛配置"
+msgstr "無線 iwinfo 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr "cUrl 外掛配置"
+msgstr "cUrl 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "e.g. br-ff"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο καταγραφής"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
msgid "Log file to use for dumping messages"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
msgstr "Ports de connexion autorisés"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
-#, fuzzy
msgid "Bind address"
-msgstr "Adresse de liaison"
+msgstr "Lier l'adresse"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
msgid "Policy"
-msgstr "Action"
+msgstr "Politique"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
msgid "Privacy settings"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy est un petit HTTP(S)-Proxy sans cache rapide"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
msgid "Upstream Proxies"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:10+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
"target"
msgstr ""
+"A <em>Proxy-n keresztül</em> opció a megadott címekre küldött kéréseket a "
+"megadott proxy-n át küldi, a <em>Hozzáférés tiltása</em> opció letiltja "
+"proxy használatát a címnél"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
msgid ""
"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
"requests"
msgstr ""
+"\"X-Tinyproxy\" HTTP fejlécet ad az ügyfél IP-címével a továbbított "
+"kérésekhez"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
msgid "Allowed clients"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
msgid "Allowed connect ports"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett csatlakozási portok"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
msgid "Bind address"
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
msgstr ""
+"Alapértelmezésben csak egyszerű POSIX-formátumú kifejezéseket lehet "
+"használni. Ezzel lehet kibővített reguláris kifejezéseket engedélyezni."
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
msgstr ""
+"Alapértelmezésben a szűrők nem nagybetűérzékenyek. Ezzel lehet "
+"nagybetűérzékeny kifejezéseket engedélyezni."
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
"against URLs instead"
msgstr ""
+"Alapértelmezésben a szűrés tartományneveken alapul. Ezzel lehet URL-alapú "
+"szűrést engedélyezni."
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
msgid ""
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
"allow matched URLs or domain names"
msgstr ""
+"Alapértelmezésben a szűrő kizárási listaként működik. Ezzel lehet "
+"engedélyezési URL-eket és tartományneveket használni."
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
msgid ""
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
"without domain"
msgstr ""
+"Lehet IP-cím, IP-címtartomány, tartománynév vagy \".\", ha a tartománynév "
+"nélküli gépneveket szeretné"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Várakozási idő csatlakozásnál"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
msgid "Default deny"
-msgstr ""
+msgstr "Tiltás alapból"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy kiszolgáló engedélyezése"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
msgid "Error page"
-msgstr ""
+msgstr "Hibaoldal"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült statisztikai adatokat lekérni innen:"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
msgid "Filter by RegExp"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrés reg. kifejezéssel"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
msgid "Filter by URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrés URL-lel"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Nagybetűérzékeny mód"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
msgid "Filter file"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrőfájl"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrés és ACL-ek"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
msgid "General settings"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
+msgstr "HTML sablonfájl stat host kérések feldolgozásához"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr ""
+msgstr "HTML sablonfájl HTTP-hibák kezeléséhez"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
msgid "Header whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett fejlécek"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
msgid ""
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "A proxy kiszolgálónál engedélyezett IP-címek és -címtartományok"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
msgid ""
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
"all ports"
msgstr ""
+"A CONNECT parancsnál engedélyezett portok listája. \"0\" esetén minden port "
+"engedélyezett."
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
msgid "Listen address"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr ""
+msgstr "A naplófájl neve"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
msgid "Log level"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
+msgstr "A Tinyproxy naplózási verbozitása"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
msgid "Max. clients"
-msgstr ""
+msgstr "Max. ügyfélszám"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
+msgstr "Max. kérésszám kiszolgálónként"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
msgid "Max. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Max. tartalékkiszolgáló-szám"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "Max. csatlakozott ügyfélszám egy időben"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
msgid ""
"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
"process is restarted. Zero means unlimited."
msgstr ""
+"Max. kérésszám folyamatonként. Túllépése esetén a folyamat újraindul. 0 "
+"esetén nincs korlát."
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "Max. előkészített várakozó folyamat"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr ""
+msgstr "Az inaktív kapcsolatok max. nyitvahagyási ideje másodpercben"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
msgid "Min. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "A tartalékkiszolgálók min. száma"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "Az előkészített várakozó folyamatok min. száma"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Min. elinduló várakozó folyamat a Tinyproxy elindulásakor"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr ""
+"URL-eket és tartományneveket tartalmazó szöveges fájl. Minden bejegyzés "
+"külön sorba kerüljön."
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
msgid "Policy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
msgid "Privacy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Adatvédelmi beállítások"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
msgid "Reject access"
-msgstr ""
+msgstr "Elutasítás"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
msgid "Server Settings"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
msgid "Server limits"
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgáló paraméterei"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
msgstr ""
+"Engedélyezett HTTP fejlécek, minden más el lesz dobva. Ha üres, nem történik "
+"szűrés."
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "A Tinyproxy ezen a porton várja a kéréseket"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr ""
+msgstr "A \"Via\" HTTP fejlécekben használandó Tinyproxy gépnév"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
-msgstr ""
+msgstr "A kimenő, továbbítandó kérések kötési címe"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "A Tinyproxy ezeken a címeken várja a kéréseket"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
+msgstr "A Tinyproxy folyamat csoportneve"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
"<code>address:port</code>"
msgstr ""
+"A megadott cím eléréséhez használni kívánt proxy címe. <code>cím:port</code> "
+"formátumban kell megadni."
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
+msgstr "A Tinyproxy folyamat felhasználóneve"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
msgid "Start spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalékkiszolgálók használata"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
msgid "Statistics page"
-msgstr ""
+msgstr "Statisztikai oldal"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
msgid "Status"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
msgid "Target host"
-msgstr ""
+msgstr "Cím"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
msgid "Tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy állapot"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "A Tinyproxy egy kis méretű, gyors, gyorstár nélküli HTTP(S)-proxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
msgid "Upstream Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Továbbítási proxy-k"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
msgid ""
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
"addresses or domains."
-msgstr ""
+msgstr "Egyes IP-címek vagy tartományok eléréshez használandó proxy címek."
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
msgid "Use syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog használata"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
msgid "User"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
msgid "Via hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Gépnéven keresztül"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
msgid "Via proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-n keresztül"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl helyett syslog-ba naplózzon"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr ""
+msgstr "X-Tinyproxy fejléc"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:56+0000\n"
-"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-04 04:29+0000\n"
+"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni generali"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Pavel <andreicristianpavel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa legată"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
msgid "Connection timeout"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstinyproxy/sk/>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
msgid "Connection timeout"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia servera"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
msgid "Server limits"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
msgid "Target host"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса для прослуховування"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт для прослуховування"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
msgid "Connection timeout"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "組"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "監聽埠"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
msgid "Target host"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/ca/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65
msgid "Download directory"
-msgstr "Directori de baixada"
+msgstr "Directori de baixades"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202
msgid "Download queue enabled"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-17 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26
msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Daemon als Benutzer ausführen"
+msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181
msgid "Scheduling"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/controller/transmission.lua:11
msgid "Transmission"
-msgstr "Übertragung"
+msgstr "Transmission"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:17
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Palandre Maxime <maxime.palandre@hotmail.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-21 18:54+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed"
-msgstr ""
+msgstr "Vitesse de téléchargement alternative"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36
msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Vitesse alternative activée"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190
msgid "Alternative speed time begin"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26
msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Lancer le \"daemon\" comme \"utilisateur\""
+msgstr "Exécuter le démon en tant qu'utilisateur"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181
msgid "Scheduling"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-09 21:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-04 04:29+0000\n"
"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/it/>\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19
msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni globali"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:123
msgid "Idle seeding limit"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-31 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 05:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: transmission\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-17 05:44+0000\n"
+"Last-Translator: Alex <allxxx@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25
msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adresár konfiguračného súboru"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32
msgid "Custom WEB UI directory"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adresár na stiahnutie"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202
msgid "Download queue enabled"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:97
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrovanie"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:109
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:73
msgid "Fast"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:159
msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "RPC port"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:154
msgid "RPC settings"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-13 16:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111
msgid "Debug"
-msgstr "除錯"
+msgstr "除錯 Debug"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65
msgid "Download directory"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
msgid "Faulty Stations"
-msgstr ""
+msgstr "Gestörte Wlan-Stationen"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Find and join network on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
msgid "Restart"
-msgstr "Neustarten"
+msgstr "Neustart"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
msgid "Restart Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid "Trigger Delay"
-msgstr "Auslöseverzögerung"
+msgstr "Verzögerung Trigger-Bedingung"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Up"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "versteckt"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "with SSID"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευή"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Down"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: Claude Villermain <cvi@villermain.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
msgid "Overview"
-msgstr "Vue d\\'ensemble"
+msgstr "Aperçu"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Chemin vers le certificat CA"
+msgstr "Chemin du certificat CA"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Haut"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
msgid "Uplink / Trigger interface"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "caché"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "with SSID"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
msgid "Overview"
-msgstr "Áttekintő"
+msgstr "Áttekintés"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Forza CCMP (AES)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
msgid "Force TKIP"
-msgstr ""
+msgstr "Forza TKIP"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identità"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
msgid "Ignore BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+msgstr "Password"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "로드 중"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
msgid "hidden"
-msgstr "ukryte"
+msgstr "ukryty"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "with SSID"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
"functionality."
-msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
+msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
msgid "Connection Limit"
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
"Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
-"использование с DHCP<br />и "
+"использование с DHCP<br />и"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
msgid "Device"
"documentation</a>"
msgstr ""
"Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
-"смотрите онлайн документацию</a>."
+"смотрите онлайн документацию</a>"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Путь к CA-Сертификату"
+msgstr "Путь к CA-сертификату"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Путь к Client-Сертификату"
+msgstr "Путь к client-сертификату"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Overenie totožnosti"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Down"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
msgid "EAP-Method"
-msgstr ""
+msgstr "Spôsob EAP"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
msgid "Edit Firewall Configuration"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrovanie"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútiť TKIP a CCMP (AES)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identita"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
msgid "Ignore BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľad"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
msgid "Password of Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo súkromného kľúča"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
msgid "Path to Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k súkromnému kľúču"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid "ProActive Uplink Switch"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Remove this Uplink"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reštartovať"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
msgid "Restart Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadať"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "приховано"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "with SSID"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 07:43+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr "如需 QR 码支持,请安装“qrencode”软件包!"
+msgstr "如需二维码支持,请安装“qrencode”软件包!"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr "显示/隐藏 QR 码"
+msgstr "显示/隐藏 二维码"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
msgid "Signal Quality Threshold"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
msgid "View AP QR-Codes"
-msgstr "查看 AP QR 码"
+msgstr "查看热点二维码"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
msgid "View Logfile"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
msgid "Cipher"
-msgstr "å¯\86碼"
+msgstr "å\8a å¯\86æ\96¹å¼\8f"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 14:50-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
msgid "Check origin"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier l'origine"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
msgid "Client option"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
msgid "Credential"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiant"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
msgid "Credential for Basic Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiants pour l'authentification de base"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
msgid "Custom index.html path"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Max clients"
-msgstr "Legtöbb ügyfél"
+msgstr "Max. ügyfélszám"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/it/>\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Max clients"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsttyd/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Max clients"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar citire"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "SSL"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsttyd/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať inštanciu"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
msgid "Allow URL args"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz"
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12
msgid "Config"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
msgid "Index"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Max clients"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Signál"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "指令"
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12
msgid "Config"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "除錯 Debug"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "埠"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Erneut starten"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
msgid "Source IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Ausührlich"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
msgid "udpxy"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο καταγραφής"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
msgid "Max clients"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
msgid "Respawn"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:43-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:10+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kötési IP-cím/interfész"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
msgid "Buffer messages"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenetpuffer"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
msgid "Buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Pufferméret"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
msgid "Buffer time"
-msgstr ""
+msgstr "Pufferezési idő"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
msgid "Max clients"
-msgstr "Legtöbb ügyfél"
+msgstr "Max. ügyfélszám"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
msgid "Multicast subscription renew"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast-előfizetés megújítása"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
msgid "Nice increment"
-msgstr ""
+msgstr "Nice növekmény"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
msgid "Port"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
msgid "Source IP/Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás IP-cím/interfész"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status"
"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
"configure the settings."
msgstr ""
+"Az udpxy egy UDP-HTTP multicast átviteli szolgáltatás. Itt lehet módosítani "
+"a beállításait."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
msgid "Respawn"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
msgid "Respawn"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
msgid "Verbose"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
msgid "Source IP/Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Джерельний IP/інтерфейс"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "埠"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
msgid "Respawn"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
msgid "Verbose"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:00-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsuhttpd/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid "Aliases"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:11+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Paté <asushen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Claude Villermain <cvi@villermain.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
msgstr ""
+"(/ancien/chemin=/nouveau/chemin) ou (juste /ancien/chemin qui devient/cgi-"
+"prefix/ancien/chemin)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
msgid "404 Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur 404"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
-msgstr ""
+msgstr "Un serveur HTTP(S) léger à fil unique"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
msgid "Base directory for files to be served"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire de base pour les fichiers à servir"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
msgstr ""
+"Lier à une interface:port spécifique (en spécifiant l’adresse d’interface"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
msgid "CGI filetype handler"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de type de fichier CGI"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
msgid "CGI is disabled if not present."
-msgstr ""
+msgstr "CGI est désactivé si non présent."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
msgstr ""
+"Fichier de configuration (par exemple, pour les informations "
+"d'identification basique)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
msgid "Connection reuse"
-msgstr ""
+msgstr "Réutilisation de connexion"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
msgid "Country"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l’autorisation JSON-RPC via l'API de session ubus"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas suivre les liens symboliques en dehors de la racine du document"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
msgid "Do not generate directory listings."
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas générer de listes de répertoire."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
msgid "Document root"
-msgstr ""
+msgstr "Racine de document"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
msgstr ""
+"Par ex. spécifiez avec index.html et index.php lors de l’utilisation de PHP"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
-msgstr ""
+msgstr "L'interprète Lua intégré est désactivé si non présent."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
-msgstr ""
+msgstr "Activer JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
msgstr ""
+"Pour les paramètres principalement destinés à servir plus qu'une interface "
+"utilisateur web"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
msgid "Full Web Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres complets du serveur Web"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin réel complet vers le gestionnaire de scripts Lua"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
msgid "HTTP listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "Écouteurs HTTP (adresse:port)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat HTTPS (encodé DER)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Clé privée HTTPS (codée DER)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
msgid "HTTPS listener (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "Écouteur HTTPS (adresse:port)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
msgid "Ignore private IPs on public interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer les IPs privés sur l’interface publique"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
msgid "Index page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Page(s) d'index"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
msgid ""
"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
"usr/bin/php-cgi')"
msgstr ""
+"Interpréteur associé aux terminaisons de fichiers ('suffix=handler', p. ex. "
+"'.php=/usr/bin/php-cgi')"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
msgid "Length of key in bits"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur de la clé en bits"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
msgid "Maximum number of connections"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum de connexions"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
msgid "Maximum number of script requests"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum de requêtes de script"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
-msgstr ""
+msgstr "Temps d’attente maximal pour l’exécution de Lua, CGI ou ubus"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
msgid "Maximum wait time for network activity"
-msgstr ""
+msgstr "Temps d’attente maximal pour l’activité du réseau"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
msgid "Override path for ubus socket"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin de remplacement pour la socket ubus"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
msgid "Path prefix for CGI scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe de chemin pour les scripts CGI"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
msgid ""
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
"public IP address"
msgstr ""
+"Empêcher l’accès des IP privés (RFC1918) sur une interface si elle a une "
+"adresse IP publique"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
msgid "Realm for Basic Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine pour l'authentification de base"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Rediriger HTTP vers HTTPS"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
msgid "Remove configuration for certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la configuration pour le certificat et la clé"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
msgid "Remove old certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer l'ancien certificat et la clé"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
msgid "Server Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d’hôte de serveur"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
msgid ""
"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
msgstr ""
+"Paramètres qui sont rarement nécessaires ou qui affectent le service de "
+"l'interface Web"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
msgid "State"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
msgid "TCP Keepalive"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Keepalive"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
msgstr ""
+"Ceci supprime définitivement le certificat, la clé et la configuration à "
+"utiliser."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
msgid "Valid for # of Days"
-msgstr ""
+msgstr "Valable pendant # jours"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
msgid ""
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
"with '/'"
msgstr ""
+"URL virtuelle ou script CGI à afficher en cas de statut '404 Not Found'. "
+"Doit commencer par '/'"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe de chemin virtuel pour les scripts Lua"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe de chemin virtuel pour ubus via l’intégration JSON-RPC"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
-msgstr ""
+msgstr "N’utilisera pas l’authentification HTTP si elle n’est pas présente"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
msgid "a.k.a CommonName"
-msgstr ""
+msgstr "alias CommonName"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
msgid "uHTTPd"
-msgstr ""
+msgstr "uHTTPd"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de certificat auto-signé uHTTPd"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
msgid ""
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
"shown below."
msgstr ""
+"uHTTPd générera un nouveau certificat auto-signé en utilisant la "
+"configuration indiquée ci-dessous."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
msgid "ubus integration is disabled if not present"
-msgstr ""
+msgstr "Intégration ubus désactivée si non présente"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 04:46+0000\n"
+"Last-Translator: Gergő Szalka <kisszalimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
msgid "404 Error"
-msgstr ""
+msgstr "404 Hiba"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Aliasok"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
msgid "Base directory for files to be served"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
msgid "Connection reuse"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódás elutasítva"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
msgid "Country"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
msgid "Document root"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum forrása"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
msgid "Full Web Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Összes webszerver beállítás"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:00-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsuhttpd/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "고급 설정"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid "Aliases"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsuhttpd/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
msgid "HTTP listeners (address:port)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 15:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsuhttpd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:00-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsuhttpd/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid "Aliases"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Krajina"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
msgid "HTTP listeners (address:port)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:28+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
-msgstr ""
+msgstr "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ""
+msgstr ", und <var>%s</var> Einträge"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
msgid ", and try <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr ", und versuche <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
msgid "AXFR"
-msgstr ""
+msgstr "AXFR"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
msgid "Accept queries only from local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Abfragen von lokalen Subnetzen akzeptieren"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
-msgstr ""
+msgstr "Die Adblock-Domain-Liste ist zu groß, um in LuCI angezeigt zu werden."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
+#, fuzzy
msgid "Authoritative (zone file)"
-msgstr ""
+msgstr "Autoritativ (Zonendatei)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
msgid "Basic"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standardeinstellung"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
msgid "Denied (nxdomain)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
msgid "Enable DNS64"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
-msgstr ""
+msgstr "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ""
+msgstr ", et <var>%s</var> entrees"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
msgid ", and try <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr ", et essaie <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
msgid "AXFR"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
msgid "Accept queries only from local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptez uniquement les requêtes provenant de sous-réseaux locaux"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
msgstr ""
+"La liste des domaines Adblock est trop importante pour être affichée dans "
+"LuCI."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
msgid "Advanced"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
msgid "Allow open recursion when record not in zone"
msgstr ""
+"Permettre une récursion ouverte lorsque l'enregistrement n'est pas dans la "
+"zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
msgid "Authoritative (zone file)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
msgid "Break down query components for limited added privacy"
msgstr ""
+"Décomposer les composants de la requête pour une plus grande confidentialité"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Rompre la boucle où DNSSEC a besoin de NTP et NTP a besoin de DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le Port d'écoute"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir les versions IP utilisées en amont et en aval"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Se connecter à des serveurs en TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
msgid "DHCP Link"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Liaison"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
msgid "DHCPv4 to SLAAC"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv4 à SLAAC"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
msgid "DNS Cache"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
msgid "DNS over TLS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS à travers TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
msgid "DNS64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe DNS64"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
msgid "DNSSEC NTP Fix"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC NTP Correctif"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
msgid "Denied (nxdomain)"
-msgstr ""
+msgstr "Refusé (nxdomaine)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
msgid "Directed Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zone dirigée"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
msgid "Directory only part of URL"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire seule partie de l'URL"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
msgid "Domain Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine non-securisé"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
msgid "Domain name to verify TLS certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de domaine pour vérifier le certificat TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
-msgstr ""
+msgstr "Suffixe de domaine pour ce routeur et les clients DHCP"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
msgid "EDNS Size"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
msgid "Edit '"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier '"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier les options de la clause \"server :\" pour \"include\" :"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
+#, fuzzy
msgid ""
"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
"recursion."
msgstr ""
+"Modifiez une zone de cache de transfert, de talon ou de fichier de zone pour "
+"que Unbound puisse l'utiliser à la place de la récursion."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Modifiez les clauses telles que \"forwardzone :\" pour \"include :"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
msgid "Edit: Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Édition : Étendue"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
msgid "Edit: Server"
-msgstr ""
+msgstr "Edition : Serveur"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
msgid "Edit: UCI"
-msgstr ""
+msgstr "Edit : UCI"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
msgid "Edit: Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier : Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Permettre l'accès pour unbound-control"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé DNS64 module"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé le DNSSEC validator module"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé initialisation scripts pour Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
msgid "Enable this directed zone"
-msgstr ""
+msgstr "Activer directed zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
msgid "Extended Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques Etendue"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques étendues venant de unbound-control"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
msgid "Extra DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Extra DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
+#, fuzzy
msgid "Fall Back"
-msgstr ""
+msgstr "Fall Back"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
+#, fuzzy
msgid "Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Fallback"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
msgid "Files"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
msgid "Filter Entire Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer l'ensemble du sous-réseau"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
msgid "Filter Localhost Rebind"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer Localhost Rebind"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
msgid "Filter Private Address"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer l'adresse privée"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
msgid "Filter Private Rebind"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer Private Rebind"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
msgid "Forward"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
msgid "Forward (simple handoff)"
-msgstr ""
+msgstr "Transférer (transfert simple)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
msgid "Forward TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Transfert TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr ""
+msgstr "Transfert vers les serveurs de noms en amont (ISP)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
msgid "Host FQDN, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte FQDN, Toutes les adresses"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
msgid "Host Records"
-msgstr ""
+msgstr "Hôtes Enregistrées"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
msgid "Host/MX/SRV RR"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte/MX/SRV RR"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte/MX/SRV/CNAME RR"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname, Toutes les adresses"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname, Adresse principale"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Comment entrer dans le LAN ou routeur réseau local dans DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
msgid "How to treat queries of this local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Comment traiter les requêtes de ce domaine local"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
msgid "IP4 All and IP6 Local"
-msgstr ""
+msgstr "IP4 Tous et IP6 Local"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
msgid "IP4 Only"
-msgstr ""
+msgstr "IP4 uniquement"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
msgid "IP4 and IP6"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
msgid "IP6 Only*"
-msgstr ""
+msgstr "IP6 uniquement*"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
msgid "IP6 Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "IP6 Préféré"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
msgid "Ignore"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
msgid "Interface FQDN, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Interface FQDN, Toutes les adresses"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
msgid "LAN DNS"
-msgstr ""
+msgstr "LAN DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
+#, fuzzy
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Large"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
msgstr ""
+"Limiter les jours entre les copies du RFC5011 pour réduire les écritures "
+"flash"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Limiter la taille étendue du paquet DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Lien vers des programmes pris en charge pour charger DHCP dans DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des domaines pour contourner les contrôles de DNSSEC"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
msgid "Listening Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port d'écoute"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
msgid "Local Data"
-msgstr ""
+msgstr "Données locales"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
msgid "Local Domain"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
msgid "Local Domain Type"
-msgstr ""
+msgstr "Local Type De Domaine"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
msgid "Local Host, Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte local, crypté"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
msgid "Local Host, No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte Local, Pas De Cryptage"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
msgid "Local Service"
-msgstr ""
+msgstr "Local Service"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
msgid "Local Subnet, Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Subnet local, crypté"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
msgid "Local Subnet, Static Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Sous-réseau local, cryptage statique"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
msgid "Local Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zones locales"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
msgid "Log"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
msgid "Manual Conf"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel Conf"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
msgid "Medium"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
msgid "Memory Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ressource mémoire"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
msgstr ""
+"Réseaux susceptibles de déclencher le rechargement de Unbound (éviter wan6)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
msgid "No Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'entrée"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
msgid "No Filter"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
msgid "No Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de contrôle à distance"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
msgid ""
"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
msgstr ""
+"Remarque : il manque une API à la librairie SSL/TLS. Veuillez consulter le "
+"syslog. >> lire le journal ..."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
msgid ""
"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
"trigger is incorrectly set:"
msgstr ""
+"Remarque : le DNS local est configuré pour regarder odhpcd, mais le "
+"déclencheur de bail UCI odhpcd est mal défini :"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
+#, fuzzy
msgid ""
"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">(help)</a>."
msgstr ""
+"Organisez des zones dirigées transfert, stub et des zones faisant autorité "
+"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</a>."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer l'entrée du routeur côté WAN dans le DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Passif"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
msgid "Port servers will receive queries on"
-msgstr ""
+msgstr "Les serveurs de port recevront des requêtes sur"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe pour les adresses DNS64 générées"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr ""
+msgstr "Prévenir les périodes de cache excessivement courtes"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
-msgstr ""
+msgstr "Protéger contre une réponse en amont de 127.0.0.0/8"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Protéger contre les réactions en amont au sein des sous-réseaux locaux"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
msgid "Query Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Minimiser la requête"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
msgid "Recurse"
-msgstr ""
+msgstr "Récurse"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
msgid "Recursion Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole de récursion"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
msgid "Recursion Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Force de récursion"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
msgstr ""
+"L'activité de récursivité affecte la croissance de la mémoire et la charge "
+"du CPU"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
msgid "Recursive DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS récursif"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
msgid "Refused"
-msgstr ""
+msgstr "Refusé"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ressource"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
msgid "Root DSKEY Age"
-msgstr ""
+msgstr "Root DSKEY Age"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
msgid "Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port serveur"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
msgid "Server TLS Port"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur TLS Port"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
msgstr ""
+"Serveurs pour cette zone ; voir README.md pour le formulaire facultatif"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
msgid "Show: Adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher : Adblock"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
msgid "Show: DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher : DHCP"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
msgid "Show: Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher : Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorez l'UCI et utilisez /etc/unbound/unbound.conf"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Petit"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
msgid "Static (local only)"
-msgstr ""
+msgstr "Statique (local uniquement)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
msgid "Strict Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Strict Minimize"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
msgstr ""
+"Version stricte de «minimiser les requêtes» mais cela peut casser le DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
msgid "Stub (forced recursion)"
-msgstr ""
+msgstr "Stub (récursion forcée)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
msgid "TLS Name Index"
-msgstr ""
+msgstr "TLS Index des noms"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
msgid "TTL Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "TTL Minimum"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
msgstr ""
+"Cela pourrait afficher plus de statistiques avec le paquet de contrôle non "
+"lié."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
msgid "This shows '"
-msgstr ""
+msgstr "Ceci montre '"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
msgid ""
"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
msgstr ""
+"Il s'agit d'un \"dump_cache\" de contrôle en amont pour l'audit des "
+"enregistrements, y compris les DNSSEC."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
msgid ""
"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
msgstr ""
+"Cette page affiche les entrées non liées de \"données locales\" : par "
+"défaut, .conf ou control."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
msgid ""
"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
msgstr ""
+"Cela montre Unbound 'zone locale:' entrées par défaut, .conf, ou le contrôle."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche les statistiques de performance de Unbound."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci montre le syslog filtré pour les événements impliquant Unbound."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Petit"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
msgid "Transparent (local/global)"
-msgstr ""
+msgstr "Transparent (local/global)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
msgid "Trigger Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Déclenchement des Réseaux"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
msgid "Type"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
msgid "Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
msgid ""
"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
"a>."
msgstr ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> est un résolveur "
+"DNS de validation, récursif et de mise en cache <a href=\"%s\" target="
+"\"_blank\">(help)</a>."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
msgid "Unbound Control App"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound Controle App"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
-msgstr ""
+msgstr "Unbound cache est trop grande pour afficher dans LuCI."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Non défini"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser DHCPv4 MAC pour découvrir les hôtes IP6 SLAAC (EUI64)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
msgid "Use Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser upstream"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
msgstr ""
+"Utiliser les entrées DNS supplémentaires trouvées dans /etc/config/dhcp"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
msgstr ""
+"Utilisez le menu Système/Processus pour observer toute augmentation de la "
+"mémoire"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
msgid "WAN DNS"
-msgstr ""
+msgstr "WAN DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
-msgstr ""
+msgstr "Zone (Domaine) noms inclus dans cette zone de combinaison"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
msgid "Zone Download URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Téléchargement de Zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
msgid "Zone Names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms de Zone"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
msgid "Zone Type"
-msgstr ""
+msgstr "Zone Type"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
msgid "accept upstream results for"
-msgstr ""
+msgstr "accepter les résultats en amont pour"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
msgid "download from <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "télécharger à partir de <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
msgid "prefetch zone files for"
-msgstr ""
+msgstr "Précharger les fichiers de zone pour"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
msgid "select recursion for"
-msgstr ""
+msgstr "sélectionner la récursion pour"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
msgid "unknown action for"
-msgstr ""
+msgstr "action inconnue pour"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
msgid "use <var>%s</var> nameservers"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser <var>%s</var> serveurs de noms"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
msgid "use nameservers"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser les serveurs de noms"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "avec certificat par défaut pour <var>%s</var>"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsunbound/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
msgid "Enable DNS64"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
msgid "Denied (nxdomain)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Системный журнал"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
msgid "Manual Conf"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "по умолчанию"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
msgid "download from <var>%s</var>"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Záznam"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
msgid "Manual Conf"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
msgid "Server Port"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
msgid "Strict Minimize"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
msgid "Unbound"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Greif <greif.tomas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
+msgstr "Neznámé"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
msgid "Uplink"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
msgid "Downlink"
-msgstr "Lien descendant"
+msgstr "Liaison descendante"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
msgid "Enable IGDv1 mode"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universal Plug & Play"
+msgstr "Plug & Play universel"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
msgid "Unknown"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
msgid "Uplink"
-msgstr "Lien remontant"
+msgstr "Liaison montante"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/hu/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr ""
+msgstr "Hirdetés IGDv1 eszközként IGDv2 helyett"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "További nyomkövetési információk írása a rendszernaplóba."
+msgstr "További hibakeresési információkat tesz a rendszernaplóba"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsupnp/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
msgid "Host"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Aktívne presmerovania UPnP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Umožniť pridanie preposielaní iba požadovaným adresám IP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Ohlásené číslo modelu"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Ohlásené sériové číslo"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
msgid "Clean rules interval"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazať interval pravidiel"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
msgid "Clean rules threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazať prah pravidiel"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa klienta"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port klienta"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
msgid "Collecting data..."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentár"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
msgid "Description"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
msgid "Device UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID zariadenia"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
msgid "Downlink"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť režim IGDv1"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť funkcionalitu NAT-PMP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť funkcionalitu UPnP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
msgid "Enable additional logging"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť dodatočné zaznamenávanie"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
msgid "Enable secure mode"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť zabezpečený režim"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "Externý port"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
msgid "External ports"
-msgstr ""
+msgstr "Externé porty"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Hostiteľ"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
msgid "Internal addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Interné adresy"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
msgid "Internal ports"
-msgstr ""
+msgstr "Interné porty"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
msgid "MiniUPnP ACLs"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia MiniUPnP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval upozornení"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentačná URL"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť službu UPnP a NAT-PMP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
msgid "There are no active redirects."
-msgstr ""
+msgstr "Neexistujú žiadne aktívne presmerovania."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
msgid "UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
-msgstr ""
+msgstr "UPnP umožňuje klientom v miestnej sieti automaticky nastaviť smerovač."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
msgid "UPnP lease file"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznáme"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
msgid "Uplink"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota v KBajtoch za sekundu, iba informatívne"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "刪除"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
msgid "Description"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
msgid "Port"
-msgstr "埠號"
+msgstr "埠"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
msgid "Presentation URL"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvnstat/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:33+0200\n"
-"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
-"Language-Team: German\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:48+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvnstat/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
msgid "Graphs"
-msgstr "Graphes"
+msgstr "Graphique"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
msgid "Hourly traffic"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-20 12:21+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <wispwind@gmail.com>\n"
-"Language-Team: German\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvnstat/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 16:25+0200\n"
-"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
-"Language-Team: German\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvnstat/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvnstat/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvnstat/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
msgid "Daily traffic"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr "Monitorizeaza interfetele selectate"
+msgstr "Monitorizarea interfețelor selectate"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
msgid "Monthly traffic"
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
-"Nu a fost setata nici o baza de date. La configurarea VnStat se poate activa "
-"monitoriza pentru una sau mai multe interfete."
+"Nu s-a setat încă nicio bază de date. Accesați VnStat configurare și "
+"activați monitorizarea pentru una sau mai multe interfețe."
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
msgid "Restart VnStat"
-msgstr "Restarteaza VnStat"
+msgstr "Reporniți VnStat"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
msgid "Summary display"
-msgstr "Afiseaza sumarul"
+msgstr "Afișare rezumat"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
msgid "Top 10 display"
-msgstr "Afiseaza top 10"
+msgstr "Afișează primi 10"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
msgid "Update »"
-msgstr "Updateaza »"
+msgstr "Actualizare »"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
msgid "VnStat"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
msgid "VnStat Graphs"
-msgstr "Graficele VnStat"
+msgstr "Grafice VnStat"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr "Monitorul de trafic VnStat"
+msgstr "VnStat Monitor trafic"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr ""
-"Vnstat este un monitor de retea ce pastreaza detalii legate de traficul pe "
-"interfetele selectate."
+"VnStat este un monitor de trafic de rețea pentru Linux, care păstrează un "
+"jurnal de trafic de rețea pentru interfața selectată(e)."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvnstat/sk/>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
msgid "Daily traffic"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:49+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsvnstat/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
msgid "Daily traffic"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist nicht installiert oder konnte nicht gefunden werden"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte Konfiguration"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:196
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "Anhängen"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
msgid "Append local IP Tables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Fügt lokale IP-Tabellen hinzu"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
msgid "Append remote IP Tables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Fügt entfernte IP-Tabellen hinzu"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Grundlegende Konfiguration"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
msgid "Boot Time-out"
-msgstr ""
+msgstr "Boot-Timeout"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:324
msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Kette"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid ""
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
"QoS. Change with caution together with"
msgstr ""
+"FW-Maske wird vom Dienst benutzt. Hoch-Maske verhindert Konflikte mit SQM/"
+"QoS. Behutsam ändern zusammen mit"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
msgid "Force the ICMP protocol interface."
-msgstr ""
+msgstr "Erzwinge die ICMP-Protokoll-Schnittstelle."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
msgid "IP Rules Support"
-msgstr ""
+msgstr "IP-Regeln Unterstützung"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
msgid "IPTables rule option"
-msgstr ""
+msgstr "IP-Tabellenregel-Option"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Ünterstützung"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
msgid "Ignored Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorierte Schnittstelle"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Einsetzen"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:333
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:280
msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Adressen / Geräte"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:287
msgid "Local ports"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Ports"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
msgid "Name"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
msgid "No Change"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Änderung"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152
msgid "Output verbosity"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:368
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Neustart"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
msgid "Running"
-msgstr "Laufend"
+msgstr "Läuft"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "See the %sREADME%s for details."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Servicestatus [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Warnings"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:47
msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:47
msgid "Stopped"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführliche Ausgabe"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
msgid "WAN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:234
msgid "Web UI Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Neu laden"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμόρφωση"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:54
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:333
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Διεπαφή"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
msgid "Loading"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (desactivado)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
msgid "%s (strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (modo estricto)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid ""
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
"caution!%s"
msgstr ""
+"%sADVERTENCIA:%s ¡Asegúrese de verificar %sREADME%s antes de cambiar "
+"cualquier cosa en esta sección! ¡Cambie cualquiera de las configuraciones a "
+"continuación con extrema precaución!%S"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
msgid ""
msgid ""
"Checkmark represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
+"La marca de verificación representa la puerta de enlace predeterminada. Ver "
+"%sREADME% s para más detalles."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
msgid "Comment"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
-msgstr ""
+msgstr "Verifique %sREADME%s antes de cambiar esta opción."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Policies"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
+"Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración pero "
+"antes de reiniciar DNSMASQ. Ver %sREADME%s para más detalles."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
msgid "Running"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "Ver %sREADME%s para más detalles."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Warnings"
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"%sREADME%s for details."
msgstr ""
+"Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces "
+"específicas. Ver %sREADME%s para más detalles."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
msgid "Show Chain Column"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:234
msgid "Web UI Configuration"
msgstr "Configuración de Web UI"
-
-#~ msgid "(strict mode)"
-#~ msgstr "(modo estricto)"
-
-#~ msgid "Checkmark represents the default gateway. See the"
-#~ msgstr ""
-#~ "La marca de verificación representa la puerta de enlace predeterminada. "
-#~ "Ver el"
-
-#~ msgid "Please check the"
-#~ msgstr "Por favor, verifique el"
-
-#~ msgid "Please make sure to check the"
-#~ msgstr "Por favor, asegúrese de verificar el"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "LÉEME"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recargar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run the following user files after setting up but before restarting "
-#~ "DNSMASQ. See the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración "
-#~ "pero antes de reiniciar DNSMASQ. Ver el"
-
-#~ msgid "See the"
-#~ msgstr "Ver el"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces "
-#~ "específicas. Ver el"
-
-#~ msgid "WARNING:"
-#~ msgstr "ADVERTENCIA:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "before changing anything in this section! Change any of the settings "
-#~ "below with extreme caution!"
-#~ msgstr ""
-#~ "antes de cambiar cualquier cosa en esta sección, ¡Cambie cualquiera de "
-#~ "las configuraciones a continuación con extrema precaución!"
-
-#~ msgid "before changing this option."
-#~ msgstr "antes de cambiar esta opción."
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "para detalles."
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (désactivé)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
msgid "%s (strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (mode strict)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s n'a pas été trouvé ou installé"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid ""
"Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
"address. Use with caution to manipulte policies priorities."
msgstr ""
+"Ajoutez une règle ip, et non une entrée iptables pour les politiques avec "
+"seulement l'adresse locale. A utiliser avec prudence pour manipuler les "
+"priorités des politiques."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
msgid "Advanced Configuration"
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
"have dev option other than tun* or tap*."
msgstr ""
+"Permet de spécifier la liste des noms d'interfaces (en minuscules) qui "
+"doivent être explicitement pris en charge par le service. Peut être utile si "
+"vos tunnels OpenVPN ont une option dev autre que tun* ou tap*."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
msgid ""
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
"the router."
msgstr ""
+"Permet de spécifier la liste des noms d'interfaces (en minuscules) à ignorer "
+"par le service. Peut être utile si le serveur VPN et le client VPN "
+"fonctionnent tous deux sur le routeur."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:196
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
+#, fuzzy
msgid "Append local IP Tables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter des règles de tables IP locales"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
+#, fuzzy
msgid "Append remote IP Tables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter des règles de tables IP distantes"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuration de Base"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
+#, fuzzy
msgid "Boot Time-out"
-msgstr ""
+msgstr "Délai de démarrage"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:324
msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
msgid ""
msgstr "Commentaire"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
+#, fuzzy
msgid ""
"Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
+"Le commentaire, l'interface et au moins un autre champ sont obligatoires. "
+"Plusieurs adresses/dispositifs/domaines et ports locaux et distants peuvent "
+"être séparés par des espaces. Les espaces ci-dessous représentent uniquement "
+"le format/la syntaxe et ne seront pas utilisés si les champs sont laissés "
+"vides."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154
+#, fuzzy
msgid "Condensed output"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats condensés"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152
+#, fuzzy
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
msgstr ""
+"Contrôle à la fois le journal système et la verbosité de sortie de console."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:358
+#, fuzzy
msgid "Custom User File Includes"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier utilisateur personnalisé comprend"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:351
msgid "DSCP Tag"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
msgid "Default ICMP Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface ICMP par défaut"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:57
msgid "Disable"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivé"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
msgstr ""
+"Affichez protocoles dans la colonne des protocoles de l'interface UI Web."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:160
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "N'appliquez pas de stratégies lorsque leur passerelle est en panne"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:54
msgid "Enable"
msgstr "Activé"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:229
+#, fuzzy
msgid ""
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
"QoS. Change with caution together with"
msgstr ""
+"Masque FW utilisé par le service. Le masque haut est utilisé pour éviter les "
+"conflits avec le SQM/QoS. A changer avec précaution en même temps que"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
msgid "Force the ICMP protocol interface."
-msgstr ""
+msgstr "Forcez l'interface du protocole ICMP."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
msgid "IP Rules Support"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
msgid "IPTables rule option"
-msgstr ""
+msgstr "Option de la règle IPTables"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
msgid "IPv6 Support"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
msgid "Ignored Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces ignorées"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:333
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:280
msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses locales / appareils"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:287
msgid "Local ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ports locaux"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
msgid "Name"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
msgid "No Change"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun changement"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152
msgid "Output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Verbosité de sortie"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:368
msgid "Path"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:304
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:292
msgid "Remote addresses / domains"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses / domaines distants"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:297
msgid "Remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ports distants"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrer"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:130
msgid "Service Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erreurs de service"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:224
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:229
msgid "Service FW Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Service FW Masque"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:125
msgid "Service Gateways"
-msgstr ""
+msgstr "Passerelles De Services"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:121
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "État du service [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Service D'Avertissements"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:347
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
msgid "Show Chain Column"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher la colonne de chaîne"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
msgid "Show Enable Column"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher Activez la colonne"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:240
msgid "Show Protocol Column"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher la colonne de protocole"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
msgid "Show Up/Down Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les boutons haut / bas"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
msgid ""
"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
msgstr ""
+"Affiche la colonne de chaîne pour les politiques, vous permettant d'affecter "
+"une chaîne PREROUTING, FORWARD, INPUT ou OUTPUT à une politique."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
msgid ""
"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
"enable/disable specific policy without deleting it."
msgstr ""
+"Affiche la colonne d'activation des politiques, vous permettant d'activer/"
+"désactiver rapidement une politique spécifique sans la supprimer."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:240
msgid ""
"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
"protocol to a policy."
msgstr ""
+"Affiche la colonne de protocole pour les stratégies, vous permettant "
+"d’attribuer un protocole spécifique à une stratégie."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
msgid ""
"Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
msgstr ""
+"Instructions spéciales pour ajouter des règles iptables pour les IP/netmasks/"
+"appareils locaux."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
msgstr ""
+"Instructions spéciales pour ajouter des règles iptables pour les IP / "
+"netmasks distants."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:41
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:224
+#, fuzzy
msgid ""
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
msgstr ""
+"Démarrage (WAN) FW Mark pour les marques utilisées par le service. Une note "
+"de départ élevée est utilisée pour éviter les conflits avec SQM / QoS. "
+"Changer avec prudence avec"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:47
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêt"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:47
msgid "Stopped"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:234
msgid "Web UI Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recharger"
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "pour détails."
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:234
msgid "Web UI Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Újratöltés"
-
-#~ msgid "WARNING:"
-#~ msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "fájlt a részletekért."
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "nincs telepítve vagy nem található"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:333
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:280
msgid "Local addresses / devices"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:57
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "비활성화"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:54
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "로드 중"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:280
msgid "Local addresses / devices"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:41
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "시작"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:224
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:234
msgid "Web UI Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "रीलोड करा"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "स्थापित केलेले नाही किंवा सापडले नाही"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (wyłączone)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
msgid "%s (strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (tryb ścisły)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid ""
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
"caution!%s"
msgstr ""
+"%sOSTRZEŻENIE:%s Przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji należy sprawdzić% "
+"sREADME%s! Zmień dowolne z poniższych ustawień z najwyższą ostrożnością!%s"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
msgid ""
msgid ""
"Checkmark represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
+"Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Zobacz%sREADME%s aby uzyskać "
+"szczegółowe informacje."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
msgid "Comment"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź%sREADME%s przed zmianą tej opcji."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Policies"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Restartuj"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
+"Uruchom następujące pliki użytkownika po skonfigurowaniu, ale przed ponownym "
+"uruchomieniem DNSMASQ. Zobacz%sREADME%s aby uzyskać szczegółowe informacje."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
msgid "Running"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz%sREADME%s aby uzyskać szczegółowe informacje."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Stan usługi [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Warnings"
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"%sREADME%s for details."
msgstr ""
+"Ustaw tagi DSCP (w zakresie od 1 do 63) dla określonych interfejsów. Zobacz"
+"%sREADME%s aby uzyskać szczegółowe informacje."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
msgid "Show Chain Column"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:47
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:47
msgid "Stopped"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:234
msgid "Web UI Configuration"
msgstr "Konfiguracja Web UI"
-
-#~ msgid "(strict mode)"
-#~ msgstr "(tryb ścisły)"
-
-#~ msgid "Checkmark represents the default gateway. See the"
-#~ msgstr "Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Patrz"
-
-#~ msgid "Please check the"
-#~ msgstr "Proszę sprawdzić"
-
-#~ msgid "Please make sure to check the"
-#~ msgstr "Upewnij się, że należy sprawdzić"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "Plik readme"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Przeładuj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run the following user files after setting up but before restarting "
-#~ "DNSMASQ. See the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uruchom następujące pliki użytkownika po skonfigurowaniu, ale przed "
-#~ "ponownym uruchomieniem DNSMASQ. Patrz"
-
-#~ msgid "See the"
-#~ msgstr "Zobacz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ustaw znaczniki DSCP (w zakresie od 1 do 63) dla określonych interfejsów. "
-#~ "Patrz"
-
-#~ msgid "WARNING:"
-#~ msgstr "OSTRZEŻENIE:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "before changing anything in this section! Change any of the settings "
-#~ "below with extreme caution!"
-#~ msgstr ""
-#~ "przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Z wielką ostrożnością zmień "
-#~ "którekolwiek z poniższych ustawień!"
-
-#~ msgid "before changing this option."
-#~ msgstr "przed zmianą tej opcji."
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "dla szczegółów."
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 05:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-17 21:40+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Estadi do Serviço [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Warnings"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:234
msgid "Web UI Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid "(strict mode)"
-#~ msgstr "(modo estrito)"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "LEIAME"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recarregar"
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "para detalhes."
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Samuel Carvalho de Araújo <samuelnegro12345@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (desativado)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
msgid "%s (strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (modo estrito)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid ""
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
"caution!%s"
msgstr ""
+"%sADVERTÊNCIA:%s Consulte o %sREADME%s antes de alterar qualquer coisa nesta "
+"seção! Altere qualquer uma das configurações abaixo com extrema cautela!%s"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
msgid ""
msgid ""
"Checkmark represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
+"A marca de seleção representa o gateway padrão. Consulte o %sREADME%s para "
+"mais informações."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
msgid "Comment"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, consulte o %sREADME%s antes de alterar esta opção."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Policies"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
+"Execute os seguintes arquivos do usuário após a configuração, porém antes de "
+"reiniciar o DNSMASQ. Consulte o %sREADME%s para mais informações."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
msgid "Running"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte o %sREADME%s para mais informações."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Warnings"
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"%sREADME%s for details."
msgstr ""
+"Defina as tags do DSCP (no intervalo entre 1 e 63) para as interfaces "
+"específicas. Consulte o %sREADME%s para mais informações."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
msgid "Show Chain Column"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:234
msgid "Web UI Configuration"
msgstr "Configuração da Interface Web do Usuário"
-
-#~ msgid "(strict mode)"
-#~ msgstr "(modo rigoroso)"
-
-#~ msgid "Checkmark represents the default gateway. See the"
-#~ msgstr "A marca de seleção representa o gateway padrão. Veja o"
-
-#~ msgid "Please check the"
-#~ msgstr "Por favor, verifique o"
-
-#~ msgid "Please make sure to check the"
-#~ msgstr "Por favor, certifique-se de verificar o"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "LEIA-ME"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recarregar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run the following user files after setting up but before restarting "
-#~ "DNSMASQ. See the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Execute os seguintes arquivos de usuário após a configuração, porém antes "
-#~ "de reiniciar o DNSMASQ. Veja o"
-
-#~ msgid "See the"
-#~ msgstr "Veja o"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Defina as etiquetas DSCP (no intervalo entre 1 e 63) em interfaces "
-#~ "específicas. Veja o"
-
-#~ msgid "WARNING:"
-#~ msgstr "AVISO:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "before changing anything in this section! Change any of the settings "
-#~ "below with extreme caution!"
-#~ msgstr ""
-#~ "antes de mudar qualquer coisa nesta seção! Altere qualquer uma das "
-#~ "configurações abaixo com extrema cautela!"
-
-#~ msgid "before changing this option."
-#~ msgstr "antes de mudar esta opção."
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "para mais detalhes."
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:333
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
msgid "No Change"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:368
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Calea"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "расширенная конфигурация"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Базовая конфигурация"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
msgid "Boot Time-out"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка IPv6"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
msgid "Ignored Interfaces"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Политики"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:304
msgid "Protocol"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустить"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
msgid "Running"
-msgstr "Запущен"
+msgstr "Запущенные"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "See the %sREADME%s for details."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Подробный вывод"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
msgid "WAN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:234
msgid "Web UI Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "Описание"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Перезапустить"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "не установлен или не найден"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentár"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:57
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázané"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:333
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
msgid "No Change"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:304
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:292
msgid "Remote addresses / domains"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:41
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:224
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:47
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaviť"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:47
msgid "Stopped"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантажити"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:234
msgid "Web UI Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "не встановлено, або не знайдено"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "Nastavení VPN Bypass"
-
-#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-#~ msgstr "Domény, ke kterým chcete přistupovat přímo (mimo VPN tunel), vizte"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Znovu načíst"
-
-#~ msgid "for syntax"
-#~ msgstr "pro syntaxi"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "není nainstalován nebo nenalezen"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Neustart"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Angehalten"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
msgid "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "VPN Bypass Einstellungen"
-
-#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-#~ msgstr ""
-#~ "Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), "
-#~ "siehe"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Neu laden"
-
-#~ msgid "for syntax"
-#~ msgstr "für Syntax"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Corriendo"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Detenido"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
msgid "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "Configuración de VPN Bypass"
-
-#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), "
-#~ "consulte"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "LÉEME"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recargar"
-
-#~ msgid "for syntax"
-#~ msgstr "para la sintaxis"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrer"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "En cours d'exécution"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêté"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
msgid "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr ""
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recharger"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr ""
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Újratöltés"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "nincs telepítve vagy nem található"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/it/>\n"
"Language: it\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Aggiorna"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "रीलोड करा"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "स्थापित केलेले नाही किंवा सापडले नाही"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Restartuj"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Działa"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymany"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
msgid "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "Ustawienia obejścia VPN"
-
-#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-#~ msgstr "Domeny dostępne bezpośrednio (na zewnątrz tunelu VPN), zobacz"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "Plik readme"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Przeładuj"
-
-#~ msgid "for syntax"
-#~ msgstr "dla składni"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Executando"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Parado"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
msgid "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "Configurações de Bypass VPN"
-
-#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-#~ msgstr "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "LEIAME"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recarregar"
-
-#~ msgid "for syntax"
-#~ msgstr "para sintaxe"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Em execução"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Parado"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
msgid "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "Configurações do VPN Bypass"
-
-#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-#~ msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "LEIA-ME"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recarregar"
-
-#~ msgid "for syntax"
-#~ msgstr "para sintaxe"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустить"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Запущенные"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Остановлено"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
msgid "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "Настройка обхода VPN"
-
-#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-#~ msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (вне VPN-туннеля), см."
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "Описание"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Перезапустить"
-
-#~ msgid "for syntax"
-#~ msgstr "для синтаксиса"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "не установлен или не найден"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvpnbypass/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
msgid "Domains to Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaviť"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Stopped"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Ladda om"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 19:45+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантажити"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
msgid "Running"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr ""
-
-#~ msgid "for syntax"
-#~ msgstr "для синтаксису"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "не встановлено, або не знайдено"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "VPN 绕过设置"
-
-#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-#~ msgstr "要直接访问的域(不使用 VPN 隧道),请参见"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "重新载入"
-
-#~ msgid "for syntax"
-#~ msgstr "对于语法"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "未安装或未找到"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "VPN 繞過設定"
-
-#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-#~ msgstr "要直接訪問的域(不使用 VPN 隧道),請參見"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "README"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "重新載入"
-
-#~ msgid "for syntax"
-#~ msgstr "對於語法"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:10+0000\n"
-"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswatchcat/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-06 11:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:09+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswatchcat/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgstr ""
"Как часто проверять Интернет соединение. По умолчанию значение в секундах, "
"вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, 'h' - часов, 'd' - "
-"дней."
+"дней"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
msgid ""
"перезагрузки при потере Интернета, данное значение определяет максимальный "
"период времени без доступа в Интернет, после которого устройство "
"перезагружается. По умолчанию значение в секундах, вы можете использовать "
-"суффикс 'm' для указания минут, 'h' - часов, 'd' - дней."
+"суффикс 'm' для указания минут, 'h' - часов, 'd' - дней"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
msgid "Operating mode"
"При перезагрузке системы, watchcat вызовет программную перезагрузку. Ввод "
"ненулевого значения, вызовет отложенную аппаратную перезагрузку, если "
"программная перезагрузка не удастся. Введите количество секунд, чтобы "
-"включить. Используйте '0', чтобы отключить."
+"включить. Используйте '0', чтобы отключить"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswifischedule/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-22 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswifischedule/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswifischedule/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswifischedule/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť protokolovanie"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globálne nastavenia"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswifischedule/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
-msgstr "啟用 WiFi 排程"
+msgstr "啟用無線排程"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/ca/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
msgid "Data Received"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: Holger Heins <h.p.heins@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
msgid "Interface does not have a public key!"
-msgstr "Schnittstelle besitzt keinen public key!"
+msgstr "Schnittstelle besitzt keinen öffentlichen Schlüssel!"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
msgid "Latest Handshake"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
msgid "Listen Port"
-msgstr "Port (lauschen)"
+msgstr "Listen-Port"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
msgid "Never"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
msgid "Peer"
-msgstr "Peer"
+msgstr "Gegenstelle"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
msgid "Persistent Keepalive"
-msgstr "Verbindung Aufrechterhalten (Persistent Keepalive)"
+msgstr "Verbindung aufrechterhalten (Persistent Keepalive)"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
"address"
msgstr ""
-"[Peer] Der 'PublicKey' (Öffentliche Schlüsse) des wg-Interfaces und die "
-"'AllowedIPs' (Erlaubten IP-Adressen) -\n"
-" letztere sind standardmäßig auf '0.0.0.0/0, ::/0' gesetzt, um jeglichen "
-"IPv4/IPv6-Traffic verschicken zu können"
+"[Peer] Der öffentliche Schlüssel ('PublicKey') des wg-Interfaces und die "
+"erlaubten IP-Adressen ('AllowedIPs'), standardmäßig auf '0.0.0.0/0, ::/0', "
+"um das Senden an jede IPv4/IPv6-Adresse zu erlauben"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
msgid "h ago"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
msgid "over a day ago"
-msgstr "seit über"
+msgstr "seit über einem Tag"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
msgid "s ago"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-21 18:54+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
"n'importe quelle adresse IPv4 et IPv6"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
-#, fuzzy
msgid "h ago"
-msgstr "h ago"
+msgstr "h passée"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
-#, fuzzy
msgid "m ago"
-msgstr "m ago"
+msgstr "m passée"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
msgid "over a day ago"
msgstr "il y a plus d'un jour"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
-#, fuzzy
msgid "s ago"
-msgstr "s ago"
+msgstr "s passée"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
msgid "Data Received"
-msgstr ""
+msgstr "Fogadott adat"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
msgid "Data Transmitted"
-msgstr ""
+msgstr "Átvitt adat"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
msgid "Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Végpont"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
msgid "Firewall Mark"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
msgid "Interface does not have a public key!"
-msgstr ""
+msgstr "A csatolónak nincs nyilvános kulcsa."
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
msgid "Latest Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
msgid "Listen Port"
-msgstr "Port figyelése"
+msgstr "Fogadó port"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
msgid "Never"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
msgid "Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Partner"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
msgid "Persistent Keepalive"
-msgstr ""
+msgstr "Megmaradó keepalive"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
msgid "Show/Hide QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-kód mutatása/elrejtése"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
msgid ""
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
"page reload and transfers the following information:"
msgstr ""
+"A QR-kód WG-csatolónként működik, kézi újratöltésnél felfrissül és a "
+"következő adatokat viszi át:"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
msgid "WireGuard Status"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard állapot"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
msgid ""
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
msgid "h ago"
-msgstr ""
+msgstr "órával ezelőtt"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
msgid "m ago"
-msgstr ""
+msgstr "perccel ezelőtt"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
msgid "over a day ago"
-msgstr ""
+msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
msgid "s ago"
-msgstr ""
+msgstr "másodperccel ezelőtt"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/it/>\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
msgid "Interface does not have a public key!"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
msgid "Data Received"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
msgid "Interface does not have a public key!"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Povolené IP adresy"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
msgid "Data Received"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
msgid "Interface does not have a public key!"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "Načúvací port"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
msgid "Never"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Verejný kľúč"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
msgid "Show/Hide QR-Code"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-24 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: strixaluco <maddox@i.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
msgid "Latest Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Останнє рукостискання"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
msgid "Listen Port"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
msgid "Persistent Keepalive"
-msgstr ""
+msgstr "Постійне утримання"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
"page reload and transfers the following information:"
msgstr ""
+"QR-код працює з відповідним wg-інтерфейсом, він оновлюється з кожним ручним "
+"перезавантаженням сторінки і містить наступну інформацію:"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
msgid "WireGuard Status"
"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
"saved on the router"
msgstr ""
+"[Interface] Випадковий, на льоту згенерований 'PrivateKey' (приватний ключ), "
+"що не зберігатиметься на рутері"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
msgid ""
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
"address"
msgstr ""
+"[Peer] 'PublicKey' (публічний ключ) того wg-інтерфейсу та "
+"'AllowedIPs' (дозволені IP адреси) із типовими значеннями '0.0.0.0/0, ::/0' "
+"аби дозволити трафік до будь-яких адрес IPv4 та IPv6"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
msgid "h ago"
-msgstr ""
+msgstr "г тому"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
msgid "m ago"
-msgstr ""
+msgstr "хв тому"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
msgid "over a day ago"
-msgstr ""
+msgstr "більше доби тому"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
msgid "s ago"
-msgstr ""
+msgstr "с тому"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 07:43+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
msgid "Show/Hide QR-Code"
-msgstr "显示/隐藏 QR 码"
+msgstr "显示/隐藏 二维码"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
msgid "Data Received"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-15 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-01 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswol/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: wol\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr ""
-"Выберете хост который необходимо разбудить.<br/> Можно использовать MAC-"
-"адрес или имя хоста."
+msgstr "Выберете хост для пробуждения или введите MAC-адрес"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46
msgid "Host to wake up"
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
-"Иногда работает только один из двух инструментов. Если один терпит неудачу, "
-"попробуйте другой."
+"Иногда работает только один из двух инструментов: не сработал один — "
+"попробуйте другой"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr "Задать сетевой интерфейс, по которому будут посланы пакеты WoL."
+msgstr "Задать сетевой интерфейс, с которого будут посланы пакеты WoL"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82
msgid "Starting WoL utility:"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Chaoos <all@chaoos.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswol/sk/>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
msgstr ""
+"Vyberte hostiteľa pre zobudenie, alebo zadajte vlastnú MAC adresu, ktorú "
+"chcete použiť"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46
msgid "Host to wake up"
-msgstr ""
+msgstr "Hostiteľ na zobudenie"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31
msgid "Network interface to use"
-msgstr ""
+msgstr "Sieťové rozhranie na použitie"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55
msgid "Send to broadcast address"
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
+"Niekedy funguje iba jeden z týchto dvoch nástrojov. Ak jeden zlyhá, skúste "
+"druhý"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje rozhranie, na ktoré sa odosiela packet WoL"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82
msgid "Starting WoL utility:"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9
msgid "Wake on LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Wake on LAN"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10
msgid ""
"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
msgstr ""
+"Wake on LAN je mechanizmus na diaľkové zapnutie počítačov v lokálnej sieti."
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12
msgid "Wake up host"
-msgstr ""
+msgstr "Zobudiť hostiteľa"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23
msgid "WoL program"
-msgstr ""
+msgstr "Program WoL"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/"
">\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricció de certificat (Domini)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricció de certificat (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricció de certificat (Subjecte)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricció de certificat (Comodí)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"Subcadena de restricció de certificat - p. ex. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
+">Vegeu `logread -f` durant l'establiment del protocol d'enllaç per conèixer "
+"els valors reals"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "No associat"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut carregar les dades del registre:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut restablir els comptadors ip6tables: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut restablir els comptadors iptables: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut reiniciar el tallafocs: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
msgstr "auto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
-#, fuzzy
msgid "automatic"
-msgstr "estàtic"
+msgstr "automàtic"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
msgid "baseT"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Adreça mal especificada!"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "S’està carregant"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "S’està esperant que l’ordre s’acabi…"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:00+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:48+0000\n"
+"Last-Translator: Koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Neasociováno"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
msgid "Reboot"
-msgstr "Reboot"
+msgstr "Restartovat"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
+msgstr "Neznámé"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2271
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Zadána neplatná adresa!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr "Nainstalujte balíček iputils-traceroute6 pro IPv6 traceroute"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Načítání"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "Žádný signál"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: Jo <jo@mein.io>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
">\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
msgid "-- match by uuid --"
-msgstr "-- UUID vergleichen --"
+msgstr "--durch uuid wählen --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikatseinschränkung (Domain)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
+"de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
+"Werte"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
+"Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
+"exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
+"Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
+"Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
+"Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
+"Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
+"mycompany.com</code>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
msgid "Chain"
-msgstr "Kette (Chain)"
+msgstr "Kette"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
msgid "Changes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-Gateway"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
msgid "Listen Port"
-msgstr "Port (lauschen)"
+msgstr "Listen-Port"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
msgid "Memory"
-msgstr "Hauptspeicher"
+msgstr "Speicher"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "Memory usage (%)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Signal empfangen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Clients assoziiert"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht assoziiert"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
msgid "Reboot"
-msgstr "Neu starten"
+msgstr "Neu Starten"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
-"Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
+"Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
"Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
msgid "Restart"
-msgstr "Neustarten"
+msgstr "Neustart"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
msgid "Restart Firewall"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+msgstr "Stopp"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die Firewall kann nicht neu gestartet werden: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
-#~ "nutzen zu können"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Lade"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "Kein Signal"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
-
-#~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
-#~ msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
-#~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
-#~ msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
+msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
+msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
-#~ msgid "IP address in invalid"
-#~ msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
-#~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-#~ msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
-#~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
-#~ msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\87Ï\89Ï\81ημÎνεÏ\82 ΡÏ\85θμίÏ\83εις"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 για Ï\80Ï\81οÏ\87Ï\89Ï\81ημÎνοÏ\85ς"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid "Generate Config"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Φόρτωση"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Back"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Bad address specified!"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/"
">\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-"Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
+"Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
+"servicios RBL"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
msgid "Allowed IPs"
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
-"Usará siempre canales de 40 MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
+"Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
"¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
+">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
+"valores reales"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
+"Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
+"disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
+"Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
+"disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
+"Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
+"sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
+"com"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
-"Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
-"configuración actuales."
+"Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
+"los archivos de configuración actuales."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
+msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "La interfaz está desactivada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
+msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
+msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
msgid "Invalid argument"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "No hay señal RX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún cliente asociado"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "No asociado"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "¡Dirección no válida!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Cargando"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "Sin señal"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
-
-#~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
-#~ msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
-#~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
-#~ msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
+msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
+msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
-#~ msgid "IP address in invalid"
-#~ msgstr "Dirección IP inválida"
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr "Dirección IP inválida"
-#~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-#~ msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
-#~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
-#~ msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Palandre Maxime <maxime.palandre@hotmail.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-21 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/"
">\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "Charge sur 1 minute :"
+msgstr "Charge sur 1 minute :"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "Charge sur 15 minutes :"
+msgstr "Charge sur 15 minutes :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
msgid "4-character hexadecimal ID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "Charge sur 5 minutes :"
+msgstr "Charge sur 5 minutes :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr ""
-"Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Virtual Channel Idendifier"
+"Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
"\">VCI</abbr>) ATM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr ""
-"Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Idendifier\">VPI</"
+"Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
"abbr>) ATM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "Bails DHCP actifs"
+msgstr "Baux DHCP actifs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "Bails DHCPv6 actifs"
+msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3627
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "Fichiers hosts supplémetaires"
+msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
msgid "Additional servers file"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "Always announce default router"
-msgstr "Toujours annoncer le router par défaut"
+msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
msgid "Anonymous Mount"
-msgstr "Montant anonyme"
+msgstr "Montage anonyme"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
msgid "Anonymous Swap"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
msgid "Average:"
-msgstr "Moyenne :"
+msgstr "Moyenne :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid "B43 + B43C"
"linux default)"
msgstr ""
"Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
-"comme linux par défaut)"
+"comme défaut pour linux)"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
+msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2838
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
msgid "Browse…"
-msgstr "Feuilleter…"
+msgstr "Parcourir…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
msgid "Buffered"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
+"com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
+"réelles"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
+"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
+"disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
+"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
+"disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
+"Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
+">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
+"maentreprise.com"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
msgid "Checking image…"
-msgstr "Vérification de l'image..."
+msgstr "Vérification de l'image…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
msgid "Choose mtdblock"
"Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
"désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
"installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
-"d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations clés, en "
+"d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
"particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
"Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
-"système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation en usine."
+"système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
msgid "Device Configuration"
-msgstr "Configuration de l'équipement"
+msgstr "Configuration de l'appareil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
msgid "Device is not active"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostiques"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr "Ne pas afficher les noms DNS"
+msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont"
+msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
msgid "Dismiss"
-msgstr "Rejeter"
+msgstr "Fermer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
msgid "Distance Optimization"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr "Afficher les noms DNS"
+msgstr "Activer les requêtes DNS"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
msgid "Expecting: %s"
-msgstr "Attendu : % s"
+msgstr "Attendu : %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
msgid "Expires"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "Firmware File"
-msgstr "Fichier De Firmware"
+msgstr "Fichier de micrologiciel"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Firmware Version"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
+msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
msgid "Force link"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
msgid "Forwarding mode"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
"La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
-"annulé !"
+"annulé !"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
msgid "Global Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
msgid "Global network options"
-msgstr "Options de réseau mondial"
+msgstr "Options globales de réseau"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
msgid "Host entries"
-msgstr "Entrées d\\'hôtes"
+msgstr "Entrées d'hôtes"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "Adresse IP ou réseau"
+msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Host-Uniq tag content"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
msgid "Hostnames"
-msgstr "Noms d\\'hôtes"
+msgstr "Noms d'hôtes"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Passerelle IPv4"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr "IPv6 sur IPv4 (6ème)"
+msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-"Si la mémoire physique n'est pas en quantité suffisante, les données "
-"inutilisées peuvent être temporairement transférée sur une partition "
-"d'échange, relevant la quantité de RAM disponible. Ce processus est lent car "
-"la mémoire d'échange ne peut être accédée aux taux de transfert de la RAM."
+"Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
+"être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
+"entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
+"RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
+"très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
+"de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
msgid "Inbound:"
-msgstr "Entrant :"
+msgstr "Entrant :"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
msgid "Info"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
msgstr ""
+"Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
+"connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface est désactivée"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr ""
-"Identifiant VLAN invalide !Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
+"Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr ""
-"Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
+"Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
"autorisés"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
+msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
msgid "Isolate Clients"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
msgid "JavaScript required!"
-msgstr "Nécessite un Script Java !"
+msgstr "Nécessite JavaScript !"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
msgid "Join Network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
+msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
msgid "Joining Network: %q"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "LED Configuration"
-msgstr "Configuration des LED"
+msgstr "Configuration des DEL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "LLC"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
msgid "Legend:"
-msgstr "Légende :"
+msgstr "Légende :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Limit"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr "Liste des fichiers clés SSH pour l'authentification"
+msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr ""
-"Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
+"Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
msgid "Listen Interfaces"
-msgstr "Écouter les interfaces"
+msgstr "Interfaces d'écoute"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
msgid "Listen Port"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
msgid "Local Time"
-msgstr "Date"
+msgstr "Heure locale"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
msgid "Local domain"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Verrouiller sur BSSID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "Log output level"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
msgid "Method not found"
-msgstr "Método no encontrado"
+msgstr "Méthode non trouvée"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
msgid "Mount Points"
-msgstr "Point de montage"
+msgstr "Points de montage"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
msgid "Mount Points - Mount Entry"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "Monter le swap non spécifiquement configurés"
+msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Mounted file systems"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de signal RX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun client associé"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
msgid "No password set!"
-msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
+msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "No peers defined yet"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
msgid "Noise:"
-msgstr "Bruit :"
+msgstr "Bruit :"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Pas associé"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
+msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
msgid "One or more invalid/required values on tab"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
+msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
msgid "Other:"
-msgstr "Autres :"
+msgstr "Autres :"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
msgid "Out"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
msgid "Outbound:"
-msgstr "Sortant :"
+msgstr "Sortant :"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
-"Remplacer le masque réseau envoyés aux clients. Il est normalement calculé à "
+"Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
"partir du sous-réseau géré."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
msgid "Overview"
-msgstr "Vue d\\'ensemble"
+msgstr "Aperçu"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr "PPPoA Encapsulation"
+msgstr "Encapsulation PPPoA"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Chemin vers le certificat CA"
+msgstr "Chemin du certificat CA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Chemin du certificat-client"
+msgstr "Chemin du certificat client"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
msgid "Path to Private Key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr "Chemin vers le certificat CA interne"
+msgstr "Chemin du certificat CA interne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr "Chemin vers le certificat client interne"
+msgstr "Chemin du certificat client interne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
msgid "Path to inner Private Key"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
msgid "Peak:"
-msgstr "Pic :"
+msgstr "Pic :"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Maintien persistant"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
msgid "Phy Rate:"
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
-"Suppose que le distant a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
-"LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
+"Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
+"LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
msgid "Prevent listening on these interfaces."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI Cellulaire"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
msgid "Quality"
-msgstr "Qualitée"
+msgstr "Qualité"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
msgid ""
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
-msgstr "Lire /etc/ethers pour configurer le serveur DHCP"
+msgstr ""
+"Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
msgid "Really switch protocol?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
msgid "Realtime Graphs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
msgid "Rebind protection"
-msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
+msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
+msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
msgid "Request timeout"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
+msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Route IP autorisées"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
msgid "Route table"
-msgstr ""
+msgstr "Table de route"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
msgid "Route type"
-msgstr ""
+msgstr "Type d'itinéraire"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service de publicité de routeur"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
-"Faire un vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
+"Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
msgid "Run filesystem check"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
-msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
+msgstr "Enregistrer et Appliquer"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Save mtdblock"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
+msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
-"Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
+"Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
"uniqument associé à un seuil d'erreurs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
+"Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
+"liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
+"pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
+msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la définition du PLMN"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Préambule court"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les chaînes vides"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
msgid "Shutdown this interface"
-msgstr "Arrêter cet interface"
+msgstr "Arrêter cette interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Signal / bruit"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
msgid "Signal:"
-msgstr "Signal :"
+msgstr "Signal :"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du cache de requête DNS"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2844
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
msgid "Software VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN logiciel"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
+msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse source"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
+"Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
+"utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
+"puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgstr ""
+"Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
+"celui par défaut (64)."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
+"Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
+"(1280 octets)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
msgid "Specify the secret encryption key here."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
msgid "Start refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer l'actualisation"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr ""
+msgstr "La configuration de départ s'applique…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
"Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
-"noms symboliques à des clients DHCP. Il sont également nécessaires pour les "
+"noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
"interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
"hôtes configurés."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite d'inactivité de la station"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
+msgstr "Arrêt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
msgid "Stop refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Strict order"
-msgstr "Ordre stricte"
+msgstr "Ordre strict"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Forte"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
msgid "Suppress logging"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la journalisation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
msgstr ""
+"Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
msgid "Swap free"
-msgstr ""
+msgstr "Swap restant"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
+"Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
+"pas être précis."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
msgid "Switch Port Mask"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2844
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Commutateur VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
msgid "Switch protocol"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Lien symbolique"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
msgid "Sync with browser"
-msgstr "Synchro avec le navigateur"
+msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
msgid "TCP:"
-msgstr "TCP :"
+msgstr "TCP :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
msgid "TFTP Settings"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau cible"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
msgid "Terminate"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
+"La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
+"vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
+"utilisateur!"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
-"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
+"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> et <code>_</code>"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
+"Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
+"suivante:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
msgid ""
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
-msgstr "Le périphérique de bloc contenant la partition (ex : /dev/sda1)"
+msgstr ""
+"Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
+"\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
msgid ""
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
+"L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
+"contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
+"pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
+"dessous pour démarrer la procédure de flash."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
msgid "The following rules are currently active on this system."
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
msgstr ""
+"La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
+"publiques RSA ou ECDSA appropriées."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
msgid "The interface name is already used"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
msgid "The interface name is too long"
-msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
+msgstr "Le nom d'interface est trop long"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
msgstr ""
+"Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
+"l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
+"manuellement."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
msgid "The system password has been successfully changed."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
msgid ""
"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."
msgstr ""
+"Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
+"'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
+"Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
+"du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
msgid ""
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
"Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
-"« exit 0 ») pour qu'ils soient exécutés en fin de démarrage."
+"« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
+"Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
+"être utilisé par les clients"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
msgid "Timezone"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
msgid "To login…"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir une session…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
msgid ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lien de tunnel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
msgid "Tx-Power"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
msgid "UDP:"
-msgstr "UDP :"
+msgstr "UDP :"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
msgid "UMTS only"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de données de réponse inattendu"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Démonter"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "Clé sans nom"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
msgid "Unsaved Changes"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de carte non pris en charge"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem non pris en charge"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
msgid "Unsupported protocol type."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Haut"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
msgid "Upload"
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
+"Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
+"en cours d'exécution."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Téléverser un fichier"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "Téléverser un fichier…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement du fichier…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
msgid ""
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
+"attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
+"redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
msgid "Use broadcast flag"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
+"Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
+"nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Vendeur"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface dynamique virtuelle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "En attente de l'appareil ..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Faible"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
msgid ""
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
"key options."
msgstr ""
+"Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
+"Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
+"pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard VPN"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Module Wi-Fi"
+msgstr "Module sans-fil"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4018
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
msgstr ""
+"Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
+"Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algorithme de compression ZRam"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Flux de compression ZRam"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres ZRam"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille ZRam"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
msgid "any"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "désactivé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:544
msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "pilote par défaut"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "valeur codée hexadécimale"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
msgid "hidden"
-msgstr "cacher"
+msgstr "caché"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "sortie"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "valeur décimale positive"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "valeur entière positive"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
msgid "random"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "mode relais"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
msgid "routed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sec"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "avec état uniquement"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "sans état"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "sans + avec état"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
msgid "strong security"
-msgstr "forte sécurité"
+msgstr "sécurité forte"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
msgid "tagged"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
msgid "unique value"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr "non précisé -ou- créer :"
+msgstr "non précisé -ou- créer :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
msgid "untagged"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR IPv4 valide"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr "adresse IPv4 valide:port"
+msgstr "adresse:port IPv4 valide"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
msgid "valid IPv4 network"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR IPv6 valide"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "adresse IPv6 valide"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IPv6 address or prefix"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
msgid "valid IPv6 network"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
msgid "valid MAC address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
msgid "valid address:port"
-msgstr "adresse valide:port"
+msgstr "adresse:port valide"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
msgid "valid decimal value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
msgid "valid host:port"
-msgstr "hôte valide:port"
+msgstr "hôte:port valide"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "valeur entre %f et %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "valeur avec %d caractères"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
msgid "weak security"
-msgstr ""
+msgstr "sécurité faible"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
msgid "yes"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Chargement"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "Pas de signal"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "<< אחורה"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "פורטה כתובת לא תקינה"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "טוען"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-07 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Zeeshan Khan <zkhan1093@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f डेसिबल"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d बिट"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
msgid "%d invalid field(s)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s विभिन्न VLANs में टैग नहीं किए गए"
+msgstr "%s विभिन्न वी.लैन में टैग नहीं किए गए"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"इंटरनेट प्रोटोकॉल संस्करण 4\">IPv4</abbr>-गेटवे"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"इंटरनेट प्रोटोकॉल संस्करण 4\">IPv4</abbr>-नेटवर्क मास्क"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"इंटरनेट प्रोटोकॉल संस्करण 6\">IPv6</abbr>-पता या नेटवर्क (CIDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"इंटरनेट प्रोटोकॉल संस्करण 6\">IPv6</abbr>-गेटवे"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openwrt/luci/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-05 23:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 06:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"hu/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
+">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
+"Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
+"CN-nel (pontos egyezés)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
+"Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
+"CN-nel (utótag egyezés)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
+"Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
+">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
msgid "Continue"
-msgstr "Folytatás"
+msgstr "Tovább"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-átjáró"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
msgstr ""
+"Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
+"csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló le van tiltva"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "LED beállítás"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "LLC"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
msgid "Listen Port"
-msgstr "Port figyelése"
+msgstr "Fogadó port"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "Log output level"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs hozzárendelve"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
msgid "Overview"
-msgstr "Áttekintő"
+msgstr "Áttekintés"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
msgid "Start refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés indítása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
msgid "Starting configuration apply…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
msgid "Stop refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés leállítása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Strict order"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Betöltés"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "Nincs jel"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
-
-#~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
-#~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
-#~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
-#~ msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
+msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
+msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
-#~ msgid "IP address in invalid"
-#~ msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
-#~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-#~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
-#~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
-#~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/"
">\n"
"Language: it\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Firmware Version"
-msgstr "Versione del Firmware"
+msgstr "Versione Firmware"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
msgid "Flash new firmware image"
-msgstr "Flash immagine nuovo firmware"
+msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
msgid "Flash operations"
-msgstr "Operazioni Flash"
+msgstr "Operazioni flash"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se un altro server viene rilevato."
+msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Force TKIP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
msgid "General Setup"
-msgstr "Impostazioni Generali"
+msgstr "Setup Generale"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid "Generate Config"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
msgid "Generate archive"
-msgstr "Genera Archivio"
+msgstr "Genera archivio"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr ""
-"La conferma della password assegnata non ha prodotto risultati, la password "
-"non è stata cambiata!"
+msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
msgid "Global Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
msgid "Global network options"
-msgstr "Opzioni rete globale"
+msgstr "Opzioni di rete globali"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
msgid "Hang Up"
-msgstr "Hangup"
+msgstr "Riaggancia"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
-"Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come l'"
-"hostname o il fuso orario."
+"Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come l'hostname o "
+"il fuso orario."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> dell'host o rete"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> dell'host o Rete"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Host-Uniq tag content"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr "IPv4 Firewall"
+msgstr "Firewall IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
msgid "IPv4 Upstream"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "trasmissione IPv4"
+msgstr "Broadcast IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
msgid "IPv4 gateway"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
msgid "IPv4 netmask"
-msgstr "Maschera rete IPv4"
+msgstr "Maschera di rete IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr "IPv6 Firewall"
+msgstr "Firewall IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:202
msgid "IPv6 Neighbours"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
msgid "Identity"
-msgstr "Identità PEAP"
+msgstr "Identità"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr "Se selezionata, crittografia è disabilitata"
+msgstr "Se selezionata, la crittografia è disabilitata"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
-"Se specificato, montare il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo di "
+"Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
"dispositivo fisso"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
-"Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione al "
-"posto di un nodo di un dispositivo fisso"
+"Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
+"invece che dal nodo del dispositivo fisso"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "Se deselezionata, alcun percorso predefinito è configurato"
+msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
-"Se deselezionata, gli indirizzi ai Server DNS annunciati saranno ignorati"
+"Se deselezionata, gli indirizzi ai server DNS annunciati saranno ignorati"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
msgid ""
msgstr "Immagine"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
+#, fuzzy
msgid "In"
msgstr "In"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
msgid "Inactivity timeout"
-msgstr "Tempo di Inattività"
+msgstr "Tempo di inattività"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
msgid "Inbound:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
msgid "Interface name"
-msgstr "Nome Interfaccia"
+msgstr "Nome interfaccia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Username o password non validi! Per favore riprova."
+msgstr "Username e/o password non validi! Per favore riprova."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
msgid "Isolate Clients"
-msgstr "Isola Clienti"
+msgstr "Isola i Client"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
#, fuzzy
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
msgid "JavaScript required!"
-msgstr "Richiesto JavaScript!"
+msgstr "JavaScript richiesto!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
msgid "Join Network"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr "Fallimento soglia echo LCP"
+msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Lease time"
-msgstr "Tempo Contratto"
+msgstr "Tempo di lease"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
msgid "Lease time remaining"
-msgstr "Tempo contratto residuo"
+msgstr "Tempo di lease rimanente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
msgid "Leasefile"
-msgstr "File di contratti"
+msgstr "File di lease"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "Lasciare vuoto per l'autorilevamento"
+msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr "Lasciare vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
+msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
msgid "Legend:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
msgid "Link On"
-msgstr "Collegamento on"
+msgstr "Connessione stabilita"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
-"Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui "
-"inoltrare le richieste in"
+"Elenco di server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a cui "
+"inoltrare le richieste"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr "Elenco di domini da consentire le risposte RFC1918 per"
+msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte RFC1918"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr "Elenco degli host che forniscono falsi risultati di dominio NX"
+msgstr "Elenco di host che forniscono risultati NX domain fasulli"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
msgid "Listen Interfaces"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "Ascolta solo l'interfaccia data o, se non specificato, su tutte"
+msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia data o, se non specificato, su tutte"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Non associato"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+msgstr "Password"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Password authentication"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Caricamento"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "In attesa del comando da completare..."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ゲートウェイ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "ログデータを読み込めません:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ip6tables カウンターをリセットできません: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "iptables カウンターをリセットできません: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "無効なアドレスです!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr ""
-#~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
-#~ "す。"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "ロード中"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "無信号"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "コマンド実行中です..."
-
-#~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
-#~ msgstr "期待される値: 16進数の割り当てヒント"
+msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
+msgstr "期待される値: 16進数の割り当てヒント"
-#~ msgid "IP address in invalid"
-#~ msgstr "無効な IP アドレスです"
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr "無効な IP アドレスです"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/"
">\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(비어 있음)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(연결된 인터페이스 없음)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- 선택하세요 --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "1 분 부하:"
+msgstr "1분 부하:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "15 분 부하:"
+msgstr "15분 부하:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
msgid "4-character hexadecimal ID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "5 분 부하:"
+msgstr "5분 부하:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query 포트"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 쿼리 포트"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 서버들이 resolvfile의 순서에 따"
+"라 쿼리됩니다"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-게이트웨이"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-넷마스크"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-주소 및 네트워크 "
+"(CIDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-게이트웨이"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 설정"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 구성"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> lease 수"
+"Protocol\">DHCP</abbr> 임대 수"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 query 수"
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 쿼리 수"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Access Point"
-msgstr ""
+msgstr "액세스 포인트 (AP)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
msgid "Active Connections"
-msgstr "Active 연결수"
+msgstr "활성 연결 수"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "hosts에 등록된 호스트 명에 지역 도메인 접미사를 추가합니다"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1006
msgid "Allow all except listed"
-msgstr ""
+msgstr "목록의 주소 외 모두 허용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
msgid "Allow listed only"
-msgstr ""
+msgstr "목록의 주소만 허용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
msgid "Allow localhost"
-msgstr ""
+msgstr "localhost 허용"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
-msgstr ""
+msgstr "127.0.0.0/8 루프백 범위 내에서 업스트림 응답 허용 (예: RBL 서비스)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
msgid "Allowed IPs"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "실행한 명령이 끝나기를 기다리는 중입니다..."
+msgstr "« 이전"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "लोड करीत आहे"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke tilknyttet"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Ugyldig adresse oppgitt!"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Laster"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Venter på at kommando fullføres..."
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
">\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
+"`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
+"Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
+"dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
+"Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
+"dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
+"Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
+">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Brama IPv4"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs jest wyłączony"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "Brak sygnału RX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Brak powiązanego klienta"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Nie powiązany"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Ładowanie"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "Brak sygnału"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
-
-#~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
-#~ msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
-#~ msgid "IP address in invalid"
-#~ msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
-#~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-#~ msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
-#~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
-#~ msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-18 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
+"pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
+"Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
+"disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
+"Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
+"disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
+"Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
+">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
+"pt"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway de IPv4"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
msgstr ""
+"Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
+"apenas ao BSSID <code>%h</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "A interface está desactivada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de LED"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "LLC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueio para BSSID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "Log output level"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sem sinal RX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum cliente associado"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Não associado"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
msgid "Start refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar atualização"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
msgid "Starting configuration apply…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
msgid "Stop refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Parar a atualização"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Strict order"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "A carregar"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "Sem sinal"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
-
-#~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
-#~ "\">ACTATP</abbr>)"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
+"\">ACTATP</abbr>)"
-#~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
-#~ msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
+msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
+msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
-#~ msgid "IP address in invalid"
-#~ msgstr "O endereço IP é inválido"
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr "O endereço IP é inválido"
-#~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors"
-#~ "\">CRC_P</abbr>"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+"Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
+"abbr>"
-#~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+"Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição por certificado (Domínio)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição por certificado (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição por certificado (Assunto)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição por certificado (Asterisco)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"Restrição por certificado através de uma subsequência de comandos - ex. /"
+"CN=wifi.mycompany.com<br />Veja `logread -f` durante o handshake para "
+"encontrar os valores atuais"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
+"Restrições por certificado(s) contra valores DNS SAN (se disponível)<br />ou "
+"Assunto CN (correspondência exata)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
+"Restrições por certificado(s) contra valores DNS SAN (se disponível)<br />ou "
+"Assunto CN (correspondente ao sufixo)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
+"Restrição por certificado(s) através de valores com Nome Alternativo no "
+"Assunto<br />(atributos válidos: EMAIL, DNS, URI) - ex. DNS:wifi."
+"minhaempresa.com.br"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway IPv4"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de certificado interno (Assunto)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de certificado interno (Asterisco)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "A interface está desativada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sem sinal RX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Não há nenhum cliente associado"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Não conectado"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Requer um hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Requer um wpa-supplicant com suporte ao EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível carregar os dados do registro log:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível zerar os contadores ip6tables: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível zerar os contadores iptables: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível reiniciar o firewall: % s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Carregando"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "Sem sinal"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
-
-#~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
-#~ "\">ACTATP</abbr>)"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
+"\">ACTATP</abbr>)"
-#~ msgid "IP address in invalid"
-#~ msgstr "O endereço IP é inválido"
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr "O endereço IP é inválido"
-#~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors"
-#~ "\">CRC_P</abbr>"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+"Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
+"abbr>"
-#~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+"Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-13 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Danut Vornicu <ovisadang@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
">\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d Bit"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLANuri!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Poarta Acces "
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Poarta Acces"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
msgid "Cancel"
-msgstr "Anulare"
+msgstr "Renunțare"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
msgid "Hostname"
-msgstr "Numele de host"
+msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Interface"
-msgstr "Interfata"
+msgstr "Interfață"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este asociat."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Incarcare"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "Lipsă semnal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
">\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
+">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
+"значений"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
+"Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
+"Subject CN (точное совпадение)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
+"Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
+"Subject CN (совпадение суффикса)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
+"Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
+">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новной IPv4"
+msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ение IPv4 (upstream)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
msgid "IPv4 address"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-шлюз"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новной IPv6"
+msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ение IPv6 (upstream)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
msgid "IPv6 address"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс отключён"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "Rx сигнал отсутствует"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Нет связанных клиентов"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Не ассоциировано"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Путь к Client-сертификату"
+msgstr "Путь к client-сертификату"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
msgid "Path to Private Key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr "Невозможно определить основной интерфейс"
+msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
msgid "Unable to dispatch"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %d %s"
+msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Загружаем"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "Нет сигнала"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
-
-#~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
-#~ msgstr "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
-#~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
-#~ msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
+msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
+msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
-#~ msgid "IP address in invalid"
-#~ msgstr "Неверный IP-адрес"
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr "Неверный IP-адрес"
-#~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-#~ msgstr "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-#~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
-#~ msgstr "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sk/"
">\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d Bitový"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
msgid "%d invalid field(s)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "%s nie je označený vo viacerých sieťach VLAN!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d minútové okno, %d sekundový interval)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "(žiadne pripojené zariadenia)"
+msgstr "(žiadne pričlenené zariadenia)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Prosím, vyberte --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
-msgstr "-- prosím, vyberte --"
+msgstr "-- Prosím, vyberte --"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "1 minúta zaťaženia:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "15 minút zaťaženia:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
msgid "4-character hexadecimal ID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "5 minút zaťaženia:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr ""
+msgstr "Port <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servera"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
+"<abbr title=\"maximalny\">Max. počet</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> prenájmov"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
msgstr ""
+"<br/>Poznámka: ak bol súbor crontab prázdny pred úpravou, musíte manuálne "
+"reštartovať službu cron."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
msgid "A directory with the same name already exists."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
msgstr ""
+"Vyžaduje sa nové prihlásenie, pretože overenie totožnosti relácie vypršalo."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
msgid "ADSL"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM (Asynchrónny režim prenosu)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Mosty ATM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
msgid "ATM device number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo zariadenia ATM"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
msgid "ATU-C System Vendor ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Chýbajúce rozhranie"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Aktívne DHCP prenájmy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Aktívne DHCPv6 prenájmy"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3627
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať adresu IPv6…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
msgid "Add LED action"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať inštanciu"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
msgid "Add key"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať kľúč"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
msgid "Add new interface..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridať nové rozhranie..."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
msgid "Add peer"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať účastníka"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
msgid "Additional Hosts files"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrácia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "Alert"
-msgstr "Varovanie"
+msgstr "Výstraha"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Prezývka rozhrania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Prezývka pre „%s“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
msgid "All Servers"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr ""
+msgstr "Umožniť zastaralé rýchlosti 802.11b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
msgid "Allow listed only"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
msgid "Allowed IPs"
-msgstr "Povolené adresy IP"
+msgstr "Povolené IP adresy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "Always announce default router"
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
+"Vždy použiť kanály so šírkou 40MHz, aj keď sa druhý kanál prekrýva. Použitie "
+"tejto voľby je v rozpore so štandardom IEEE 802.11n-2009!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť bez kontroly"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architektúra"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Priradenia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
msgstr ""
+"Pokus o povolenie nastavených bodov pripojenia pre pričlenené zariadenia"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupné"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Záloha"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
msgid "Backup / Flash Firmware"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Prehliadať…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
msgid "Buffered"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeny"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
msgid "Changes have been reverted."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
+msgstr "Zmení heslo správcu pre prístup k zariadeniu"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
+"Kliknutím na „Generovať archív“ stiahnete archív tar s aktuálnymi "
+"konfiguračnými súbormi."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
+"Kliknutím na „Uložiť mtdblock“ stiahnete určený súbor mtdblock. (POZNÁMKA: "
+"TÁTO FUNKCIA JE PRE ODBORNÍKOV!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3626
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz vykonaný v poriadku"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz zlyhal"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
msgid "Comment"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
msgid "Cron Log Level"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň Cron záznamu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:524
msgid "Current power"
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
+"V systéme môžu zostať Vaše vlastné súbory (certifikáty, skripty). Aby ste "
+"tomu zabránili, vykonajte najskôr obnovu na továrenské nastavenia stlačením "
+"tlačidla Vykonať obnovenie."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
+"Ak je to možné, prispôsobte správanie <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr> diód zariadenia."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
msgid "DAE-Client"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
msgid "DHCP and DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP a DNS"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1961
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
msgid "DNS forwardings"
-msgstr ""
+msgstr "Presmerovania DNS"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
msgid "DNS-Label / FQDN"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
msgid "DSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav DSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
msgid "DSL line mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval DTIM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Prenosová rýchlosť"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolená trasa"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
msgid "Default state"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolený stav"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť kľúč"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
msgid "Delete request failed: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
msgid "Delete this network"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť sieť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť výber"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
msgid "Design"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
+"Zariadenie nie je dosiahnuteľné! Pokračuje sa v čakaní na zariadenie..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
msgid "Diagnostics"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
msgid ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázané"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
msgid "Dismiss"
-msgstr "Zahodiť"
+msgstr "Zamietnuť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
msgid "Distance Optimization"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr "Vzdialenosť v metroch k najvzdialenejšiemu členovi siete"
+msgstr "Vzdialenosť v metroch k najvzdialenejšiemu členovi siete."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť „%s“?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť nasledovný kľúč SSH?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
msgid "Do you really want to erase all settings?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Naozaj chcete rekurzívne odstrániť adresár „%s“?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
msgid "Domain required"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
msgid "Domain whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Biela listina domén"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Don't Fragment"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
msgid "Download backup"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť zálohu"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Download mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
msgid "Downstream SNR offset"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamický tunel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
msgid ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "Dĺžka bitov EA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
msgid "EAP-Method"
-msgstr ""
+msgstr "Spôsob EAP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť túto sieť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava bezdrôtovej siete"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
msgid "Emergency"
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""
+"Povoliť <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"špehovanie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
msgid "Enable NTP client"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť klienta NTP"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrovanie"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
msgid "Endpoint Host"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
msgid "Erasing..."
-msgstr ""
+msgstr "Vymazáva sa..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
msgid "Expecting: %s"
-msgstr "Očakávané: %s"
+msgstr "Očakáva sa: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
msgid "Expires"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "External system log server"
-msgstr ""
+msgstr "Externý server systémového denníka"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
msgid "External system log server port"
-msgstr ""
+msgstr "Port externého servera systémového denníka"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
msgid "External system log server protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol externého servera systémového denníka"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "Súbor nie je prístupný"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
msgid "Filename"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
msgid "Force link"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútené spojenie"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
msgid "Force upgrade"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
msgid "Forwarding mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim presmerovania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Prah fragmentácie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Free"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid "Generate Config"
-msgstr ""
+msgstr "Vygenerovať nastavenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
msgid "Generate PMK locally"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globálne nastavenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
msgid "Global network options"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo skupiny"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Hosť"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid "HE.net password"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
msgid "Hang Up"
-msgstr ""
+msgstr "Zložiť"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
+"Tu môžete nastaviť základné parametre vášho zariadenia, ako je názov "
+"hostiteľa alebo časová zóna."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
msgid "Host entries"
-msgstr ""
+msgstr "Záznamy hostiteľov"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Názov hostiteľa na odoslanie pri požadovaní servera DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina IKE DH"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
msgid "IP Addresses"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
msgid "IP address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
msgid "IP address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Chýba adresa IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Brána IPv4"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
msgid "IPv6 Firewall"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:202
msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 susedia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
msgid "IPv6 Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identita"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ak je zaškrtnuté, šifrovanie bude zakázané"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
msgid "Ignore interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovať rozhranie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
msgid "Ignore resolve file"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
msgid "Initscript"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializačný skript"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
msgid "Initscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializačné skripty"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Inštalovať rozšírenia protokolu..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie je zakázané"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie sa vypína..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
msgid "Interface is starting..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie nie je prítomné alebo ešte pripojené."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný parameter"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný príkaz"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
msgid "Invalid hexadecimal value"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
msgid "Join Network"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť sa k sieti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť sa k sieti: Prehľadanie bezdrôtovej siete"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
msgid "Joining Network: %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Kľúč"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
msgid "Kill"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončiť"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
-msgstr ""
+msgstr "L2TP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
msgid "L2TP Server"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Menovka"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
msgid "Language"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas prenájmu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
msgid "Lease time remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Zostávajúci čas prenájmu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
msgid "Leasefile"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Obmedzenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
-msgstr ""
+msgstr "Obmedziť službu DNS rozhraniam podsietí, ktorým sa poskytuje DNS."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim linky"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "Stav linky"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Doba pripojenia linky"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
msgid "Link On"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
msgid "Listen Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Načúvacie rozhrania"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "Načúvací port"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
+"Načúvať iba na zadaných rozhraniach, alebo na všetkých, ak nie sú určené"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Zaťaženie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
msgid "Load Average"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Miestna adresa IP nie je platná"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Miestna adresa IP na priradenie"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Miestna adresa IPv4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Local IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Miestna adresa IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
msgid "Local Service Only"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
msgid "Localise queries"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizovať požiadavky"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
msgid "Lock to BSSID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "Log output level"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň výstupného záznamu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
msgid "Log queries"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundy straty signálu (LOSS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
msgid "MAC-Address"
-msgstr "Adresa MAC"
+msgstr "MAC adresa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
msgid "MAC-Address Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter MAC adries"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
msgid "MAC-Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter adries MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
msgid "MAC-List"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
msgid "MBit/s"
-msgstr ""
+msgstr "MBit/s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
msgid "MD5"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
msgid "Medium"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
msgid "Method not found"
-msgstr "Metóda sa nenašla"
+msgstr "Spôsob sa nenašiel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrika"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
msgid "Mirror monitor port"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilné dáta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
msgid "Mobility Domain"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+msgstr "Bod pripojenia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť pričlenené zariadenia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
msgid "Mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Bod pripojenia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
msgid "Mount swap not specifically configured"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Mounted file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojené súborové systémy"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Move down"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
-msgstr ""
+msgstr "Sieťové zariadenie nie je prítomné"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
msgid "New interface name…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Bez NAT-T"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
msgid "No RX signal"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je priradený žiadny klient"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
-msgstr ""
+msgstr "Neboli prijaté žiadne údaje"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "V tomto adresári nie sú žiadne položky"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
msgid "No files found"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "Zatiaľ nie sú určení žiadni účastníci"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Šum"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
msgid "Noise Margin (SNR)"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Získať adresu IPv6"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "Off"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jeden z nasledovných: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
msgid "Open list..."
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť zoznam..."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
msgid "Override MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Prepísať MAC adresu"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
msgid "Override MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Prepísať MTU"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
msgid "Override TOS"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ PDP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
msgid "PID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Kód PIN bol zamietnutý"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
msgid "PMK R1 Push"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Zapuzdrenie PPPoA"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
msgid "Part of zone %q"
-msgstr ""
+msgstr "Časť zóny %q"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Password authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo pre overenie totožnosti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
msgid "Password of Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo súkromného kľúča"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo vnútorného súkromného kľúča"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
msgid "Peak:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrchol:"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IP účastníka, ktorá sa má priradiť"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Prístup zamietnutý"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Persistent Keep Alive"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
msgid "Physical Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Fyzické nastavenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
msgid "Please select the file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím, vyberte súbor na odovzdanie."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
msgid "Policy"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Predzdieľaný kľúč"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Procesy"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
msgid "Profile"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
msgid "Provide NTP server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
msgid "RX"
-msgstr ""
+msgstr "Prijímanie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
msgid "RX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rýchlosť prijímania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rýchl. prijímania /odosielania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
msgid "Radius-Accounting-Port"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
msgid "Realtime Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Grafy v reálnom čase"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
msgid "Reassociation Deadline"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referencie"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1872
msgid "Replace wireless configuration"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "Prostriedok sa nenašiel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
msgid "Restart Firewall"
-msgstr "Reštartovať Firewall"
+msgstr "Reštartovať bránu Firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
+msgstr "Reštartovať rádiové rozhranie"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
msgid "Restore"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
msgid "Restore backup"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť zo zálohy"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátiť späť"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
msgid "Revert changes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:193
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Smerovania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
+"Smerovania určujú, cez ktoré rozhranie a bránu je možné dosiahnuť určitého "
+"hostiteľa alebo sieť."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
msgid "Rule"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
msgid "SSH server port"
-msgstr ""
+msgstr "Port servera SSH"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
-msgstr ""
+msgstr "Meno používateľa SSH"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
msgid "SSH-Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Kľúče SSH"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť mtdblock"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť obsah mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadať"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
msgid "Section added"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcia pridaná"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
msgid "Section removed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia servera"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Preskočiť"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
msgid "Skip to content"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
msgid "Skip to navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Preskočiť na navigáciu"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2844
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Prepáčte, objekt, ktorý ste požadovali sa nenašiel."
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr ""
+msgstr "Prepáčte, serve narazil na neočakávanú chybu."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová adresa"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje adresár, ku ktorému bude pričlenené zariadenie"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid ""
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
+"Určuje maximálny vysielací výkon, ktorý môže bezdrôtový vysielač použiť. "
+"Aktuálny vysielací výkon môže byť znížený ovládačom, v závislosti na "
+"regulačných požiadavkách a využití bezdrôtovej siete."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr ""
+msgstr "Tu určte kľúč s tajným šifrovaním."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
msgid "Start priority"
-msgstr ""
+msgstr "Počiatočná priorita"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
msgid "Start refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť obnovu"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr ""
+msgstr "Spúšťa sa aplikovanie konfigurácie…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Spúšťa sa prehľadávanie bezdrôtových sietí..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Statické IPv4 smerovania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Statické IPv6 smerovania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
msgid "Static Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Statické prenájmy"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
msgid "Static Routes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit nečinnosti stanice"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
msgid "Stop refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaviť obnovu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Strict order"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
msgid "Switch protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Prepnúť protokol"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolický odkaz"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
msgid "Sync with NTP-Server"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
msgid "System Log"
-msgstr ""
+msgstr "Systémový denník"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
msgid "System Properties"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
msgid "System log buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte systémového denníka"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
msgid "TCP:"
-msgstr ""
+msgstr "TCP:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
msgid "TFTP Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgid "TFTP server root"
-msgstr ""
+msgstr "Koreňový priečinok servera TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
msgid "TX"
-msgstr ""
+msgstr "Odosielanie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
msgid "TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rýchlosť odosielania"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľová sieť"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
msgid "Terminate"
-msgstr ""
+msgstr "Vypovedať"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+"Povolené znaky sú: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> a "
+"<code>_</code>"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguračný súbor sa nepodarilo načítať, kvôli nasledovnej chybe:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto systéme sú momentálne aktívne nasledujúce pravidlá."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa brány nemôže byť miestna adresa IP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "Poskytnutý verejný kľúč SSH bol už pridaný."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
msgstr ""
+"Poskytnutý verejný kľúč SSH nie je platný. Prosím, poskytnite správne "
+"verejné kľúče RSA alebo ECDSA."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
msgid "The interface name is already used"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Názov rozhrania je príliš dlhý"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Názov siete sa už používa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz na reštartovanie zlyhal s kódom %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
msgid "The restore command failed with code %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Vybraný režim %s nie je kompatibilný so šifrovaním %s"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "Systémové heslo bolo úspešne zmenené."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Odovzdaný archív so zálohou nie je možné čítať"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Odovzdaný firmvér neumožňuje zachovanie aktuálnej konfigurácie."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
msgid "There are no changes to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Nie sú žiadne zmeny na aplikovanie"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
+"Tento smerovač nemá nastavené žiadne heslo. Prosím, nastavte heslo správcu, "
+"aby ste ochránili webové rozhranie a povoľte SSH."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+"Tento typ overenia totožnosti nie je použiteľný pre vybraný spôsob EAP."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
msgid "This does not look like a valid PEM file"
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
+"Toto je obsah /etc/rc.local. Sem zadajte svoje vlastné príkazy (pred 'exit "
+"0') pre ich vykonanie na konci procesu zavádzania."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
+"Tento zoznam poskytuje prehľad o aktuálne spustených systémových procesoch a "
+"ich stave."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "Táto sekcia zatiaľ neobsahuje žiadne hodnoty"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
msgid "Time Synchronization"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
msgid "To login…"
-msgstr ""
+msgstr "Na prihlásenie…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
+"Ak chcete obnoviť konfiguračné súbory, môžete tu nahrať predtým vygenerovaný "
+"záložný archív. Ak chcete firmvér resetovať do pôvodného stavu, kliknite na "
+"tlačidlo „Vykonať obnovenie“ (to je možné iba pri obrázkoch vo formáte "
+"squashfs)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
msgid "Tone"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:22
msgid "Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Premávka"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Prenos"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
msgid "Transmit"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Spúšťač"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
msgid "Trigger Mode"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
msgid "UDP:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
msgid "UMTS only"
-msgstr ""
+msgstr "Iba UMTS"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné zistiť názov zariadenia"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné reštartovať bránu firewall: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné uložiť obsah: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznáme"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2271
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
msgid "Unmanaged"
-msgstr ""
+msgstr "Nespravované"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporovaný typ protokolu."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
+"Tu nahrajte obraz kompatibilný so sysupgrade, aby ste nahradili bežiaci "
+"firmvér."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Požiadavka na odovzdanie zlyhala: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť servery inzerované DHCP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť zabudovanú správu IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
msgid "Use gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť metriku brány"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Use routing table"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
msgid "VLANs on %q"
-msgstr ""
+msgstr "Siete VLAN na %q"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
msgid "VPN"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Čaká sa na zariadenie..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr "Upozornenie: Máte neuložené zmeny, ktoré budú po reštarte stratené!"
+msgstr "Varovanie: Existujú neuložené zmeny, ktoré sa pri reštarte stratia!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Weak"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Prehľad bezdrôrovej siete"
+msgstr "Prehľad bezdrôtových sietí"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
msgid "Wireless Security"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migrácia bezdrôtovej konfigurácie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
msgid "Write system log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapísať systémový denník do súboru"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Áno"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr ""
+"Tu môžete povoliť alebo zakázať nainštalované iniciačné skripty. Zmeny sa "
+"vykonajú po reštarte zariadenia.<br /><strong>Varovanie: Ak zakážete "
+"základné iniciačné skripty, napríklad „sieť“, vaše zariadenie by sa mohlo "
+"stať neprístupným!</strong>"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia ZRam"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
msgid "ZRam Size"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:544
msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolené ovládačom"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "kľúč v rozpätí 8 a 63 znakov"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
msgid "key with either 5 or 13 characters"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "otvorená sieť"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sek"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "silné zabezpečenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
msgid "tagged"
-msgstr ""
+msgstr "označené"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:525
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "neznámy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
msgid "untagged"
-msgstr ""
+msgstr "neoznačené"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota s počtom znakov: %d"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota aspoň s počtom znakov: %d"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota s maximálnym počtom znakov: %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
msgid "weak security"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Inte associerad"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Bakåt"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Fel adress angiven!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr "Installera iputils-traceroute6 för IPv6-traceroute"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Laddar"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Geri"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Yükleniyor"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-14 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
msgid "Associated Stations"
-msgstr "Приєднано станції"
+msgstr "Пов'язані станції"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
msgid "Associations"
-msgstr "Ð\97'Ñ\94днанÑ\8c"
+msgstr "Ð\90Ñ\81оÑ\86Ñ\96аÑ\86Ñ\96Ñ\97"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
msgid "Back to configuration"
-msgstr "Повернутися до конфігурації"
+msgstr "Повернутися до конфігурування"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid "Backup"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
+">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
+"Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
+"CN суб'єкта (точний збіг)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
+"Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
+"CN суб'єкта (збіг суфікса)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
+"Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
+">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
"this interface."
msgstr ""
"Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
-"динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
+"динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
msgid "Disconnect"
-msgstr "Від’єднати"
+msgstr "Від'єднати"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
"firewalls"
msgstr ""
"Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
+"Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
"<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
"для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
"(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
-"динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
+"динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
+msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
+msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюз IPv4"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
msgstr ""
+"Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
+"підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейс вимкнено"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
-"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
+"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
"всіх"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Зблокувати з BSSID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "Log output level"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "Сигналу RX немає"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Не пов'язано"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
msgstr ""
"Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
"наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
-"отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
+"отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
"(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-"Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
+"Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
+"передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
msgid "Optional. Port of peer."
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
"Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
+"Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
"abbr>-сервера"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
-"Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
-"відмінний від типового (1280 байт)."
+"Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
+"пеÑ\80едаваннÑ\8f даниÑ\85\">MTU</abbr>, вÑ\96дмÑ\96нний вÑ\96д Ñ\82ипового (1280 байÑ\82)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
msgid "Specify the secret encryption key here."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
msgid "Start refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Запустити оновлення"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
msgid "Starting configuration apply…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
msgid "Stop refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Зупинити оновлення"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Strict order"
msgstr ""
"Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
"файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
-"перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
+"перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
"Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
-"динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
+"динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
"Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
+"Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "приховано"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr "не визначено -або- створити:"
+msgstr "невизначено -або- створити:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
msgid "untagged"
-msgstr "не позначено"
+msgstr "непозначено"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Завантаження"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "Немає сигналу"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
-
-#~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
-#~ msgstr "Сукупна потужність передавача"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr "Сукупна потужність передавача"
-#~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
-#~ msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
+msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
+msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
-#~ msgid "IP address in invalid"
-#~ msgstr "Неприпустима IP-адреса"
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr "Неприпустима IP-адреса"
-#~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-#~ msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
-#~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
-#~ msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
+#, fuzzy
msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d bit"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
msgid "%d invalid field(s)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s đang không gắn với nhiều VLANs"
+msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
msgid "-- Please choose --"
-msgstr "--Hãy chọn--"
+msgstr "-- Hãy chọn --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- giống với nhãn --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "-- giống với UUID --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
-msgstr "0 = không sử dụng lấy ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
+msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
msgid "1 Minute Load:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
+#, fuzzy
msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
msgid "5 Minute Load:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
msgid "802.11w maximum timeout"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr "abbr title=\"Hệ thống phân giải tiên miền\">DNS</abbr> server port"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
+"server port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Hệ thống phân giải tiên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
+"<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
"vấn theo thứ tự của resolvfile"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Mở rộng dịch vụ đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
+#, fuzzy
msgid ""
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
-"Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp với một số <abbr title = "
-"\" Mạng cục bộ ảo \"> Vlan </abbr>s trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
-"trực tiếp với nhau. <Abbr title = \" Mạng cục bộ ảo \"> Vlan </abbr>s thường "
+"Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp với một số <abbr title="
+"\" Mạng cục bộ ảo\"> Vlan</abbr>s trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
+"trực tiếp với nhau. <Abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\"> Vlan </abbr>s thường "
"được sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Thường sẽ có một "
"cổng Uplink mặc định để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và "
"các cổng khác cho mạng cục bộ."
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"Sử dụng nút <em>Thêm </em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <Em>Địa chỉ MAC</"
-"em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4 </em> chỉ định địa chỉ cố định và "
-"<em>Tên máy chủ </em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
-"<Em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
+"Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
+"em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
+"<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
+"<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
"thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "giá trị với %d ký tự"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
msgid "weak security"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Quay lại"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Đang tải"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "Không có tín hiệu"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:43+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "证书约束(域)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "证书约束 (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "证书约束(主题)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "证书约束(通配符)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
+"f”的实际值"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
-msgstr ""
+msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
-msgstr ""
+msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
+"通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
+"DNS:wifi.myCompany.com"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 网关"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "内部证书约束(域)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "内部证书约束 (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "内部证书约束(主题)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "内部证书约束(通配符)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "安装扩展协议…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
-#, fuzzy
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
-msgstr "仅连接到 BSSID 是 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网格。"
+msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "接口已禁用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
msgstr "本地化查询"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
-#, fuzzy
msgid "Lock to BSSID"
msgstr "锁定到 BSSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "无接收信号"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "没有关联的客户端"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "未关联"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "无法读取日志数据:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法重启防火墙:%s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "指定了错误的地址!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "加载中"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "无信号"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "等待命令执行完成…"
-
-#~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
-#~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr "总发射功率(ACTATP)"
-#~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
-#~ msgstr "这里需要一个十六进制值"
+msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
+msgstr "这里需要一个十六进制值"
-#~ msgid "IP address in invalid"
-#~ msgstr "IP 地址无效"
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr "IP 地址无效"
-#~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-#~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
-#~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
-#~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "憑證限制(域名)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "憑證限制(主體別名)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "憑證限制(主體)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "憑證限制(萬用字元)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
+"實際值"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
msgid "Country"
-msgstr "å\9c\8bå\88¥"
+msgstr "å\9c\8b家"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
msgid "Country Code"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
msgid "Debug"
-msgstr "除錯"
+msgstr "除錯 Debug"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
msgid "Device"
-msgstr "è¨å\82\99"
+msgstr "è£\9dç½®"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
msgid "Device Configuration"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
msgid "Hang Up"
-msgstr ""
+msgstr "掛斷"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPV4 網關"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "內部憑證制約 (域名)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
-msgstr ""
+msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "介面已停用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
msgid "Kill"
-msgstr ""
+msgstr "終結"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "鎖定 BSSID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "Log output level"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "沒有 RX 信號"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "沒有客戶端已連接"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "尚未關聯"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
msgid "Processes"
-msgstr "執行緒"
+msgstr "程序"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
msgid "Profile"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
msgid "Provide NTP server"
-msgstr "啟用NTP伺服器"
+msgstr "提供 NTP 伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
msgid "Provide new network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
+msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
msgid "Public Key"
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""
+"公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
+"<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
msgid "RSSI threshold for joining"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr "RTS/CTS門檻"
+msgstr "RTS/CTS 門檻"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
msgid "Terminate"
-msgstr ""
+msgstr "終結"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "無法載入日誌檔:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法重啟防火牆:%s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "讀取中"
-
-#~ msgid "No signal"
-#~ msgstr "沒訊號"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "等待完整性指令..."
-
-#~ msgid "IP address in invalid"
-#~ msgstr "IP位址不正確"
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr "IP位址不正確"