Translated using Weblate (Hungarian)
authorBalázs Úr <balazs@urbalazs.hu>
Fri, 20 Dec 2019 21:36:39 +0000 (21:36 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Fri, 20 Dec 2019 21:41:40 +0000 (22:41 +0100)
Currently translated at 84.2% (16 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/hu/

applications/luci-app-fwknopd/po/hu/fwknopd.po

index 5cfe0ed6ce9508b2ba99fb46907b7a4cc8274358..b74e13884bc0d002dfc413390ff67dd663b7a1d0 100644 (file)
@@ -1,28 +1,35 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfwknopd/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
 msgid ""
 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
 "instead of just to it."
 msgstr ""
+"Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy hozzáférést kérjenek a "
+"szolgáltatásokhoz egy iptables tűzfalon keresztül, ahelyett hogy csak ahhoz."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
 msgstr ""
+"Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy továbbítási célt kérjenek DNS-"
+"név alapján."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
+#, fuzzy
 msgid "Base 64 key"
-msgstr ""
+msgstr "Base64 kulcs"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
 msgid ""
@@ -31,6 +38,12 @@ msgid ""
 "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
 "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
+"Portok és protokollok (TCP vagy UDP) halmazának meghatározása, amelyek ki "
+"lesznek nyitva, ha egy érvényes kopogási sorozat látható. Ha ez a kulcs "
+"nincs beállítva, akkor az fwknopd megpróbálja tiszteletben tartani az SPA "
+"adatokban megadott bármely protokoll/port kéréseket (hacsak nem illeszkedik "
+"bármely „RESTRICT_PORTS” bejegyzésre). Több bejegyzést vesszővel elválasztva "
+"kell megadni."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
 msgid ""
@@ -39,6 +52,10 @@ msgid ""
 "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
 "automatically be set."
 msgstr ""
+"Az időhozzáférés hosszának meghatározása, amelyet az fwknopd fog megadni a "
+"tűzfalon keresztül egy forrás IP-címről érkező érvényes kopogási sorozat "
+"után. Ha az „FW_ACCESS_TIMEOUT” nincs beállítva, akkor az alapértelmezett 30 "
+"másodperces időkorlát lesz automatikusan beállítva."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
@@ -46,22 +63,25 @@ msgid ""
 "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
 "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
 msgstr ""
+"Egy bejövő SPA csomag visszafejtéséhez használt szimmetrikus kulcs "
+"meghatározása, amely csomagot az fwknop ügyfél a Rijndael használatával "
+"titkosított."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
 msgid "Enable Uci/Luci control"
-msgstr ""
+msgstr "Uci/Luci vezérlés engedélyezése"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
 msgid "Enable config overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás felülírásának engedélyezése"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
 msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Tűzfalkopogó démon"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
 msgid "Firewall Knock Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Tűzfalkopogó operátor"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
 msgid ""
@@ -71,42 +91,57 @@ msgid ""
 "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
 "know the external IP and set it via the -a argument."
 msgstr ""
+"Az összes SPA csomag arra kényszerítése, hogy valós IP-címet tartalmazzon a "
+"titkosított adatokon belül. Ez lehetővé teszi a -s parancssori argumentum "
+"használatát az fwknop ügyfél parancssorában, így vagy a -R kapcsolót kell "
+"használni a külső cím automatikus feloldásához (ha az ügyfél NAT mögött van)"
+", vagy az ügyfélnek tudnia kell a külső IP-t, és be kell állítania a -a "
+"argumentumon keresztül."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 "
 "seconds"
 msgstr ""
+"Legnagyobb életkor másodpercben, amíg egy SPA csomag elfogadásra kerül. "
+"Alapértelmezetten 120 másodperc"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
 msgid "Normal Key"
-msgstr ""
+msgstr "Normál kulcs"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
 msgstr ""
+"Az ethernet csatoló megadása, amelyen az fwknopd szimatolni fogja a "
+"csomagokat."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
 msgid "The base64 hmac key"
-msgstr ""
+msgstr "A Base64 hmac kulcs"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
+#, fuzzy
 msgid "Use ANY for any source ip"
-msgstr ""
+msgstr "BÁRMELY használata bármely forrás IP-nél"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
 msgid ""
 "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
 "ignoring any settings here."
 msgstr ""
+"Ha nincs bejelölve, akkor az /etc/fwknopd könyvtárban lévő beállítófájlok "
+"úgy lesznek használva, ahogy vannak, minden beállítást figyelmen kívül "
+"hagyva itt."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
 msgid "access.conf stanzas"
-msgstr ""
+msgstr "access.conf stanzák"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
 msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr ""
+msgstr "fwknopd.conf beállítás kapcsolói"
 
 #~ msgid "Enter custom access.conf variables below:"
 #~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:"