"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr ""
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Acció"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr ""
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Destí"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Adreça destí"
msgid "Device"
msgstr ""
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descarta els paquets invàlids"
msgid "Firewall"
msgstr "Tallafocs"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
msgid "Overview"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr "Readreçament de port"
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr ""
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Source address"
msgstr "Adreça MAC d'origen"
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Readreçament de tràfic"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
"El readreçament de tràfic et permet canviar l'adreça destí dels paquets "
"reenviats."
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr ""
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "descarta"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr "(optional)"
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-msgid "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
-msgstr "Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
+msgid ""
+"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
+"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
+"Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse "
+"angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
+"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Erlaube Weiterleitung von <em>Quellzone</em>:"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "Benutzerdefinierte Regeln (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Zieladresse"
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Ungültige Pakete verwerfen"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Firewall - Zoneneinstellungen"
-msgid "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
-msgstr "Für DNAT Regeln wird der Verkehr nach der angegeben Zieladresse gefiltert. Bei SNAT Regeln ist dieses die Quelladresse für umgeschriebene Pakete."
+msgid ""
+"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
+"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+msgstr ""
+"Für DNAT Regeln wird der Verkehr nach der angegeben Zieladresse gefiltert. "
+"Bei SNAT Regeln ist dieses die Quelladresse für umgeschriebene Pakete."
msgid "Force connection tracking"
msgstr "Connectiontracking erzwingen"
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemein"
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 und IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "nur IPv4"
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr "nur IPv6"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Nach ICMP-Typ filtern"
-msgid "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range on this host"
-msgstr "Eingehende Verbindungen filtern welche an den angegebenen Port oder Portbereich auf dem lokalen Gerät gerichtet sind"
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
-msgid "Match incoming traffic originating from the given source port or port range on the client host"
-msgstr "Eingehende Verbindungen filtern welche von dem angegebenen Port oder Portbereich des Clients ausgehen"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
+"Eingehende Verbindungen filtern welche an den angegebenen Port oder "
+"Portbereich auf dem lokalen Gerät gerichtet sind"
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
+"Eingehende Verbindungen filtern welche von dem angegebenen Port oder "
+"Portbereich des Clients ausgehen"
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Ausgang"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr "Portweiterleitung"
-msgid "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
-msgstr "Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
+msgstr ""
+"Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem "
+"externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr "Gefilterte Verbindungen an den angegeben Port auf dem internen Host weiterleiten"
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
+"Gefilterte Verbindungen an den angegeben Port auf dem internen Host "
+"weiterleiten"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Gefilterte Verbindungen an den angegeben internen Host weiterleiten"
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Beschränke auf Adressfamilie"
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Source MAC address"
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr "Quelladresse"
msgid "Source zone"
msgstr "Quell-Zone"
-msgid "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
-msgstr "Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um den Netzverkehr zu trennen."
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um "
+"den Netzverkehr zu trennen."
-msgid "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic <strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does <em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
-msgstr "Die untenstehenen Optionen regeln die Verfahreinsweisen für Verkehr zwischen dieser Zone (%s) und anderen Zonen. <em>Ziel-Zonen</em> decken weitergeleiteten Verkehr <strong>von %q</strong> ab. <em>Quell-Zonen</em> treffen auf weitergeleiteten Verkehr aus anderen Zonen zu, welcher <strong>an %q gerichtet</strong> ist. Die Weiterleitung gilt nur in eine Richtung, d.h. eine erlaubte Weiterleitung von LAN nach WAN impliziert <em>nicht</em> zusätzlich die Erlaubnis, auch von WAN nach LAN weiterzuleiten."
+msgid ""
+"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
+"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
+"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
+"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
+"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
+"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
+msgstr ""
+"Die untenstehenen Optionen regeln die Verfahreinsweisen für Verkehr zwischen "
+"dieser Zone (%s) und anderen Zonen. <em>Ziel-Zonen</em> decken "
+"weitergeleiteten Verkehr <strong>von %q</strong> ab. <em>Quell-Zonen</em> "
+"treffen auf weitergeleiteten Verkehr aus anderen Zonen zu, welcher "
+"<strong>an %q gerichtet</strong> ist. Die Weiterleitung gilt nur in eine "
+"Richtung, d.h. eine erlaubte Weiterleitung von LAN nach WAN impliziert "
+"<em>nicht</em> zusätzlich die Erlaubnis, auch von WAN nach LAN "
+"weiterzuleiten."
-msgid "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and <em>output</em> options set the default policies for traffic entering and leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
-msgstr "Diese Sektion definiert allgemeine Eigenschaften der %q Zone. Die <em>Eingang</em> und <em>Ausgang</em> Optionen regeln die Verfahrensweise für Verkehr der in diese Zone eintritt oder diese verlässt. <em>Weitergeleitet</em> trifft auf Verkehr zwischen verschiedenen Schnittstellen innerhalb dieser Zone zu. <em>Abgedeckte Netzwerke</em> definieren die Zugehörigkeit von Schnittstellen zu dieser Zone."
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
+"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
+"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
+"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
+"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
+msgstr ""
+"Diese Sektion definiert allgemeine Eigenschaften der %q Zone. Die "
+"<em>Eingang</em> und <em>Ausgang</em> Optionen regeln die Verfahrensweise "
+"für Verkehr der in diese Zone eintritt oder diese verlässt. "
+"<em>Weitergeleitet</em> trifft auf Verkehr zwischen verschiedenen "
+"Schnittstellen innerhalb dieser Zone zu. <em>Abgedeckte Netzwerke</em> "
+"definieren die Zugehörigkeit von Schnittstellen zu dieser Zone."
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Umleitungen"
-msgid "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
-msgstr "Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+"forwarded packets."
+msgstr ""
+"Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
+
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
msgid "Via"
msgstr "Über"
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr "Zone %q"
msgid "any"
msgstr "beliebig"
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "verwerfen"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr ""
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr ""
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
msgid "Device"
msgstr ""
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
msgid "Firewall"
msgstr "Τείχος προστασίας"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
msgid "Overview"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr "Προώθηση θυρών"
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr ""
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Source address"
msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Ανακατεύθυνση Κίνησης"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
"Η ανακατεύθυνση κίνησης σας επιτρέπει να αλλάξετε την διεύθυνση προορισμού "
"των προωθημένων πακέτων."
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr ""
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "αγνόηση"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr "(optional)"
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Action"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr ""
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Destination address"
msgid "Device"
msgstr "Device"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Drop invalid packets"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Name"
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Output"
msgid "Overview"
msgstr "Overview"
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
msgid "Port forwarding"
msgstr "Port forwarding"
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr "Rules"
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr "Source address"
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Traffic Redirection"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr ""
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr "any"
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "drop"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr ""
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Acción"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr ""
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Dirección de destino"
msgid "Device"
msgstr ""
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Rechazar paquetes inválidos"
msgid "Firewall"
msgstr "Corta fuego"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Salida"
msgid "Overview"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr "Reenvío de puerto"
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr ""
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Source address"
msgstr "Dirección MAC de origen"
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Redirección de tráfico"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
"La redirección de tráfico permite cambiar la dirección de destino de los "
"paquetes reenviados."
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr ""
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "rechazar"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:20+0200\n"
"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr "(optionnel)"
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Action"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "Règles spécifiques (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Adresse de destination"
msgid "Device"
msgstr "Équipement"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Ignorer les paquets invalides"
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Pare-feu - Configuration des zones"
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 et IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "IPv4 seulement"
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr "IPv6 seulement"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Type ICMP correspondant"
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"Prendre en compte le trafic entrant provenant du port source donné (ou la "
"gamme de ports) sur l'hôte client"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nom"
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
msgid "Port forwarding"
msgstr "Redirection de port"
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Restreindre à cette famille d'adresses"
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Source MAC address"
msgstr "Adresse MAC source"
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr "Adresse source"
"Les options ci-dessous contrôlent les politiques de transmission entre cette "
"zone (%s) et les autres zones. <em>Zones de destination</em> couvre le "
"trafic transfmis <strong>venant de %q</strong>. <em>Zones source</em> "
-"correspond au trafic transféré d'autres zones <strong> à destination de %"
-"q</strong>. La règle de transmission est <em>unidirectionnelle</em>, la "
+"correspond au trafic transféré d'autres zones <strong> à destination de %q</"
+"strong>. La règle de transmission est <em>unidirectionnelle</em>, la "
"transmission du LAN au WAN n'implique <em>pas</em> également l'autorisation "
"de transmission du WAN au LAN."
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
-"Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options "
-"<em>entrée</em> et <em>sortie</em> définissent les politiques par défaut "
-"pour le trafic entrant et sortant de cette zone, tandis que l'option "
-"<em>transmission</em> décrit la politique pour le trafic transmis entre "
-"différents réseaux dans cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent "
-"quels réseaux disponibles sont membre de cette zone."
+"Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options <em>entrée</"
+"em> et <em>sortie</em> définissent les politiques par défaut pour le trafic "
+"entrant et sortant de cette zone, tandis que l'option <em>transmission</em> "
+"décrit la politique pour le trafic transmis entre différents réseaux dans "
+"cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent quels réseaux "
+"disponibles sont membre de cette zone."
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua #
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Redirection du trafic"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
"La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination des "
"paquets transférés."
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr "Via"
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr "Zone %q"
msgid "any"
msgstr "tous"
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "ignorer"
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr ""
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr ""
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr ""
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr ""
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr ""
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr ""
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr ""
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic Redirection"
msgstr ""
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
msgstr ""
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr ""
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:10+0200\n"
"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr "(facoltativo)"
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Azione"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni Avanzate"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "Regole Personalizzate (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Indirizzo di destinazione"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Firewall - Opzioni delle Zone"
msgid "General Settings"
msgstr "Opzioni Generali"
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 e IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Solo IPv4"
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr "Solo IPv6"
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nome"
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr ""
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr "Regole"
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Origine"
msgid "Source MAC address"
msgstr "Indirizzo MAC di origine"
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr "Indirizzo di origine"
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic Redirection"
msgstr ""
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
msgstr ""
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr ""
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr "qualsiasi"
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-05 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr "(オプション)"
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "動作"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr "詳細なオプション"
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
"are automatically allowed to pass the firewall."
-msgstr "詳細なルール設定を行うことができます。ただし、すでに接続が行われているパケットに関しては、自動的にファイアウォールの通過を許可されます。"
+msgstr ""
+"詳細なルール設定を行うことができます。ただし、すでに接続が行われているパケッ"
+"トに関しては、自動的にファイアウォールの通過を許可されます。"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "<em>送信元ゾーン</em>からの転送を許可する:"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "手動設定ルール (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "宛先"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "宛先アドレス"
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "無効なパケットを遮断する"
msgid "Firewall"
msgstr "ファイアウォール"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "ファイアウォール - ゾーン設定"
msgid ""
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
-msgstr "DNATの場合、設定された宛先アドレスのトラフィックに対して合致を行います。SNATの場合、送信元アドレスを設定されたアドレスで上書きします。"
+msgstr ""
+"DNATの場合、設定された宛先アドレスのトラフィックに対して合致を行います。SNAT"
+"の場合、送信元アドレスを設定されたアドレスで上書きします。"
msgid "Force connection tracking"
msgstr "強制的にコネクション追跡を行う"
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4及びIPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "IPv4のみ"
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr "IPv6のみ"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "ICMPタイプの一致"
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
-msgstr "設定された宛先ポート(またはポート範囲)の受信トラフィックの転送を行います"
+msgstr ""
+"設定された宛先ポート(またはポート範囲)の受信トラフィックの転送を行います"
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "名前"
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "送信"
msgid "Overview"
msgstr "概要"
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr "ポートフォワーディング"
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
-msgstr "ポートフォワーディングを使用することで、内部ネットワークのサービスを外部に提供することができます。"
+msgstr ""
+"ポートフォワーディングを使用することで、内部ネットワークのサービスを外部に提"
+"供することができます。"
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr "ルールに一致した受信トラフィックを、内部ホストの設定されたポートへ転送します"
+msgstr ""
+"ルールに一致した受信トラフィックを、内部ホストの設定されたポートへ転送します"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "ルールに一致した受信トラフィックを、設定された内部ホストへ転送します"
msgid "Restrict to address family"
msgstr "アドレスファミリの制限"
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr "ルール"
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "送信元"
msgid "Source MAC address"
msgstr "送信元MACアドレス"
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr "送信元アドレス"
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
-"ファイアウォール機能は、ネットワークインターフェース上に"
-"ã\82¾ã\83¼ã\83³ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81¦ã\83\88ã\83©ã\83\95ã\82£ã\83\83ã\82¯ã\82\92å\88¶å¾¡ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+"ファイアウォール機能は、ネットワークインターフェース上にゾーンを作成してトラ"
+"フィックを制御します。"
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
-"下記の設定は、このゾーン (%s)とその他のゾーン間の転送ポリシーを制御します。<em>宛先ゾーンへの転送</em> は、<strong>%q "
-"から</strong>転送されたトラフィックに対して転送を許可します。 <em>送信元ゾーンからの転送</em> は、別のゾーンから<strong>%"
-"qへ</strong> の転送を許可します。トラフィック転送設定は、<em>一方向</em>であり、例えばlanからwanへの転送設定は、wanからla"
-"nへの転送を<em>許可しません。</em>"
+"下記の設定は、このゾーン (%s)とその他のゾーン間の転送ポリシーを制御します。"
+"<em>宛先ゾーンへの転送</em> は、<strong>%q から</strong>転送されたトラフィッ"
+"クに対して転送を許可します。 <em>送信元ゾーンからの転送</em> は、別のゾーンか"
+"ら<strong>%qへ</strong> の転送を許可します。トラフィック転送設定は、<em>一方"
+"向</em>であり、例えばlanからwanへの転送設定は、wanからlanへの転送を<em>許可し"
+"ません。</em>"
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
-"このセクションでは、%sの標準的な動作を設定します。<em>受信</em>及び<em>送信</em>オプションは、このゾーンに対して入出力するトラフィッ"
-"クに対する標準のポリシーを設定し、<em>転送</em>オプションは、ゾーン間の転送トラフィックに対する標準のポリシーになります。<em>対象ネットワー"
-"ク</em>は、どのネットワーク設定がこのゾーンに属するかを設定します。"
+"このセクションでは、%sの標準的な動作を設定します。<em>受信</em>及び<em>送信</"
+"em>オプションは、このゾーンに対して入出力するトラフィックに対する標準のポリ"
+"シーを設定し、<em>転送</em>オプションは、ゾーン間の転送トラフィックに対する標"
+"準のポリシーになります。<em>対象ネットワーク</em>は、どのネットワーク設定がこ"
+"のゾーンに属するかを設定します。"
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "トラフィック転送"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
-msgstr "トラフィック転送機能を用いることで、転送したパケットの宛先アドレスを変更することが可能です。"
+msgstr ""
+"トラフィック転送機能を用いることで、転送したパケットの宛先アドレスを変更する"
+"ことが可能です。"
+
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
msgid "Via"
msgstr "経由"
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr "ゾーン %q"
msgid "any"
msgstr "全て"
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "遮断"
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr ""
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr ""
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr ""
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr ""
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr ""
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr ""
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr ""
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic Redirection"
msgstr ""
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
msgstr ""
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr ""
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr "(valgfritt)"
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Handling"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avanserte Valg"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "Egendefinerte Regler (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Destinasjon"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Destinasjons adresse"
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Forkast ugyldige pakker"
msgid "Firewall"
msgstr "Brannmur"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger"
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
msgstr ""
"DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-adressen "
-"du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir lik den "
-"IP-adressen du angir her."
+"du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir lik den IP-"
+"adressen du angir her."
msgid "Force connection tracking"
msgstr "Tving sporing av tilkobling"
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle Innstillinger"
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 og IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Kun IPv4"
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr "Kun IPv6"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Match ICMP type"
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
-msgstr ""
-"Match innkommende trafikk som er rettet mot dette port/portområde"
+msgstr "Match innkommende trafikk som er rettet mot dette port/portområde"
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host"
+msgstr "Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
msgstr ""
-"Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr "Port Videresending"
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Begrens til adresse familie"
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "Source MAC address"
msgstr "Kilde MAC adresse"
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr "Kilde adresse"
"Med valgene under konfigurerer man videresending mellom denne sone (%s) og "
"andre soner. <em>Destinasjons soner</em> omhandler videresendt trafikk "
"<strong>med opprinnelse fra %q</strong>. <em>Kilde soner</em> matcher "
-"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. "
-"Reglene ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN "
-"til WAN <em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
+"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. Reglene "
+"ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN til WAN "
+"<em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
-"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> "
-"og <em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk "
-"gjennom sonen, mens <em>videresend</em> valget definerer regler for "
-"videresendt trafikk mellom forskjellige nettverk i sonen. "
-"<em>Gjeldene nettverk</em> spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk "
-"som er medlem av denne sone."
+"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> og "
+"<em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk gjennom sonen, "
+"mens <em>videresend</em> valget definerer regler for videresendt trafikk "
+"mellom forskjellige nettverk i sonen. <em>Gjeldene nettverk</em> "
+"spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk som er medlem av denne "
+"sone."
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Trafikk Omadressering"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
"<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg "
"endre destinasjons adresse på videresendte pakker."
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr "Via"
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr "Sone %q"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr "(opcjonalne)"
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Działanie"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "Reguły własne (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Miejsce przeznaczenia"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Adres docelowy"
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Porzuć wadliwe pakiety"
msgid "Firewall"
msgstr "Zapora"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Zapora - Ustawienia strefy"
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 i IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Tylko IPv4"
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr "Tylko IPv6"
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
msgid "Port forwarding"
msgstr ""
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr ""
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr ""
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
msgid "Traffic Redirection"
msgstr ""
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
msgstr ""
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr ""
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr ""
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Acção"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr ""
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Endereço de destino"
msgid "Device"
msgstr ""
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Dropar pacotes inválidos"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Saída"
msgid "Overview"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr "Redirecionamento de portas"
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr ""
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Origem"
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Source address"
msgstr "Endereço MAC de origem"
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
"Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos "
"pacotes enviados."
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr ""
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "dropar"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 03:41+0200\n"
"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Ação"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "Regras Personalizadas (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Endereço de destino"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descartar pacotes inválidos"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Firewall - Configurações de Zona"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 e IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Somente IPv4"
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr "Somente IPv6"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Casa com ICMP tipo"
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas de origem "
"específica no computador do cliente"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nome"
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Saída"
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr "Redirecionamento de portas"
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Restringe para uma família de endereços"
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Origem"
msgid "Source MAC address"
msgstr "Endereço MAC de origem"
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr "Endereço de origem"
"encaminhamento é <em>unidirecional</em>, ex: um encaminhamento da LAN para "
"WAN <em>não</em> implica na permissão de encaminhar da WAN para LAN."
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
-"Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de "
-"<em>entrada</em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego "
-"entrando e saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> "
-"descreve a política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro "
-"da zona. <em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são "
-"membros desta zona."
+"Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de <em>entrada</"
+"em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego entrando e "
+"saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> descreve a "
+"política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro da zona. "
+"<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
+"zona."
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
"Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos "
"pacotes encaminhados."
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr "Via"
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr "Zona %q"
msgid "any"
msgstr "qualquer"
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "descartar"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr "(optional)"
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Actiune"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr "Optiuni avansate"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "Reguli suplimentare (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Destinatie"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Adresa destinatie"
msgid "Device"
msgstr "Dispozitiv"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descarca pachetele invalide"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Setari zona la firewall"
msgid "General Settings"
msgstr "Setari generale"
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 si IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "doar IPv4"
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr "doar IPv6"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nume"
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Output"
msgid "Overview"
msgstr "Sumar"
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr "Forwardare catre port"
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr "Reguli"
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Sursa"
msgid "Source MAC address"
msgstr "Adresa MAC sursa"
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr "Adresa sursa"
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Redirectarea traficului"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
msgstr ""
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr "Prin"
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr "Zona %q"
msgid "any"
msgstr "oricare"
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-06 11:05+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr "(необязательно)"
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Действие"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr "Расширенные опции"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "Пользовательские правила (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Адрес назначения"
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Не пропускать некорректные пакеты"
msgid "Firewall"
msgstr "Межсетевой экран"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Межсетевой экран - Настройка зон"
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 и IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Только IPv4"
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr "Только IPv6"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Выбирать ICMP трафик"
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"Выбирать исходящий трафик отправленный с порта или диапазона портов внешнего "
"хоста"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Имя"
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Исходящий"
msgid "Overview"
msgstr "Назад к обзору"
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr "Перенаправление портов"
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Использовать только семейство протоколов"
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr "Правила"
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Source MAC address"
msgstr "MAC адрес источника"
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr "Адрес источника"
"<em>однонаправленным</em>, то есть перанаправление из lan в wan <em>не</em> "
"допускает перенаправление трафика из wan в lan."
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"Пункт <em>использовать сети</em> позволяет указать, какие сети являются "
"частью данной зоны."
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Перенаправление трафика"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
"Перенаправление трафика позволяет изменить адрес получателя для проходящих "
"пакетов."
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr "Через"
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr "Зона %q"
msgid "any"
msgstr "любой"
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "не обрабатывать"
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr ""
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr ""
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr ""
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr ""
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr ""
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr ""
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr ""
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic Redirection"
msgstr ""
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
msgstr ""
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr ""
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 09:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavel <pavel.gumenyuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr "(необов'язково)"
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Дія"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr "Додаткові параметри"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "Користувацькі правила (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Адреса призначення"
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Відкидати помилкові пакети"
msgid "Firewall"
msgstr "Брандмауер"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Брандмауер - Налаштування Зон"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 та IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Лише IPv4"
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr "Лише IPv6"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Обирати ICMP трафік"
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr ""
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr ""
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr ""
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic Redirection"
msgstr ""
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
msgstr ""
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr ""
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr ""
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Action"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr ""
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "Điểm đến"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "Địa chỉ điểm đến"
msgid "Device"
msgstr ""
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"on the client host"
msgstr ""
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Output"
msgid "Overview"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr "Cổng chuyển tiếp"
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr ""
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Source address"
msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
"Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói "
"chuyển tiếp. "
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr ""
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "drop"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 10:01+0200\n"
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr "(可选)"
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "动作"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级选项"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
-msgid "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
-msgstr "高级规则允许按需定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于已建立链路的数据包会自动允许通过。"
+msgid ""
+"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
+"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
+"高级规则允许按需定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于已建立链路的数据包"
+"会自动允许通过。"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "允许从<em>source zones</em>转发"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "自定义规则(/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Destination"
msgstr "目标"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Destination address"
msgstr "目标地址"
msgid "Device"
msgstr "设备"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "丢弃无效数据包"
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "防火墙-区域设置"
-msgid "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+msgid ""
+"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
+"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
msgstr "DNAT:将目标地址转换为指定的IP地址;SNAT:将源地址转换为指定的IP地址。"
msgid "Force connection tracking"
msgid "General Settings"
msgstr "标准设置"
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 和 IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "仅IPv4"
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr "仅IPv6 "
msgid "Match ICMP type"
msgstr "匹配ICMP类型"
-msgid "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range on this host"
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
msgstr "在这个主机上,匹配输入的信息指向给定的端口或者范围"
-msgid "Match incoming traffic originating from the given source port or port range on the client host"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
msgstr "在客户端上,比较输入通道与给定的源端口是否一致。"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "名字"
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "出(路由器)"
msgid "Overview"
msgstr "概览"
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
msgid "Port forwarding"
msgstr "端口转发"
-msgid "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
msgstr "端口转发-允许外部网络访问内部网络"
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr "重定向匹配到的入站流量至内部主机的指定端口"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgid "Restrict to address family"
msgstr "限制地址"
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
msgid "Rules"
msgstr "规则"
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
msgid "Source"
msgstr "源"
msgid "Source MAC address"
msgstr "源MAC地址"
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
msgid "Source address"
msgstr "源地址"
msgid "Source zone"
msgstr "源区域"
-msgid "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
msgstr "防火墙把网络接口分为不同的区域进行管理 "
-msgid "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic <strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does <em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
+msgid ""
+"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
+"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
+"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
+"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
+"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
+"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr "这个属性用来控制区域对区域的转发规则。"
-msgid "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and <em>output</em> options set the default policies for traffic entering and leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
-msgstr "本节定义 %q 的通用属性, <em>input</em> 和 <em>output</em>规则用于设置数据包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则,<em>forward</em>规则用于特定(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发而<em>Covered networks</em>是从属于这个区域的一个网络地址集合。"
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
+"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
+"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
+"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
+"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
+msgstr ""
+"本节定义 %q 的通用属性, <em>input</em> 和 <em>output</em>规则用于设置数据"
+"包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则,<em>forward</em>规则用于特定"
+"(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发而<em>Covered networks</em>是从属"
+"于这个区域的一个网络地址集合。"
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "流量重定向"
-msgid "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+"forwarded packets."
msgstr "流量重定向允许你修改数据包转发地址"
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
msgid "Via"
msgstr "通过"
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
msgid "Zone %q"
msgstr "区域 %q"
msgid "any"
msgstr "任何"
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "丢弃"