Translated using Weblate (French)
authorreyur <remicaruyer@gmail.com>
Wed, 25 Dec 2019 22:48:09 +0000 (22:48 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 26 Dec 2019 18:23:56 +0000 (19:23 +0100)
Currently translated at 76.3% (106 of 139 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fr/

Signed-off-by: reyur <remicaruyer@gmail.com>
applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po

index 299d4c44a952dd2fabae26453db629c969dcb2c9..968fae55d538f5309c04f2aa60b5cfeb9def103c 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Guillaume D. <2a3b@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
 msgid ""
@@ -141,9 +141,8 @@ msgid "DNS File Reset"
 msgstr "Réinitialiser le fichier de DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
-#, fuzzy
 msgid "DNS Inotify"
-msgstr "notification DNS"
+msgstr "Notifications DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
@@ -164,16 +163,14 @@ msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
 "with autoload features."
 msgstr ""
-"Désactiver le redémarrage  automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS "
+"Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS "
 "File Reset\" pour activer le redémarrage du DNS via le moteur utilisé."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
 "greater than this threshold."
@@ -182,7 +179,6 @@ msgstr ""
 "domaine bloqués est supérieur à ce seuil."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
 "response times."
@@ -270,13 +266,12 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtrer"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
 "frame."
 msgstr ""
-"Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client oubien un "
-"interval de temps."
+"Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client ou un "
+"intervalle de temps."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
 msgid "Flush DNS Cache"
@@ -356,6 +351,8 @@ msgid ""
 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
 "for all DNS backends."
 msgstr ""
+"Liste des variantes de blocage DNS prises en charge. Par défaut, 'nxdomain' "
+"sera utilisé pour tous les backends DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@@ -384,6 +381,8 @@ msgstr "Service en priorité basse"
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
+"Profil de messagerie utilisé dans «msmtp» pour les e-mails de notification "
+"adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
 msgid "Max. Download Queue"
@@ -652,12 +651,16 @@ msgid ""
 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
 "for whitelisting."
 msgstr ""
+"Ce formulaire vous permet d'interroger des listes de blocage actives pour "
+"certains domaines, par exemple pour la liste blanche."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
 msgid ""
 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
 "ubus/adblock monitor in the background."
 msgstr ""
+"Cette option économise une énorme quantité d'espace de stockage, mais "
+"démarre un petit moniteur ubus / adblock en arrière-plan."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -669,17 +672,18 @@ msgid ""
 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
 "section below."
 msgstr ""
+"Pour remplacer le chemin par défaut, utilisez l'option «Répertoire DNS» dans "
+"la section supplémentaire ci-dessous."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
 msgid "Top 10 Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Top 10 des rapports"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Sujet pour les e-mails de notification adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
-#, fuzzy
 msgid "Total DNS Queries"
 msgstr "Nombre total de Requêtes DNS"
 
@@ -688,7 +692,6 @@ msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Délai de déclenchement"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
-#, fuzzy
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr "Logs en mode verbeux"