--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:11+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsacl/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
+msgid "ACL Settings"
+msgstr "ACL அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:78
+msgid "ACL group"
+msgstr "ACL குழு"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:80
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:302
+msgid "Access level"
+msgstr "அணுகல் நிலை"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:266
+msgid "Cannot encrypt plaintext password since uhttpd is not installed."
+msgstr "UHTTPD நிறுவப்படாததால் எளிய உரை கடவுச்சொல்லை குறியாக்க முடியாது."
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:79
+msgid "Description"
+msgstr "விவரம்"
+
+#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acl.json:3
+msgid "Grant access to ACL configuration"
+msgstr "ACL உள்ளமைவுக்கு அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:215
+msgid "Login name"
+msgstr "உள்நுழைவு பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:205
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212
+msgid "LuCI Logins"
+msgstr "LUCC உள்நுழைவு"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212
+msgid "New account"
+msgstr "புதிய கணக்கு"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:244
+msgid "Password value"
+msgstr "கடவுச்சொல் மதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:218
+msgid "Password variant"
+msgstr "கடவுச்சொல் மாறுபாடு"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:296
+msgid "Read access"
+msgstr "அணுகலைப் படியுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:288
+msgid "Session timeout"
+msgstr "அமர்வு நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86
+msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values"
+msgid "Set all:"
+msgstr "அனைத்தையும் அமைக்கவும்:"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:178
+msgid ""
+"The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
+"reliably with all applications"
+msgstr ""
+"லூசி ஏசிஎல் மேலாண்மை ஒரு சோதனை கட்டத்தில் உள்ளது! இது எல்லா பயன்பாடுகளுடனும் இன்னும் "
+"நம்பகத்தன்மையுடன் செயல்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:258
+msgid "The password may not start with \"$p$\"."
+msgstr "கடவுச்சொல் \"$ p $\" உடன் தொடங்கக்கூடாது."
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
+msgid "The system account to use the password from"
+msgstr "கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்த கணினி கணக்கு"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
+msgid "UNIX account"
+msgstr "யூனிக்ச் கணக்கு"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:281
+msgid "Unable to encrypt plaintext password: %s"
+msgstr "எளிய கடவுச்சொல்லை குறியாக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:220
+msgid "Use UNIX password in /etc/shadow"
+msgstr "யுனிக்ச் கடவுச்சொல்லை /etc /நிழலில் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:221
+msgid "Use encrypted password hash"
+msgstr "மறைகுறியாக்கப்பட்ட கடவுச்சொல் ஆச் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:299
+msgid "Write access"
+msgstr "அணுகலை எழுதுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:67
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:89
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:110
+msgctxt "No permissions granted"
+msgid "denied"
+msgstr "மறுக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:293
+msgid "does not expire"
+msgstr "காலாவதியாகாது"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:63
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:95
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:112
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:304
+msgctxt "All permissions granted"
+msgid "full"
+msgstr "முழு"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:306
+msgctxt "Select individual permissions manually"
+msgid "individual"
+msgstr "தனிப்பட்ட"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:65
+msgctxt "Some permissions granted"
+msgid "partial (%d/%d)"
+msgstr "பகுதி (%d/%d)"
+
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:92
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:111
+#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:305
+msgctxt "Only read permissions granted"
+msgid "readonly"
+msgstr "படிக்கமட்டும்"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsacme/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:28
+#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
+msgid "ACME certificates"
+msgstr "ஆக்மி சான்றிதழ்கள்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39
+msgid "ACME global config"
+msgstr "ஆக்மி உலகளாவிய கட்டமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:511
+msgid "ACME server URL"
+msgstr "ACME சேவையக முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:42
+msgid "Account email"
+msgstr "கணக்கு மின்னஞ்சல்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:60
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:436
+msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
+msgstr ""
+"தனியார் விசையின் அடிப்படை 64 உள்ளடக்கம். YC_SA_KEY_FILE_PATH க்கு பதிலாக பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:36
+msgid "Cert files are stored in"
+msgstr "சான்றிதழ் கோப்புகள் சேமிக்கப்படுகின்றன"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:52
+msgid "Certificate config"
+msgstr "சான்றிதழ் கட்டமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:625
+msgid "Certificates"
+msgstr "சான்றிதழ்கள்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:455
+msgid "Challenge Alias"
+msgstr "அறைகூவல் மாற்றுப்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:512
+msgid "Custom ACME server directory URL."
+msgstr "தனிப்பயன் ACME சேவையக அடைவு முகவரி."
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:77
+msgid "DNS"
+msgstr "டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:90
+msgid "DNS API"
+msgstr "டி.என்.எச் பநிஇ"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:447
+msgid "DNS API credentials"
+msgstr "டிஎன்எச் பநிஇ நற்சான்றிதழ்கள்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
+msgid "DNS Challenge Validation"
+msgstr "டி.என்.எச் சரிபார்ப்பு அறைகூவல்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:518
+msgid "Days until renewal"
+msgstr "புதுப்பித்தல் வரை நாட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:84
+msgid "Default"
+msgstr "இயல்புநிலை"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:462
+msgid "Domain Alias"
+msgstr "டொமைன் மாற்றுப்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65
+msgid "Domain names"
+msgstr "டொமைன் பெயர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:66
+msgid ""
+"Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
+"subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
+"must point at the router in the global DNS."
+msgstr ""
+"சான்றிதழில் சேர்க்க டொமைன் பெயர்கள். முதல் பெயர் பொருள் பெயராக இருக்கும், அடுத்தடுத்த "
+"பெயர்கள் ஆல்ட் பெயர்களாக இருக்கும். அனைத்து டொமைன் பெயர்களும் உலகளாவிய டி.என்.எச்சில் உள்ள "
+"திசைவியை சுட்டிக்காட்ட வேண்டும் என்பதை நினைவில் கொள்க."
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:413
+msgid ""
+"E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
+"code>"
+msgstr ""
+"எ.கா. <code> _acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111 "
+"</code>"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:485
+msgid "ECC 256 bits"
+msgstr "ஈ.சி.சி 256 பிட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:486
+msgid "ECC 384 bits"
+msgstr "ஈ.சி.சி 384 பிட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:43
+msgid "Email address to associate with account key."
+msgstr "கணக்கு விசையுடன் இணைக்க மின்னஞ்சல் முகவரி."
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
+msgid "Enable debug logging"
+msgstr "பிழைத்திருத்த பதிவை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:62
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:57
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:472
+msgid ""
+"Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
+"certificate won't be valid)."
+msgstr ""
+"LetSencrypt ச்டேசிங் சேவையகத்திலிருந்து சான்றிதழைப் பெறுங்கள் (சோதனைக்கு பயன்படுத்தவும்; "
+"சான்றிதழ் செல்லுபடியாகாது)."
+
+#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
+msgstr "லூசி-ஆப்-அக்மீக்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:44
+msgid ""
+"If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
+"days before expiry."
+msgstr ""
+"சரியான நேரத்தில் ஒரு சான்றிதழ் புதுப்பிக்கப்படாவிட்டால், காலாவதியாகும் 20 நாட்களில் நீங்கள் "
+"ஒரு அறிவிப்பைப் பெறுவீர்கள்."
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:607
+msgid "Issued on"
+msgstr "வழங்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:480
+msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
+msgstr "உருவாக்கப்பட்ட சான்றிதழுக்கான முக்கிய அளவு (மற்றும் வகை)."
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:479
+msgid "Key type"
+msgstr "விசை வகை"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:604
+msgid "Main Domain"
+msgstr "முதன்மை களம்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:372
+msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
+msgstr "இலக்கு டி.என்.எச் மண்டலத்தைக் கொண்ட குத்தகைதாரரின் OCID"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:375
+msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
+msgstr "மண்டலங்களிலிருந்து பதிவுகளைச் சேர்க்க/அகற்ற அனுமதியுடன் பயனரின் OCID"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:278
+msgid ""
+"Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token here"
+msgstr ""
+"<A href = \"https://www.duckdns.org/\"> duckdns </a> ஐத் திறந்து இங்கே ஒரு "
+"கிள்ளாக்கை நகலெடுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:381
+msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
+msgstr "PEM வடிவத்தில் தனியார் பநிஇ கையொப்பமிடும் முக்கிய கோப்பிற்கான பாதை"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:605
+msgid "Private Key"
+msgstr "தனிப்பட்ட விசை"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:606
+msgid "Public Certificate"
+msgstr "பொது சான்றிதழ்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:482
+msgid "RSA 2048 bits"
+msgstr "RSA 2048 பிட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:483
+msgid "RSA 3072 bits"
+msgstr "RSA 3072 பிட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:484
+msgid "RSA 4096 bits"
+msgstr "RSA 4096 பிட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:239
+msgid "See instructions"
+msgstr "வழிமுறைகளைப் பார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:378
+msgid "Should point to the tenancy home region"
+msgstr "குத்தகைதாரர் வீட்டு பகுதியை சுட்டிக்காட்ட வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:75
+msgid "Standalone"
+msgstr "தனித்த"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72
+msgid ""
+"Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
+"certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
+"certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
+"to issue a certificate."
+msgstr ""
+"சான்றிதழை வழங்க ACME.SH இன் உள்ளமைக்கப்பட்ட வெப்சர்வரைப் பயன்படுத்தும். சான்றிதழை வழங்க "
+"வெப்ரூட் பயன்முறை ஏற்கனவே இருக்கும் வெப்சர்வரைப் பயன்படுத்தும். சான்றிதழை வழங்க உங்கள் டிஎன்எச்"
+" வழங்குநரின் டிஎன்எச் பநிஇ பயன்படுத்த டிஎன்எச் பயன்முறை உங்களை அனுமதிக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:456
+msgid ""
+"The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
+"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
+"only supports one challenge alias per certificate."
+msgstr ""
+"அனைத்து களங்களுக்கும் பயன்படுத்த அறைகூவல் மாற்றுப்பெயர். இந்த செயல்முறையின் விவரங்களுக்கு "
+"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dns-alias-mode ஐப் பார்க்கவும். "
+"சான்றிதழ் ஒரு அறைகூவல் மாற்றுப்பெயரை மட்டுமே லூசி ஆதரிக்கிறார்."
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:448
+msgid ""
+"The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
+"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
+"by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
+"supply multiple credential variables."
+msgstr ""
+"மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட டிஎன்எச் பநிஇ பயன்முறையின் நற்சான்றிதழ்கள். ஒவ்வொரு பநிஇ க்குத் "
+"தேவையான நற்சான்றிதழ்களின் வடிவத்திற்கு https://github.com/acmesh-official/acme.sh/"
+"wiki/dnsapi ஐப் பார்க்கவும். பல நற்சான்றிதழ் மாறிகள் வழங்க விசை = வால் செல் மாறி "
+"வடிவத்தில் பல உள்ளீடுகளை இங்கே சேர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:463
+msgid ""
+"The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
+"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
+"only supports one challenge domain per certificate."
+msgstr ""
+"அனைத்து களங்களுக்கும் பயன்படுத்த டொமைன் மாற்றுப்பெயர். இந்த செயல்முறையின் விவரங்களுக்கு "
+"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dns-alias-mode ஐப் பார்க்கவும். "
+"சான்றிதழ் ஒரு அறைகூவல் டொமைனை மட்டுமே லூசி ஆதரிக்கிறார்."
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:384
+msgid "The private API signing key in PEM format"
+msgstr "PEM வடிவத்தில் தனியார் பநிஇ கையொப்பமிடும் விசை"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:29
+msgid ""
+"This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
+"Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
+"certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
+"certificate must already be configured to point at the router's public IP "
+"address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
+"logs for progress and any errors."
+msgstr ""
+"இது ACME (LetSencrypt) தானியங்கி சான்றிதழ் நிறுவலை உள்ளமைக்கிறது. வலை இடைமுகத்திற்கா"
+"ன லெட்ச்கிரிப்ட் வழங்கிய சான்றிதழ்களுடன் திசைவி கட்டமைக்க இதை நிரப்பவும். சான்றிதழில் உள்ள "
+"டொமைன் பெயர்கள் ஏற்கனவே திசைவியின் பொது ஐபி முகவரியை சுட்டிக்காட்ட கட்டமைக்கப்பட வேண்டும் "
+"என்பதை நினைவில் கொள்க. கட்டமைக்கப்பட்டதும், சான்றிதழ்களை வழங்க சிறிது நேரம் ஆகலாம். "
+"முன்னேற்றம் மற்றும் ஏதேனும் பிழைகள் ஆகியவற்றிற்கான பதிவுகள் சரிபார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:300
+msgid "This is usually NOT an email address"
+msgstr "இது பொதுவாக மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:91
+msgid ""
+"To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
+"supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
+"dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
+"have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
+"supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
+"package to be installed."
+msgstr ""
+"சான்றிதழ்களை வழங்க டிஎன்எச் பயன்முறையைப் பயன்படுத்த, இதை ACME.SH ஆல் ஆதரிக்கப்படும் ஒரு "
+"DNS பநிஇ இன் பெயருக்கு அமைக்கவும். கிடைக்கக்கூடிய பநிஇ களின் பட்டியலுக்கு https://"
+"github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi ஐப் பார்க்கவும். டிஎன்எச் பயன்முறையில்"
+", டொமைன் பெயர் திசைவி ஐபிக்கு தீர்க்க வேண்டியதில்லை. வைல்டு அட்டை சான்றிதழ்களை ஆதரிக்கும் "
+"ஒரே பயன்முறையும் டிஎன்எச் பயன்முறையாகும். இந்த பயன்முறையைப் பயன்படுத்த ACME-DNSAPI "
+"தொகுப்பு நிறுவப்பட வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:512
+msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
+msgstr "குறியாக்குவதற்கு பதிலாக தனிப்பயன் CA ஐப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:470
+msgid "Use staging server"
+msgstr "ச்டேசிங் சேவையகத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:71
+msgid "Validation method"
+msgstr "சரிபார்ப்பு முறை"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:76
+msgid "Webroot"
+msgstr "வெப்ரூட்"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:58
+msgid "Webroot Challenge Validation"
+msgstr "வெப்ரூட் அறைகூவல் சரிபார்ப்பு"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:80
+msgid "Webroot directory"
+msgstr "வெப்ரூட் அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81
+msgid ""
+"Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
+"Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
+"port 80."
+msgstr ""
+"வெப்சர்வர் ரூட் அடைவு. வெப்ரூட் பயன்முறையில் ACME ஐ இயக்க வெப்சர்வர் ஆவண ரூட்டில் இதை "
+"அமைக்கவும். துறைமுகம் 80 இல் இணையத்திலிருந்து வலை சேவையகம் அணுகப்பட வேண்டும்."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-08-19 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:22+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
msgid "%s is currently disabled"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:201
msgid "Missing recommended package: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Pacote recomendado ausente: '%s '"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:524
msgid "Name"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:305
msgid "failed to create backup file %s"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao criar o ficheiro de backup %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:308
msgid "failed to create final block-list %s"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio final %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:306
msgid "failed to delete data file %s"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao apagar o ficheiro de dados %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:307
msgid "failed to restore backup file %s"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao restaurar o ficheiro de backup %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:334
msgid "none"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:19+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsadblock-fast/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
+msgid "%s is currently disabled"
+msgstr "%s தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளன"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:117
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:39
+msgid "%s is not installed or not found"
+msgstr "%s நிறுவப்படவில்லை அல்லது கிடைக்கவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:85
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:86
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:87
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:88
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:89
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:506
+msgid "Action"
+msgstr "செயல்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:127
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:49
+msgid "Active"
+msgstr "செயலில்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
+msgid "AdBlock Fast"
+msgstr "Adblock வேகமாக"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:186
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
+msgid "AdBlock on all instances"
+msgstr "எல்லா நிகழ்வுகளிலும் adblock"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251
+msgid "AdBlock on select instances"
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிகழ்வுகளில் adblock"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:10
+msgid "AdBlock-Fast"
+msgstr "Adblock-fast"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:457
+msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
+msgstr "Adblock -fast - அனுமதிக்கப்பட்ட மற்றும் தடுக்கப்பட்ட களங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:481
+msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
+msgstr ""
+"Adblock -fast - அனுமதிக்கப்பட்ட மற்றும் தடுக்கப்பட்ட பட்டியல்கள் முகவரி கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:46
+msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
+msgstr "Adblock -fast - உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:130
+msgid "AdBlock-Fast - Status"
+msgstr "Adblock -fast - நிலை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:359
+msgid "Add IPv6 entries"
+msgstr "IPv6 உள்ளீடுகளைச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:356
+msgid "Add IPv6 entries to block-list."
+msgstr "தொகுதி-பட்டியலில் ஐபிவி 6 உள்ளீடுகளைச் சேர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "மேம்பட்ட உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:507
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:512
+msgid "Allow"
+msgstr "இசைவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:465
+msgid "Allowed Domains"
+msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட களங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:420
+msgid ""
+"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
+msgstr ""
+"தொடர்ச்சியான நினைவகத்தில் தொகுதி-பட்டியலின் சுருக்கப்பட்ட தற்காலிக சேமிப்பை உருவாக்க "
+"முயற்சி."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:344
+msgid "Automatic Config Update"
+msgstr "தானியங்கி கட்டமைப்பு புதுப்பிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:49
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr "அடிப்படை உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:508
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:512
+msgid "Block"
+msgstr "தொகுதி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:473
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:75
+msgid "Blocked Domains"
+msgstr "தடுக்கப்பட்ட களங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:143
+msgid "Blocking %s domains (with %s)."
+msgstr "%s களங்களைத் தடுக்கிறது ( %s உடன்)."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:76
+msgid "Cache"
+msgstr "கேச்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:54
+msgid "Cache file"
+msgstr "கேச் கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:169
+msgid "Cache file found."
+msgstr "கேச் கோப்பு காணப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:212
+msgid "Can't detect free RAM"
+msgstr "இலவச ரேம் கண்டறிய முடியாது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:56
+msgid "Compressed cache"
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட தற்காலிக சேமிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:148
+msgid "Compressed cache file created."
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட கேச் கோப்பு உருவாக்கப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:171
+msgid "Compressed cache file found."
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட கேச் கோப்பு காணப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:243
+msgid "Config (%s) validation failure!"
+msgstr "கட்டமைப்பு (%s) சரிபார்ப்பு தோல்வி!"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:317
+msgid "Controls system log and console output verbosity."
+msgstr ""
+"கணினி பதிவு மற்றும் கன்சோல் வெளியீட்டு சொற்களஞ்சியத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:393
+msgid "Curl download retry"
+msgstr "சுருட்டை பதிவிறக்கம் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:380
+msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
+msgstr "அதிகபட்ச கோப்பு அளவை சுருட்டுங்கள் (பைட்டுகளில்)"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:131
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:74
+msgid "DNS Service"
+msgstr "டி.என்.எச் பணி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:53
+msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
+msgstr "டிஎன்எச் தீர்மானம் விருப்பம், விவரங்களுக்கு %README ஐப் பார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:431
+msgid "Directory for compressed cache file"
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட கேச் கோப்பிற்கான அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:433
+msgid ""
+"Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
+msgstr ""
+"தொடர்ச்சியான நினைவகத்தில் தொகுதி-பட்டியலின் சுருக்கப்பட்ட கேச் கோப்புக்கான அடைவு."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:448
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:347
+msgid "Disable"
+msgstr "முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:449
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr "பிழைத்திருத்தத்தை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:165
+msgid "Disabled"
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:442
+msgid "Disabling %s service"
+msgstr "%s சேவையை முடக்குதல்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:163
+msgid "Dnsmasq Config File URL"
+msgstr "Dnsmasq கட்டமைப்பு கோப்பு முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:358
+msgid "Do not add IPv6 entries"
+msgstr "IPv6 உள்ளீடுகளைச் சேர்க்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:423
+msgid "Do not store compressed cache"
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட தற்காலிக சேமிப்பை சேமிக்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:410
+msgid "Do not use simultaneous processing"
+msgstr "ஒரே நேரத்தில் செயலாக்கத்தைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:370
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr "நேரம்-அவுட் பதிவிறக்கவும் (நொடிகளில்)"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:125
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:45
+msgid "Downloading lists"
+msgstr "பட்டியல்களைப் பதிவிறக்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:429
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:348
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:502
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:446
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:450
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "பிழைத்திருத்தத்தை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:447
+msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
+msgstr "பிழைத்திருத்த வெளியீட்டை /tmp/adblock-fast.log க்கு இயக்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:423
+msgid "Enabling %s service"
+msgstr "%s சேவையை செயல்படுத்துகிறது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:46
+msgid "Error"
+msgstr "பிழை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:322
+msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
+msgstr "பிழைகள் ஏற்பட்டன, தயவுசெய்து %sreadme %s ஐ சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:48
+msgid "Fail"
+msgstr "தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
+msgid "Failed to access shared memory"
+msgstr "பகிரப்பட்ட நினைவகத்தை அணுகத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:264
+msgid "Failed to create '%s' file"
+msgstr "'%s' கோப்பை உருவாக்கத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:284
+msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
+msgstr ""
+"தொகுதி-பட்டியலை உருவாக்குவதில் தோல்வி அல்லது டிஎன்எச் தீர்வை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:275
+msgid "Failed to create compressed cache"
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட தற்காலிக சேமிப்பை உருவாக்குவதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:263
+msgid "Failed to create directory for %s file"
+msgstr "%s கோப்பிற்கான கோப்பகத்தை உருவாக்குவதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:296
+msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
+msgstr "வெளியீடு/கேச்/GZIP கோப்பு கோப்பகத்தை உருவாக்குவதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:298
+msgid "Failed to detect format %s"
+msgstr "வடிவமைப்பு %s ஐக் கண்டறியத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:291
+msgid "Failed to download %s"
+msgstr "%s ஐ பதிவிறக்கத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:289
+msgid "Failed to download Config Update file"
+msgstr "கட்டமைப்பு புதுப்பிப்பு கோப்பைப் பதிவிறக்குவதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:270
+msgid "Failed to format data file"
+msgstr "தரவுக் கோப்பை வடிவமைக்கத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:279
+msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "'%s' ஐ '%s' க்கு நகர்த்துவதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:272
+msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
+msgstr "தற்காலிக தரவுக் கோப்பை '%s' க்கு நகர்த்துவதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:268
+msgid "Failed to optimize data file"
+msgstr "தரவுக் கோப்பை மேம்படுத்துவதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:293
+msgid "Failed to parse %s"
+msgstr "%s அலசத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:292
+msgid "Failed to parse Config Update file"
+msgstr "கட்டமைப்பு புதுப்பிப்பு கோப்பை அலசத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
+msgid "Failed to process allow-list"
+msgstr "அனுமதி-பட்டியலை செயலாக்குவதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:287
+msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
+msgstr "டி.என்.எச் தீர்வை மீண்டும் ஏற்றவும்/மறுதொடக்கம் செய்யவும் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:277
+msgid "Failed to remove temporary files"
+msgstr "தற்காலிக கோப்புகளை அகற்றுவதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:265
+msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
+msgstr "டிஎன்எச் தீர்வை மறுதொடக்கம்/மீண்டும் ஏற்றத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
+msgid "Failed to sort data file"
+msgstr "தரவு கோப்பை வரிசைப்படுத்துவதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:126
+msgid "Failed to start"
+msgstr "தொடங்கத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:286
+msgid "Failed to stop %s"
+msgstr "%s ஐ நிறுத்தத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
+msgid "Failed to unpack compressed cache"
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட தற்காலிக சேமிப்பைத் திறக்கத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:77
+msgid "Force DNS Ports"
+msgstr "டிஎன்எச் துறைமுகங்களை கட்டாயப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:151
+msgid "Force DNS ports:"
+msgstr "டிஎன்எச் துறைமுகங்களை கட்டாயப்படுத்துங்கள்:"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:124
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:44
+msgid "Force Reloading"
+msgstr "மறுஏற்றம் படை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:305
+msgid "Force Router DNS"
+msgstr "ஃபோர்ச் திசைவி டி.என்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:309
+msgid "Force Router DNS server to all local devices"
+msgstr ""
+"அனைத்து உள்ளக சாதனங்களுக்கும் திசைவி டிஎன்எச் சேவையகத்தை கட்டாயப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:370
+msgid "Force redownloading %s block lists"
+msgstr "%s தொகுதி பட்டியல்களை மாற்றியமைத்தல்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:306
+msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
+msgstr ""
+"உள்ளக சாதனங்களில் ஃபோர்ச் திசைவி டி.என்.எச் பயன்படுத்துகிறது, இது டி.என்.எச் கடத்துதல் "
+"என்றும் அழைக்கப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:303
+msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
+msgstr ""
+"அனைத்து இயக்கப்பட்ட தொகுதி-பட்டியல்களையும் செயலாக்க இலவச ரேம் (%s) போதாது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
+msgstr ""
+"யுசிஐ மற்றும் லூசி-ஆப்-அட் பிளாக்-ஃபாச்டுக்கு யுசிஐ மற்றும் கோப்பு அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr "ஐபிவி 6 உதவி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:382
+msgid ""
+"If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
+"this."
+msgstr ""
+"சுருட்டை நிறுவப்பட்டு கண்டறியப்பட்டால், இதை விட பெரிய கோப்புகளை பதிவிறக்கம் செய்யாது."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:395
+msgid ""
+"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
+"on timeout/fail."
+msgstr ""
+"சுருட்டை நிறுவப்பட்டு கண்டறியப்பட்டால், இது காலக்கெடு/தோல்வியில் இதை பல முறை பதிவிறக்கம் "
+"செய்யும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:466
+msgid "Individual domains to be allowed."
+msgstr "தனிப்பட்ட களங்கள் அனுமதிக்கப்பட வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:474
+msgid "Individual domains to be blocked."
+msgstr "தனிப்பட்ட களங்கள் தடுக்கப்பட வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:210
+msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
+msgstr "தவறான சுருக்கப்பட்ட கேச் அடைவு '%s'"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:329
+msgid "LED to indicate status"
+msgstr "நிலையைக் குறிக்க வழிவகுத்தது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:407
+msgid ""
+"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
+"start time."
+msgstr ""
+"எல்லா பட்டியல்களையும் ஒரே நேரத்தில் பதிவிறக்குவதையும் செயலாக்கத்தையும் தொடங்கவும், பணி "
+"தொடக்க நேரத்தைக் குறைக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:308
+msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
+msgstr ""
+"அமைக்கப்பட்டால் உள்ளக சாதனங்கள் அவற்றின் சொந்த டிஎன்எச் சேவையகங்களைப் பயன்படுத்தட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:201
+msgid "Missing recommended package: '%s'"
+msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட தொகுப்பைக் காணவில்லை: '%s'"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:524
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:515
+msgid "Name/URL"
+msgstr "பெயர்/url"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:252
+msgid "No AdBlock on SmartDNS"
+msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் மீது ADBLOCK இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:188
+msgid "No AdBlock on dnsmasq"
+msgstr "Dnsmasq இல் adblock இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:294
+msgid "No HTTPS/SSL support on device"
+msgstr "சாதனத்தில் HTTPS/SSL உதவி இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:300
+msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
+msgstr ""
+"தடுக்கப்பட்ட பட்டியல் முகவரி கள் அல்லது தடுக்கப்பட்ட-களங்கள் இயக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:185
+msgid "Not installed or not found"
+msgstr "நிறுவப்படவில்லை அல்லது கிடைக்கவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:316
+msgid "Output Verbosity Setting"
+msgstr "வெளியீட்டு சொற்களஞ்சியம் அமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:391
+msgid "Pause"
+msgstr "இடைநிறுத்தம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:386
+msgid "Pausing %s"
+msgstr "இடைநிறுத்தம் %s"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:345
+msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
+msgstr ""
+"தொகுதி/அனுமதி-பட்டியல்களைப் பதிவிறக்குவதற்கு முன் கட்டமைப்பு புதுப்பிப்பைச் செய்யுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:331
+msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
+msgstr ""
+"%sSystem LED உள்ளமைவு %s இல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்படாத LED ஐத் தேர்ந்தெடுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:280
+msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
+msgstr "AdBlacking க்கு அறிவுள்ள டிஎன்எச் நிகழ்வு (களை) தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:217
+msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
+msgstr "AdBlacking க்கான DNSMASQ நிகழ்வு (களை) தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:61
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:66
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:71
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:76
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:83
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:90
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:99
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:106
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:113
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:122
+msgid "Please note that %s is not supported on this system."
+msgstr "இந்த அமைப்பில் %s ஆதரிக்கப்படவில்லை என்பதை நினைவில் கொள்க."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:122
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:42
+msgid "Processing lists"
+msgstr "செயலாக்க பட்டியல்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:376
+msgid "Redownload"
+msgstr "Redownload"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:123
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:43
+msgid "Restarting"
+msgstr "மறுதொடக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:489
+msgid "Service Control"
+msgstr "பணி கட்டுப்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:313
+msgid "Service Errors"
+msgstr "பணி பிழைகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:134
+msgid "Service Status"
+msgstr "பணி நிலை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:217
+msgid "Service Warnings"
+msgstr "பணி எச்சரிக்கைகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:405
+msgid "Simultaneous processing"
+msgstr "ஒரே நேரத்தில் செயலாக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:489
+msgid "Size"
+msgstr "அளவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:499
+msgid "Size: %s"
+msgstr "அளவு: %s"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:320
+msgid "Some output"
+msgstr "சில வெளியீடு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:357
+msgid "Start"
+msgstr "தொடங்கு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:121
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:41
+msgid "Starting"
+msgstr "தொடங்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:351
+msgid "Starting %s service"
+msgstr "தொடக்க %s பணி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:72
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:410
+msgid "Stop"
+msgstr "நிறுத்து"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
+msgstr "பதிவிறக்கத்தை நொடிகளின் எண்ணிக்கையில் நிறுத்தப்பட்டால் நிறுத்துங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:120
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:40
+msgid "Stopped"
+msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:404
+msgid "Stopping %s service"
+msgstr "%s சேவையை நிறுத்துகிறது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:424
+msgid "Store compressed cache"
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட தற்காலிக சேமிப்பை சேமிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:418
+msgid "Store compressed cache file on router"
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட கேச் கோப்பை திசைவியில் சேமிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:319
+msgid "Suppress output"
+msgstr "வெளியீட்டை அடக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:261
+msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
+msgstr "வான் நுழைவாயிலைக் கண்டுபிடிக்க %s தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:204
+msgid ""
+"The WebUI application (luci-app-adblock-fast) is outdated, please update it"
+msgstr ""
+"WebUI பயன்பாடு (லூசி-ஆப்-அட் பிளாக்-ஃபாச்ட்) காலாவதியானது, தயவுசெய்து அதைப் "
+"புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
+msgid ""
+"The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
+"installed dnsmasq does not support ipset"
+msgstr ""
+"DNSMASQ IPSET உதவி இயக்கப்பட்டது, ஆனால் DNSMASQ நிறுவப்படவில்லை அல்லது நிறுவப்படவில்லை"
+" DNSMASQ IPSET ஐ ஆதரிக்காது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
+msgid ""
+"The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
+"installed ipset does not support '%s' type"
+msgstr ""
+"DNSMASQ IPSET உதவி இயக்கப்பட்டது, ஆனால் IPSET நிறுவப்படவில்லை அல்லது நிறுவப்பட்ட "
+"ipset '%s' வகையை ஆதரிக்காது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:255
+msgid ""
+"The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
+"or installed dnsmasq does not support nft set"
+msgstr ""
+"DNSMASQ NFT தொகுப்பு உதவி இயக்கப்பட்டது, ஆனால் DNSMASQ நிறுவப்படவில்லை அல்லது "
+"நிறுவப்படவில்லை DNSMASQ NFT தொகுப்பை ஆதரிக்காது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:258
+msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
+msgstr "DNSMASQ NFT செட் உதவி இயக்கப்பட்டது, ஆனால் NFT நிறுவப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:207
+msgid "The principal package (adblock-fast) is outdated, please update it"
+msgstr ""
+"முதன்மை தொகுப்பு (ADBLOCK-FAST) காலாவதியானது, தயவுசெய்து அதைப் புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:528
+msgid "URL"
+msgstr "முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:165
+msgid ""
+"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
+msgstr ""
+"வெளிப்புற DNSMASQ கட்டமைப்பு கோப்பில் முகவரி, விவரங்களுக்கு %sreadme %s ஐப் பார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:482
+msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
+msgstr ""
+"அனுமதிக்கப்பட வேண்டிய அல்லது தடுக்கப்பட வேண்டிய பட்டியல்களைக் கொண்ட (கள்) கோப்புக்கு முகவரி"
+" கள்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:493
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:83
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:320
+msgid "Unknown error"
+msgstr "தெரியாத பிழை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:225
+msgid "Unknown warning"
+msgstr "தெரியாத எச்சரிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:242
+msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
+msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் நிகழ்வு (கள்) இல் AdBlacking ஐப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:178
+msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
+msgstr "Dnsmasq உதாரணத்தில் (கள்) adBlacking ஐப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:198
+msgid ""
+"Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
+msgstr ""
+"வெளிப்புற dnsmasq கட்டமைப்பு கோப்பின் பயன்பாடு கண்டறியப்பட்டது, தயவுசெய்து '%s' "
+"விருப்பத்தை '%s' க்கு அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:411
+msgid "Use simultaneous processing"
+msgstr "ஒரே நேரத்தில் செயலாக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:321
+msgid "Verbose output"
+msgstr "வெர்போச் வெளியீடு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:73
+msgid "Version"
+msgstr "பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:137
+msgid "Version %s"
+msgstr "பதிப்பு %s"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:47
+msgid "Warning"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:244
+msgid ""
+"You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
+"information%s)."
+msgstr ""
+"நீங்கள் குறிப்பிட்ட அறிவுள்ள டிஎன்எச் நிகழ்வு (கள்) (%ச்மோர் தகவல்%s) க்கு ADBLACKICAL ஐ "
+"மட்டுப்படுத்தலாம்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180
+msgid ""
+"You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
+"information%s)."
+msgstr ""
+"நீங்கள் குறிப்பிட்ட DNSMASQ நிகழ்வு (கள்) (%ச்மோர் தகவல்%s) க்கு ADBLACKICAL ஐ "
+"மட்டுப்படுத்தலாம்."
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135
+msgid "dnsmasq additional hosts"
+msgstr "dnsmasq கூடுதல் ஓச்ட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:136
+msgid "dnsmasq config"
+msgstr "dnsmasq கட்டமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:138
+msgid "dnsmasq ipset"
+msgstr "dnsmasq ipset"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:141
+msgid "dnsmasq nft set"
+msgstr "dnsmasq nft கணம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:143
+msgid "dnsmasq servers file"
+msgstr "DNSMASQ சேவையகங்கள் கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:305
+msgid "failed to create backup file %s"
+msgstr "காப்பு கோப்பு %s ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:308
+msgid "failed to create final block-list %s"
+msgstr "இறுதி தொகுதி-பட்டியல் %s ஐ உருவாக்கத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:306
+msgid "failed to delete data file %s"
+msgstr "தரவுக் கோப்பு %s ஐ நீக்கத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:307
+msgid "failed to restore backup file %s"
+msgstr "காப்புப்பிரதி கோப்பு %s ஐ மீட்டெடுப்பதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:334
+msgid "none"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:146
+msgid "smartdns domain set"
+msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் டொமைன் தொகுப்பு"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
+msgid "smartdns ipset"
+msgstr "அறிவுள்ள டின்ச் இப்செட்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:151
+msgid "smartdns nft set"
+msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் என்எஃப்டி செட்"
+
+#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
+msgid "unbound adblock list"
+msgstr "வரம்பற்ற adblock பட்டியல்"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:12+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid "TLD Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compressão de TLD"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
msgid "Target directory for DNS related report files."
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
msgstr ""
+"A compressão de domínios de nível superior remove milhares de entradas de "
+"hosts desnecessárias da lista de bloqueio final do DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
msgid "Third instance"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsadblock/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
+msgid "Action"
+msgstr "செயல்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
+msgid "Active Sources"
+msgstr "செயலில் உள்ள ஆதாரங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
+msgid "Adblock"
+msgstr "Adblock"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
+msgid "Adblock action"
+msgstr "Adblock செயல்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
+msgid "Add Blacklist Domain"
+msgstr "பிளாக்லிச்ட் டொமைனைச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
+msgid "Add Whitelist Domain"
+msgstr "அனுமதிப்பட்டியல் டொமைனைச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
+msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
+msgstr "உங்கள் உள்ளக தடுப்புப்பட்டியலில் இந்த (துணை) டொமைனைச் சேர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
+msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
+msgstr "உங்கள் உள்ளக அனுமதிப்பட்டியலில் இந்த (துணை) டொமைனைச் சேர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
+msgid "Additional Jail Blocklist"
+msgstr "கூடுதல் சிறைச்சாலை பிளாக்லிச்ட்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "கூடுதல் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
+msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
+msgstr ""
+"AdBlock செயலாக்கம் தொடங்குவதற்கு முன் வினாடிகளில் கூடுதல் தூண்டுதல் நேரந்தவறுகை."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
+msgid "Advanced DNS Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட டிஎன்எச் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
+msgid "Advanced E-Mail Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
+msgid "Advanced Report Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அறிக்கை அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
+msgid "Allow Local Client IPs"
+msgstr "உள்ளக கிளையன்ட் ஐபிக்களை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
+msgid ""
+"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
+"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
+"DNS backend."
+msgstr ""
+"சில டிஎன்எச் வாடிக்கையாளர்களின் அனைத்து கோரிக்கைகளையும் அவர்களின் ஐபி முகவரி (RPZ-"
+"Client-IP) அடிப்படையில் அனுமதிக்கவும். தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: இந்த அம்சத்தை தற்போது "
+"பிணைப்பு டிஎன்எச் பின்தளத்தில் மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
+msgid "Answer"
+msgstr "பதில்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
+msgid "Backup Directory"
+msgstr "காப்பு அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
+msgid "Base Temp Directory"
+msgstr "அடிப்படை தற்காலிக அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
+msgid ""
+"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
+"downloading, sorting, merging etc."
+msgstr ""
+"அனைத்து ADBLOCK தொடர்பான இயக்க நேர செயல்பாடுகளுக்கான அடிப்படை தற்காலிக அடைவு, எ.கா. "
+"பதிவிறக்குதல், வரிசைப்படுத்துதல், ஒன்றிணைத்தல் போன்றவை."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
+msgid ""
+"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
+"take effect."
+msgstr ""
+"தடுப்புப்பட்டியல் மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன. மாற்றங்கள் நடைமுறைக்கு வரும் உங்கள் adblock "
+"பட்டியல்களைப் புதுப்பிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
+msgid "Blacklist..."
+msgstr "தடுப்புப்பட்டியல் ..."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
+msgid "Block Local Client IPs"
+msgstr "உள்ளக கிளையன்ட் ஐபிக்களைத் தடுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
+msgid ""
+"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
+"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
+"DNS backend."
+msgstr ""
+"சில டிஎன்எச் வாடிக்கையாளர்களின் அனைத்து கோரிக்கைகளையும் அவர்களின் ஐபி முகவரி (RPZ-"
+"Client-IP) அடிப்படையில் தடுக்கவும். தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: இந்த அம்சத்தை தற்போது "
+"பிணைப்பு டிஎன்எச் பின்தளத்தில் மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
+msgid "Blocked DNS Requests"
+msgstr "தடுக்கப்பட்ட டிஎன்எச் கோரிக்கைகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
+msgid "Blocked Domains"
+msgstr "தடுக்கப்பட்ட களங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
+msgid "Blocklist Backup"
+msgstr "பிளாக்லிச்ட் காப்புப்பிரதி"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
+msgid "Blocklist Query"
+msgstr "பிளாக்லிச்ட் வினவல்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
+msgid "Blocklist Query..."
+msgstr "பிளாக்லிச்ட் வினவல் ..."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
+msgid "Blocklist Sources"
+msgstr "பிளாக்லிச்ட் ஆதாரங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
+msgid ""
+"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
+"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
+"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
+msgstr ""
+"அனுமதிப்பட்டியலில் பட்டியலிடப்பட்டுள்ளதைத் தவிர அனைத்து களங்களுக்கும் அணுகலைத் தடுக்க "
+"கூடுதல் டிஎன்எச் பிளாக்லிச்ட்டை உருவாக்குகிறது. தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: இந்த கட்டுப்பாட்டு "
+"பிளாக்லிச்ட்டை நீங்கள் பயன்படுத்தலாம் எ.கா. விருந்தினர் வைஃபை அல்லது கிட்ச் சேஃப் "
+"உள்ளமைவுகளுக்கு."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
+msgid "Cancel"
+msgstr "ரத்துசெய்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:573
+msgid "Categories"
+msgstr "வகைகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
+msgid "Client"
+msgstr "கிளீன்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
+msgid "Clients"
+msgstr "வாடிக்கையாளர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
+msgid ""
+"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
+"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
+"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" >check the online documentation</a>"
+msgstr ""
+"டி.என்.எச் பயன்படுத்துவதன் மூலம் விளம்பர/துச்பிரயோக களத்தைத் தடுக்க ADBLOCK தொகுப்பின் "
+"உள்ளமைவு. மேலும் தகவலுக்கு <a href = \"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
+"master/net/adblock/files/readme.md </a>"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
+msgid "Count"
+msgstr "எண்ணுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup."
+msgstr ""
+"சுருக்கப்பட்ட பிளாக்லிச்ட் காப்புப்பிரதிகளை உருவாக்குங்கள், அவை பதிவிறக்க பிழைகள் அல்லது "
+"தொடக்கத்தின்போது பயன்படுத்தப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
+msgid "DNS Backend"
+msgstr "டி.என்.எச் பின்தளத்தில்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
+msgid "DNS Directory"
+msgstr "டி.என்.எச் அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
+msgid "DNS Instance"
+msgstr "டி.என்.எச் நிகழ்வு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
+msgid "DNS Report"
+msgstr "டிஎன்எச் அறிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
+msgid "DNS Restart Timeout"
+msgstr "டி.என்.எச் நேரத்தை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
+msgid "Date"
+msgstr "திகதி"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
+msgid "Disable DNS Allow"
+msgstr "டிஎன்எச் அனுமதியை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
+msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
+msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட டிஎன்எச் அனுமதிப்பட்டியல் (RPZ-pastthreu) ஐ முடக்கு."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
+msgid "Domain"
+msgstr "டொமைன்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
+msgid "Domains"
+msgstr "களங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
+msgid "Don't check SSL server certificates during download."
+msgstr "பதிவிறக்கத்தின் போது SSL சேவையக சான்றிதழ்களை சரிபார்க்க வேண்டாம்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
+msgid "Download Insecure"
+msgstr "பாதுகாப்பற்ற பதிவிறக்க"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
+msgid "Download Parameters"
+msgstr "அளவுருக்களைப் பதிவிறக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
+msgid "Download Utility"
+msgstr "பயன்பாட்டைப் பதிவிறக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
+msgid "E-Mail Notification"
+msgstr "மின்னஞ்சல் அறிவிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
+msgid "E-Mail Notification Count"
+msgstr "மின்னஞ்சல் அறிவிப்பு எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr "மின்னஞ்சல் சுயவிவரம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:365
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "மின்னஞ்சல் ரிசீவர் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்புநர் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr "மின்னஞ்சல் தலைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
+msgid "Edit Blacklist"
+msgstr "தடுப்புப்பட்டியலைத் திருத்து"
+
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
+msgid "Edit Whitelist"
+msgstr "அனுமதிப்பட்டியலைத் திருத்து"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
+msgid ""
+"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
+"consumption."
+msgstr ""
+"ADBlock செயலாக்கம் நினைவக நுகர்வைக் குறைக்கத் தொடங்குவதற்கு முன் DNS தற்காலிக சேமிப்பை "
+"வெறுமை செய்யுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
+msgid "Enable SafeSearch"
+msgstr "பாதுகாப்பான தேடலை இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
+msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
+msgstr "YouTube க்கான மிதமான பாதுகாப்பான தேடல் வடிப்பான்களை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
+msgid "Enable the adblock service."
+msgstr "ADBLOCK சேவையை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr ""
+"ஏதேனும் செயலாக்க பிழைகள் ஏற்பட்டால் வாய்மொழி பிழைத்திருத்த பதிவை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
+msgid "End Timestamp"
+msgstr "நேரம் முத்திரை"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
+msgid ""
+"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
+"pixabay."
+msgstr ""
+"கூகிள், பிங், டக் டக்கோ, யாண்டெக்ச், யூடியூப் மற்றும் பிக்சாபே ஆகியவற்றிற்கான பாதுகாப்பான "
+"தேடலை அமல்படுத்துதல்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
+msgid "Existing job(s)"
+msgstr "தற்போதுள்ள வேலைகள்)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
+msgid "External DNS Lookup Domain"
+msgstr "வெளிப்புற டிஎன்எச் தேடல் களம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
+msgid ""
+"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
+"To disable this check set this option to 'false'."
+msgstr ""
+"வெற்றிகரமான டிஎன்எச் பின்தளத்தில் மறுதொடக்கம் செய்ய வெளிப்புற டொமைன். தயவுசெய்து "
+"கவனிக்கவும்: இந்த காசோலையை முடக்க இந்த விருப்பத்தை 'பொய்' என்று அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:438
+msgid "Fifth instance"
+msgstr "ஐந்தாவது நிகழ்வு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
+msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
+msgstr "தேதி, டொமைன் அல்லது கிளையன்ட் போன்ற வடிகட்டி அளவுகோல்கள் (விரும்பினால்)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
+msgid "Firewall ports that should be forced locally."
+msgstr "உள்நாட்டில் கட்டாயப்படுத்தப்பட வேண்டிய ஃபயர்வால் துறைமுகங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
+msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
+msgstr "உள்நாட்டில் கட்டாயப்படுத்தப்பட வேண்டிய ஃபயர்வால் மூல மண்டலங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
+msgid "First instance (default)"
+msgstr "முதல் நிகழ்வு (இயல்புநிலை)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
+msgid "Flush DNS Cache"
+msgstr "டி.என்.எச் கேச் ஃப்ளச்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
+msgid "Force Local DNS"
+msgstr "உள்ளக டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
+msgid "Forced Ports"
+msgstr "கட்டாய துறைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
+msgid "Forced Zones"
+msgstr "கட்டாய மண்டலங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
+msgid "Fourth instance"
+msgstr "நான்காவது நிகழ்வு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
+msgid ""
+"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
+"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
+"package installation and a full adblock service restart to take effect."
+msgstr ""
+"TCPDUMP வழியாக DNS தொடர்பான பிணைய போக்குவரத்தை சேகரித்து, தேவை குறித்த DNS "
+"அறிக்கையை வழங்கவும். தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: இதற்கு கூடுதல் 'TCPDump' அல்லது 'TCPDump-"
+"Mini' தொகுப்பு நிறுவல் மற்றும் நடைமுறைக்கு வர முழு ADBLOCK பணி மறுதொடக்கம் தேவை."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app adblock"
+msgstr "லூசி பயன்பாட்டு adblock க்கு அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
+msgid "Information"
+msgstr "தகவல்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:475
+msgid "Jail Directory"
+msgstr "சிறை அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
+msgid "Last Run"
+msgstr "கடைசி ரன்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
+msgid "Latest DNS Requests"
+msgstr "அண்மைக் கால டிஎன்எச் கோரிக்கைகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
+msgid "Limit SafeSearch"
+msgstr "பாதுகாப்பான தேடலைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
+msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
+msgstr "சில வழங்குநர்களுக்கு பாதுகாப்பான தேடலைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
+msgid "Line number to remove"
+msgstr "அகற்ற வரி எண்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
+msgid "List of available network devices used by tcpdump."
+msgstr "TCPDUMP பயன்படுத்தும் கிடைக்கக்கூடிய பிணைய சாதனங்களின் பட்டியல்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
+msgid ""
+"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
+"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
+msgstr ""
+"ADBlock தொடக்கத்தைத் தூண்டுவதற்கு கிடைக்கக்கூடிய பிணைய இடைமுகங்களின் பட்டியல். பிணையம் "
+"தூண்டுதலுக்கு பதிலாக உன்னதமான தொடக்க காலக்கெடுவைப் பயன்படுத்த 'குறிப்பிடப்படாத' என்பதைத் "
+"தேர்வுசெய்க."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
+msgid ""
+"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
+"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
+msgstr ""
+"இயல்புநிலை பட்டியல் கோப்பகத்துடன் ஆதரிக்கப்பட்ட டிஎன்எச் பின்தளத்தில் பட்டியல். இயல்புநிலை "
+"பாதையை மேலெழுத 'டிஎன்எச் அடைவு' விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
+msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+msgstr ""
+"ஆதரிக்கப்பட்ட மற்றும் முழுமையாக முன் கட்டமைக்கப்பட்ட பதிவிறக்க பயன்பாடுகளின் பட்டியல்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
+msgid "Log View"
+msgstr "பதிவு பார்வை"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
+msgid "Low Priority Service"
+msgstr "குறைந்த முன்னுரிமை பணி"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
+msgid ""
+"Manually override the pre-configured download options for the selected "
+"download utility."
+msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவிறக்க பயன்பாட்டிற்கான முன் கட்டமைக்கப்பட்ட பதிவிறக்க விருப்பங்களை "
+"கைமுறையாக மேலெழுதவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
+msgid "No Query results!"
+msgstr "வினவல் முடிவுகள் இல்லை!"
+
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
+msgid "Overview"
+msgstr "கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
+msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
+msgstr "ADBLOCK அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கு 'MSMTP' பயன்படுத்தும் சுயவிவரம்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
+msgid "Query"
+msgstr "வினவல்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
+msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
+msgstr ""
+"ஒரு குறிப்பிட்ட களத்திற்கான செயலில் உள்ள பிளாக்லிச்ட்கள் மற்றும் காப்புப்பிரதிகளை வினவவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
+msgid ""
+"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
+"is less or equal to the given limit."
+msgstr ""
+"ஒட்டுமொத்த பிளாக்லிச்ட் எண்ணிக்கை குறைவாகவோ அல்லது கொடுக்கப்பட்ட வரம்புக்கு சமமாகவோ "
+"இருந்தால் மின்னஞ்சல்களைப் பெற அறிவிப்பு எண்ணிக்கையை உயர்த்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:365
+msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
+msgstr "AdBlock அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கான ரிசீவர் முகவரி."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
+msgid ""
+"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
+"applies to UDP and TCP protocol."
+msgstr ""
+"அனைத்து டி.என்.எச் வினவல்களையும் குறிப்பிட்ட மண்டலங்களிலிருந்து உள்ளக டிஎன்எச் தீர்வுக்கு "
+"திருப்பி விடுங்கள், யுடிபி மற்றும் டி.சி.பி நெறிமுறைக்கு பொருந்தும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
+msgid ""
+"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
+"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
+"service restart to take effect."
+msgstr ""
+"கணினியிலிருந்து குறைவான வளங்களை எடுக்க ADBlock பின்னணி செயலாக்கத்தின் முன்னுரிமையைக் "
+"குறைக்கவும். தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: இந்த மாற்றத்திற்கு நடைமுறைக்கு வர முழு adblock பணி"
+" மறுதொடக்கம் தேவைப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
+msgid "Refresh"
+msgstr "புதுப்பிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
+msgid "Refresh DNS Report"
+msgstr "டிஎன்எச் அறிக்கையை புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
+msgid "Refresh Timer"
+msgstr "டைமரை புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
+msgid "Refresh Timer..."
+msgstr "டைமரை புதுப்பிக்கவும் ..."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
+msgid "Refresh..."
+msgstr "புதுப்பிக்கவும் ..."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
+msgid "Relax SafeSearch"
+msgstr "பாதுகாப்பான தேடலை தளர்த்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
+msgid "Reload"
+msgstr "ஏற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
+msgid "Remove an existing job"
+msgstr "ஏற்கனவே உள்ள வேலையை அகற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
+msgid "Report Chunk Count"
+msgstr "துண்டின் எண்ணிக்கை அறிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
+msgid "Report Chunk Size"
+msgstr "துண்டின் அளவைப் புகாரளிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
+msgid "Report Directory"
+msgstr "அறிக்கை கோப்பகம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
+msgid "Report Interface"
+msgstr "அறிக்கை இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
+msgid "Report Ports"
+msgstr "துறைமுகங்கள் அறிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
+msgid "Report chunk count used by tcpdump."
+msgstr "TCPDump பயன்படுத்திய துண்டின் எண்ணிக்கையைப் புகாரளிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
+msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
+msgstr "Mbyte இல் TCPDump பயன்படுத்திய துண்டின் அளவு அறிக்கை."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
+msgid "Resolve IPs"
+msgstr "ஐபிஎச் தீர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
+msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
+msgstr ""
+"தலைகீழ் டி.என்.எச் (பி.டி.ஆர்) தேடல்களைப் பயன்படுத்தி ஐபி முகவரிகளைப் புகாரளிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
+msgid "Restart"
+msgstr "மறுதொடக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
+msgid "Result"
+msgstr "முடிவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
+msgid "Run Directories"
+msgstr "கோப்பகங்களை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
+msgid "Run Flags"
+msgstr "கொடிகளை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
+msgid "Run Interfaces"
+msgstr "இடைமுகங்களை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
+msgid "Run Utils"
+msgstr "பயன்பாடுகளை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
+msgid "Save"
+msgstr "சேமி"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
+msgid "Second instance"
+msgstr "இரண்டாவது நிகழ்வு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
+msgid ""
+"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
+"additional 'msmtp' package installation."
+msgstr ""
+"ADBLOCK தொடர்பான அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களை அனுப்பவும். தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: இதற்கு "
+"கூடுதல் 'MSMTP' தொகுப்பு நிறுவல் தேவை."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
+msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
+msgstr "AdBlock அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கான அனுப்புநர் முகவரி."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
+msgid "Set a new adblock job"
+msgstr "புதிய ஆட் பிளாக் வேலையை அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
+msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
+msgstr "ADBLOCK பயன்படுத்தும் DNS பின்தளத்தில் நிகழ்வை அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
+msgid "Sources (Size, Focus)"
+msgstr "ஆதாரங்கள் (அளவு, கவனம்)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
+msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
+msgstr "TCPDump பயன்படுத்தும் துறைமுகங்களின் விண்வெளி பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
+msgid "Start Timestamp"
+msgstr "நேர முத்திரையைத் தொடங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
+msgid "Startup Trigger Interface"
+msgstr "தொடக்க தூண்டுதல் இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
+msgid "Status / Version"
+msgstr "நிலை / பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
+msgid "Suspend"
+msgstr "இடைநீக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
+msgid "TLD Compression"
+msgstr "டி.எல்.டி சுருக்க"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
+msgid "Target directory for DNS related report files."
+msgstr "டி.என்.எச் தொடர்பான அறிக்கை கோப்புகளுக்கான இலக்கு அடைவு."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
+msgid "Target directory for blocklist backups."
+msgstr "பிளாக்லிச்ட் காப்புப்பிரதிகளுக்கான இலக்கு அடைவு."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
+msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
+msgstr "உருவாக்கப்பட்ட பிளாக்லிச்ட் 'adb_list.overall' க்கான இலக்கு அடைவு."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:475
+msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
+msgstr ""
+"உருவாக்கப்பட்ட சிறைச்சாலை பிளாக்லிச்ட் 'adb_list.jail' க்கான இலக்கு அடைவு."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
+msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+msgstr "புதுப்பிப்பு டைமரை புதுப்பிக்க முடியவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
+msgid "The Refresh Timer has been updated."
+msgstr "புதுப்பிப்பு நேரங்குறிகருவி புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
+msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
+msgstr "வாரத்தின் நாள் (தேர்வு., மதிப்புகள்: 0-6 ஒருவேளை செப். மூலம், அல்லது -)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
+msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+msgstr "மணிநேரம் (req., வரம்பு: 0-23)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
+msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+msgstr "நிமிட பகுதி (தெரிவு., வரம்பு: 0-59)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
+msgid ""
+"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
+"from the final DNS blocklist."
+msgstr ""
+"மேல் நிலை டொமைன் சுருக்கமானது இறுதி டிஎன்எச் பிளாக்லிச்ட்டில் இருந்து ஆயிரக்கணக்கான "
+"தேவையற்ற புரவலன் உள்ளீடுகளை நீக்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
+msgid "Third instance"
+msgstr "மூன்றாவது நிகழ்வு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
+msgid ""
+"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
+"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
+"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+msgstr ""
+"இது எப்போதும் மறுக்கக்கூடிய சில (துணை) களங்களுக்கான உள்ளக ADBLOCK BLAKLIST ஆகும். "
+"<Br /> தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: ஒரு வரிக்கு ஒரு டொமைனை மட்டுமே சேர்க்கவும். '#' உடன் "
+"அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட கருத்துகள் அனுமதிக்கப்படுகின்றன - ஐபி முகவரிகள், வைல்டு கார்டுகள் "
+"மற்றும் ரீசெக்ச் இல்லை."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
+msgid ""
+"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
+"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
+"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+msgstr ""
+"சில (துணை) களங்களை எப்போதும் அனுமதிக்க இது உள்ளக ADBLOCK அனுமதிப்பட்டியாகும். <Br /> "
+"தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: ஒரு வரிக்கு ஒரு டொமைனை மட்டுமே சேர்க்கவும். '#' உடன் "
+"அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட கருத்துகள் அனுமதிக்கப்படுகின்றன - ஐபி முகவரிகள், வைல்டு கார்டுகள் "
+"மற்றும் ரீசெக்ச் இல்லை."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
+msgid ""
+"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
+"get a current one."
+msgstr ""
+"இந்த தாவல் கடைசியாக உருவாக்கப்பட்ட டிஎன்எச் அறிக்கையைக் காட்டுகிறது, தற்போதைய ஒன்றைப் பெற "
+"'புதுப்பிப்பு' பொத்தானை அழுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
+msgid "Time"
+msgstr "நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
+msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
+msgstr ""
+"வெற்றிகரமான டிஎன்எச் பின்தளத்தில் மறுதொடக்கத்திற்காக காத்திருக்க நேரம் முடிந்தது."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
+msgid ""
+"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
+"job for these lists."
+msgstr ""
+"உங்கள் adblock பட்டியல்களை புதுப்பித்த நிலையில் வைத்திருக்க, இந்த பட்டியல்களுக்கு தானியங்கி"
+" புதுப்பிப்பு வேலையை நீங்கள் அமைக்க வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
+msgid "Top Statistics"
+msgstr "சிறந்த புள்ளிவிவரங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
+msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
+msgstr "ADBLOCK அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கான தலைப்பு."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
+msgid "Total DNS Requests"
+msgstr "மொத்த டிஎன்எச் கோரிக்கைகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "தூண்டுதல் நேரந்தவறுகை"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
+msgid "Unable to save changes: %s"
+msgstr "மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:620
+msgid "Variants"
+msgstr "மாறுபாடுகள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "வாய்மொழி பிழைத்திருத்த பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
+msgid ""
+"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
+"take effect."
+msgstr ""
+"அனுமதிப்பட்டியல் மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன. மாற்றங்கள் நடைமுறைக்கு வரும் உங்கள் adblock "
+"பட்டியல்களைப் புதுப்பிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
+msgid "Whitelist..."
+msgstr "அனுமதிப்பட்டியலாளர் ..."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
+msgid "bind (/var/lib/bind)"
+msgstr "அணை (/மணமகன்/திப்/அணை)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
+msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
+msgstr "Dnsmas (/tmp/dnsmasi.d)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
+msgid "kresd (/etc/kresd)"
+msgstr "KRESD (/etc/gresd)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
+msgid "max. result set size"
+msgstr "அதிகபட்சம். முடிவு தொகுப்பு அளவு"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
+msgid "max. top statistics"
+msgstr "அதிகபட்சம். சிறந்த புள்ளிவிவரங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
+msgid "raw (/tmp)"
+msgstr "மூல (/டி.எம்.பி)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
+msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
+msgstr "வரம்பற்ற (/var/lib/inflount)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 08:20+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
msgid "Domain"
-msgstr "網域名稱"
+msgstr "網域"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
msgid "Domains"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsadvanced-reboot/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
+msgid "Advanced Reboot"
+msgstr "மேம்பட்ட மறுதொடக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:58
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:141
+msgid "Cancel"
+msgstr "ரத்துசெய்"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
+msgid "Compressed"
+msgstr "சுருக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:130
+msgid "Confirm"
+msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:82
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:111
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
+msgstr "சாதனம் அணுக முடியாதது! சாதனத்திற்காக இன்னும் காத்திருக்கிறது ..."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
+msgid "ERROR:"
+msgstr "பிழை:"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:211
+msgid "Firmware"
+msgstr "ஃபார்ம்வேர்"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
+msgstr ""
+"லூசி-ஆப்-மேம்பட்ட-மறுபிரவேசத்திற்கான யு.சி.ஐ மற்றும் கோப்பு அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:127
+msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
+msgstr "FW_PRINTENV அல்லது FW_PRINTENV க்கு அணுகல் இல்லை!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:209
+msgid "Partition"
+msgstr "பிரிவினை"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
+msgid "Partitions"
+msgstr "பகிர்வுகள்"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:235
+msgid "Perform power off..."
+msgstr "பவர் ஆஃப் செய்யுங்கள் ..."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:51
+msgid "Power Off Device"
+msgstr "பவர் ஆஃப் சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:62
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:145
+msgid "Proceed"
+msgstr "தொடரவும்"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:212
+msgid "Reboot"
+msgstr "மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:130
+msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
+msgstr "மாற்று பகிர்வுக்கு சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
+msgid "Reboot to alternative partition..."
+msgstr "மாற்று பகிர்வுக்கு மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள் ..."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:159
+msgid "Reboot to current partition"
+msgstr "தற்போதைய பகிர்வுக்கு மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:75
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:80
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:109
+msgid "Rebooting…"
+msgstr "மறுதொடக்கம்…"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:43
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "மூடுவது ..."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:210
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:17
+msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
+msgstr "இரட்டை துவக்க கொடி பகிர்வு: %s ஒரு தொகுதி சாதனம் அல்ல."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:71
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
+msgid "The reboot command failed with code %d"
+msgstr "மறுதொடக்கம் கட்டளை குறியீடு %d உடன் தோல்வியடைந்தது"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
+msgid ""
+"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
+"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
+"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
+"again, depending on your settings."
+msgstr ""
+"கணினி இப்போது ஒரு மாற்று பகிர்வுக்கு மறுதொடக்கம் செய்கிறது. <Br /> சாதனத்தை நீக்க "
+"வேண்டாம்! <br /> நீங்கள் மீண்டும் இணைக்க முயற்சிப்பதற்கு சில நிமிடங்கள் காத்திருங்கள். உங்கள் "
+"அமைப்புகளைப் பொறுத்து, சாதனத்தை மீண்டும் அடைய உங்கள் கணினியின் முகவரியை புதுப்பிக்க "
+"வேண்டியது தேவை."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:44
+msgid ""
+"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
+"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
+"again, depending on your settings."
+msgstr ""
+"கணினி இப்போது மூடப்பட்டு வருகிறது. <Br /> சாதனத்தை இயக்க வேண்டாம்! <br /> உங்கள் "
+"அமைப்புகளைப் பொறுத்து சாதனத்தை மீண்டும் அடைய உங்கள் கணினியின் முகவரியை புதுப்பிக்க "
+"வேண்டியது தேவை."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:15
+msgid "Unable to find Device Board Name."
+msgstr "சாதன பலகை பெயரைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:16
+msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
+msgstr "இரட்டை துவக்க கொடி பகிர்வைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:19
+msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
+msgstr "ஃபார்ம்வேர் சூழல் மாறியைப் பெற முடியவில்லை: %s."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:18
+msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
+msgstr ""
+"பகிர்வுக்கு இரட்டை துவக்க கொடி பகிர்வு உள்ளீட்டை அமைக்க முடியவில்லை: %s."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:20
+msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
+msgstr "ஃபார்ம்வேர் சூழல் மாறியை அமைக்க முடியவில்லை: %s முதல் %s வரை."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:131
+msgid ""
+"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
+"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
+"password on alternative partition might be different, you might have to "
+"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
+"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
+"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
+"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
+"to reboot device to an alternative partition."
+msgstr ""
+"எச்சரிக்கை: ஒரு மாற்று பகிர்வில் அதன் சொந்த அமைப்புகள் மற்றும் முற்றிலும் மாறுபட்ட "
+"ஃபார்ம்வேர்கள் இருக்கலாம். உங்கள் சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்தவுடன் அணுகவும். > மாற்று "
+"பகிர்வுக்கு சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்ய கீழே உள்ள \"தொடரவும்\" என்பதைக் சொடுக்கு செய்க."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
+msgid ""
+"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
+"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
+"device."
+msgstr ""
+"எச்சரிக்கை: பவர் ஆஃப் ஒரு சாதனத்தில் மறுதொடக்கம் செய்யக்கூடும், இது சக்தியை ஆதரிக்காது."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr "சாதனத்திற்காக காத்திருக்கிறது ..."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:221
+msgid ""
+"Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-firmware device!%sIf you are "
+"seeing this on an OpenWrt dual-firmware supported device,%splease refer to "
+"%sHow to add a new device section of the README%s."
+msgstr ""
+"எச்சரிக்கை: சாதனம் (%s) தெரியவில்லை அல்லது இரட்டை-ஃபிர்ம்ம்வேர் சாதனம் அல்ல!%sIF SIFLY "
+"நீங்கள் இதை ஒரு OpenWRT இரட்டை-FIRMWARN உதவி சாதனத்தில் காண்கிறீர்கள்,%ச்ப்ளீச் README%இன் "
+"புதிய சாதனப் பிரிவைச் சேர்க்க%சோவைப் பார்க்கவும் கள்."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr "எச்சரிக்கை: மறுதொடக்கத்தில் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:238
+msgid "Warning: This system does not support powering off!"
+msgstr "எச்சரிக்கை: இந்த அமைப்பு இயக்குவதை ஆதரிக்காது!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
+msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
+msgstr "எச்சரிக்கை: சாதன தகவல்களைப் பெற முடியவில்லை!"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsaria2/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
+msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
+msgstr "<abbr தலைப்பு = \"உள்ளக பியர் டிச்கவரி\"> எல்பிடி </abbr> இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551
+msgid "Additional BT tracker"
+msgstr "கூடுதல் பி.டி டிராக்கர்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "மேம்பட்ட விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309
+msgid "All proxy"
+msgstr "அனைத்து பதிலாள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
+msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
+msgstr "HTTP கோரிக்கை தலைப்புக்கு தலைப்புகளைச் சேர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
+#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:3
+msgid "Aria2"
+msgstr "கருத்துக்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:189
+msgid ""
+"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform "
+"download utility."
+msgstr ""
+"ARIA2 ஒரு இலகுரக மல்டி-புரோட்டோகால் & மல்டி-சோர்ச், குறுக்கு தளம் பதிவிறக்க "
+"பயன்பாடு."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
+msgid "Auto save interval"
+msgstr "ஆட்டோ சேமிப்பு இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204
+msgid "Basic Options"
+msgstr "அடிப்படை விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413
+msgid "BitTorrent Options"
+msgstr "பிட்டோரண்ட் விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472
+msgid "BitTorrent listen port"
+msgstr "பிட்டோரண்ட் கேளுங்கள் துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
+msgid "CA certificate"
+msgstr "சான்றிதழ்களாக"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:334
+msgid "Certificate"
+msgstr "சான்றிதழ்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:322
+msgid "Check certificate"
+msgstr "சரிபார்ப்பு சான்றிதழ்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:379
+msgid ""
+"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
+"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
+msgstr ""
+"பதிவிறக்க விரைவு இந்த மதிப்பை விட குறைவாகவோ அல்லது சமமாகவோ இருந்தால் இணைப்பை மூடு "
+"(ஒரு நொடிக்கு பைட்டுகள்). 0 என்றால் குறைந்த வேக வரம்பு இல்லை."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "தரவு சேகரித்தல் ..."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
+msgid "Config file directory"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
+msgid "Configuration"
+msgstr "உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
+msgid "Connect timeout"
+msgstr "காலக்கெடுவை இணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
+msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பின் உள்ளடக்கம்: <code>%s </code>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
+msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
+msgstr "அமர்வு கோப்பின் உள்ளடக்கம்: <code>%s </code>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
+msgid "DHT Listen port"
+msgstr "DHT கேளுங்கள் துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
+msgid "Debug"
+msgstr "பிழைத்திருத்தம்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:559
+msgid ""
+"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
+"terribly slow AAAA record lookup."
+msgstr ""
+"IPv6 ஐ முடக்கு. நீங்கள் உடைந்த டிஎன்எச் பயன்படுத்த வேண்டுமானால் இது பயனுள்ளதாக இருக்கும், "
+"மேலும் மெதுவான மெதுவான AAAA பதிவு தேடலைத் தவிர்க்க விரும்பினால்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
+msgid "Disk cache"
+msgstr "வட்டு தற்காலிக சேமிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
+msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
+msgstr ""
+"2*அளவு பைட் வரம்பை விட குறைவாக பிரிக்க வேண்டாம். சாத்தியமான மதிப்புகள்: 1 எம் -1024 மீ."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
+msgid "Download a file using N connections."
+msgstr "N இணைப்புகளைப் பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பைப் பதிவிறக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
+msgid "Download directory"
+msgstr "கோப்பகத்தைப் பதிவிறக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
+msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
+msgstr ""
+"IPV4 DHT செயல்பாட்டை இயக்கவும். இது யுடிபி டிராக்கர் ஆதரவையும் செயல்படுத்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
+msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
+msgstr "IPv6 DHT செயல்பாட்டை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
+msgid "Enable Local Peer Discovery."
+msgstr "உள்ளக தம கண்டுபிடிப்பை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
+msgid "Enable Peer Exchange extension."
+msgstr "தம பரிமாற்ற நீட்டிப்பை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
+msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
+msgstr ""
+"வட்டு தற்காலிக சேமிப்பை இயக்கவும் (பைட்டுகளில்), முடக்கப்பட்டதாக 0 அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
+msgid "Enable logging"
+msgstr "பதிவை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
+msgid "Enable peer exchange"
+msgstr "தம பரிமாற்றத்தை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
+msgid "Enable proxy"
+msgstr "ப்ராக்சியை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234
+msgid "Error"
+msgstr "பிழை"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
+msgid "Extra Settings"
+msgstr "கூடுதல் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
+msgid "False"
+msgstr "தவறு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
+msgid "File allocation"
+msgstr "கோப்பு ஒதுக்கீடு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
+#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
+msgid "Files"
+msgstr "கோப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
+msgid "Follow torrent"
+msgstr "டோரண்டைப் பின்தொடரவும்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
+msgid "For more information, please visit: %s."
+msgstr "மேலும் தகவலுக்கு, தயவுசெய்து பார்வையிடவும்: %s."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
+msgid "Force save"
+msgstr "படை சேமிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
+msgid "Generate Randomly"
+msgstr "தோராயமாக உருவாக்குங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
+msgstr "லூசி-ஆப்-அரியா 2 க்கான யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
+msgid "HTTP accept gzip"
+msgstr "Http gzip ஐ ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
+msgid "HTTP no cache"
+msgstr "Http இல்லை கேச்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
+msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
+msgstr "Http/ftp/sftp விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
+msgid "Header"
+msgstr "தலைப்பி"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
+msgid "Here shows the files used by aria2."
+msgstr "ARIA2 ஆல் பயன்படுத்தப்படும் கோப்புகளை இங்கே காட்டுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415
+msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr ""
+"IPV4 <ABBR தலைப்பு = \"விநியோகிக்கப்பட்ட ஆச் அட்டவணை\"> DHT </bbr> இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425
+msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr ""
+"Ipv6 <abbr title = \"விநியோகிக்கப்பட்ட ஆச் அட்டவணை\"> DHT </abbr> இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
+msgid "IPv6 disabled"
+msgstr "IPv6 முடக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
+msgid ""
+"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
+"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
+"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
+"download speed in some cases."
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு நீரோட்டத்தின் முழு பதிவிறக்க வேகமும் வேகத்தை விட குறைவாக இருந்தால், ARIA2 "
+"தற்காலிகமாக அதிக பதிவிறக்க வேகத்திற்கு முயற்சிக்க சகாக்களின் எண்ணிக்கையை அதிகரிக்கிறது. "
+"உங்களுக்கு விருப்பமான பதிவிறக்க வேகத்துடன் இந்த விருப்பத்தை உள்ளமைப்பது சில சந்தர்ப்பங்களில் "
+"உங்கள் பதிவிறக்க வேகத்தை அதிகரிக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
+msgid "Info"
+msgstr "தகவல்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
+msgid "Installed web interface:"
+msgstr "நிறுவப்பட்ட வலை இடைமுகம்:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
+msgid "Json-RPC URL"
+msgstr "JSON-RPC முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
+msgid "Keep in memory"
+msgstr "நினைவகத்தில் இருங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
+msgid "Last 50 lines of log file:"
+msgstr "பதிவு கோப்பின் கடைசி 50 கோடுகள்:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
+msgid "Last 50 lines of syslog:"
+msgstr "சிச்லோக்கின் கடைசி 50 கோடுகள்:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
+msgid "Leave blank to use default user."
+msgstr "இயல்புநிலை பயனரைப் பயன்படுத்த காலியாக விடவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
+msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
+msgstr "கூடுதல் பிட்டோரண்ட் டிராக்கரின் பட்டியல் யுஆர்ஐ அறிவிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
+msgid ""
+"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
+"netrc</code>."
+msgstr ""
+"கூடுதல் அமைப்புகளின் பட்டியல். வடிவம்: விருப்பம் = மதிப்பு, எ.கா. <code> netrc-path =/"
+"tmp/.netrc </code>."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
+msgid "Loading"
+msgstr "ஏற்றுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
+msgid "Log"
+msgstr "பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
+msgid "Log Data"
+msgstr "பதிவு தரவு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
+msgid "Log file"
+msgstr "பதிவு கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
+msgid "Log level"
+msgstr "பதிவு நிலை"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
+msgid "Lowest speed limit"
+msgstr "குறைந்த வேக வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
+msgid "Max concurrent downloads"
+msgstr "அதிகபட்சம் ஒரே நேரத்தில் பதிவிறக்கங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
+msgid "Max connection per server"
+msgstr "ஒரு சேவையகத்திற்கு அதிகபட்ச இணைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
+msgid "Max download limit"
+msgstr "அதிகபட்ச பதிவிறக்க வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
+msgid "Max number of split"
+msgstr "பிளவு அதிகபட்ச எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
+msgid "Max open files"
+msgstr "அதிகபட்ச திறந்த கோப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
+msgid "Max overall download limit"
+msgstr "அதிகபட்சம் ஒட்டுமொத்த பதிவிறக்க வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
+msgid "Max overall upload limit"
+msgstr "அதிகபட்சம் ஒட்டுமொத்த பதிவேற்ற வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
+msgid "Max peers"
+msgstr "அதிகபட்ச சகாக்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
+msgid "Max tries"
+msgstr "அதிகபட்சம் முயற்சிக்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
+msgid "Max upload limit"
+msgstr "அதிகபட்ச பதிவேற்ற வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
+msgid "Min split size"
+msgstr "மணித்துளி பிளவு அளவு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
+msgid "No Authentication"
+msgstr "ஏற்பு இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
+msgid "No log data."
+msgstr "பதிவு தரவு இல்லை."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
+msgid "None"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
+msgid "Notice"
+msgstr "அறிவிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
+msgid "Pause"
+msgstr "இடைநிறுத்தம்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
+msgid "Pause download after added."
+msgstr "சேர்க்கப்பட்ட பிறகு இடைநிறுத்தம் பதிவிறக்கம்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
+msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
+msgstr "மேனிலை தரவு பதிவிறக்கத்தின் விளைவாக இடைநிறுத்தப்பட்ட பதிவிறக்கங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
+msgid "Pause metadata"
+msgstr "இடைநிறுத்த மேனிலை தரவு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
+msgid "Please input token length:"
+msgstr "கிள்ளாக்கு நீளத்தை உள்ளிடவும்:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
+msgid "Prefix of peer ID"
+msgstr "பியர் ஐடியின் முன்னொட்டு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
+msgid "Private key"
+msgstr "தனிப்பட்ட விசை"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
+msgid "Proxy password"
+msgstr "பதிலாள் கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
+msgid "Proxy user"
+msgstr "பதிலாள் பயனர்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
+msgid "RPC Options"
+msgstr "RPC விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
+msgid "RPC authentication method"
+msgstr "RPC அங்கீகார முறை"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
+msgid "RPC certificate"
+msgstr "ஆர்.பி.சி சான்றிதழ்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
+msgid "RPC password"
+msgstr "RPC கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253
+msgid "RPC port"
+msgstr "ஆர்.பி.சி துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
+msgid "RPC private key"
+msgstr "ஆர்.பி.சி தனியார் விசை"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
+msgid "RPC secure"
+msgstr "ஆர்.பி.சி பாதுகாப்பானது"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
+msgid "RPC token"
+msgstr "ஆர்.பி.சி கிள்ளாக்கு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277
+msgid ""
+"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
+"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
+msgstr ""
+"RPC போக்குவரத்து SSL/TLS ஆல் குறியாக்கம் செய்யப்படும். சேவையகத்தை அணுக RPC "
+"வாடிக்கையாளர்கள் HTTPS திட்டத்தைப் பயன்படுத்த வேண்டும். வெப்சாக்கெட் கிளையண்டிற்கு, WSS "
+"திட்டத்தைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
+msgid "RPC username"
+msgstr "RPC பயனர்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
+msgid "Refresh every %s seconds."
+msgstr "ஒவ்வொரு %வினாடிகளையும் புதுப்பிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
+msgid "Remove unselected file"
+msgstr "தேர்வு செய்யப்படாத கோப்பை அகற்று"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
+msgid ""
+"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
+"Please use this option with care because it will actually remove files from "
+"your disk."
+msgstr ""
+"பிட்டோரண்டில் பதிவிறக்கம் முடிந்ததும் தேர்வு செய்யப்படாத கோப்புகளை நீக்குகிறது. தயவுசெய்து "
+"இந்த விருப்பத்தை கவனமாகப் பயன்படுத்தவும், ஏனெனில் இது உண்மையில் உங்கள் வட்டில் இருந்து "
+"கோப்புகளை அகற்றும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
+msgid "Request peer speed limit"
+msgstr "சகாக்களின் வேக வரம்பைக் கோருங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
+msgid "Retry wait"
+msgstr "காத்திருங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "டீமனை பயனராக இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
+msgid "Running Status"
+msgstr "இயங்கும் நிலை"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
+msgid ""
+"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
+"is not saved during download."
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு n விநாடிகளிலும் ஒரு கட்டுப்பாட்டு கோப்பை (*.ரியா 2) சேமிக்கவும். 0 வழங்கப்பட்டால்"
+", பதிவிறக்கத்தின் போது ஒரு கட்டுப்பாட்டு கோப்பு சேமிக்கப்படாது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
+msgid ""
+"Save download to session file even if the download is completed or removed. "
+"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
+"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
+msgstr ""
+"பதிவிறக்கம் முடிந்தாலும் அல்லது அகற்றப்பட்டாலும் பதிவிறக்கத்தை அமர்வு கோப்பில் சேமிக்கவும். "
+"இந்த விருப்பம் அந்த சூழ்நிலைகளில் கட்டுப்பாட்டு கோப்பையும் சேமிக்கிறது. நிறைவு செய்யப்பட்ட "
+"மாநிலமாக அங்கீகரிக்கப்பட்ட பிட்டோரண்ட் விதைப்பைக் காப்பாற்ற இது பயனுள்ளதாக இருக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
+msgid ""
+"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
+"given, file will be saved only when aria2 exits."
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு n விநாடிகளிலும் அமர்வு கோப்பில் பிழை/முடிக்கப்படாத பதிவிறக்கங்களைச் சேமிக்கவும். "
+"0 வழங்கப்பட்டால், ARIA2 வெளியேறும்போது மட்டுமே கோப்பு சேமிக்கப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
+msgid ""
+"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
+"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
+"suffix \".torrent\"."
+msgstr ""
+"மேவு தரவை \".torrent\" கோப்பாக சேமிக்கவும். பிட்டோரண்ட் காந்தம் யூரி "
+"பயன்படுத்தப்படும்போது மட்டுமே இந்த விருப்பம் பாதிப்பை ஏற்படுத்துகிறது. கோப்பு பெயர் "
+"\".torrent\" என்ற பின்னொட்டுடன் ஃச் குறியிடப்பட்ட செய்தி ஆச் ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
+msgid "Save metadata"
+msgstr "மெட்டாடேட்டாவை சேமிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
+msgid "Save session interval"
+msgstr "அமர்வு இடைவெளியை சேமிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
+msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
+msgstr ""
+"துண்டு ஆச்களை சரிபார்க்காமல் விதை முன்பு பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட கோப்புகள்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
+msgid "Seed ratio"
+msgstr "விதை விகிதம்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
+msgid "Seed time"
+msgstr "விதை நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
+msgid "Seed unverified"
+msgstr "விதை சரிபார்க்கப்படாது"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
+msgid ""
+"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
+"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
+"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
+msgstr ""
+"<code> ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்: ரிமோட் சர்வர் <குறியீடு> உள்ளடக்க-குறியாக்கத்துடன் பதிலளித்தால், "
+"gzip </code> கோரிக்கை தலைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357
+msgid ""
+"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
+"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
+"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
+"option."
+msgstr ""
+"தற்காலிக சேமிப்பு உள்ளடக்கத்தைத் தவிர்க்க <code> கேச்-கட்டுப்பாடு: நோ-கேச் </code> மற்றும் "
+"<code> ப்ராக்மா: நோ-கேச் </code> தலைப்பு அனுப்பவும். முடக்கப்பட்டால், இந்த தலைப்புகள் "
+"அனுப்பப்படாது, மேலும் \"தலைப்பு\" விருப்பத்தைப் பயன்படுத்த விரும்பும் ஒரு உத்தரவுடன் "
+"கேச்-கட்டுப்பாட்டு தலைப்பைச் சேர்க்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
+msgid ""
+"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
+"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
+"open for incoming TCP traffic."
+msgstr ""
+"பிட்டோரண்ட் பதிவிறக்கங்களுக்கு TCP துறைமுகம் எண்ணை அமைக்கவும். வடிவமைப்பை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்:"
+" \"6881,6885\", \"6881-6999\" மற்றும் \"6881-6889,6999\". உள்வரும் TCP "
+"போக்குவரத்திற்கு குறிப்பிட்ட துறைமுகங்கள் திறந்திருக்கும் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
+msgid ""
+"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
+"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
+msgstr ""
+"DHT (IPv4, IPv6) மற்றும் UDP டிராக்கர் பயன்படுத்தும் UDP கேட்கும் போர்ட்டை அமைக்கவும். "
+"உள்வரும் யுடிபி போக்குவரத்திற்கு குறிப்பிட்ட துறைமுகங்கள் திறந்திருக்கும் என்பதை "
+"உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
+msgid ""
+"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு பதிவிறக்கத்திற்கும் அதிகபட்ச பதிவிறக்க வேகத்தை பைட்டுகள்/நொடியில் அமைக்கவும். 0 "
+"என்றால் கட்டுப்பாடற்றது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
+msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+"பைட்டுகள்/நொடியில் அதிகபட்சமாக ஒட்டுமொத்த பதிவிறக்க வேகத்தை அமைக்கவும். 0 என்றால் "
+"கட்டுப்பாடற்றது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
+msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+"பைட்டுகள்/நொடியில் அதிகபட்சமாக ஒட்டுமொத்த பதிவேற்ற வேகத்தை அமைக்கவும். 0 என்றால் "
+"கட்டுப்பாடற்றது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
+msgid ""
+"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+"பைட்டுகள்/நொடியில் ஒவ்வொரு நீரோட்டத்திற்கும் அதிகபட்ச பதிவேற்ற வேகத்தை அமைக்கவும். 0 என்றால் "
+"கட்டுப்பாடற்றது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
+msgid ""
+"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
+"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
+"\"Timeout\" option is used instead."
+msgstr ""
+"HTTP/FTP/Proxy சேவையகத்திற்கான இணைப்பை நிறுவுவதற்கு நொடிகளில் இணைப்பு நேரத்தை "
+"அமைக்கவும். இணைப்பு நிறுவப்பட்ட பிறகு, இந்த விருப்பம் எந்த விளைவையும் ஏற்படுத்தாது மற்றும் "
+"அதற்கு பதிலாக \"காலக்கெடு\" விருப்பம் பயன்படுத்தப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
+msgid "Set the seconds to wait between retries."
+msgstr "முயற்சிகளுக்கு இடையில் காத்திருக்க வினாடிகளை அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
+msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
+msgstr "HTTP (கள்) பதிவிறக்கங்களுக்கு பயனர் முகவரை அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
+msgid "Settings in this section will be added to config file."
+msgstr "இந்த பிரிவில் உள்ள அமைப்புகள் கட்டமைப்பு கோப்பில் சேர்க்கப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
+msgid "Settings list"
+msgstr "அமைப்புகள் பட்டியல்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
+msgid ""
+"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
+"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), "
+"\"falloc\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost "
+"instantly, but it may not be available if your system doesn't have "
+"posix_fallocate(3) function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems "
+"such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and "
+"it blocks aria2 entirely until allocation finishes."
+msgstr ""
+"கோப்பு ஒதுக்கீடு முறையைக் குறிப்பிடவும். நீங்கள் EXT4 (எக்ச்டென்ட்ச் ஆதரவுடன்), BTRFS, XFS "
+"அல்லது NTFS (Mingw கட்டியெழுப்ப மட்டும்) போன்ற புதிய கோப்பு முறைமைகளைப் "
+"பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்றால், \"ஃபாலோக்\" என்பது உங்கள் சிறந்த தேர்வாகும். இது பெரிய (சில "
+"கிப்) கோப்புகளை கிட்டத்தட்ட உடனடியாக ஒதுக்குகிறது, ஆனால் உங்கள் கணினியில் "
+"POSIX_FALLOCATE (3) செயல்பாடு இல்லையென்றால் அது கிடைக்காது. EXT3 மற்றும் FAT32 போன்ற "
+"மரபு கோப்பு முறைமைகளுடன் \"ஃபாலோக்\" ஐப் பயன்படுத்த வேண்டாம், ஏனெனில் இது \"PREALLOC\""
+" க்கு கிட்டத்தட்ட அதே நேரத்தில் எடுக்கும், மேலும் ஒதுக்கீடு முடியும் வரை இது ARIA2 ஐ "
+"முற்றிலும் தடுக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
+msgid ""
+"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
+"globally."
+msgstr ""
+"உலகளவில் பல கோப்பு பிட்டோரண்ட் பதிவிறக்கத்தில் திறக்க அதிகபட்ச கோப்புகளை குறிப்பிடவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
+msgid ""
+"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
+"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
+"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
+msgstr ""
+"விதை நேரத்தை நிமிடங்களில் குறிப்பிடவும். இந்த விருப்பத்துடன் \"விதை விகிதம்\" விருப்பம் "
+"குறிப்பிடப்பட்டால், குறைந்தது ஒரு நிபந்தனைகள் நிறைவு அடையும்போது விதைப்பு முடிவடைகிறது"
+". பதிவிறக்கம் முடிந்ததும் விதைப்பதை முடக்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
+msgid ""
+"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
+"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
+"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
+msgstr ""
+"பங்கு விகிதத்தைக் குறிப்பிடவும். பங்கு விகிதம் விகிதத்தை அடையும் வரை விதை நீரோட்டங்களை "
+"நிறைவு செய்தது. இங்கே 1.0 க்கும் மேற்பட்ட சமம் அல்லது அதற்கு மேல் குறிப்பிட நீங்கள் கடுமையா"
+"க ஊக்குவிக்கப்படுகிறீர்கள். பங்கு விகிதத்தைப் பொருட்படுத்தாமல் விதை செய்ய விரும்பினால் 0.0 "
+"ஐக் குறிப்பிடவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
+msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
+msgstr ""
+"ஒரு டொரண்டிற்கு அதிகபட்ச சகாக்களின் எண்ணிக்கையைக் குறிப்பிடவும், 0 என்றால் வரம்பற்றது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
+msgid ""
+"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
+"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
+"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
+"20 bytes."
+msgstr ""
+"பியர் ஐடியின் முன்னொட்டைக் குறிப்பிடவும். பிட்டோரண்டில் உள்ள பியர் ஐடி 20 பைட் நீளம். 20 "
+"க்கும் மேற்பட்ட பைட்டுகள் குறிப்பிடப்பட்டால், முதல் 20 பைட்டுகள் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகின்"
+"றன. 20 க்கும் குறைவான பைட்டுகள் குறிப்பிடப்பட்டால், அதன் நீளத்தை 20 பைட்டுகளை உருவாக்க சீரற்"
+"ற பைட் தரவு சேர்க்கப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
+msgid ""
+"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
+"0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
+"பதிவிறக்க விரைவு தொடர்ச்சியாக n வினாடிகளில் 0 ஆக இருந்தால் பிட்டோரண்ட் பதிவிறக்கத்தை "
+"நிறுத்துங்கள். 0 வழங்கப்பட்டால், இந்த நற்பொருத்தம் முடக்கப்பட்டுள்ளது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
+msgid "Stop timeout"
+msgstr "நேரத்தை நிறுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
+msgid "The Aria2 service is not running."
+msgstr "ARIA2 பணி இயங்கவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
+msgid "The Aria2 service is running."
+msgstr "ARIA2 பணி இயங்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
+msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு, அமர்வு கோப்பு மற்றும் DHT கோப்பை சேமிக்க அடைவு."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
+msgid ""
+"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
+"code>."
+msgstr ""
+"பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட கோப்பை சேமிப்பதற்கான அடைவு. எடுத்துக்காட்டாக <code>/mnt/sda1 "
+"</code>."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
+msgid "The file name of the log file."
+msgstr "பதிவு கோப்பின் கோப்பு பெயர்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
+msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
+msgstr "ஒவ்வொரு பதிவிறக்கத்திற்கும் ஒரு சேவையகத்திற்கான அதிகபட்ச இணைப்புகள்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
+msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
+msgstr ""
+"ஒரு தனியார் கொடி ஒரு நீரோட்டத்தில் அமைக்கப்பட்டால் இந்த விருப்பம் புறக்கணிக்கப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
+msgid "Timeout"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
+msgid "Token"
+msgstr "கிள்ளாக்கு"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
+msgid "True"
+msgstr "உண்மை"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
+msgid "Use a proxy server for all protocols."
+msgstr "அனைத்து நெறிமுறைகளுக்கும் பதிலாள் சேவையகத்தைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
+msgid ""
+"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
+"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
+msgstr ""
+"சகாக்களை சரிபார்க்க கோப்பில் உள்ள சான்றிதழ் அதிகாரிகளைப் பயன்படுத்தவும். சான்றிதழ் கோப்பு "
+"PEM வடிவத்தில் இருக்க வேண்டும் மற்றும் பல CA சான்றிதழ்களைக் கொண்டிருக்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
+msgid ""
+"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
+"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
+"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
+"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
+"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
+msgstr ""
+"RPC சேவையகத்திற்கான கோப்பில் சான்றிதழைப் பயன்படுத்தவும். சான்றிதழ் PKCS12 (.p12, .pfx) "
+"அல்லது PEM வடிவத்தில் இருக்க வேண்டும். <br/> PKCS12 கோப்புகளில் சான்றிதழ், ஒரு விசை "
+"மற்றும் விருப்பமாக கூடுதல் சான்றிதழ்களின் சங்கிலி இருக்க வேண்டும். வெற்று இறக்குமதி "
+"கடவுச்சொல்லுடன் PKCS12 கோப்புகளை மட்டுமே திறக்க முடியும்! <br/> PEM ஐப் பயன்படுத்தும் "
+"போது, நீங்கள் \"RPC தனியார் விசையையும்\" குறிப்பிட வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
+msgid ""
+"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
+"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
+"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
+"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
+"you have to specify the \"Private key\" as well."
+msgstr ""
+"கோப்பில் கிளையன்ட் சான்றிதழைப் பயன்படுத்தவும். சான்றிதழ் PKCS12 (.p12, .pfx) அல்லது PEM "
+"வடிவத்தில் இருக்க வேண்டும். <br/> PKCS12 கோப்புகளில் சான்றிதழ், ஒரு விசை மற்றும் "
+"விருப்பமாக கூடுதல் சான்றிதழ்களின் சங்கிலி இருக்க வேண்டும். வெற்று இறக்குமதி கடவுச்சொல்லைக் "
+"கொண்ட PKCS12 கோப்புகளை மட்டுமே திறக்க முடியும்! <br/> PEM ஐப் பயன்படுத்தும் போது, நீங்கள்"
+" \"தனிப்பட்ட விசையையும்\" குறிப்பிட வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
+msgid ""
+"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
+"decrypted and in PEM format."
+msgstr ""
+"RPC சேவையகத்திற்கான கோப்பில் தனிப்பட்ட விசையைப் பயன்படுத்தவும். தனிப்பட்ட விசையை "
+"மறைகுறியாக்கமாகவும் PEM வடிவத்திலும் இருக்க வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
+msgid ""
+"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
+"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
+msgstr ""
+"கோப்பில் தனிப்பட்ட விசையைப் பயன்படுத்தவும். தனிப்பட்ட விசையை மறைகுறியாக்கமாகவும் PEM "
+"வடிவத்திலும் இருக்க வேண்டும். மறைகுறியாக்கப்பட்ட ஒன்று கொடுக்கப்பட்டிருக்கும் நடத்தை "
+"வரையறுக்கப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
+msgid "User agent"
+msgstr "பயனர் முகவர்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
+msgid "Username & Password"
+msgstr "பயனர்பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
+msgid ""
+"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
+msgstr ""
+"\"CA சான்றிதழ்\" விருப்பத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள சான்றிதழ்களைப் பயன்படுத்தி சகாக்களைச் "
+"சரிபார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
+msgid "Warn"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:500
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:520
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:580
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
+msgid "You can append K or M."
+msgstr "நீங்கள் கே அல்லது எம் சேர்க்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
+msgid "falloc"
+msgstr "ஃபாலோக்"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
+msgid "prealloc"
+msgstr "prealloc"
+
+#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
+msgid "trunc"
+msgstr "டிரங்க்"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
msgid "Log level"
-msgstr "紀錄級別"
+msgstr "日誌等級"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
msgid "Lowest speed limit"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:26+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
msgid "Address"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:67
msgid "Calculating package hash"
-msgstr ""
+msgstr "A calcular o hash do pacote"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:165
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:535
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:70
msgid "Completed generating firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "Geração da imagem de firmware concluída"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:24
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:71
msgid "Failed to generate firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao gerar a imagem de firmware"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:127
msgid "Filename"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:64
msgid "Setting up ImageBuilder"
-msgstr ""
+msgstr "A configurar o ImageBuilder"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:51
msgid "Show advanced options like package list modification"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:69
msgid "Signing images"
-msgstr ""
+msgstr "A assinar as imagens"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:180
msgid "Successfully created firmware image"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:66
msgid "Validating package selection"
-msgstr ""
+msgstr "A validar a seleção de pacotes"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:65
msgid "Validating revision"
-msgstr ""
+msgstr "A validar a revisão"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:113
msgid "Version"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsattendedsysupgrade/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
+msgid "Address"
+msgstr "முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:22
+msgid "Address of the sysupgrade server"
+msgstr "Sysupgrade சேவையகத்தின் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:50
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "மேம்பட்ட பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:11
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:611
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
+msgid "Attended Sysupgrade"
+msgstr "சிசுப்பிரேட்டில் கலந்து கொண்டார்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:12
+msgid "Attendedsysupgrade Configuration."
+msgstr "Attedsysupgrade உள்ளமைவில்."
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:520
+msgid "Board Name / Profile"
+msgstr "போர்டு பெயர் / சுயவிவரம்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:125
+msgid "Build Date"
+msgstr "தேதியை உருவாக்குங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:202
+msgid "Building Firmware..."
+msgstr "கட்டும் ஃபார்ம்வேர் ..."
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:67
+msgid "Calculating package hash"
+msgstr "தொகுப்பு ஆச் கணக்கிடுதல்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:165
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:535
+msgid "Cancel"
+msgstr "ரத்துசெய்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:35
+msgid "Client"
+msgstr "கிளீன்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:246
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:383
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:438
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:572
+msgid "Close"
+msgstr "மூடு"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:70
+msgid "Completed generating firmware image"
+msgstr "ஃபார்ம்வேர் படத்தை உருவாக்குதல்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:24
+msgid "Configuration"
+msgstr "உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:432
+msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later."
+msgstr ""
+"\"%s\" இல் பநிஇ ஐ அடைய முடியவில்லை. தயவுசெய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:528
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:626
+msgid "Currently running: %s - %s"
+msgstr "தற்போது இயங்குகிறது: %s - %s"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:298
+msgid "Download"
+msgstr "பதிவிறக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:136
+msgid "Download firmware image"
+msgstr "ஃபார்ம்வேர் படத்தைப் பதிவிறக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:74
+msgid "Downloading ImageBuilder archive"
+msgstr "ImageBuilder காப்பகத்தை பதிவிறக்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:344
+msgid "Downloading firmware from server to browser"
+msgstr "சேவையகத்திலிருந்து உலாவிக்கு ஃபார்ம்வேரைப் பதிவிறக்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:340
+msgid "Downloading..."
+msgstr "பதிவிறக்கம் ..."
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:250
+msgid "Error building the firmware image"
+msgstr "ஃபார்ம்வேர் படத்தை உருவாக்குவதில் பிழை"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:428
+msgid "Error connecting to upgrade server"
+msgstr "மேம்படுத்தல் சேவையகத்துடன் இணைப்பதில் பிழை"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:381
+msgid "Error during download of firmware. Please try again"
+msgstr "ஃபார்ம்வேர் பதிவிறக்கும்போது பிழை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:71
+msgid "Failed to generate firmware image"
+msgstr "ஃபார்ம்வேர் படத்தை உருவாக்கத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:127
+msgid "Filename"
+msgstr "கோப்புப்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:129
+msgid "Filesystem"
+msgstr "கோப்பு முறைமை"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
+msgid "Generating firmware image"
+msgstr "ஃபார்ம்வேர் படத்தை உருவாக்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
+msgid "Grant UCI access to LuCI app attendedsysupgrade"
+msgstr "லூசி பயன்பாட்டிற்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:175
+msgid "Install firmware image"
+msgstr "ஃபார்ம்வேர் படத்தை நிறுவவும்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:390
+msgid "Installing the sysupgrade. Do not unpower device!"
+msgstr "Sysupgrade ஐ நிறுவுதல். சக்தியைக் குறைக்க வேண்டாம்!"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:386
+msgid "Installing..."
+msgstr "நிறுவுதல் ..."
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:161
+msgid "Keep settings and retain the current configuration"
+msgstr "அமைப்புகளை வைத்து தற்போதைய உள்ளமைவைத் தக்க வைத்துக் கொள்ளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:525
+msgid "New firmware upgrade available"
+msgstr "புதிய ஃபார்ம்வேர் மேம்படுத்தல் கிடைக்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:563
+msgid "No upgrade available"
+msgstr "மேம்படுத்தல் எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:30
+msgid ""
+"Other ASU server instances that rebuild a requested image. Allows to compare "
+"checksums and verify that the results are the same."
+msgstr ""
+"கோரப்பட்ட படத்தை மீண்டும் உருவாக்கும் பிற அசு சேவையக நிகழ்வுகள். செக்சம்களை ஒப்பிட்டுப் பார்க்"
+"க அனுமதிக்கிறது மற்றும் முடிவுகள் ஒரே மாதிரியானவை என்பதை சரிபார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:15
+msgid "Overview"
+msgstr "கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:521
+msgid "Packages"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:228
+msgid "Please report the error message and request"
+msgstr "பிழை செய்தி மற்றும் கோரிக்கையைப் புகாரளிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:121
+msgid "Profile"
+msgstr "சுயவிவரம்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:206
+msgid "Progress: %s%% %s"
+msgstr "முன்னேற்றம்: %s %% %s"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:192
+msgid "Queued..."
+msgstr "வரிசையில் இருந்தது ..."
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:28
+msgid "Rebuilders"
+msgstr "மறுகட்டமைப்பாளர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:139
+msgid "Rebuilds"
+msgstr "மறுகட்டமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:63
+msgid "Received build request"
+msgstr "உருவாக்கப்பட்ட கோரிக்கை பெறப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:230
+msgid "Request Data:"
+msgstr "தரவைக் கோருங்கள்:"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:557
+msgid "Request firmware image"
+msgstr "ஃபார்ம்வேர் படத்தைக் கோருங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:196
+msgid "Request in build queue position %s"
+msgstr "வரிசை நிலை %s இல் கோரிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:115
+msgid "SHA256"
+msgstr "சிறிய"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:637
+msgid "Search for firmware upgrade"
+msgstr "ஃபார்ம்வேர் மேம்படுத்தலைத் தேடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:42
+msgid "Search for new sysupgrades on opening the tab"
+msgstr "தாவலைத் திறப்பதில் புதிய சிசுப்ராட்களைத் தேடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:41
+msgid "Search on opening"
+msgstr "திறப்பதில் தேடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:419
+msgid "Searching for an available sysupgrade of %s - %s"
+msgstr "%s - %s இன் கிடைக்கக்கூடிய sysupgrade ஐத் தேடுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:415
+msgid "Searching..."
+msgstr "தேடுகிறது..."
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:15
+msgid "Server"
+msgstr "சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:224
+msgid "Server response: %s"
+msgstr "சேவையக பதில்: %s"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:75
+msgid "Setting Up ImageBuilder"
+msgstr "இமேச் பில்டரை அமைத்தல்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:64
+msgid "Setting up ImageBuilder"
+msgstr "இமேச் பில்டரை அமைத்தல்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:51
+msgid "Show advanced options like package list modification"
+msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் மாற்றம் போன்ற மேம்பட்ட விருப்பங்களைக் காட்டு"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:69
+msgid "Signing images"
+msgstr "படங்களில் கையொப்பமிடுதல்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:180
+msgid "Successfully created firmware image"
+msgstr "ஃபார்ம்வேர் படத்தை வெற்றிகரமாக உருவாக்கியது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:123
+msgid "Target"
+msgstr "இலக்கு"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:615
+msgid ""
+"The attended sysupgrade service allows to upgrade vanilla and custom "
+"firmware images easily."
+msgstr ""
+"கலந்துகொண்ட சிசுபிரேட் பணி வெண்ணிலா மற்றும் தனிப்பயன் ஃபார்ம்வேர் படங்களை எளிதாக மேம்படுத்"
+"த அனுமதிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:566
+msgid "The device runs the latest firmware version %s - %s"
+msgstr "சாதனம் அண்மைக் கால ஃபார்ம்வேர் பதிப்பை %s - %s ஐ இயக்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:621
+msgid ""
+"This is done by building a new firmware on demand via an online service."
+msgstr ""
+"நிகழ்நிலை பணி மூலம் தேவைக்கேற்ப புதிய ஃபார்ம்வேரை உருவாக்குவதன் மூலம் இது "
+"செய்யப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:366
+msgid "Uploading firmware from browser to device"
+msgstr "உலாவியில் இருந்து சாதனத்திற்கு ஃபார்ம்வேரை பதிவேற்றுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:362
+msgid "Uploading..."
+msgstr "பதிவேற்றுதல் ..."
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:66
+msgid "Validating package selection"
+msgstr "தொகுப்பு தேர்வை சரிபார்க்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:65
+msgid "Validating revision"
+msgstr "திருத்தத்தை சரிபார்க்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:113
+msgid "Version"
+msgstr "பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:378
+msgid "Wrong checksum"
+msgstr "தவறான செக்சம்"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:505
+msgid "[installed] %s"
+msgstr "[நிறுவப்பட்டது] %s"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:12+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:123
msgid "Target"
-msgstr "目標"
+msgstr "目的"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:615
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 06:16+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbanip/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
-msgstr ""
+msgstr "-தேர்வை அமைக்கவும்-"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:783
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-இயல்புநிலை-"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
msgstr ""
+"அஃப்ரினிக் - ஆப்பிரிக்கா மற்றும் இந்தியப் பெருங்கடல் பிராந்தியத்திற்கு பணி செய்கிறது"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:727
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
-msgstr ""
+msgstr "APNIC - ஆசியா பசிபிக் பிராந்தியத்திற்கு பணி செய்கிறது"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:728
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
-msgstr ""
+msgstr "அரின் - கனடா மற்றும் அமெரிக்காவிற்கு பணி செய்கிறது"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
msgid "ASNs"
-msgstr ""
+msgstr "முளை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181
msgid "Active Devices"
-msgstr ""
+msgstr "செயலில் உள்ள சாதனங்கள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
msgid "Active Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "செயலில் உள்ள ஊட்டங்கள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
msgid "Active Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "செயலில் உள்ள அப்லிங்க்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot."
msgstr ""
+"இடைமுக மறுஏற்றம் மற்றும் துவக்கத்தின் போது வினாடிகளில் கூடுதல் தூண்டுதல் நேரந்தவறுகை."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
msgid "Allow Protocol/Ports"
-msgstr ""
+msgstr "நெறிமுறை/துறைமுகங்களை அனுமதிக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
msgid "Allow VLAN Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN முன்னோக்கி அனுமதிக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
msgid "Allowlist Feed URLs"
-msgstr ""
+msgstr "AllowList ஊட்ட முகவரி கள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
msgid "Allowlist Only"
-msgstr ""
+msgstr "இசைவு பட்டியல் மட்டுமே"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"இசைவு பட்டியல் மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, மாற்றங்கள் நடைமுறைக்கு வரும் BANIP ஐ மீண்டும் "
+"ஏற்றவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
msgid ""
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
"Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
+"WAN-INPUT மற்றும் WAN- முன்னோக்கி சங்கிலியில் சில துறைமுகங்கள் அல்லது துறைமுக "
+"வரம்புகளுடன் எப்போதும் ஒரு நெறிமுறையை (TCP/UDP) அனுமதிக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
-msgstr ""
+msgstr "எப்போதும் சில VLAN முன்னோக்குகளை அனுமதிக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
msgid "Always block certain VLAN forwards."
-msgstr ""
+msgstr "எப்போதும் சில VLAN முன்னோக்குகளைத் தடுக்கும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
msgid "Auto Allow Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "ஆட்டோ இசைவு அப்லிங்க்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
msgid "Auto Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "ஆட்டோ இசைவு பட்டியல்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792
msgid "Auto Block Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "ஆட்டோ பிளாக் சப்நெட்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
msgid "Auto Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "ஆட்டோ பிளாக்லிச்ட்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
msgid "Auto Detection"
-msgstr ""
+msgstr "ஆட்டோ கண்டறிதல்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr ""
+"சந்தேகத்திற்கிடமான ஐபியுடன் கூடுதல் RDAP கோரிக்கையின் அடிப்படையில் பிளாக்லிச்ட் தொகுப்பில் "
+"முழு சப்நெட்டுகளையும் தானாக சேர்க்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr ""
+"உள்ளக BANIP BLOCKLIST இல் தீர்க்கப்பட்ட களங்களையும் சந்தேகத்திற்கிடமான ஐபிக்களையும் தானாகவே"
+" சேர்க்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
msgstr ""
+"தானாகவே தீர்க்கப்பட்ட களங்களைச் சேர்த்து உள்ளக BANIP AllowList இல் அப்லிங்க் ஐபிக்களைச் "
+"சேர்க்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
msgid "Backup Directory"
-msgstr ""
+msgstr "காப்பு அடைவு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "அடிப்படை அடைவு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
msgid "Base working directory while banIP processing."
-msgstr ""
+msgstr "BANIP செயலாக்கம் போது அடிப்படை வேலை அடைவு."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
msgid "Block Type"
-msgstr ""
+msgstr "தொகுதி வகை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
msgid "Block VLAN Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "தொகுதி VLAN முன்னோக்கி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr ""
+msgstr "பிளாக்லிச்ட் ஊட்டம்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
msgid "Blocklist Set Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "பிளாக்லிச்ட் செட் காலாவதி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"பிளாக்லிச்ட் மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, மாற்றங்கள் நடைமுறைக்கு வரும் BANIP ஐ மீண்டும் "
+"ஏற்றவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
msgid ""
"By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
"block policy to a certain chain."
msgstr ""
+"இயல்பாக ஒவ்வொரு ஊட்டமும் அனைத்து ஆதரிக்கப்படும் சங்கிலிகளிலும் செயலில் உள்ளது. இயல்புநிலை "
+"தொகுதி கொள்கையை ஒரு குறிப்பிட்ட சங்கிலிக்கு மட்டுப்படுத்தவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
msgid "CPU Cores"
-msgstr ""
+msgstr "சிபியு கோர்கள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ரத்துசெய்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
msgid "Chain Priority"
-msgstr ""
+msgstr "சங்கிலி முன்னுரிமை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:686
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
msgstr ""
+"இந்த தாவலில் ஏற்படும் மாற்றங்கள் நடைமுறைக்கு வர Banip பணி மறுஏற்றம் தேவை."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
+"இந்த தாவலில் ஏற்படும் மாற்றங்கள் நடைமுறைக்கு வர Banip பணி மறுதொடக்கம் தேவை."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:287
msgid "Clear Custom Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் ஊட்டங்களை அழிக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
msgid ""
"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
msgstr ""
+"உள்வரும் மற்றும் வெளிச்செல்லும் ஐபிக்களை பெயரிடப்பட்ட Nftables செட் வழியாக தடைசெய்ய "
+"BANIP தொகுப்பின் உள்ளமைவு. மேலும் தகவலுக்கு <a சூல் தண்டு = "
+"\"color:#37C; எழுத்துரு-எடை: தைரியமான;\" href = "
+"\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/readme.md\""
+" இலக்கு = \"_ வெற்று\" rel = \"noreferrer noopener\"> நிகழ்நிலை ஆவணங்கள் </a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
msgid "Countries"
-msgstr ""
+msgstr "நாடுகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
msgid "Custom Feed Editor"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் தீவன ஆசிரியர்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
+"அனைத்து செயலில் உள்ள செட்களிலும் ஐபி முகவரிகளைக் குறைத்து, உள்ளக தடுப்புப்பட்டியலை "
+"நேர்த்தியாக மாற்றவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
msgid "Deduplicate IPs"
-msgstr ""
+msgstr "ஐ.பி.எச்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
msgid "Default Block Policy"
-msgstr ""
+msgstr "இயல்புநிலை தொகுதி கொள்கை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "விவரம்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
+"தொடர்புடைய பிணைய சாதனங்கள், இடைமுகங்கள், சப்நெட்டுகள், நெறிமுறைகள் மற்றும் பயன்பாடுகளை "
+"தானாக கண்டறியவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:779
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "முடக்கு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:214
msgid "Domain Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "டொமைன் தேடல்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
-msgstr ""
+msgstr "பதிவிறக்கத்தின் போது SSL சேவையக சான்றிதழ்களை சரிபார்க்க வேண்டாம்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
msgid "Download Custom Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் ஊட்டங்களைப் பதிவிறக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
msgid "Download Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "பாதுகாப்பற்ற பதிவிறக்க"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
msgid "Download Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "அளவுருக்களைப் பதிவிறக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
msgid "Download Retries"
-msgstr ""
+msgstr "மறுபயன்பாடுகளைப் பதிவிறக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
msgid "Download Utility"
-msgstr ""
+msgstr "பயன்பாட்டைப் பதிவிறக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
msgid ""
"Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-"
"Forward chains."
msgstr ""
+"WAN-INPUT மற்றும் WAN-Forward சங்கிலிகளில் போக்குவரத்தை அமைதியாக கைவிடவும் அல்லது "
+"தீவிரமாக நிராகரிக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
+msgstr "மின்னஞ்சல் அறிவிப்பு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "மின்னஞ்சல் சுயவிவரம்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "மின்னஞ்சல் ரிசீவர் முகவரி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்புநர் முகவரி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
msgid "E-Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "மின்னஞ்சல் தலைப்பு"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "AllowList ஐத் திருத்து"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "பிளாக்லிச்ட்டைத் திருத்து"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
msgid "Edit Custom Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் ஊட்டங்களைத் திருத்தவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
msgid "Element Count"
-msgstr ""
+msgstr "உறுப்பு எண்ணிக்கை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:161
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "கூறுகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
msgid "Empty field not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "வெற்று புலம் அனுமதிக்கப்படவில்லை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "Enable Remote Logging"
-msgstr ""
+msgstr "தொலைநிலை பதிவை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid "Enable the banIP service."
-msgstr ""
+msgstr "BANIP சேவையை இயக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
-msgstr ""
+msgstr "தொலைநிலை பதிவு நிகழ்வுகளைப் பெற சிசிஐ இடைமுகத்தை இயக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
-msgstr ""
+msgstr "செயலாக்க பிழைகள் ஏற்பட்டால் வாய்மொழி பிழைத்திருத்த பதிவை இயக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
msgid "Enables IPv4 support."
-msgstr ""
+msgstr "ஐபிவி 4 ஆதரவை செயல்படுத்துகிறது."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
msgid "Enables IPv6 support."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ஆதரவை செயல்படுத்துகிறது."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
-msgstr ""
+msgstr "ஆட்டோ சேர்க்கப்பட்ட பிளாக்லிச்ட் செட் உறுப்பினர்களுக்கான காலாவதி நேரம்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:741
msgid "External Allowlist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "வெளிப்புற இசைவு பட்டியல் ஊட்டங்கள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "வெளிப்புற பிளாக்லிச்ட் ஊட்டங்கள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
msgid "Feed Name"
-msgstr ""
+msgstr "உணவுப் பெயர்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
msgid "Feed Selection"
-msgstr ""
+msgstr "உணவுத் தேர்வு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
msgid "Feed/Set Settings"
-msgstr ""
+msgstr "அமைப்புகளை உணவளிக்கவும்/அமைக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278
msgid "Fill Custom Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் ஊட்டங்களை நிரப்பவும்"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
msgid "Firewall Log"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபயர்வால் பதிவு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "கொடி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
msgid "Flag not supported"
-msgstr ""
+msgstr "கொடி ஆதரிக்கப்படவில்லை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr ""
+msgstr "லூசி ஆப் பானிக்குக்கு அணுகல் வழங்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "அதிக முன்னுரிமை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "அதிக முன்னுரிமை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid "ICMP-Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ICMP-threshold"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid ""
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
+"WAN-DOS தாக்குதல்களைத் தடுக்க நொடிக்கு பாக்கெட்டுகளில் ICMP-TRESHOLD. இந்த பாதுகாப்பை "
+"முடக்க அதை '0' ஆக அமைத்தது."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
msgid "IP Search"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபி தேடல்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:245
msgid "IP Search..."
-msgstr ""
+msgstr "ஐபி தேடல் ..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
msgid "IPv4 Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபிவி 4 பிணைய இடைமுகங்கள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
msgid "IPv4 Support"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபிவி 4 உதவி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "IPv6 Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 பிணைய இடைமுகங்கள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபிவி 6 உதவி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the Sets."
msgstr ""
+"திறந்த கோப்புகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையை அதிகரிக்கவும், எ.கா. தொகுப்புகளை ஏற்றும்போது "
+"தற்காலிக பிளவு கோப்புகளின் அளவைக் கையாள."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "தகவல்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "Invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "தவறான எழுத்துக்கள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "தவறான உள்ளீட்டு மதிப்புகள், மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
msgstr ""
+"லாக்னிக் - லத்தீன் அமெரிக்க மற்றும் கரீபியன் பிராந்தியத்திற்கு பணி செய்தல்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:164
msgid "LAN-Forward (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "லேன்-ஃபார்வர்ட் (பாக்கெட்டுகள்)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
msgid "LAN-Forward Chain"
-msgstr ""
+msgstr "லேன்-ஃபார்வர்ட் சங்கிலி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "கடைசி ரன்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "குறைந்த முன்னுரிமை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "குறைந்த முன்னுரிமை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
-msgstr ""
+msgstr "லேன்-ஃபார்வர்ட் சங்கிலிக்கு சில ஊட்டங்களை கட்டுப்படுத்துங்கள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
-msgstr ""
+msgstr "Wan- முன்னோக்கி சங்கிலிக்கு சில ஊட்டங்களை கட்டுப்படுத்துங்கள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
-msgstr ""
+msgstr "WAN-INPUT சங்கிலிக்கு சில ஊட்டங்களை கட்டுப்படுத்துங்கள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
msgstr ""
+"ரேம் சேமிக்க BANIP ஆல் பயன்படுத்தப்படும் சிபியு கோர்களை கட்டுப்படுத்துங்கள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
msgid "Limit the uplink autoallow function."
-msgstr ""
+msgstr "அப்லிங்க் ஆட்டோஅல்லோ செயல்பாட்டைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
msgid ""
"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
"load."
msgstr ""
+"பட்டியல் நிலை மற்றும் அறிக்கையில் அமைத்தல் கூறுகளை அமைக்கவும், சிபியு சுமையை குறைக்க இதை"
+" முடக்கு."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "List of available reload trigger interface(s)."
-msgstr ""
+msgstr "கிடைக்கக்கூடிய மறுஏற்றம் தூண்டுதல் இடைமுகத்தின் (கள்) பட்டியல்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட BANIP தொடர்பான தொகுப்பின் கூறுகளை பட்டியலிடுங்கள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771
msgid "Local Feed Settings"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளக தீவன அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
msgid ""
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
"standard parsing via logread."
msgstr ""
+"பதிவு கோப்பை பாகுபடுத்துவதற்கான இடம், எ.கா. சிச்லாக்-என்சி வழியாக, லோகிரெட் வழியாக "
+"நிலையான பாகுபடுத்தலை செயலிழக்கச் செய்ய."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624
msgid "Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவு எண்ணிக்கை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
msgid "Log LAN-Forward"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவு லேன்-ஃபார்வர்ட்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவு வரம்பு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
msgid "Log Prerouting"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவு முன்கூட்டியே"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
msgid "Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவு அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவு விதிமுறைகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
msgid "Log WAN-Forward"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவு வான்-ஃபார்வர்ட்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
msgid "Log WAN-Input"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவு WAN-INFUT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
msgid "Log suspicious Prerouting packets."
-msgstr ""
+msgstr "சந்தேகத்திற்கிடமான முன்கூட்டியே பாக்கெட்டுகளை பதிவு செய்யுங்கள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
msgid "Log suspicious forwarded LAN packets."
msgstr ""
+"சந்தேகத்திற்கிடமான முன்னோக்கி அனுப்பப்பட்ட லேன் பாக்கெட்டுகளை பதிவு செய்யுங்கள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
msgid "Log suspicious forwarded WAN packets."
-msgstr ""
+msgstr "சந்தேகத்திற்கிடமான முன்னோக்கி வான் பாக்கெட்டுகளை பதிவு செய்யுங்கள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
msgid "Log suspicious incoming WAN packets."
-msgstr ""
+msgstr "சந்தேகத்திற்கிடமான உள்வரும் வான் பாக்கெட்டுகளை பதிவு செய்யுங்கள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
msgid "Logfile Location"
-msgstr ""
+msgstr "லாக்ஃபைல் இடம்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362
msgid "Max Open Files"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகபட்ச திறந்த கோப்புகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189
msgid "NFT Information"
-msgstr ""
+msgstr "NFT செய்தி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
msgid "NFT Log Level"
-msgstr ""
+msgstr "NFT பதிவு நிலை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
msgid "Network Devices"
-msgstr ""
+msgstr "பிணைய சாதனங்கள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "நல்ல நிலை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:53
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:122
msgid "No Search results!"
-msgstr ""
+msgstr "தேடல் முடிவுகள் இல்லை!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
msgid "Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "சாதாரண முன்னுரிமை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr ""
+"பிழை ஏற்பட்டால் பதிவிறக்க முயற்சிகளின் எண்ணிக்கை (uclient-fetch ஆல் ஆதரிக்கப்படவில்லை)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
+"தடுப்பதற்கு முன் பதிவில் அதே ஐபியின் தோல்வியுற்ற உள்நுழைவு முயற்சிகளின் எண்ணிக்கை."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவிறக்க பயன்பாட்டிற்கான முன்பே கட்டமைக்கப்பட்ட பதிவிறக்க விருப்பங்களை "
+"மேலெழுதவும்."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "கண்ணோட்டம்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
msgid ""
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
"disable the log monitor at all set it to '0'."
msgstr ""
+"சந்தேகத்திற்கிடமான நிகழ்வுகளுக்கு கடைசியாக பதிவுசெய்யப்பட்ட பதிவு உள்ளீடுகளை மட்டுமே "
+"அலசுங்கள். பதிவு மானிட்டரை முடக்க அதை '0' என அமைக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:165
msgid "Port/Protocol Limit"
-msgstr ""
+msgstr "போர்ட்/நெறிமுறை வரம்பு"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
msgid "Processing Log"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவு செயலாக்க"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "BANIP அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கு 'MSMTP' பயன்படுத்தும் சுயவிவரம்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763
msgid "Protocol/URL format not supported"
-msgstr ""
+msgstr "நெறிமுறை/URL வடிவம் ஆதரிக்கப்படவில்லை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
-msgstr ""
+msgstr "பழுத்த - ஐரோப்பா, நடு கிழக்கு மற்றும் நடு ஆசியா பணி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
-msgstr ""
+msgstr "ஒவ்வொரு BANIP ஓட்டத்திலும் மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகளைப் பெறுங்கள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
+"BANIP அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கான ரிசீவர் முகவரி, மின்னஞ்சல் செயல்பாட்டை இயக்க இந்த செய்தி "
+"தேவைப்படுகிறது."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:252
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "புதுப்பிப்பு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
msgid "Regional Internet Registry"
-msgstr ""
+msgstr "பிராந்திய இணைய பதிவு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "ஏற்றவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "Reload Trigger Interface"
-msgstr ""
+msgstr "தூண்டுதல் இடைமுகத்தை மீண்டும் ஏற்றவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid "Remote Token"
-msgstr ""
+msgstr "தொலைநிலை கிள்ளாக்கு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "அறிக்கை கோப்பகம்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
msgid "Report Elements"
-msgstr ""
+msgstr "அறிக்கைகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "மறுதொடக்கம்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
+"இணைய அணுகலை/குறைந்த எண்ணிக்கையிலான பாதுகாப்பான ஐபிக்களுக்கு கட்டுப்படுத்தவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:96
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "முடிவு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
msgid "Rulev4"
-msgstr ""
+msgstr "Rolev4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
msgid "Rulev6"
-msgstr ""
+msgstr "Ralev6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "கொடிகளை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid "Run Information"
-msgstr ""
+msgstr "தகவல்களை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
msgid "SYN-Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ஒத்திசைவு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
msgid ""
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
+"WAN-DOS தாக்குதல்களைத் தடுக்க நொடிக்கு பாக்கெட்டுகளில் ஒத்திசைவு. இந்த பாதுகாப்பை முடக்க "
+"அதை '0' ஆக அமைத்தது."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296
msgid "Save Custom Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் ஊட்டங்களைச் சேமிக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:60
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "தேடல்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட ஐபிக்கு BANIP தொடர்பான தொகுப்புகளைத் தேடுங்கள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr ""
+"முன்பே கட்டமைக்கப்பட்ட பதிவிறக்க பயன்பாடுகளில் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
msgid "Select the WAN network device(s)."
-msgstr ""
+msgstr "வான் பிணையம் சாதனம் (களை) தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
-msgstr ""
+msgstr "தருக்க வான் IPV4 பிணையம் இடைமுகம் (கள்) என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
-msgstr ""
+msgstr "தருக்க வான் IPv6 பிணையம் இடைமுகம் (கள்) என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "BANIP அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கான அனுப்புநர் முகவரி."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:88
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:160
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "கணம்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
msgid "Set Policy"
-msgstr ""
+msgstr "கொள்கையை அமைக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
msgid "Set Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "அறிக்கையிடலை அமைக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
msgid "Set Split Size"
-msgstr ""
+msgstr "பிளவு அளவை அமைக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:84
msgid "Set Survey"
-msgstr ""
+msgstr "கணக்கெடுப்பு அமைக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
msgid "Set Survey..."
-msgstr ""
+msgstr "கணக்கெடுப்பை அமைக்கவும் ..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
msgid "Set details"
-msgstr ""
+msgstr "விவரங்களை அமைக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
"priority."
msgstr ""
+"BANIP அட்டவணைக்குள் NFT சங்கிலி முன்னுரிமையை அமைக்கவும், குறைந்த மதிப்புகள் அதிக "
+"முன்னுரிமை என்று பொருள்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
-msgstr ""
+msgstr "BANIP தொடர்பான தொகுப்புகளுக்கான NFT கொள்கையை அமைக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
-msgstr ""
+msgstr "NFT பதிவு செய்ய சிச்லாக் அளவை அமைக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
msgstr ""
+"ரேம் சேமிக்க ஒவ்வொரு N உறுப்பினர்களுக்கும் பிறகு வெளிப்புற தொகுப்பு ஏற்றுதல் பிரிக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "நிலை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "நிறுத்து"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "சப்நெட்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:129
msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "கணக்கெடுப்பு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "கணினி செய்தி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
msgid "Table/Chain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "அட்டவணை/சங்கிலி அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
msgid "Target directory for banIP-related report files."
-msgstr ""
+msgstr "BANIP தொடர்பான அறிக்கை கோப்புகளுக்கான இலக்கு அடைவு."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
msgid "Target directory for compressed feed backups."
-msgstr ""
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட ஊட்ட காப்புப்பிரதிகளுக்கான இலக்கு அடைவு."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:36
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "இசைவு பட்டியல் மிகப் பெரியது, மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:36
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "பிளாக்லிச்ட் மிகப் பெரியது, மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
msgid ""
"The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx "
"and asterisk traffic."
msgstr ""
+"இயல்புநிலை வழக்கமான வெளிப்பாடுகள் சந்தேகத்திற்கிடமான பாஓடு, லூசி, என்சின்க்ச் மற்றும் "
+"நட்சத்திர போக்குவரத்தை வடிகட்டுகின்றன."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr ""
+"BANIP பின்னணி செயலாக்கத்திற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முன்னுரிமை பயன்படுத்தப்படும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:40
msgid ""
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
+"சில மேக், ஐபி-முகவரி அல்லது டொமைன் பெயர்களை அனுமதிக்கும் உள்ளக பானிப் இசைவு பட்டியல் "
+"இது. ஒரு வரிக்கு முகவரி அல்லது டொமைன் பெயர். சிஐடிஆர் குறியீடு மற்றும் "
+"மேக்/ஐபி-பிணைப்புகளில் உள்ள வரம்புகள் அனுமதிக்கப்படுகின்றன."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:40
msgid ""
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
+"இது சில MAC-, ஐபி-முகவரி அல்லது டொமைன் பெயர்களைத் தடுக்கும் உள்ளக BANIP பிளாக்லிச்ட் "
+"ஆகும். ஒரு வரிக்கு முகவரி அல்லது டொமைன் பெயர். சிஐடிஆர் குறியீடு மற்றும் "
+"மேக்/ஐபி-பிணைப்புகளில் உள்ள வரம்புகள் அனுமதிக்கப்படுகின்றன."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:196
msgid ""
"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
"get a new one."
msgstr ""
+"இந்த தாவல் கடைசியாக உருவாக்கப்பட்ட தொகுப்பு அறிக்கையைக் காட்டுகிறது, புதியதைப் பெற "
+"'புதுப்பிப்பு' பொத்தானை அழுத்தவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "நேர முத்திரை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
+"மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகளை இயக்க, 'MSMTP' தொகுப்பை அமைத்து, ஒரு VAILD மின்னஞ்சல் ரிசீவர் "
+"முகவரியைக் குறிப்பிடவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
-msgstr ""
+msgstr "சிசிஐ இடைமுகத்துடன் தொடர்பு கொள்ள கிள்ளாக்கு."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "BANIP அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கான தலைப்பு."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "தூண்டுதல் நேரந்தவறுகை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
msgid "UDP-Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Udp-threshold"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
msgid ""
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
+"WAN-DOS தாக்குதல்களைத் தடுக்க நொடிக்கு பாக்கெட்டுகளில் யுடிபி-வாசல். இந்த பாதுகாப்பை "
+"முடக்க அதை '0' ஆக அமைத்தது."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
msgid "URLv4"
-msgstr ""
+msgstr "URLV4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
msgid "URLv6"
-msgstr ""
+msgstr "URLV6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "Unable to parse the countries file!"
-msgstr ""
+msgstr "நாடுகளின் கோப்பை அலச முடியவில்லை!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் ஊட்டக் கோப்பை அலச முடியவில்லை!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "இயல்புநிலை ஊட்டக் கோப்பை அலச முடியவில்லை!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152
msgid "Unable to parse the report file!"
-msgstr ""
+msgstr "அறிக்கை கோப்பை அலச முடியவில்லை!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
-msgstr ""
+msgstr "விதிகள் கோப்பை அலச முடியவில்லை!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:269
msgid "Upload Custom Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் ஊட்டங்களைப் பதிவேற்றவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் ஊட்டக் கோப்பின் பதிவேற்றம் தோல்வியடைந்தது."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "வாய்மொழி பிழைத்திருத்த பதிவு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "பதிப்பு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:163
msgid "WAN-Forward (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Wan-Forward (பாக்கெட்டுகள்)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
msgid "WAN-Forward Chain"
-msgstr ""
+msgstr "வான்-ஃபார்வர்ட் சங்கிலி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162
msgid "WAN-Input (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "WAN-INFUT (பாக்கெட்டுகள்)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
msgid "WAN-Input Chain"
-msgstr ""
+msgstr "WAN-INPUT சங்கிலி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
msgid ""
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
+"இந்த எடிட்டர் மூலம் உங்கள் உள்ளக தனிப்பயன் ஊட்டக் கோப்பை பதிவேற்றலாம் அல்லது ஆரம்ப ஒன்றை "
+"நிரப்பலாம் (தொகுப்புடன் அனுப்பப்பட்ட பதிப்பின் 1: 1 நகல்). கோப்பு '/etc/banip/"
+"banip.custom.feeds' இல் அமைந்துள்ளது. நீங்கள் இந்த கோப்பைத் திருத்தலாம், உள்ளீடுகளை நீக்கலாம்"
+", புதியவற்றைச் சேர்க்கலாம் அல்லது உள்ளக காப்புப்பிரதியை செய்யலாம். பராமரிப்பாளர்கள் "
+"பதிப்பிற்குச் செல்ல தனிப்பயன் ஊட்டக் கோப்பை அழிக்கவும்."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
msgid "alert"
-msgstr ""
+msgstr "விழிப்புணர்வு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:225
msgid "auto-added IPs to allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "தானாக சேர்க்கப்பட்ட ஐபிக்கள் அனுமதிக்க"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
msgid "auto-added IPs to blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "தடுப்பு பட்டியலுக்கு தானாக சேர்க்கப்பட்ட ஐபிக்கள்"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
-msgstr ""
+msgstr "பானிப்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
msgid "blocked icmp-flood packets"
-msgstr ""
+msgstr "ஐ.சி.எம்.பி-வெள்ள பாக்கெட்டுகள் தடுக்கப்பட்டன"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:216
msgid "blocked invalid ct packets"
-msgstr ""
+msgstr "தவறான சி.டி பாக்கெட்டுகளைத் தடுத்தது"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:220
msgid "blocked invalid tcp packets"
-msgstr ""
+msgstr "தவறான TCP பாக்கெட்டுகளைத் தடுத்தது"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:204
msgid "blocked syn-flood packets"
-msgstr ""
+msgstr "தடுக்கப்பட்ட ஒத்திசைவு பாக்கெட்டுகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
msgid "blocked udp-flood packets"
-msgstr ""
+msgstr "தடுக்கப்பட்ட யுடிபி-வெள்ள பாக்கெட்டுகள்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
msgid "crit"
-msgstr ""
+msgstr "கிரிட்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
msgid "debug"
-msgstr ""
+msgstr "பிழைத்திருத்தம்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
msgid "drop"
-msgstr ""
+msgstr "துளி"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
msgid "emerg"
-msgstr ""
+msgstr "வெளிப்படுகிறது"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
msgid "err"
-msgstr ""
+msgstr "பிழை"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
msgid "info"
-msgstr ""
+msgstr "தகவல்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
msgid "local allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளக இசைவு பட்டியல்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
msgid "local blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளக தடுப்பு பட்டியல்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "memory"
-msgstr ""
+msgstr "நினைவகம்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
msgid "notice"
-msgstr ""
+msgstr "அறிவிப்பு"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
msgid "performance"
-msgstr ""
+msgstr "செயல்திறன்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
msgid "reject"
-msgstr ""
+msgstr "நிராகரிக்கவும்"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
msgid "warn"
-msgstr ""
+msgstr "எச்சரிக்கை"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbcp38/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
+msgid "Allowed IP ranges"
+msgstr "ஐபி வரம்புகள் அனுமதிக்கப்பட்டன"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
+msgid "Auto-detect upstream IP"
+msgstr "ஆட்டோ-கண்டறிதல் மேலோடை ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
+msgid ""
+"Automatically attempt to detect whether the upstream IP will be blocked by "
+"the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
+"correctly, you can add exceptions manually below."
+msgstr ""
+"மேலோடை ஐபி உள்ளமைவால் தடுக்கப்படுமா என்பதைக் கண்டறிய தானாகவே முயற்சி செய்யுங்கள், "
+"அப்படியானால் விதிவிலக்கைச் சேர்க்கிறது. இது சரியாக வேலை செய்யவில்லை என்றால், நீங்கள் "
+"விதிவிலக்குகளை கைமுறையாக கீழே சேர்க்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
+#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
+msgid "BCP38"
+msgstr "BCP38"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
+msgid "BCP38 config"
+msgstr "BCP38 கட்டமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
+msgid "Blocked IP ranges"
+msgstr "தடுக்கப்பட்ட ஐபி வரம்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
+msgstr "லூசி-ஆப்-பி.சி.பி 38 க்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
+msgid "Interface name"
+msgstr "இடைமுக பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
+msgid ""
+"Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
+msgstr ""
+"தடுப்பைப் பயன்படுத்துவதற்கான இடைமுகம் மேலோடை வான் இடைமுகமாக இருக்க வேண்டும்)."
+
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
+msgid ""
+"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
+"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
+msgstr ""
+"தடுக்கப்பட்ட வரம்புகளுக்கு முன்னுரிமை பெறுகிறது. நீங்கள் இரட்டை NAT க்கு பின்னால் இருந்தால்"
+", தானாக கண்டறிதல் வேலை செய்யாது என்றால் உங்கள் மேலோடை நெட்வொர்க்கை அனுமதிப்பிடிக்க "
+"பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
+msgid ""
+"This function blocks packets with private address destinations from going "
+"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
+"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
+"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
+msgstr ""
+"இந்த செயல்பாடு <a href = \"http://tools.ietf.org/html/bcp38\"> BCP 38 </a> இன் "
+"படி இணையத்திற்கு வெளியே செல்வதிலிருந்து தனியார் முகவரி இடங்களைக் கொண்ட பாக்கெட்டுகளைத் "
+"தடுக்கிறது. IPv6 க்கு, மூல குறிப்பிட்ட இயல்புநிலை வழிகள் மட்டுமே நிறுவப்பட்டுள்ளன, எனவே"
+" BCP38 ஃபயர்வால் வழிகள் தேவையில்லை."
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbmx7/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
+msgid "Announcements"
+msgstr "அறிவிப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
+msgid "BMX7 revision"
+msgstr "BMX7 திருத்தம்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "பட்டை அகலம்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
+msgid "Bmx7 mesh nodes"
+msgstr "BMX7 கண்ணி முனைகள்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
+msgid "CPU usage"
+msgstr "சிபியு பயன்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
+msgid "Device"
+msgstr "சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
+msgid "Last Desc"
+msgstr "கடைசி டெச்க்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
+msgid "Last Ref"
+msgstr "கடைசி குறிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
+msgid "Link key"
+msgstr "இணைப்பு விசை"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
+msgid "Link-local IPv6"
+msgstr "இணைப்பு-உள்ளூர் ஐபிவி 6"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
+msgid "Links"
+msgstr "இணைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
+msgid "Local net"
+msgstr "உள்ளக நிகர"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
+msgid "Max rate"
+msgstr "அதிகபட்ச வீதம்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
+msgid "Memory usage"
+msgstr "நினைவக பயன்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
+msgid "Metric"
+msgstr "மெட்ரிக்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
+msgid "Neighbours"
+msgstr "அயலவர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
+msgid "Network"
+msgstr "பிணையம்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
+msgid "Network interfaces"
+msgstr "பிணைய இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
+msgid "Node"
+msgstr "கணு"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
+msgid "Node configuration"
+msgstr "முனை உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
+msgid "Node key"
+msgstr "முனை விசை"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
+msgid "Node name"
+msgstr "முனை பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
+msgid "Node status"
+msgstr "முனை நிலை"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
+msgid "Nodes seen"
+msgstr "முனைகள் காணப்படுகின்றன"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
+msgid "Originators"
+msgstr "தோற்றுவிப்பாளர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
+msgid "Path Metric"
+msgstr "பாதை மெட்ரிக்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
+msgid "Primary IPv6"
+msgstr "முதன்மை IPv6"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
+msgid "Primary IPv6 address"
+msgstr "முதன்மை IPv6 முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
+msgid "RX BpP"
+msgstr "ஆர்எக்ச் பிபிபி"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
+msgid "RX rate"
+msgstr "ஆர்எக்ச் வீதம்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
+msgid "Rating"
+msgstr "செயல்வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
+msgid "Remote link-local IPv6"
+msgstr "தொலைநிலை இணைப்பு-உள்ளூர் ஐபிவி 6"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
+msgid "Routes"
+msgstr "வழிகள்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
+msgid "S/s/T/t"
+msgstr "S/s/t/t"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
+msgid "Short DHash"
+msgstr "நரி"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
+msgid "Short ID"
+msgstr "குறுகிய ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
+msgid "State"
+msgstr "மாநிலம்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
+msgid "TX BpP"
+msgstr "TX BPP"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
+msgid "TX rate"
+msgstr "TX வீதம்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
+msgid "Tun Metric"
+msgstr "டன் மெட்ரிக்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
+msgid "Tunnelled IPv4 address"
+msgstr "சுரங்கப்பாதை ஐபிவி 4 முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
+msgid "Tunnelled IPv6 address"
+msgstr "சுரங்கப்பாதை ஐபிவி 6 முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
+msgid "Tx queue"
+msgstr "TX வரிசை"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
+msgid "Type"
+msgstr "வகை"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
+msgid "Uptime"
+msgstr "நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
+msgid "Via Neighbour"
+msgstr "அண்டை வழியாக"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:14+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsclamav/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:248
+msgid "150M"
+msgstr "150 மீ"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:164
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:245
+msgid "1M"
+msgstr "1 மீ"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:166
+msgid "25M"
+msgstr "25 மீ"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:165
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:246
+msgid "2M"
+msgstr "அல்லது"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:167
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:247
+msgid "50M"
+msgstr "50 மீ"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:163
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:244
+msgid "512K"
+msgstr "512 கே"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:61
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:69
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:77
+msgid "Accept"
+msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:82
+msgid "Add header"
+msgstr "தலைப்புச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:153
+msgid "Alert on broken executables"
+msgstr "உடைந்த நிர்வாகிகள் குறித்து எச்சரிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:201
+msgid "Alert on encrypted archives"
+msgstr "மறைகுறியாக்கப்பட்ட காப்பகங்கள் குறித்து எச்சரிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:151
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:157
+msgid "Basic"
+msgstr "அடிப்படை"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:64
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:72
+msgid "Blackhole"
+msgstr "பிளாக்ஓல்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:195
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "மறைகுறியாக்கப்பட்ட காப்பகங்களைத் தடுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:16
+#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:3
+#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:15
+msgid "ClamAV"
+msgstr "கிளாமாவ்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:15
+#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:24
+msgid "ClamAV Milter"
+msgstr "கிளாமதவ் மில்டர்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:224
+msgid "Command read timeout"
+msgstr "கட்டளை வாசிப்பு நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:155
+msgid "Compress local database"
+msgstr "உள்ளக தரவுத்தளத்தை சுருக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:15
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:16
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:15
+msgid "Configuration"
+msgstr "உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:160
+msgid "Connect timeout"
+msgstr "காலக்கெடுவை இணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:137
+msgid "Custom database URL"
+msgstr "தனிப்பயன் தரவுத்தள முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:125
+msgid "DNS database info"
+msgstr "டிஎன்எச் தரவுத்தள செய்தி"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:236
+msgid "Database check every N sec"
+msgstr "தரவுத்தள சரிபார்க்கவும் ஒவ்வொரு n நொடியையும் சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:172
+msgid "Database checks per day"
+msgstr "ஒரு நாளைக்கு தரவுத்தள சோதனைகள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:285
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:119
+msgid "Database directory"
+msgstr "தரவுத்தள அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:131
+msgid "Database mirror"
+msgstr "தரவுத்தள கண்ணாடி"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:112
+msgid "Database owner"
+msgstr "தரவுத்தள உரிமையாளர்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:115
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:65
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:60
+msgid "Debug logging"
+msgstr "பிழைத்திருத்த பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:63
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:71
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:79
+msgid "Defer"
+msgstr "அவிழ்த்து விடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:147
+msgid "Detect broken executables"
+msgstr "உடைந்த இயங்கக்கூடியவற்றைக் கண்டறியவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:129
+msgid "Detect possibly unwanted apps"
+msgstr "தேவையற்ற பயன்பாடுகளைக் கண்டறியவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:278
+msgid "Disable certificate checks"
+msgstr "சான்றிதழ் காசோலைகளை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:182
+msgid "Download bytecode.cvd"
+msgstr "Bytecode.cvd ஐ பதிவிறக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:110
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:59
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:55
+msgid "Enable verbose logging"
+msgstr "வாய்மொழியை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:192
+msgid "Exclude databases"
+msgstr "தரவுத்தளங்களை விலக்கு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:271
+msgid "Exit when Out Of Memory"
+msgstr "நினைவகத்திற்கு வெளியே இருக்கும்போது வெளியேறவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:187
+msgid "Extra databases"
+msgstr "கூடுதல் தரவுத்தளங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:208
+msgid "Fix stale socket"
+msgstr "பழைய சாக்கெட்டை சரிசெய்யவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:117
+msgid "Follow directory symlinks"
+msgstr "அடைவு சிம்லிங்க்களைப் பின்தொடரவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:123
+msgid "Follow file symlinks"
+msgstr "கோப்பு சிம்லிங்க்களைப் பின்தொடரவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:15
+#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:36
+msgid "Freshclam"
+msgstr "ஃப்ரெச் கிளாம்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:152
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:158
+msgid "Full"
+msgstr "முழு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-clamav.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-clamav"
+msgstr "லூசி-ஆப்-கிளாமாவிற்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:190
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:196
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:297
+msgid "Local socket"
+msgstr "உள்ளக சாக்கெட்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:48
+msgid "Log"
+msgstr "பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:99
+msgid "Log additional infection info"
+msgstr "கூடுதல் தொற்று தகவலைப் பதிவுசெய்க"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:155
+msgid "Log clean"
+msgstr "பதிவு சுத்தமாக"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:149
+msgid "Log infections"
+msgstr "பதிவு நோய்த்தொற்றுகள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:105
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:53
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:50
+msgid "Log time with each message"
+msgstr "ஒவ்வொரு செய்தியுடனும் பதிவு நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:121
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:71
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:66
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "சிச்லாக் பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:111
+msgid "Max directory scan depth"
+msgstr "அதிகபட்ச அடைவு ச்கேன் ஆழம்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:229
+msgid "Max number of threads"
+msgstr "நூல்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:161
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:242
+msgid "Max size of scanned file"
+msgstr "ச்கேன் செய்யப்பட்ட கோப்பின் அதிகபட்ச அளவு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:50
+msgid "Milter socket group"
+msgstr "சாக்கெட் குழு மில்டர்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:33
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:106
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:111
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:116
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:122
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:172
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:209
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:54
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:60
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:66
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:72
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:100
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:106
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:118
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:124
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:130
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:136
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:142
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:148
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:154
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:160
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:166
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:172
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:178
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:184
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:190
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:196
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:202
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:273
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:280
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:51
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:56
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:61
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:67
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:95
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:151
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:156
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:178
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:183
+msgid "No"
+msgstr "இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:106
+msgid "Notify clamd"
+msgstr "கிளாம்டுக்கு அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:150
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:156
+msgid "Off"
+msgstr "அணை"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:60
+msgid "On-clean action"
+msgstr "ஆன்-சுத்தமான நடவடிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:76
+msgid "On-fail action"
+msgstr "தோல்வி நடவடிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:68
+msgid "On-infected action"
+msgstr "பாதிக்கப்பட்ட நடவடிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:38
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:100
+msgid "PID file"
+msgstr "பிஐடி கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:213
+msgid "Port range, highest port"
+msgstr "துறைமுகம் ரேஞ்ச், மிக உயர்ந்த துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:207
+msgid "Port range, lowest port"
+msgstr "துறைமுகம் ரேஞ்ச், குறைந்த துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:145
+msgid "Private mirror URL"
+msgstr "தனியார் கண்ணாடி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:65
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:73
+msgid "Quarantine"
+msgstr "தொற்றொதுக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:56
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:219
+msgid "Read timeout"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:166
+msgid "Receive timeout"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:62
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:70
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:78
+msgid "Reject"
+msgstr "நிராகரிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:181
+msgid "Rejecting Harmful Email: %v found."
+msgstr "தீங்கு விளைவிக்கும் மின்னஞ்சலை நிராகரித்தல்: %V கண்டுபிடிக்கப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:176
+msgid "Rejection log message"
+msgstr "நிராகரிப்பு பதிவு செய்தி"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:83
+msgid "Replace"
+msgstr "மாற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:32
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:94
+msgid "Run in foreground"
+msgstr "முன்புறத்தில் ஓடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:141
+msgid "Scan ELF files"
+msgstr "ELF கோப்புகளை ச்கேன் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:159
+msgid "Scan MS Office and .msi files"
+msgstr "எம்.எச் அலுவலகம் மற்றும் .MSI கோப்புகளை ச்கேன் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:183
+msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
+msgstr "ச்கேன் RFC1341 செய்திகள் பல மின்னஞ்சல்களில் பிரிந்தன"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:189
+msgid "Scan archives"
+msgstr "காப்பகங்களை ச்கேன் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:177
+msgid "Scan emails"
+msgstr "மின்னஞ்சல்களை ச்கேன் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:165
+msgid "Scan pdf files"
+msgstr "PDF கோப்புகளை ச்கேன் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:135
+msgid "Scan portable executables"
+msgstr "போர்ட்டபிள் இயங்கக்கூடியவற்றை ச்கேன் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:171
+msgid "Scan swf files"
+msgstr "SWF கோப்புகளை ச்கேன் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:150
+msgid "Scripted updates"
+msgstr "ச்கிரிப்ட் செய்யப்பட்ட புதுப்பிப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:18
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:23
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:19
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:24
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:18
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:23
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:171
+msgid "Support multiple recipients"
+msgstr "பல பெறுநர்களை ஆதரிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:127
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:77
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:72
+msgid "Syslog facility"
+msgstr "சிச்லாக் வசதி"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:252
+msgid "TCP listen address"
+msgstr "TCP கேளுங்கள் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:259
+msgid "TCP listen port"
+msgstr "TCP கேளுங்கள் துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:184
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:291
+msgid "Temporary directory"
+msgstr "தற்காலிக அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:177
+msgid "Test databases"
+msgstr "சோதனை தரவுத்தளங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:105
+msgid "Use official database only"
+msgstr "அதிகாரப்பூர்வ தரவுத்தளத்தை மட்டும் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:44
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:265
+msgid "User"
+msgstr "பயனர்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:34
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:84
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:107
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:112
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:117
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:123
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:173
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:210
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:55
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:61
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:67
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:73
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:101
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:107
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:119
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:125
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:131
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:137
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:143
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:149
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:155
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:161
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:167
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:173
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:179
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:185
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:191
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:197
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:203
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:274
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:281
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:52
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:57
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:62
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:68
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:96
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:152
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:157
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:179
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:184
+msgid "Yes"
+msgstr "ஆம்"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:26
+msgid "clamav-milter config file"
+msgstr "கிளாமாவ்-மைல்டர் கட்டமைப்பு கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:28
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:26
+msgid "clamd config file"
+msgstr "CLAMD கட்டமைப்பு கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:202
+msgid "clamd socket"
+msgstr "கிளாம்ட் சாக்கெட்"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 13:21+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsclamav/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:71
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:66
msgid "Log to syslog"
-msgstr "將日誌寫入syslog"
+msgstr "記錄至系統日誌"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:111
msgid "Max directory scan depth"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscoovachilli/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:178
+msgid "0 means unlimited"
+msgstr "0 என்றால் வரம்பற்றது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:372
+msgid "802.1Q"
+msgstr "802.1Q"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:373
+msgid "802.1Q only"
+msgstr "802.1Q மட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:165
+msgid "A specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr "WISPR நீகுமொ உள்நுழைவில் வழங்கப்பட வேண்டிய ஒரு குறிப்பிட்ட முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:403
+msgid "Accounting port"
+msgstr "கணக்கியல் துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:451
+msgid "Accounting update"
+msgstr "கணக்கியல் புதுப்பிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:443
+msgid "Admin password"
+msgstr "நிர்வாகி கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:441
+msgid "Admin user"
+msgstr "நிர்வாக பயனர்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:236
+msgid "Allow Local MAC"
+msgstr "உள்ளக மேக்கை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:452
+msgid "Allow all sessions when RADIUS is not available"
+msgstr "ஆரம் கிடைக்காதபோது அனைத்து அமர்வுகளையும் அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:452
+msgid "Allow all, absent RADIUS"
+msgstr "அனைவரையும் அனுமதிக்கவும், இல்லாத ஆரம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:129
+msgid "Allow client to use any IP Address"
+msgstr "எந்த ஐபி முகவரியையும் பயன்படுத்த கிளையன்ட் அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:123
+msgid "Allow unauthenticated users access to any DNS"
+msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத பயனர்களை எந்த டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:161
+msgid "Allowed"
+msgstr "அனுமதிக்கப்படுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:237
+msgid "Allowed MACs"
+msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட MAC கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:371
+msgid "Always respond to DHCP to the broadcast IP, when no relay."
+msgstr "ரிலே இல்லாதபோது, ஒளிபரப்பு ஐபிக்கு எப்போதும் DHCP க்கு பதிலளிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:123
+msgid "Any DNS"
+msgstr "எந்த டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:129
+msgid "Any IP"
+msgstr "எந்த ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:398
+msgid "Authentication port"
+msgstr "அங்கீகார துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:391
+msgid "Auxiliary server"
+msgstr "துணை சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:233
+msgid "Be strict about MAC Auth (no DHCP reply until we get RADIUS reply)"
+msgstr ""
+"MAC AUTH பற்றி கண்டிப்பாக இருங்கள் (RADIUS பதில் கிடைக்கும் வரை DHCP பதில் இல்லை)"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:371
+msgid "Broadcast Answer"
+msgstr "ஒளிபரப்பு பதில்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:454
+msgid "COA Port"
+msgstr "கோ துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:458
+msgid "COA no IP check"
+msgstr "COA இல்லை ஐபி காசோலை"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:128
+msgid "Chilli XML"
+msgstr "மிளகாய் எக்ச்எம்எல்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:232
+msgid ""
+"ChilliSpot will try to authenticate all users based on their mac address "
+"alone"
+msgstr ""
+"சில்லிச்பாட் அவர்களின் MAC முகவரியின் அடிப்படையில் மட்டும் அனைத்து பயனர்களையும் அங்கீகரிக்க "
+"முயற்சிக்கும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328
+msgid "Connection down script"
+msgstr "ச்கிரிப்டை இணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:324
+msgid "Connection up script"
+msgstr "இணைப்பு ச்கிரிப்ட்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:59
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:60
+msgid "Coova Chilli"
+msgstr "கூவா மிளகாய்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:3
+msgid "CoovaChilli"
+msgstr "கோவாச்சிலி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:355
+msgid "DHCP End"
+msgstr "DHCP முடிவு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:360
+msgid "DHCP Gateway IP"
+msgstr "டி.எச்.சி.பி கேட்வே ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:365
+msgid "DHCP Gateway Port"
+msgstr "டி.எச்.சி.பி கேட்வே துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:350
+msgid "DHCP Start"
+msgstr "DHCP தொடக்க"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:338
+msgid "DHCP interface"
+msgstr "DHCP இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:306
+msgid "DNS Auxiliary"
+msgstr "டி.என்.எச் துணை"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:301
+msgid "DNS Primary"
+msgstr "டி.என்.எச் முதன்மை"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:83
+msgid "Debug"
+msgstr "பிழைத்திருத்தம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:183
+msgid ""
+"Default bandwidth max down set in bps, same as WISPr-Bandwidth-Max-Down."
+msgstr ""
+"இயல்புநிலை அலைவரிசை அதிகபட்சம் பிபிஎச்சில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது, இது WISPR- பலந்த "
+"அகலம்-மேக்ச்-டவுன்."
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:188
+msgid "Default bandwidth max up set in bps, same as WISPr-Bandwidth-Max-Up."
+msgstr ""
+"இயல்புநிலை அலைவரிசை மேக்ச் அப் பிபிஎச்சில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது, இது விச்பிஆர்-பலாத "
+"அகலம்-மேக்ச்-அப் போன்றது."
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
+msgid "Default idle timeout"
+msgstr "இயல்புநிலை செயலற்ற நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:178
+msgid "Default interim interval"
+msgstr "இயல்புநிலை இடைக்கால இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
+msgid "Default session timeout"
+msgstr "இயல்புநிலை அமர்வு நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:234
+msgid "Deny MAC authentication"
+msgstr "மேக் அங்கீகாரத்தை மறுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:234
+msgid "Deny access (even UAM) to MAC addresses given Access-Reject"
+msgstr ""
+"அணுகல்-நிராகரிப்பு கொடுக்கப்பட்ட MAC முகவரிகளுக்கு அணுகலை (UAM கூட) மறுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:205
+msgid "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr "உட்பொதிக்கப்பட்ட உள்ளக வலை உள்ளடக்கம் வைக்கப்படும் அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:458
+msgid "Do not check the source IP address of RADIUS disconnect requests"
+msgstr "ஆரம் துண்டிக்கும் கோரிக்கைகளின் மூல ஐபி முகவரியை சரிபார்க்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:125
+msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
+"எந்த WISPR நீகுமொ ஐ செய்ய வேண்டாம், அதற்கு பதிலாக பின்-இறுதி இதைச் செய்கிறது என்று "
+"வைத்துக் கொள்ளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:126
+msgid "Do not offer WISPr 1.0 XML"
+msgstr "WISPR 1.0 எக்ச்எம்எல் வழங்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:127
+msgid "Do not offer WISPr 2.0 XML"
+msgstr "WISPR 2.0 எக்ச்எம்எல் வழங்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:124
+msgid ""
+"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
+"உள்நுழைவு வெற்றியில் UAM சேவையகத்திற்கு திரும்ப வேண்டாம், அசல் முகவரி க்கு திருப்பி "
+"விடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:311
+msgid "Domain"
+msgstr "டொமைன்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:152
+msgid "Domain suffixes"
+msgstr "டொமைன் பின்னொட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:292
+msgid "Dynamic IP"
+msgstr "மாறும் ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:370
+msgid "Enable EAPOL"
+msgstr "EAPOL ஐ இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:75
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:207
+msgid "Executable to run as a CGI type program"
+msgstr "சிசிஐ வகை நிரலாக இயக்க இயங்கக்கூடியது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328
+msgid ""
+"Executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr "ஒரு அமர்வு அங்கீகரிக்கப்பட்ட மாநிலத்திலிருந்து அங்கீகரிக்கப்படாதது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:324
+msgid "Executed after a session is authorized"
+msgstr "ஒரு அமர்வு அங்கீகரிக்கப்பட்ட பிறகு செயல்படுத்தப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:316
+msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr "TUN/TAP பிணையம் இடைமுகம் கொண்டு வரப்பட்ட பிறகு செயல்படுத்தப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:320
+msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been taken down"
+msgstr "TUN/TAP பிணையம் இடைமுகம் அகற்றப்பட்ட பிறகு செயல்படுத்தப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:65
+msgid "General"
+msgstr "பொது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-coovachilli.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-coovachilli"
+msgstr "லூசி-ஆப்-கூவச்சில்லிக்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:136
+msgid "Homepage"
+msgstr "முகப்புப்பக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:370
+msgid "IEEE 802.1x authentication"
+msgstr "IEEE 802.1x ஏற்பு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:477
+msgid "IP address from which RADIUS requests are accepted"
+msgstr "ஆரம் கோரிக்கைகள் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட ஐபி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:320
+msgid "IP down script"
+msgstr "ஐபி பேரூர் ச்கிரிப்ட்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:316
+msgid "IP up script"
+msgstr "ஐபி அப் ச்கிரிப்ட்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:261
+msgid "IPv6 mode"
+msgstr "IPVSH பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:124
+msgid "Ignore Success"
+msgstr "வெற்றியை புறக்கணிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:131
+msgid ""
+"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
+"records"
+msgstr ""
+"டி.என்.எச் பாக்கெட்டுகளை ஆய்வு செய்து, எந்தவொரு அல்லாத, சி.என்.ஏ.எம், எச்ஓஏ அல்லது எம்எக்ச் "
+"ரெக்கார்ட்சுடன் பதில்களை கைவிடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:345
+msgid "Lease time"
+msgstr "குத்தகை நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:140
+msgid "Listen"
+msgstr "கேளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:213
+msgid "Local users"
+msgstr "உள்ளக பயனர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:223
+msgid "Location Name"
+msgstr "இருப்பிட பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:156
+msgid "Logout IP"
+msgstr "வெளியேறு ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:232
+msgid "MAC authentication"
+msgstr "மேக் ஏற்பு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:241
+msgid "MAC password"
+msgstr "மேக் கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:235
+msgid "MAC re-authentication"
+msgstr "மேக் மறு ஏற்பு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:245
+msgid "MAC suffix"
+msgstr "மேக் பின்னொட்டு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:279
+msgid "Max clients"
+msgstr "அதிகபட்ச வாடிக்கையாளர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:183
+msgid "Max download bandwidth"
+msgstr "அதிகபட்ச பதிவிறக்கம் அலைவரிசை"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:188
+msgid "Max upload bandwidth"
+msgstr "அதிகபட்சம் அலைவரிசை பதிவேற்றியது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:423
+msgid "NAS ID"
+msgstr "NAS ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:197
+msgid "NAS IP"
+msgstr "நாச் ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:201
+msgid "NAS MAC"
+msgstr "மேக்கில்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:423
+msgid "NAS-Identifier"
+msgstr "NAS- அடையாளங்காட்டி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:436
+msgid "NAS-Port-Type"
+msgstr "NAS-PORT-TYPE"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:287
+msgid "Net"
+msgstr "வலைமம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:67
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "பிணைய உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:287
+msgid "Network address of the uplink interface"
+msgstr "அப்லிங்க் இடைமுகத்தின் பிணைய முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:125
+msgid "No WISPr"
+msgstr "WISPR இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:126
+msgid "No WISPr 1 XML"
+msgstr "WISPR 1 நீகுமொ இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:127
+msgid "No WISPr 2 XML"
+msgstr "WISPR 2 எக்ச்எம்எல் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:449
+msgid "Open ID Auth"
+msgstr "திறந்த ஐடி ஏற்பு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:462
+msgid "Options for RADIUS proxy"
+msgstr "ஆரம் ப்ராக்சிக்கான விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:253
+msgid "Options for TUN"
+msgstr "TUN க்கான விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:447
+msgid "Original URL"
+msgstr "அசல் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:241
+msgid "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr "MAC அங்கீகாரத்தைச் செய்யும்போது கடவுச்சொல் பயன்படுத்தப்படுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:144
+msgid "Port"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:215
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:219
+msgid "Post authentication proxy"
+msgstr "பிந்தைய அங்கீகார பதிலாள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:387
+msgid "Primary server"
+msgstr "முதன்மை சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210
+msgid "Program in inetd style to handle all uam requests"
+msgstr "அனைத்து UAM கோரிக்கைகளையும் கையாள INETD பாணியில் நிரல்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:477
+msgid "Proxy Client"
+msgstr "பதிலாள் வாங்கி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:466
+msgid "Proxy Listen"
+msgstr "பதிலாள் கேளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:472
+msgid "Proxy Port"
+msgstr "பதிலாள் துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:482
+msgid "Proxy Secret"
+msgstr "பதிலாள் மறைபொருள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:68
+msgid "RADIUS"
+msgstr "ஆரம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:378
+msgid "RADIUS configuration"
+msgstr "ஆரம் உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:235
+msgid "Re-Authenticate based on MAC address for every initial URL redirection"
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு ஆரம்ப முகவரி திசைதிருப்பலுக்கும் MAC முகவரியின் அடிப்படையில் மீண்டும் "
+"அங்கீகரிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:85
+msgid "Re-read configuration file at this interval"
+msgstr "இந்த இடைவெளியில் உள்ளமைவு கோப்பை மீண்டும் படிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:85
+msgid "Re-read interval"
+msgstr "இடைவெளி மீண்டும் படிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:413
+msgid "Retries"
+msgstr "மீண்டும் மீண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:418
+msgid "Retry seconds"
+msgstr "விநாடிகளை மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:128
+msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML."
+msgstr ""
+"WISPR எக்ச்எம்எல் உடன் மிளகாய் எக்ச்எம்எல் என்று அழைக்கப்படுவதைத் திருப்பித் தரவும்."
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:193
+msgid "SSID"
+msgstr "Ssid"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:120
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:395
+msgid "Secret"
+msgstr "மறைபொருள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:447
+msgid "Send CoovaChilli-OriginalURL in Access-Request"
+msgstr "அணுகல்-கோரிக்கையில் கூவாச்சில்லி-ஓரிசினலூரலை அனுப்பவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:382
+msgid "Send IP"
+msgstr "ஐபி அனுப்பவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:117
+msgid "Server"
+msgstr "சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:62
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:334
+msgid "Special options for DHCP"
+msgstr "DHCP க்கான சிறப்பு விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:228
+msgid "Special options for MAC authentication"
+msgstr "MAC அங்கீகாரத்திற்கான சிறப்பு விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:292
+msgid ""
+"Specifies a pool of dynamic IP addresses. If this option is omitted the "
+"network address specified by the Net option is used"
+msgstr ""
+"மாறும் ஐபி முகவரிகளின் ஒரு குளத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்த விருப்பம் தவிர்க்கப்பட்டால், நி"
+"கர விருப்பத்தால் குறிப்பிடப்பட்ட பிணைய முகவரி பயன்படுத்தப்படுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:297
+msgid ""
+"Specifies a pool of static IP addresses. With static address allocation the "
+"IP address of the client can be specified by the RADIUS server."
+msgstr ""
+"நிலையான ஐபி முகவரிகளின் குளத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. நிலையான முகவரி ஒதுக்கீடு மூலம் "
+"கிளையண்டின் ஐபி முகவரியை ஆரம் சேவையகத்தால் குறிப்பிடலாம்."
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:107
+msgid "State directory"
+msgstr "மாநில அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:297
+msgid "Static IP"
+msgstr "நிலையான ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:131
+msgid "Strict DNS"
+msgstr "கண்டிப்பான டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:233
+msgid "Strict MAC authentication"
+msgstr "கடுமையான மேக் ஏற்பு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:373
+msgid "Support 802.1Q VLAN tagged traffic only"
+msgstr "802.1Q VLAN குறிச்சொல் போக்குவரத்தை மட்டுமே ஆதரிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:372
+msgid "Support for 802.1Q/VLAN network"
+msgstr "802.1Q/VLAN நெட்வொர்க்கிற்கான உதவி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:448
+msgid "Swap Octets"
+msgstr "இடமாற்றம் ஆக்டெட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:448
+msgid "Swap the meaning of input and output octets"
+msgstr "உள்ளீடு மற்றும் வெளியீட்டு ஆக்டெட்டுகளின் பொருளை மாற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:88
+msgid "Syslog facility"
+msgstr "சிச்லாக் வசதி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:274
+msgid "TCP MSS"
+msgstr "TCP MSS"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:269
+msgid "TCP Window"
+msgstr "TCP சாளரம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:144
+msgid "TCP port to bind to for authenticating clients"
+msgstr "வாடிக்கையாளர்களை அங்கீகரிப்பதற்காக பிணைக்க TCP துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:148
+msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
+"உட்பொதிக்கப்பட்ட உள்ளடக்கத்தை மட்டுமே வழங்குவதற்காக பிணைக்க TCP துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:266
+msgid "TUN device"
+msgstr "டன் சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:284
+msgid "TX Q length"
+msgstr "Tx q நீளம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:408
+msgid "Timeout"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:66
+msgid "UAM and MAC Authentication"
+msgstr "UAM மற்றும் MAC ஏற்பு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:472
+msgid "UDP Port to listen to for accepting RADIUS requests"
+msgstr "ஆரம் கோரிக்கைகளை ஏற்றுக்கொள்வதற்கு யுடிபி துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:454
+msgid "UDP port to listen to for accepting RADIUS disconnect requests"
+msgstr "UDP துறைமுகம் ஆரம் துண்டிப்பு கோரிக்கைகளை ஏற்றுக்கொள்வதைக் கேட்க"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210
+msgid "UI"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:136
+msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத பயனர்களை திருப்பிவிட முகப்புப்பக்கத்தின் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:117
+msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr "வாடிக்கையாளர்களை அங்கீகரிப்பதற்கு பயன்படுத்த வலை சேவையகத்தின் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:197
+msgid "Unique IP address of the NAS (nas-ip-address)"
+msgstr "NAS இன் தனித்துவமான ஐபி முகவரி (NAS-IP-address)"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:201
+msgid "Unique MAC address of the NAS (called-station-id)"
+msgstr "NAS இன் தனித்துவமான MAC முகவரி (-ச்டேசன்-ஐடி என அழைக்கப்படுகிறது)"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:113
+msgid "Universal access method"
+msgstr "உலகளாவிய அணுகல் முறை"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:259
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:260
+msgid "Use IPv6"
+msgstr "IPv6 ஐப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:133
+msgid "Use status file"
+msgstr "நிலை கோப்பைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:195
+msgid "VLAN"
+msgstr "Vlan"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:428
+msgid "WISPr Location ID"
+msgstr "WISPR இருப்பிட ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:432
+msgid "WISPr Location Name"
+msgstr "WISPR இருப்பிட பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:165
+msgid "WISPr Login"
+msgstr "WISPR உள்நுழைவு"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:450
+msgid "WPA guests"
+msgstr "WPA விருந்தினர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:60
+msgid "access controller for WLAN."
+msgstr "WLAN க்கான அணுகல் கட்டுப்படுத்தி."
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:345
+msgid "in seconds"
+msgstr "விநாடிகளில்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:148
+msgid "iport"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:260
+msgid "only"
+msgstr "மட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:193
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:195
+msgid "passed on to the UAM server in the initial redirect URL"
+msgstr "ஆரம்ப திருப்பி முகவரி இல் UAM சேவையகத்திற்கு அனுப்பப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:219
+msgid "port"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:207
+msgid "www binary"
+msgstr "www பைனரி"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:205
+msgid "www directory"
+msgstr "www அடைவு"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: x86_64-pc-linux-gnu <x86_64-pc-linux-gnu@proton.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:311
msgid "Domain"
-msgstr "網域名稱"
+msgstr "網域"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:152
msgid "Domain suffixes"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27
+msgid "API key"
+msgstr "பநிஇ விசை"
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:50
+msgid ""
+"Block packets from filtered interfaces addressed to devices in your network."
+msgstr ""
+"உங்கள் நெட்வொர்க்கில் உள்ள சாதனங்களுக்கு உரையாற்றப்பட்ட வடிகட்டப்பட்ட இடைமுகங்களிலிருந்து "
+"பாக்கெட்டுகளைத் தடுக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:45
+msgid "Block packets from filtered interfaces addressed to the router itself."
+msgstr ""
+"திசைவிக்கு உரையாற்றப்பட்ட வடிகட்டப்பட்ட இடைமுகங்களிலிருந்து பாக்கெட்டுகளைத் தடுக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:15
+msgid "Bouncer"
+msgstr "குத்துவீச்சு"
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:10
+msgid "CrowdSec"
+msgstr "Crowdsec"
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
+msgid "CrowdSec Bouncer"
+msgstr "Crowdsec பவுன்சர்"
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:18
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:39
+msgid "Enable support for IPv6"
+msgstr "IPv6 க்கான ஆதரவை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:49
+msgid "Filter forward chain"
+msgstr "முன்னோக்கி சங்கிலியை வடிகட்டவும்"
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:44
+msgid "Filter input chain"
+msgstr "உள்ளீட்டு சங்கிலி வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:33
+msgid "Filtered interfaces"
+msgstr "வடிகட்டப்பட்ட இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:11
+msgid ""
+"Gain <a href=\"http://www.crowdsec.net\">crowd-sourced</a> protection "
+"against malicious IPs. Benefit from the most accurate CTI in the world."
+msgstr ""
+"ஆதாயம் <a href = \"http://www.crowdsec.net\"> கூட்டத்தை வளர்க்கும் </a> தீங்கிழைக்கும் "
+"ஐபிக்களுக்கு எதிரான பாதுகாப்பு. உலகின் மிகத் துல்லியமான சி.டி.ஐ யிலிருந்து நன்மை."
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
+msgid "Grant UCI access to LuCI app crowdsec-firewall-bouncer"
+msgstr ""
+"லூசி பயன்பாட்டிற்கு யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும் க்ர டி ட்செக்-ஃபைர்வால்-பவுன்சருக்கு"
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:55
+msgid ""
+"If checked, a log statement will be added to the firewall rule and blocked "
+"ip addresses will be logged to System Log."
+msgstr ""
+"சரிபார்க்கப்பட்டால், ஃபயர்வால் விதியில் ஒரு பதிவு அறிக்கை சேர்க்கப்பட்டு, கணினி பதிவுக்கு "
+"தடுக்கப்பட்ட ஐபி முகவரிகள் உள்நுழைந்திருக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:40
+msgid "If unchecked IPv6 will not be filtered."
+msgstr "தேர்வு செய்யப்படாத ஐபிவி 6 வடிகட்டப்படாவிட்டால்."
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:34
+msgid "List of interfaces with traffic to be filtered."
+msgstr "வடிகட்டப்பட வேண்டிய போக்குவரத்துடன் இடைமுகங்களின் பட்டியல்."
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:54
+msgid "Log filtered ip addresses"
+msgstr "பதிவு வடிகட்டப்பட்ட ஐபி முகவரிகள்"
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:23
+msgid "The URL of your local CrowdSec API instance."
+msgstr "உங்கள் உள்ளக கூட்ட நெரிசலின் முகவரி."
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:28
+msgid "The key of your bouncer as registered on the local CrowdSec API."
+msgstr "உள்ளக கூட்ட நெரிசலில் பதிவுசெய்யப்பட்ட உங்கள் பவுன்சரின் திறவுகோல்."
+
+#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:22
+msgid "URL of local API"
+msgstr "உள்ளக பநிஇ இன் முகவரி"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscshark/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
+msgid "Actions"
+msgstr "செயல்கள்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
+msgid "Capture URL"
+msgstr "முகவரி ஐ பிடிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
+msgid "Capture links"
+msgstr "இணைப்புகளைப் பிடிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
+msgid "Capture time"
+msgstr "நேரத்தைக் கைப்பற்றுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
+msgid "Clear list"
+msgstr "தெளிவான பட்டியல்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
+msgid "CloudShark"
+msgstr "கிளவுட்சார்க்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
+msgid "CloudShark API token"
+msgstr "கிளவுட்சார்க் பநிஇ கிள்ளாக்கு"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
+msgid "CloudShark URL"
+msgstr "கிளவுட்சார்க் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
+msgid "Filter"
+msgstr "வடிப்பி"
+
+#: applications/luci-app-cshark/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-cshark.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-cshark"
+msgstr "லூசி-ஆப்-சிசார்க்குக்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
+msgid "Loading"
+msgstr "ஏற்றுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
+msgid "Options"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
+msgid "Start capture"
+msgstr "பிடிப்பு தொடங்கு"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
+msgid "Start network capture"
+msgstr "பிணையம் பிடிப்பு தொடங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
+msgid "Stop capture"
+msgstr "பிடிப்பதை நிறுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
+msgid "Waiting for capture to complete..."
+msgstr "பிடிப்பு முடிவடையும் வரை காத்திருக்கிறது ..."
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
+msgid "Waiting for upload to complete..."
+msgstr "பதிவேற்றம் முடிவடையும் வரை காத்திருக்கிறது ..."
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
+msgid "any"
+msgstr "ஏதேனும்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
+msgid "bytes"
+msgstr "பைட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
+msgid "packets"
+msgstr "பாக்கெட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
+msgid "seconds"
+msgstr "நொடிகள்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
+msgid "seconds, packets, bytes"
+msgstr "விநாடிகள், பாக்கெட்டுகள், பைட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
+msgid "timeout, bytes, seconds"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது, பைட்டுகள், விநாடிகள்"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
+msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
+msgstr "[விநாடிகள், பாக்கெட்டுகள், பைட்டுகள்] மதிப்பு முழு எண் இருக்க வேண்டும்"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsdcwapd/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:68
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:120
+msgid "Bridge"
+msgstr "பாலம்"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
+msgid "Channel Sets"
+msgstr "சேனல் செட்"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:131
+msgid "Data Channels"
+msgstr "தரவு சேனல்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
+msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
+msgstr ""
+"வெளிச்செல்லும் வடிகட்டப்பட்ட பாக்கெட்டுகள் பாயும் தரவு சேனல்களை வரையறுக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
+msgid ""
+"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
+"over the data channel."
+msgstr ""
+"வெளிச்செல்லும் பாக்கெட்டுகளுக்கு விண்ணப்பிக்க வடிகட்டி விதிகளை வரையறுக்கவும். பொருந்தும் "
+"பாக்கெட்டுகள் தரவு சேனலில் பாயும்."
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
+msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
+msgstr ""
+"முதன்மை சேனல்கள் மற்றும் அவற்றுடன் தொடர்புடைய தரவு சேனல்களை வரையறுக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:178
+msgid "Destination port"
+msgstr "இலக்கு துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
+msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
+msgstr "இரட்டை சேனல் வைஃபை ஏபி டீமான்"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
+#: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
+msgid "Dual Channel WiFi"
+msgstr "இரட்டை சேனல் வைஃபை"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:38
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:100
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
+msgid "Filter Sets"
+msgstr "வடிகட்டி தொகுப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:197
+msgid "Filters"
+msgstr "வடிப்பான்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
+msgid "General"
+msgstr "பொது"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
+msgstr "லூசி-ஆப்-டி.சி.டபிள்யூ.ஏ.பி.டி.க்கு யு.சி.ஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:79
+msgid "Interfaces"
+msgstr "இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:191
+msgid "MAC Address"
+msgstr "மேக் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:151
+msgid "Packet size"
+msgstr "பாக்கெட் அளவு"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:169
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:54
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:106
+msgid "SSID"
+msgstr "Ssid"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
+msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
+msgstr ""
+"பொருந்தும் MAC முகவரிகளுக்கு விண்ணப்பிக்க வடிப்பான்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:157
+msgid "Source IP"
+msgstr "மூல ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:163
+msgid "Source port"
+msgstr "மூல துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
+msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
+msgstr "DCWAPD கோப்பு சேமிப்பகத்திற்கான தற்காலிக கோப்பகத்தைக் குறிப்பிடவும்."
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "தற்காலிக அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
+msgid ""
+"With %s you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
+"traffic congestion and increase throughput."
+msgstr ""
+"%s மூலம் வயர்லெச் போக்குவரத்து நெரிசலைக் குறைத்து செயல்திறனை அதிகரிக்க ஒரே நேரத்தில் "
+"இரண்டு வைஃபை இணைப்புகளைப் பயன்படுத்தலாம்."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-22 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 07:16+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:178
msgid "Destination port"
-msgstr "目標連接埠"
+msgstr "目的連接埠"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-05 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:56+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
msgstr ""
+"Método usado para determinar o endereço IP do sistema para enviar "
+"atualizações"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1112
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsddns/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
+msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
+msgstr "\"../\" பாதுகாப்பு காரணத்திற்காக பாதையில் அனுமதிக்கப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
+msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
+msgstr "A.k.a. எ.கா. அச்சம்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
+msgid "Add new services..."
+msgstr "புதிய சேவைகளைச் சேர்க்கவும் ..."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
+msgid "Allow non-public IPs"
+msgstr "பொது அல்லாத ஐபிக்களை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "அடிப்படை அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:890
+msgid "Bind Network"
+msgstr "பிணையத்தை பிணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட பிணையத்துடன் பிணைப்பு ஆதரிக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
+"when sending requests to the DNS server!"
+msgstr ""
+"டிஎன்எச் சேவையகத்திற்கு கோரிக்கைகளை அனுப்பும்போது பிசி பாக்சின் என்எச் லுக்கப் மற்றும் ஓச்டிப்"
+" இயல்புநிலை யுடிபிக்கு பதிலாக டி.சி.பியை ஆதரிக்காது!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
+"தற்போதைய தொகுக்கப்பட்ட பதிப்பில் பிசி பாக்சின் NSLOOKUP கொடுக்கப்பட்ட டிஎன்எச் சேவையகங்களை "
+"சரியாக கையாளாது!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
+msgid "CA cert bundle file"
+msgstr "CA CERT மூட்டை கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
+msgid ""
+"CA certificate bundle file that will be used to download services data. Set "
+"IGNORE to skip certificate validation."
+msgstr ""
+"சேவைகள் தரவைப் பதிவிறக்குவதற்குப் பயன்படுத்தப்படும் CA சான்றிதழ் மூட்டை கோப்பு. சான்றிதழ் "
+"சரிபார்ப்பைத் தவிர்க்க புறக்கணிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:533
+msgid "Cancel"
+msgstr "ரத்துசெய்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968
+msgid "Check Interval"
+msgstr "இடைவெளியை சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
+msgid "Check Unit"
+msgstr "காசோலை அலகு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
+msgid "Configuration"
+msgstr "உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1122
+msgid "Configuration Error"
+msgstr "உள்ளமைவு பிழை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
+msgid "Contains Log files for each running section."
+msgstr "இயங்கும் ஒவ்வொரு பிரிவிற்கும் பதிவு கோப்புகளைக் கொண்டுள்ளது."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
+msgid "Contains PID and other status information for each running section."
+msgstr ""
+"இயங்கும் ஒவ்வொரு பிரிவிற்கும் பிஐடி மற்றும் பிற நிலை தகவல்களைக் கொண்டுள்ளது."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
+msgid "Create service"
+msgstr "சேவையை உருவாக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
+msgid "Current setting:"
+msgstr "தற்போதைய அமைப்பு:"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
+msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+msgstr ""
+"தற்போது டி.டி.என்.எச் புதுப்பிப்புகள் துவக்கத்தில் அல்லது இடைமுக நிகழ்வுகளில் "
+"தொடங்கப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
+msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
+"உங்கள் டிடிஎன்எச் வழங்குநரைப் புதுப்பிப்பதற்கான தனிப்பயன் புதுப்பிப்பு ச்கிரிப்ட்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:694
+msgid "Custom update-URL"
+msgstr "தனிப்பயன் புதுப்பிப்பு-உர்எல்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
+msgid "Custom update-script"
+msgstr "தனிப்பயன் புதுப்பிப்பு-ச்கிரிப்ட்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr "டி.டி.என்.எச் ஆட்டோச்டார்ட் முடக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
+msgid "DDNS Autostart enabled"
+msgstr "டி.டி.என்.எச் ஆட்டோச்டார்ட் இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr "டி.டி.என்.எச் பணி வழங்குநர்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
+msgid "DDns"
+msgstr "டி.டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
+msgid "DDns Service"
+msgstr "டி.டி.என்.எச் பணி"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr "TCP வழியாக DNS கோரிக்கைகள் ஆதரிக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:911
+msgid "DNS-Server"
+msgstr "டி.என்.எச்-சர்வர்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
+msgid "Date format"
+msgstr "தேதி வடிவம்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
+msgstr "சிச்டம்ச் ஐபி-முகவரி படிக்க வலைப்பக்கத்தை வரையறுக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:850
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr "ஐபி-முகவரி அமைப்புகளைப் படிக்க இடைமுகத்தை வரையறுக்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:832
+msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
+msgstr "கணினி ஐபி-முகவரி படிக்க பிணையத்தை வரையறுக்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
+msgid "Disabled"
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
+msgid "Domain"
+msgstr "டொமைன்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
+#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
+msgid "Dynamic DNS"
+msgstr "மாறும் டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
+msgid "Dynamic DNS Version"
+msgstr "மாறும் டிஎன்எச் பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:546
+msgid "Edit"
+msgstr "தொகு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr "டி.டி.என்.எச் வழங்குநருடன் பாதுகாப்பான தகவல்தொடர்புகளை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1130
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:953
+msgid "Error"
+msgstr "பிழை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
+msgid "Error Max Retry Counter"
+msgstr "பிழை அதிகபட்ச மறுசீரமைப்பு கவுண்டர்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1037
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr "பிழை மீண்டும் இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
+msgid "Event Network"
+msgstr "நிகழ்வு பிணையம்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
+msgid "Example for IPv4"
+msgstr "IPv4 க்கான எடுத்துக்காட்டு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
+msgid "Example for IPv6"
+msgstr "IPv6 க்கான எடுத்துக்காட்டு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
+msgid "File"
+msgstr "கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:697
+msgid "Follow instructions found on their WEB page."
+msgstr "அவர்களின் வலைப்பக்கத்தில் காணப்படும் வழிமுறைகளைப் பின்பற்றவும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr "உதவி குறியீடுகளுக்கு இங்கே பாருங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
+msgid "Force IP Version"
+msgstr "ஐபி பதிப்பை கட்டாயப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:992
+msgid "Force Interval"
+msgstr "ஆற்றல் இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr "டி.என்.எச் மீது டி.சி.பி."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
+msgid "Force Unit"
+msgstr "ஆற்றல் அலகு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
+msgid "Format"
+msgstr "வடிவம்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr "வடிவம்: ஐபி அல்லது எஃப்.கே.டி.என்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+"கொடுக்கப்பட்ட நெட்வொர்க்கின் ஐபியைப் பயன்படுத்தும் குனு wget, கர்ல் உடல் இடைமுகத்தைப் "
+"பயன்படுத்தும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
+msgid "Global Settings"
+msgstr "உலகளாவிய அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
+msgid "Grant access to ddns procedures"
+msgstr "டி.டி.என்.எச் நடைமுறைகளுக்கு அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr "Https ஆதரிக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
+msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
+msgstr "ஐபி புதுப்பிப்பு தேவையா என்பதை சரிபார்க்க ஓச்ட்பெயர்/எஃப்.கியூடிஎன்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
+msgid "IP address source"
+msgstr "ஐபி முகவரி மூல"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
+msgid "IP address version"
+msgstr "ஐபி முகவரி பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "Ipv4-address"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:937
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr "ஐபிவி 6 முகவரி சதுர அடைப்புக்குறிக்குள் கொடுக்கப்பட வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
+msgid "IPv6 is not supported by this system"
+msgstr "IPv6 இந்த அமைப்பால் ஆதரிக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr "IPv6 ஆதரிக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "Ipv6-address"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
+msgid ""
+"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
+"default."
+msgstr ""
+"Wget மற்றும் சுருட்டை தொகுப்பு நிறுவப்பட்டால், இயல்புநிலையாக தகவல்தொடர்புக்கு WGET "
+"பயன்படுத்தப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
+msgid "If this service section is disabled it will not be started."
+msgstr "இந்த பணி பிரிவு முடக்கப்பட்டிருந்தால் அது தொடங்கப்படாது."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr ""
+"பாதுகாப்பான தகவல்தொடர்புகளைப் பயன்படுத்தினால், சேவையக சான்றிதழ்களை சரிபார்க்க வேண்டும்!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+"சில பதிப்புகளில் OpenWRT இல் சுருட்டை/லிப்கர்ல் பதிலாள் உதவி இல்லாமல் தொகுக்கப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
+msgid "Info"
+msgstr "தகவல்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
+msgid "Information"
+msgstr "தகவல்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
+msgid ""
+"Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
+"TCP for DNS requests."
+msgstr ""
+"டி.என்.எச் கோரிக்கைகளுக்கு டி.சி.பி தேவை என்று உங்களுக்குத் தெரிந்தால் 'பிணைப்பு-ஓச்ட்' "
+"அல்லது 'முடிச்சு-ஓச்ட்' அல்லது 'ட்ரில்' தொகுப்பை நிறுவவும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
+msgstr ""
+"'CA- சான்றிதழ்கள்' தொகுப்பு அல்லது தேவையான சான்றிதழ்களை/etc/ssl/certs இயல்புநிலை "
+"கோப்பகத்தில் நிறுவவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664
+msgid "Install Service"
+msgstr "சேவையை நிறுவவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:799
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
+msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
+msgstr "டி.டி.என்.எச் வழங்குநரிடம் புதுப்பிப்பை கட்டாயப்படுத்த இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
+msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
+msgstr ""
+"டி.டி.என்.எச் வழங்குநருக்கு அனுப்பப்பட்ட கட்டாய புதுப்பிப்புகளுக்கான இடைவெளி அலகு."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
+msgid "Interval unit to check for changed IP"
+msgstr "மாற்றப்பட்ட ஐபி சரிபார்க்க இடைவெளி அலகு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
+msgid "Last Update"
+msgstr "கடைசி புதுப்பிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr "பதிவு கோப்பு பார்வையாளர்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
+msgid "Log directory"
+msgstr "பதிவு அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
+msgid "Log length"
+msgstr "பதிவு நீளம்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
+msgid "Log to file"
+msgstr "தாக்கல் செய்ய பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "சிச்லாக் பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1118
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr "தேடல் ஓச்ட்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
+msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
+msgstr ""
+"புதுப்பிப்புகளை அனுப்ப கணினி ஐபி-முகவரியை தீர்மானிக்க பயன்படுத்தப்படும் முறை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1112
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
+"for communication."
+msgstr ""
+"தகவல்தொடர்புக்கு பயன்படுத்த ஒரு பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுக்க SSL அல்லது சுருட்டை உடன் குனு "
+"wget நிறுவப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
+"via HTTPS protocol."
+msgstr ""
+"HTTPS நெறிமுறை வழியாக பாதுகாப்பான புதுப்பிப்புகளை ஆதரிக்க SSL அல்லது சுருட்டை உடன் "
+"குனு wget எதுவும் நிறுவப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
+msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
+msgstr "லூசி இடைமுகத்திலிருந்து அல்லது கன்சோலில் இருந்து இல்லை."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:831
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
+msgid "Network"
+msgstr "பிணையம்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:893
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr "டி.டி.என்.எச்-அப் டேட்டர் ச்கிரிப்ட்கள் தொடங்கப்படும் பிணையம்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1139
+msgid "Never"
+msgstr "ஒருபோதும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
+msgid "New DDns Service…"
+msgstr "புதிய டி.டி.என்.எச் சேவை…"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
+msgid "Next Update"
+msgstr "அடுத்த புதுப்பிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1123
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
+msgid "No Data"
+msgstr "தரவு இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
+msgid "No certificates found"
+msgstr "சான்றிதழ்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
+msgid "No logging"
+msgstr "பதிவு இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
+msgid "Non-public and by default blocked IPs"
+msgstr "பொது அல்லாத மற்றும் இயல்புநிலையாக ஐ.பி.எச்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
+msgid "Not Running"
+msgstr "ஓடவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
+msgid "Notice"
+msgstr "அறிவிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr "பதிவு கோப்புகளில் சேமிக்கப்பட்ட கடைசி வரிகளின் எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:903
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+"விரும்பினால்: தூய ஐபிவி 4/ஐபிவி 6 மட்டுமே தகவல்தொடர்பு பயன்பாட்டை கட்டாயப்படுத்துங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+"விரும்பினால்: DNS கோரிக்கைகளில் இயல்புநிலை UDP க்கு பதிலாக TCP ஐப் பயன்படுத்த "
+"கட்டாயப்படுத்துங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr "விரும்பினால்: தகவல்தொடர்புக்கு பயன்படுத்த பிணையம்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr "விரும்பினால்: கண்டறிதல் மற்றும் புதுப்பிப்புகளுக்கான ப்ராக்சி-சேவையகம்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+"விரும்பினால்: 'பதிவுசெய்யப்பட்ட ஐபி' ஐக் கண்டறிய தாக்கல் அல்லாத டிஎன்எச்-சேவையகத்தைப் "
+"பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
+msgid ""
+"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
+msgstr ""
+"பிழையில் ச்கிரிப்ட் கொடுக்கப்பட்ட எண்ணிக்கையிலான முயற்சிகளுக்குப் பிறகு சாவுஒறுப்பு "
+"நிறுத்தப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr "விருப்ப குறியிடப்பட்ட அளவுரு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr "விருப்ப அளவுரு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+"விரும்பினால்: புதுப்பிப்பு-யுஆர்எல் (URL- குறியிடப்பட்ட) இல் [அளவுருக்கள்] மாற்றுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+"விரும்பினால்: புதுப்பிப்பு-யுஆர்எல்லில் [SAMAROPT] ஐ மாற்றுகிறது (URL- குறியாக்கம் "
+"செய்யப்படவில்லை)"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:932
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr "ப்ராக்சி-சர்வர்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
+msgid "Password"
+msgstr "கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA- சான்றிதழுக்கான பாதை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
+msgid ""
+"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
+msgstr ""
+"ஐபிவி 6 ஆதரவை இயக்க ஓபன்ஆர்ட்டின் முகப்புப்பக்கத்தில் உள்ள வழிமுறைகளைப் பின்பற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1073
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr "[படிக்க] பொத்தானை அழுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:727
+msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
+msgstr "புதுப்பிப்பு ச்கிரிப்ட் அல்லது புதுப்பிப்பு முகவரி ஐ வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1056
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "பதிவு கோப்பைப் படிக்கவும் / மீண்டும் படிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:679
+msgid "Really switch service?"
+msgstr "உண்மையில் சேவையை மாற்றவா?"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1118
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
+msgid "Registered IP"
+msgstr "பதிவுசெய்யப்பட்ட ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
+msgid "Reload"
+msgstr "ஏற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
+msgid "Reload this service"
+msgstr "இந்த சேவையை மீண்டும் ஏற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "புதுப்பிப்பு-யுஆர்எல் (URL- குறியிடப்பட்ட) இல் [டொமைன்] ஐ மாற்றுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+"புதுப்பிப்பு-யுஆர்எல் (URL- குறியிடப்பட்ட) இல் [கடவுச்சொல்] ஐ மாற்றுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "புதுப்பிப்பு-யுஆர்எல் (URL- குறியிடப்பட்ட) இல் [பயனர்பெயரை] மாற்றுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
+msgid "Restart DDns"
+msgstr "DDNS ஐ மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
+msgid "Retry Unit"
+msgstr "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
+msgid "Run once"
+msgstr "ஒரு முறை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1108
+msgid "Running"
+msgstr "இயங்கும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
+msgid "Script"
+msgstr "ச்கிரிப்ட்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
+msgid "Select a service"
+msgstr "ஒரு சேவையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:519
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
+msgid "Service doesn't support this IP type"
+msgstr "பணி இந்த ஐபி வகையை ஆதரிக்காது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
+msgid "Service not installed"
+msgstr "பணி நிறுவப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
+msgid "Services"
+msgstr "சேவைகள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
+msgid "Services URL Download"
+msgstr "சேவைகள் முகவரி பதிவிறக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
+msgid "Services list last update"
+msgstr "சேவைகள் பட்டியல் கடைசி புதுப்பிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995
+msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
+msgstr ""
+"இந்த அளவுருவை 0 ஆக அமைப்பது ச்கிரிப்டை ஒரு முறை மட்டுமே இயக்க கட்டாயப்படுத்தும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
+msgid ""
+"Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
+"repo."
+msgstr ""
+"சேவைகள் கோப்பிற்கான மூல முகவரி. மாச்டர் ஓபன்ஆர்டி டி.டி.என்.எச் தொகுப்பு ரெப்போவுக்கு "
+"இயல்புநிலை."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
+msgid "Start DDNS"
+msgstr "டி.டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
+msgid "State"
+msgstr "மாநிலம்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1105
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
+msgid "Status directory"
+msgstr "நிலை அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
+msgid "Stop"
+msgstr "நிறுத்து"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
+msgid "Stop DDNS"
+msgstr "DDNS ஐ நிறுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:556
+msgid "Stop this service"
+msgstr "இந்த சேவையை நிறுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
+msgid "Stopped"
+msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
+msgid "Switch service"
+msgstr "சேவையை மாற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030
+msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
+msgstr "'0' இன் இயல்புநிலை அமைப்பு எண்ணற்றதாக மீண்டும் முயற்சிக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038
+msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
+msgstr "ஒவ்வொரு அடுத்தடுத்த மறுசீரமைப்பிற்கும் இடையிலான இடைவெளி தொடங்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
+msgid "The service name is already used"
+msgstr "பணி பெயர் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
+msgid "There is no service configured."
+msgstr "எந்த சேவையும் கட்டமைக்கப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
+msgid ""
+"This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
+"is unreachable via one of them."
+msgstr ""
+"இது பல வான் இடைமுகங்களில் ஒரு சிக்கல் மட்டுமே, உங்கள் டி.டி.என்.எச் வழங்குநர் அவற்றில் ஒன்று"
+" வழியாக அணுக முடியாதது."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1072
+msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
+msgstr "இந்த சேவைக்கு %h இல் உள்ள பதிவு கோப்பின் தற்போதைய உள்ளடக்கம் இது."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
+msgid ""
+"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+"நீங்களே டி.டி.என்.எச் ச்கிரிப்ட்களை இயக்கினால் இது இயல்புநிலை (அதாவது கிரான் வழியாக "
+"ஃபோர்ச்_இன்டர்வால் '0' என அமைக்கப்பட்டுள்ளது)"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880
+msgid "This will be autoset to the selected interface"
+msgstr "இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடைமுகத்திற்கு தன்னியக்கமாக இருக்கும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
+msgid "Timer Settings"
+msgstr "நேரங்குறிகருவி அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
+msgid "URL"
+msgstr "முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
+msgid "URL to detect"
+msgstr "கண்டறிய முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1139
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
+msgid "Update DDns Services List"
+msgstr "டி.டி.என்.எச் சேவைகள் பட்டியலைப் புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
+msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
+"உங்கள் டி.டி.என்.எச் வழங்குநரைப் புதுப்பிக்க முகவரி ஐப் புதுப்பிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr "HTTP பாதுகாப்பைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
+msgid "Use cURL"
+msgstr "சுருட்டை பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
+msgid "User defined script to read system IP-Address"
+msgstr "கணினி ஐபி-முகவரியைப் படிக்க பயனர் வரையறுக்கப்பட்ட ச்கிரிப்ட்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
+msgid "Username"
+msgstr "பயனர்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr "குறிப்பிட்ட டிஎன்எச் சேவையகத்தைப் பயன்படுத்துவது ஆதரிக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
+msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
+msgstr ""
+"5 நிமிடங்களுக்குக் கீழே உள்ள மதிப்புகள் == 300 வினாடிகள் ஆதரிக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
+msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
+msgstr "'0' தவிர 'இடைவெளியை சரிபார்க்கும்' குறைவாக மதிப்புகள் செல்லாது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
+msgid "Verify"
+msgstr "சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
+msgid "Warning"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
+msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
+msgstr "டி.டி.என்.எச் வழங்குநரில் (ஏ/ஏஏஏஏ) புதுப்பிக்க எந்த பதிவு வகை"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046
+msgid "Which time units to use for retry counters."
+msgstr "மீண்டும் மீண்டும் கவுண்டர்களுக்கு எந்த நேர அலகுகள் பயன்படுத்த வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:961
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+"பதிவு கோப்புக்கு விரிவான செய்திகளை எழுதுகிறது. கோப்பு தானாக துண்டிக்கப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+"சிச்லாக் பதிவு செய்திகளை எழுதுகிறார். சிக்கலான பிழைகள் எப்போதும் சிச்லோக்கிற்கு "
+"எழுதப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+"உங்கள் பதிவுசெய்யப்பட்ட ஐபி கண்டறிய டிஎன்எச் சேவையகத்தைக் குறிப்பிட வேண்டுமானால், "
+"'பிணைப்பு-ஓச்ட்' அல்லது 'முடிச்சு-ஓச்ட்' அல்லது 'ட்ரில்' அல்லது 'ஓச்டிப்' தொகுப்பை நிறுவ "
+"வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr ""
+"நீங்கள் 'wget' அல்லது 'சுருட்டை' அல்லது 'uclient-fetch' ஐ 'லிபச்ட்ரீம்-*SSL' தொகுப்புடன் "
+"நிறுவ வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr "நீங்கள் 'wget' அல்லது 'சுருட்டை' தொகுப்பை நிறுவ வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
+msgstr ""
+"நீங்கள் 'wget' அல்லது 'uclient-fetch' தொகுப்பை நிறுவ வேண்டும் அல்லது லிப்கர்லை மாற்ற "
+"வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+"சுருட்டை நிறுவப்பட்டுள்ளது, ஆனால் லிப்கர்ல் பதிலாள் உதவி இல்லாமல் தொகுக்கப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr "பதிலாள் உதவி இல்லாமல் சுருட்டுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
+msgid "custom"
+msgstr "தனிப்பயன்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
+msgid "days"
+msgstr "நாட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
+msgid "directory or path/file"
+msgstr "அடைவு அல்லது பாதை/கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
+msgid "hours"
+msgstr "மணி"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1050
+msgid "minutes"
+msgstr "நிமிடங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
+msgid "or"
+msgstr "அல்லது"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
+msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+"அல்லது உங்கள் கணினியை அண்மைக் கால OpenWRT வெளியீட்டிற்கு புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1049
+msgid "seconds"
+msgstr "நொடிகள்"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr "சேவையக சான்றிதழ்களை சரிபார்க்காமல் HTTPS ஐ இயக்க (பாதுகாப்பற்றது)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 17:04+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
-msgstr "基於安全原因不容許路徑中包含「../」。"
+msgstr "基於安全原因路徑中不允許包含「../」。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
msgid "Add new services..."
-msgstr "å\8a å\85¥新服務…"
+msgstr "å¢\9eå\8a 新服務…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
msgid "Allow non-public IPs"
-msgstr "容許非公共IP"
+msgstr "å\85\81許非公共IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
msgid "Basic Settings"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr "不支援繫結到特定的網路"
+msgstr "指定的網路不支援繫結"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
"when sending requests to the DNS server!"
-msgstr "ç\95¶è«\8bæ±\82DNS伺æ\9c\8då\99¨æ\99\82ï¼\8cBusyBoxç\9a\84nslookupå\92\8chostipå\8fªæ\94¯æ\8f´UDPè\80\8cç\84¡æ³\95使ç\94¨TCPï¼\81"
+msgstr "BusyBoxç\9a\84nslookupå\92\8chostipå\8fªæ\94¯æ\8f´å\90\91DNS伺æ\9c\8då\99¨ç\99¼é\80\81UDPè«\8bæ±\82ï¼\8cç\84¡æ³\95使ç\94¨TCPï¼\81"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
-msgstr "ç\8f¾è¡\8c編譯版本中BusyBox的nslookup無法正確處理給定的DNS伺服器!"
+msgstr "ç\95¶å\89\8d編譯版本中BusyBox的nslookup無法正確處理給定的DNS伺服器!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
msgid "CA cert bundle file"
-msgstr "CA憑證路徑"
+msgstr "CA憑證檔案(bundle)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid ""
"CA certificate bundle file that will be used to download services data. Set IGNORE "
"to skip certificate validation."
-msgstr "下載服務資料使用的CA憑證路徑;設定IGNORE來略過憑證驗證。"
+msgstr "下載服務資料使用的CA憑證檔案(bundle);設定IGNORE忽略憑證驗證。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:533
msgid "Cancel"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968
msgid "Check Interval"
-msgstr "檢查間隔時間"
+msgstr "檢查間隔"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
msgid "Check Unit"
-msgstr "檢æ\9f¥æ\99\82é\96\93å\96®ä½\8d"
+msgstr "時間單位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
msgid "Contains Log files for each running section."
-msgstr "包含每個執行部分的日誌檔目錄。"
+msgstr "包含每個執行區域的日誌檔案。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
msgid "Contains PID and other status information for each running section."
-msgstr "包含每個執行區段的PID和其他狀態資訊目錄。"
+msgstr "包含每個執行區域的PID和其他狀態資訊。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
msgid "Create service"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
msgid "Current setting:"
-msgstr "ç\8f¾è¡\8c設定:"
+msgstr "ç\95¶å\89\8d設定:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-msgstr "當系統啟動或觸發介面事件時,現行DDNS更新不會被啟動。"
+msgstr "當前DDNS更新不會在系統啟動或觸發介面事件時啟動。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
-msgstr "使用自訂更新指令來更新您的DDNS提供者。"
+msgstr "自訂DDNS的更新腳本。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:694
msgid "Custom update-URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
msgid "Custom update-script"
-msgstr "自訂更新指令"
+msgstr "自訂更新腳本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
msgid "DDns Service"
-msgstr "DDNS 服務"
+msgstr "DDNS服務"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8f´é\80\8fé\81\8eTCPè\99\95ç\90\86DNS請求"
+msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8f´é\80\9aé\81\8eTCPé\80²è¡\8cDNS請求"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:911
msgid "DNS-Server"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
msgid "Domain"
-msgstr "網域名稱"
+msgstr "網域"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
msgid "Error Max Retry Counter"
-msgstr "錯誤重試次數"
+msgstr "最大錯誤重試次數"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1037
msgid "Error Retry Interval"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:697
msgid "Follow instructions found on their WEB page."
-msgstr "請跟隨您在網頁上找到的說明進行操作。"
+msgstr "請按照其網頁上的說明進行操作。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
msgid "For supported codes look here"
-msgstr "要獲取支援的代碼,請檢視這裡"
+msgstr "支援的代碼請看這裡"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
msgid "Force IP Version"
-msgstr "強制設定IP版本"
+msgstr "強制IP版本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:992
msgid "Force Interval"
-msgstr "強制更新間隔"
+msgstr "強制間隔"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr "強制使用 TCP 進行 DNS 查詢"
+msgstr "強制DNS使用TCP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
msgid "Force Unit"
-msgstr "強制時間單位"
+msgstr "時間單位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
msgid "Format"
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
-msgstr "GNU Wget將使用給定網路的IP,cURL則會使用實體介面。"
+msgstr "GNU Wget使用給定網路的IP,cURL則使用實體介面。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid "Global Settings"
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
-msgstr "給予存取 DDNS ç¨\8båº\8fç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
+msgstr "給予存取DDNSç¨\8bå¼\8fç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
msgid "HTTPS not supported"
-msgstr "不支援 HTTPS"
+msgstr "HTTPS不支援"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
-msgstr "使用「主機名稱/FQDN」驗證(如果發生IP更新或有必要時)"
+msgstr "用於驗證的主機名稱/FQDN,無論是否需要更新IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
msgid "IP address source"
-msgstr "IP 位址來源"
+msgstr "IP位址來源"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:937
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr "IPv6位址必須被中括號包圍起來"
+msgstr "IPv6位址必須放在方括號中"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
msgid "IPv6 is not supported by this system"
-msgstr "該系統目前尚不(完全)支援 IPv6"
+msgstr "此系統不支援IPv6"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
msgid "IPv6 not supported"
-msgstr "不支援 IPv6"
+msgstr "不支援IPv6"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
-msgstr "å¦\82æ\9e\9cå\90\8cæ\99\82å®\89è£\9däº\86Wgetå\92\8ccURLå¥\97件ï¼\8cå\89\87é \90è¨ä½¿ç\94¨Wgetä¾\86é\80\9aä¿¡。"
+msgstr "å¦\82æ\9e\9cå®\89è£\9däº\86Wgetå\92\8ccURLå¥\97件ï¼\8cå\89\87é \90è¨ä½¿ç\94¨Wgetä¾\86é\80\9aè¨\8a。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
msgid "If this service section is disabled it will not be started."
-msgstr "如果設定為停用,該服務部分將不會啟動。"
+msgstr "此服務區域若不設定為啟用將不會啟動。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
-msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器憑證!"
+msgstr "如果使用安全通訊應驗證伺服器憑證!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
-msgstr "OpenWrt 中的某些 \"cURL/libcurl\" 編譯版本不支援代理伺服器。"
+msgstr "OpenWrt中的一些cURL/libcurl版本編譯未支援代理。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
msgid "Info"
msgid ""
"Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
"TCP for DNS requests."
-msgstr ""
-"若要處理DNS請求,您應該安裝「bind-host/knot-host/drill」套件中的任意一個。"
+msgstr "如果你需要TCP的DNS查詢,請安裝'bind-host'或'knot-host'或'drill'套件。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
-msgstr "手動安裝「ca-certificates」套件或所需憑證到預設目錄「/etc/ssl/certs」"
+msgstr "手動安裝'ca-certificates'套件或所需憑證到預設目錄/etc/ssl/certs"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664
msgid "Install Service"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
-msgstr "強制更新DDNS的間隔時間"
+msgstr "強制向DDNS提供者更新的間隔"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
-msgstr "強制更新DDNS的間隔時間單位。"
+msgstr "強制向DDNS提供者更新的間隔單位。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr "檢查IP變更的間隔時間單位"
+msgstr "檢查IP變更的間隔單位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
msgid "Last Update"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
msgid "Log File Viewer"
-msgstr "日誌檔檢視器"
+msgstr "æ\97¥èª\8cæª\94æ¡\88檢è¦\96å\99¨"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
msgid "Log directory"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
msgid "Log to file"
-msgstr "將日誌寫入檔案"
+msgstr "記錄至文件"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
msgid "Log to syslog"
-msgstr "將日誌寫入syslog"
+msgstr "記錄至系統日誌"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1118
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
-msgstr "取得IP位址的方式"
+msgstr "用於確定更新中傳送的系統IP位址的方式"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1112
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
"for communication."
-msgstr "å\8c\85å\90«SSLæ\94¯æ\8f´ç\9a\84GNU Wgetæ\88\96è\80\85cURL均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
+msgstr "帶æ\9c\89SSLç\9a\84GNU Wgetæ\88\96cURL均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
"via HTTPS protocol."
-msgstr ""
-"包含SSL支援的GNU Wget或者cURL均未安裝,無法通過HTTPS協定進行安全的更新。"
+msgstr "帶有SSL的GNU Wget或cURL均未安裝,無法支援通過HTTPS協定進行安全的更新。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
-msgstr "無論是從LuCI介面或從主控台。"
+msgstr "無論是從LuCI介面或控制台。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:831
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:893
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr "DDNS更新指令將會執行於該網路"
+msgstr "將啟動此DDNS更新腳本的網路"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1139
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
msgid "New DDns Service…"
-msgstr "新增 DDNS 服務…"
+msgstr "新的DDns服務…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
msgid "No certificates found"
-msgstr "æ\89¾ä¸\8d到憑證"
+msgstr "æ\9cªæ\89¾到憑證"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
msgid "No logging"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
msgid "Non-public and by default blocked IPs"
-msgstr "é\9d\9eå\85¬å\85±å\92\8cé \90è¨å\8f\97é\98»的IP"
+msgstr "é\9d\9eå\85¬å\85±å\92\8cé \90è¨å°\81é\8e\96的IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr "日誌檔中儲存的最後行數"
+msgstr "日誌檔案中儲存的最後行數"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:903
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "可選:強制僅使用純IPv4/IPv6通訊。"
+msgstr "可選:強制使用僅IPv4或IPv6通訊。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
-msgstr "可選:強制使用 TCP 而非 UDP 處理 DNS 請求。"
+msgstr "可選:強制使用TCP代替UDP進行DNS請求。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
msgid ""
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
-msgstr "出現錯誤時,指令將在重試指定次數後停止執行。"
+msgstr "出現錯誤時,腳本將在給定的重試次數後停止執行。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
msgid "Optional Encoded Parameter"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "可選:替換更新URL(已編碼 URL)中的[PARAMENC]"
+msgstr "可選:替換更新URL(已編碼URL)中的[PARAMENC]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
msgid ""
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
-msgstr "請跟隨 OpenWrt 首頁上的說明來啟用 IPv6 支援"
+msgstr "請依照OpenWrt主頁上的說明啟用IPv6支援"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1073
msgid "Please press [Read] button"
-msgstr "請點按[讀取]按鈕"
+msgstr "請按「讀取」按鈕"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:727
msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
-msgstr "æ\8f\92å\85¥æ\9b´æ\96°æ\8c\87令碼æ\88\96æ\9b´æ\96° URL"
+msgstr "æ\8f\90ä¾\9bæ\9b´æ\96°è\85³æ\9c¬æ\88\96æ\9b´æ\96°URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1056
msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "讀取/重讀日誌檔"
+msgstr "讀取/重讀日誌檔案"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:679
msgid "Really switch service?"
-msgstr "真的要更換服務嗎?"
+msgstr "真的切換服務嗎?"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1118
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替換更新 URL(已編碼URL)中的[PASSWORD]"
+msgstr "替換更新URL(已編碼URL)中的[PASSWORD]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替換更新 URL(已編碼URL)中的[USERNAME]"
+msgstr "替換更新URL(已編碼URL)中的[USERNAME]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid "Restart DDns"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
msgid "Retry Unit"
-msgstr "重試時間單位"
+msgstr "重試單位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Run once"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
msgid "Script"
-msgstr "指令"
+msgstr "腳本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
msgid "Select a service"
-msgstr "選擇一項服務"
+msgstr "選擇服務"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:519
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
msgid "Service doesn't support this IP type"
-msgstr "服務不支援此 IP 類型"
+msgstr "服務不支援此IP類別"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
msgid "Service not installed"
-msgstr "æ\9cªå®\89è£\9dæ\9c\8då\8b\99"
+msgstr "æ\9c\8då\8b\99æ\9cªå®\89è£\9d"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
msgid "Services"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
msgid "Services list last update"
-msgstr "服務列表最後更新"
+msgstr "服務清單最後更新"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
-msgstr "設定此參數為0強制指令只執行一次"
+msgstr "設定此參數為0強制腳本只執行一次"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
msgid ""
"Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
"repo."
-msgstr "下載服務檔使用的URL,預設為OpenWrt儲存庫中master分支下的DDNS套件。"
+msgstr "服務檔案來源URL。預設為主OpenWrt DDNS套件儲存庫。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Start DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
-msgstr "如果設定為預設值「0」,將無限重試。"
+msgstr "設定為預設值'0'將無限重試。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
-msgstr "當出錯時,指令將在給定的重試次數執行完成後退出。"
+msgstr "每次後續重試開始的間隔時間。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
msgid "The service name is already used"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
-msgstr "尚未設定任何服務。"
+msgstr "未設定服務。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
msgid ""
"This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
"is unreachable via one of them."
-msgstr "這只是多個WAN介面的問題,而您的DDNS提供者無法透過其中一個存取。"
+msgstr "只在有多個WAN介面且無法通過其中一個介面連線到您的DDNS提供者時才有此問題。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1072
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
-msgstr "這是此服務%h日誌檔案的當前內容。"
+msgstr "這是此服務在%h中日誌檔案的當前內容。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
-msgstr "如果透過排程任務執行DDNS指令,請設定強制更新間隔為「0」"
+msgstr "如果您自已執行DDNS腳本這是預設值(通過cron並設定force_interval為'0')"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880
msgid "This will be autoset to the selected interface"
-msgstr "這將自動設定到被選介面"
+msgstr "這將自動設定至所選介面"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
msgid "Timer Settings"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
msgid "URL to detect"
-msgstr "網址"
+msgstr "檢測的網址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1139
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
msgid "Update DDns Services List"
-msgstr "更新DDNS服務列表"
+msgstr "更新DDNS服務清單"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
-msgstr "使用更新URL來更新您的DDNS提供者。"
+msgstr "更新DDNS提供者的更新網址。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
msgid "Use HTTP Secure"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
msgid "User defined script to read system IP-Address"
-msgstr "使ç\94¨è\87ªå®\9aæ\8c\87令讀取系統IP位址"
+msgstr "使ç\94¨è\80\85å®\9a義ç\9a\84è\85³æ\9c¬ä»¥讀取系統IP位址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
msgid "Username"
-msgstr "用戶名稱"
+msgstr "使用者名稱"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr "不支援使用特定的DNS伺服器"
+msgstr "不支援使用指定的DNS伺服器"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
-msgstr "除「0」之外,不支援比「檢查間隔時間」低的值"
+msgstr "除'0'外低於「檢查間隔」的值無效"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
msgid "Verify"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
-msgstr "指定更新DDNS紀錄的類型(A/AAAA)"
+msgstr "向DDNS提供者更新的紀錄類別(A/AAAA)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046
msgid "Which time units to use for retry counters."
-msgstr "當出錯時,指令將在給定時間後重試失敗的操作。"
+msgstr "重試計數器使用的時間單位。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:961
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
-msgstr "將詳細訊息寫入日誌檔;檔案會自動被截斷。"
+msgstr "將詳細訊息寫入日誌檔案。檔案會自動截斷。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
-msgstr ""
-"將日誌訊息寫入syslog(系統日誌);無論您選擇與否,關鍵錯誤都會寫入syslog。"
+msgstr "將日誌訊息寫入系統日誌。嚴重錯誤將始終寫入系統日誌。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
-msgstr ""
-"如果指定DNS伺服器檢測已註冊IP,應安裝「bind-host/knot-host/drill/hostip」套件"
-"中的任意一個。"
+msgstr "如果你需要指定DNS伺服器以檢測已註冊IP,應安裝'bind-host'或'knot-"
+"host'或'drill'或'hostip'套件。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
-msgstr ""
-"您應該安裝 \"Wget/cURL/uclient-fetch\" 套件中的任意一個,以及 \"libustream-"
-"*ssl\" 套件。"
+msgstr "您應安裝'wget'或'curl'或'uclient-fetch'以及'libustream-*ssl'套件。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
-msgstr "您應該安裝 \"Wget/cURL\" 套件中的任意一個。"
+msgstr "您應安裝'wget'或'curl'套件。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
-msgstr "您應該安裝「Wget/uclient-fetch」套件中的任意一個,或者替換 libcurl。"
+msgstr "您應安裝'wget'或'uclient-fetch'套件或替換libcurl。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
-msgstr "cURL 已經安裝,但編譯的 libcurl 不支援代理伺服器。"
+msgstr "cURL已安裝,但編譯的libcurl不支援代理。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr "cURL 不支援代理伺服器"
+msgstr "不支援代理的cURL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
msgid "directory or path/file"
-msgstr "目錄或檔案路徑"
+msgstr "目錄或路徑/檔案"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr "使用HTTPS但不檢查伺服器憑證(不安全)"
+msgstr "使用HTTPS但不驗證伺服器憑證(不安全)"
#~ msgid "Insert an Update Script OR an Update URL"
#~ msgstr "插入更新指令或更新URL"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsdockerman/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
+msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
+msgstr "கொள்கலனில் சேர்க்க கர்னல் திறன்களின் பட்டியல்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
+msgid "Add"
+msgstr "கூட்டு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
+msgid "Add host device to the container"
+msgstr "கொள்கலனில் புரவலன் சாதனத்தைச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
+msgid "Advance"
+msgstr "முன்பணம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
+msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
+msgstr ""
+"ஒரு கொள்கலனின் வெளிப்படும் துறைமுகங்கள் அனைத்திற்கும் ஒரு இடைக்கால புரவலன் போர்ட்டை "
+"ஒதுக்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
+msgid "Always pull image first"
+msgstr "எப்போதும் படத்தை முதலில் இழுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
+msgid ""
+"An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
+"docker client is connected."
+msgstr ""
+"லூசி கப்பல்துறை வாங்கி இணைக்கப்பட்டுள்ள தொடர்புடைய தரவைக் கொண்ட ஒரு கண்ணோட்டம் இங்கே "
+"காட்டப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
+msgid "Api Version"
+msgstr "பநிஇ பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
+msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
+msgstr "OpenWRT இல் ஆட்டோ மேக்வ்லான் இடைமுகத்தை உருவாக்குங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
+msgid "Available"
+msgstr "கிடைக்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
+msgid "Base device"
+msgstr "அடிப்படை சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
+msgid "Bind Mount(-v)"
+msgstr "பிணைப்பு மவுண்ட் (-v)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
+msgid "Bind mount a volume"
+msgstr "ஒரு தொகுதியை பிணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
+msgid "Block IO Weight"
+msgstr "தொகுதி IO எடை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
+msgid ""
+"Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
+msgstr ""
+"தொகுதி IO எடை (உறவினர் எடை) 10 முதல் 1000 வரை எடை மதிப்பை ஏற்றுக்கொள்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
+msgid ""
+"Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
+msgstr ""
+"தொகுதி IO எடை (உறவினர் எடை) 10 முதல் 1000 வரை எடை மதிப்பை ஏற்றுக்கொள்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
+msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
+msgstr "பாலம் (MAC VLAN களுக்கு இடையே நேரடி தகவல்தொடர்பு ஆதரவு)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
+msgid "Bridge device"
+msgstr "பாலம் சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
+msgid ""
+"By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
+"image can be downloaded from the configured registry."
+msgstr ""
+"தொடர்புடைய பதிப்போடு செல்லுபடியாகும் பட பெயரை உள்ளிடுவதன் மூலம், கப்பல்துறை படத்தை "
+"உள்ளமைக்கப்பட்ட பதிவேட்டில் இருந்து பதிவிறக்கம் செய்யலாம்."
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
+msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
+msgstr "தொப்பி-சேர்க்கை (-தொப்பி-சேர்க்கை)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
+msgid "CPU Shares Weight"
+msgstr "சிபியு எடையைப் பகிர்ந்து கொள்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
+msgid "CPU Usage"
+msgstr "சிபியு பயன்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
+msgid ""
+"CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
+"and use the default of 1024"
+msgstr ""
+"சிபியு உறவினர் எடையை பகிர்ந்து கொள்கிறது, 0 அமைக்கப்பட்டால், கணினி மதிப்பை புறக்கணித்து "
+"1024 இன் இயல்புநிலையைப் பயன்படுத்தும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
+msgid ""
+"CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
+"and use the default of 1024."
+msgstr ""
+"சிபியு உறவினர் எடையை பகிர்ந்து கொள்கிறது, 0 அமைக்கப்பட்டால், கணினி மதிப்பை புறக்கணித்து "
+"1024 இயல்புநிலையைப் பயன்படுத்தும்."
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
+msgid "CPUs"
+msgstr "சிபியு கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
+msgid "Cancel"
+msgstr "ரத்துசெய்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
+msgid "Client connection"
+msgstr "கிளையன்ட் இணைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
+msgid "Command"
+msgstr "கட்டளை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
+msgid "Command line"
+msgstr "கட்டளை வரி"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
+msgid "Command line Error"
+msgstr "கட்டளை வரி பிழை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
+msgid "Configuration"
+msgstr "உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
+msgid "Configure the default bridge network"
+msgstr "இயல்புநிலை பாலம் நெட்வொர்க்கை உள்ளமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
+msgid "Connect"
+msgstr "இணை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
+msgid "Connect Network"
+msgstr "பிணையத்தை இணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
+msgid "Connect to remote endpoint"
+msgstr "தொலைநிலை புள்ளியுடன் இணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
+msgid "Console"
+msgstr "கன்சோல்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
+msgid "Container Inspect"
+msgstr "கொள்கலன் ஆய்வு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
+msgid "Container Logs"
+msgstr "கொள்கலன் பதிவுகள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
+msgid "Container Name"
+msgstr "கொள்கலன் பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
+msgid "Container detail"
+msgstr "கொள்கலன் விவரம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
+msgid "Containers"
+msgstr "கொள்கலன்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
+msgid "Containers overview"
+msgstr "கொள்கலன்கள் கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
+msgid "Create macvlan interface"
+msgstr "மேக்வ்லான் இடைமுகத்தை உருவாக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
+msgid "Create new docker container"
+msgstr "புதிய கப்பல்துறை கொள்கலனை உருவாக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
+msgid "Create new docker network"
+msgstr "புதிய கப்பல்துறை நெட்வொர்க்கை உருவாக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
+msgid "Created"
+msgstr "உருவாக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
+msgid "DNS"
+msgstr "டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
+msgid "Debug"
+msgstr "பிழைத்திருத்தம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
+msgid "Default bridge"
+msgstr "இயல்புநிலை பாலம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
+msgid "Device"
+msgstr "சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
+msgid "Device(--device)"
+msgstr "சாதனம் (-சாதனம்)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
+msgid "Disconnect"
+msgstr "துண்டிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
+msgid "Docker"
+msgstr "கப்பல்துறை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
+msgid "Docker - Configuration"
+msgstr "கப்பல்துறை - உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
+msgid "Docker - Container (%s)"
+msgstr "கப்பல்துறை - கொள்கலன்கள்)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
+msgid "Docker - Containers"
+msgstr "கப்பல்துறை - கொள்கலன்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
+msgid "Docker - Images"
+msgstr "கப்பல்துறை - படங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
+msgid "Docker - Network"
+msgstr "கப்பல்துறை - பிணையம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
+msgid "Docker - Networks"
+msgstr "கப்பல்துறை - நெட்வொர்க்குகள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
+msgid "Docker - Overview"
+msgstr "கப்பல்துறை - கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
+msgid "Docker - Volumes"
+msgstr "கப்பல்துறை - தொகுதிகள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
+msgid "Docker Image"
+msgstr "கப்பல்துறை படம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
+msgid "Docker Root Dir"
+msgstr "கப்பல்துறை ரூட் டிர்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
+msgid "Docker Version"
+msgstr "கப்பல்துறை பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
+msgid "Docker actions done."
+msgstr "கப்பல்துறை நடவடிக்கைகள் முடிந்தது."
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
+msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
+msgstr "டோக்கர்மேன் லூசிக்கு ஒரு எளிய கப்பல்துறை மேலாளர் வாடிக்கையாளர்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
+msgid "Download"
+msgstr "பதிவிறக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
+msgid "Driver"
+msgstr "இயக்கி"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
+msgid "Duplicate/Edit"
+msgstr "நகல்/திருத்து"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr "IPv6 ஐ இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
+msgid "Env"
+msgstr "Env"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
+msgid "Environmental Variable(-e)"
+msgstr "சுற்றுச்சூழல் மாறி (-e)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
+msgid "Error"
+msgstr "பிழை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
+msgid "Events"
+msgstr "நிகழ்வுகள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
+msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
+msgstr "எடுத்துக்காட்டு: https://hub-mirror.c.163.com"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
+msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
+msgstr "எடுத்துக்காட்டு: TCP: //0.0.0.0: 2375"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
+msgid "Exclude IPs"
+msgstr "ஐ.பி.எச்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
+msgid "Exposed All Ports(-P)"
+msgstr "அனைத்து துறைமுகங்களையும் (-p) அம்பலப்படுத்தியது"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
+msgid "Exposed Ports(-p)"
+msgstr "வெளிப்படும் துறைமுகங்கள் (-P)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
+msgid "Fatal"
+msgstr "அபாயகரமான"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
+msgid "File"
+msgstr "கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
+msgid "Finish Time"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
+msgid "Force Remove"
+msgstr "கட்டாயப்படுத்துதல்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
+msgid "Gateway"
+msgstr "நுழைவாயில்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
+msgid "Global settings"
+msgstr "உலகளாவிய அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "தொடர்புடைய உள்ளமைவு பக்கத்திற்குச் செல்லவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
+msgstr "லூசி-ஆப்-டோக்கர்மேன் யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
+msgid "Healthy"
+msgstr "ஆரோக்கியமான"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
+msgid "Host Name"
+msgstr "புரவலன் பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
+msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
+msgstr "தொலைநிலை கப்பல்துறை நிகழ்வுக்கான இணைப்பிற்கான புரவலன் அல்லது ஐபி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
+msgid "ID"
+msgstr "ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
+msgid "IP VLAN"
+msgstr "ஐபி வ்லான்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
+msgid "IP range"
+msgstr "ஐபி வீச்சு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "ஐபிவி 4 முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
+msgid "IPv6 Gateway"
+msgstr "Ipvsh gethvie"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
+msgid "IPv6 Subnet"
+msgstr "Ipvsh சப்நெட்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
+msgid "Image"
+msgstr "படம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
+msgid "Images"
+msgstr "படங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
+msgid "Images overview"
+msgstr "படங்கள் கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
+msgid "Import"
+msgstr "இறக்குமதி"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
+msgid "Import Image"
+msgstr "படத்தை இறக்குமதி செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
+msgid "Index Server Address"
+msgstr "குறியீட்டு சேவையக முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
+msgid "Info"
+msgstr "தகவல்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
+msgid "Ingress"
+msgstr "உள்வாய்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
+msgid ""
+"Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
+msgstr ""
+"நுழைவு பிணையம் என்பது பிணையம் ஆகும், இது ரூட்டிங்-மெச் திரள் பயன்முறையில் வழங்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
+msgid "Inspect"
+msgstr "ஆய்வு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
+msgid "Interactive (-i)"
+msgstr "ஊடாடும் (-i)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
+msgid "Internal"
+msgstr "உள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
+msgid "Ipvlan Mode"
+msgstr "Ipvlan பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
+msgid ""
+"It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
+msgstr "இது டீமான் பதிவு கண்ணாடியை புதிய பதிவேட்டில் கண்ணாடியுடன் மாற்றுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
+msgid "Kill"
+msgstr "கொலை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
+msgid "L2 bridge"
+msgstr "எல் 2 பாலம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
+msgid "L3 bridge"
+msgstr "எல் 3 பாலம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
+msgid "Links"
+msgstr "இணைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
+msgid "Links with other containers"
+msgstr "மற்ற கொள்கலன்களுடன் இணைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
+msgid "Load"
+msgstr "சுமை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
+msgid "Log Level"
+msgstr "பதிவு நிலை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
+msgid "Log driver options"
+msgstr "பதிவு இயக்கி விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
+msgid "Logs"
+msgstr "பதிவுகள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
+msgid "MAC VLAN"
+msgstr "மேக் வ்லான்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
+msgid "Memory"
+msgstr "நினைவகம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "நினைவக பயன்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
+msgid ""
+"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
+"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
+msgstr ""
+"நினைவக வரம்பு (வடிவம்: <எண்> [<init>]). எண் ஒரு நேர்மறையான முழு எண். அலகு b, k, m, "
+"அல்லது g இல் ஒன்றாக இருக்கலாம். குறைந்தபட்சம் 4 மீ"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
+msgid ""
+"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
+"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
+msgstr ""
+"நினைவக வரம்பு (வடிவம்: <எண்> [<init>]). எண் ஒரு நேர்மறையான முழு எண். அலகு b, k, m, "
+"அல்லது g இல் ஒன்றாக இருக்கலாம். குறைந்தபட்சம் 4 மீ."
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
+msgid "Mode"
+msgstr "பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
+msgid "Mount Point"
+msgstr "மவுண்ட் புள்ளி"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
+msgid "Mount tmpfs directory"
+msgstr "மவுண்ட் டி.எம்.பி.எஃப்.எச் அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
+msgid "Mount/Volume"
+msgstr "மவுண்ட்/தொகுதி"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
+msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
+msgstr "கொள்கலன் உருவாக்கும் போது தேர்ந்தெடுக்கக்கூடிய பிணையத்தின் பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
+msgid "Network"
+msgstr "பிணையம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
+msgid "Network Name"
+msgstr "பிணைய பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
+msgid "Networks"
+msgstr "நெட்வொர்க்குகள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
+msgid "Networks overview"
+msgstr "நெட்வொர்க்குகள் கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
+msgid "New"
+msgstr "புதிய"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
+msgid "New tag"
+msgstr "புதிய குறிச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
+msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
+msgstr ""
+"சிபியு களின் எண்ணிக்கை. எண் ஒரு பகுதியளவு எண். 0.000 என்றால் வரம்பு இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
+msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
+msgstr ""
+"சிபியு களின் எண்ணிக்கை. எண் ஒரு பகுதியளவு எண். 0.000 என்றால் வரம்பு இல்லை."
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
+msgid ""
+"On this page all images are displayed that are available on the system and "
+"with which a container can be created."
+msgstr ""
+"இந்த பக்கத்தில் அனைத்து படங்களும் கணினியில் கிடைக்கக்கூடிய மற்றும் ஒரு கொள்கலனை உருவாக்க "
+"முடியும்."
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
+msgid "On this page, the selected container can be managed."
+msgstr "இந்த பக்கத்தில், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கொள்கலனை நிர்வகிக்க முடியும்."
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
+msgid "Options"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
+msgid "Overlay network"
+msgstr "மேலடுக்கு பிணையம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
+msgid "Overview"
+msgstr "கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
+msgid "Parent Interface"
+msgstr "பெற்றோர் இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
+msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
+msgstr "பாச்-த்ரூ (ஒற்றை மேக் VLAN க்கு இயற்பியல் சாதனம்)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
+msgid "Path"
+msgstr "பாதை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
+msgid "Please input new tag"
+msgstr "புதிய குறிச்சொல்லை உள்ளிடவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
+msgid "Please input the PATH !"
+msgstr "தயவுசெய்து பாதையை உள்ளிடவும்!"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
+msgid "Please input the PATH and select the file !"
+msgstr "தயவுசெய்து பாதையை உள்ளிட்டு கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்!"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
+msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
+msgstr "Plese உள்ளீடு <டோக்கர் உருவாக்கு/ரன்> கட்டளை வரி:"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
+msgid "Ports"
+msgstr "துறைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
+msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
+msgstr "தனியார் (மேக் வ்லான்களுக்கு இடையிலான தகவல்தொடர்புகளைத் தடுக்கவும்)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
+msgid "Privileged"
+msgstr "பெரிய"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
+msgid "Publish container's port(s) to the host"
+msgstr "கொள்கலனின் துறைமுகம் (களை) ஓச்டுக்கு வெளியிடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
+msgid "Pull"
+msgstr "இழுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
+msgid "Pull Image"
+msgstr "படத்தை இழுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
+msgid "Registry Mirrors"
+msgstr "பதிவு கண்ணாடிகள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
+msgid "Remote Endpoint"
+msgstr "தொலைநிலை புள்ளி"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
+msgid "Remote Host"
+msgstr "தொலை புரவலன்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
+msgid "Remote Port"
+msgstr "தொலை துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
+msgid "Remove"
+msgstr "அகற்று"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
+msgid "Remove tag"
+msgstr "குறிச்சொல்லை அகற்று"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
+msgid "RepoTags"
+msgstr "Repotags"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
+msgid "Resolve CLI"
+msgstr "CLI ஐ தீர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
+msgid "Resources"
+msgstr "வளங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
+msgid "Restart"
+msgstr "மறுதொடக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
+msgid "Restart Policy"
+msgstr "கொள்கையை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
+msgid "Restrict external access to the network"
+msgstr "பிணையத்திற்கான வெளிப்புற அணுகலை கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
+msgid "Reveal/hide password"
+msgstr "கடவுச்சொல்லை வெளிப்படுத்தவும்/மறைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
+msgid "Run command"
+msgstr "கட்டளை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
+msgid "Save"
+msgstr "சேமி"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
+msgid "Set custom DNS servers"
+msgstr "தனிப்பயன் டிஎன்எச் சேவையகங்களை அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
+msgid "Set environment variables to inside the container"
+msgstr "சுற்றுச்சூழல் மாறிகள் கொள்கலனுக்குள் அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
+msgid "Set the logging level"
+msgstr "பதிவு நிலையை அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
+msgid "Size"
+msgstr "அளவு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
+msgid ""
+"Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
+"(default: unix:///var/run/docker.sock)"
+msgstr ""
+"கிளையன்ட் இணைப்புகளுக்கு கப்பல்துறை டீமான் எங்கே கேட்கும் என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது "
+"(இயல்புநிலை: யூனிக்ச்: ///var/run/docker.sock)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
+msgid "Start"
+msgstr "தொடங்கு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
+msgid "Start Time"
+msgstr "தொடக்க நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
+msgid "Stats"
+msgstr "புள்ளிவிவரங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
+msgid "Stop"
+msgstr "நிறுத்து"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
+msgid "Submit"
+msgstr "சமர்ப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
+msgid "Subnet"
+msgstr "சப்நெட்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
+msgid "Sysctl"
+msgstr "Sysctl"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
+msgid "Sysctl(--sysctl)"
+msgstr "Sysctl (-sysctl)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
+msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
+msgstr "Sysctls (கர்னல் அளவுருக்கள்) விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
+msgid "TOP"
+msgstr "மேலே"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
+msgid "TTY (-t)"
+msgstr "Tty (-t)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
+msgid "TX/RX"
+msgstr "Tx/rx"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
+msgid "The hostname to use for the container"
+msgstr "கொள்கலனுக்குப் பயன்படுத்த ஓச்ட்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
+msgid "The logging configuration for this container"
+msgstr "இந்த கொள்கலனுக்கான பதிவு உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
+msgid ""
+"The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
+"group|gid])"
+msgstr ""
+"கட்டளைகள் கொள்கலனுக்குள் இயக்கப்படும் பயனர். (வடிவம்: பெயர் | uid [: குழு | gid])"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
+msgid ""
+"This page displays all containers that have been created on the connected "
+"docker host."
+msgstr ""
+"இந்த பக்கம் இணைக்கப்பட்ட கப்பல்துறை ஓச்டில் உருவாக்கப்பட்ட அனைத்து கொள்கலன்களையும் காட்டுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
+msgid ""
+"This page displays all docker networks that have been created on the "
+"connected docker host."
+msgstr ""
+"இந்த பக்கம் இணைக்கப்பட்ட கப்பல்துறை ஓச்டில் உருவாக்கப்பட்ட அனைத்து கப்பல்துறை நெட்வொர்க்குகளையும்"
+" காட்டுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
+msgid "Tmpfs"
+msgstr "டி.எம்.பி.எஃப்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
+msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
+msgstr "Tmpfs (-tmpfs)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
+msgid "Total Memory"
+msgstr "மொத்த நினைவகம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
+msgid "UID"
+msgstr "Uid"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
+msgid "Update"
+msgstr "புதுப்பிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
+msgid "Upgrade"
+msgstr "மேம்படுத்தல்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
+msgid "Upload"
+msgstr "பதிவேற்றும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
+msgid "Upload Error"
+msgstr "பிழையைப் பதிவேற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
+msgid "Upload Success"
+msgstr "வெற்றியைப் பதிவேற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
+msgid "Upload/Download"
+msgstr "பதிவேற்ற/பதிவிறக்க"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
+msgid "User"
+msgstr "பயனர்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
+msgid "User(-u)"
+msgstr "பயனர் (-U)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
+msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
+msgstr "VEPA (மெய்நிகர் ஈத்தர்நெட் துறைமுகம் திரட்டல்)"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
+msgid "Volumes"
+msgstr "தொகுதிகள்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
+msgid "Volumes overview"
+msgstr "தொகுதிகள் கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
+msgid "Warning"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
+msgid ""
+"When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
+"system and a valid image tar can be downloaded from remote."
+msgstr ""
+"இறக்குமதி பொத்தானை அழுத்தும்போது, உள்ளூர் படத்தையும் கணினியில் ஏற்றலாம் மற்றும் "
+"செல்லுபடியாகும் பட தார் ரிமோட்டிலிருந்து பதிவிறக்கம் செய்யலாம்."
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsdynapoint/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
+msgid "Activate this wVIF if status is:"
+msgstr "நிலை இருந்தால் இந்த WVIF ஐ செயல்படுத்தவும்:"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
+msgid "Append hostname to ssid"
+msgstr "SSID க்கு ஓச்ட்பெயரைச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
+msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
+msgstr ""
+"இணைப்பு சோதனை தோல்வியடையும் போது திசைவியின் ஓச்ட்பெயரை SSID இல் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
+msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
+msgstr "HTTP தலைப்பு பதிவிறக்க வழியாக இணைய இணைப்பைச் சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
+msgid "Configuration"
+msgstr "உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
+msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
+msgstr "சுருட்டை தற்போது நிறுவப்படவில்லை. தயவுசெய்து தொகுப்பை நிறுவவும்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
+msgid "Device"
+msgstr "சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
+msgid "Disabled"
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dynapoint.json:3
+msgid "DynaPoint"
+msgstr "டைனாபாயிண்ட்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
+msgid "Dynamic Access Point Manager"
+msgstr "மாறும் அணுகல் புள்ளி மேலாளர்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
+msgid ""
+"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
+"considered as offline"
+msgstr ""
+"தோல்வி கவுண்டர் எத்தனை தோல்வியுற்ற பதிவிறக்க முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, அரசு ஆஃப்லைனில் "
+"கருதப்படுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dynapoint.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-dynapoint"
+msgstr "லூசி-ஆப்-டைனாபாயிண்ட் யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
+msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
+msgstr "வயர்லெச் மெய்நிகர் இடைமுகங்களின் பட்டியல் (WVIF)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
+msgid "List of host addresses"
+msgstr "புரவலன் முகவரிகளின் பட்டியல்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
+msgid ""
+"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
+msgstr ""
+"HTTP தலைப்புகளைக் கண்காணிக்கவும் கோரவும் புரவலன் முகவரிகளின் பட்டியல் (URL அல்லது IP)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
+msgid "Mode"
+msgstr "பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
+msgid "Not used by DynaPoint"
+msgstr "டைனாபாயிண்ட் பயன்படுத்தவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
+msgid "Offline"
+msgstr "இணையமில்லாமல்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
+msgid "Online"
+msgstr "ஆன்லைனில்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
+msgid "SSID"
+msgstr "Ssid"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
+msgid "Software Section"
+msgstr "மென்பொருள் பிரிவு"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
+msgid "Switch_to_offline threshold"
+msgstr "Switch_to_offline வாசல்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
+msgid "Test-run interval"
+msgstr "சோதனை-ரன் இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
+msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
+msgstr "புதிய சோதனை ஓட்டத்தை மீண்டும் தொடங்க சில நொடிகளில் நேர இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
+msgid "Use curl"
+msgstr "சுருட்டை பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
+msgid "Use curl instead of wget"
+msgstr "Wget க்கு பதிலாக சுருட்டைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
+msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
+msgstr "இணைப்பைச் சோதிக்க Wget க்கு பதிலாக சுருட்டைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
+msgid "Used interface"
+msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
+msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
+msgstr ""
+"எந்த இடைமுகம் பயன்பாட்டை சுருட்ட வேண்டும். (கண்டுபிடிக்க ifconfig ஐப் பயன்படுத்தவும்)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
+msgid "WiFi Status"
+msgstr "வைஃபை நிலை"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsemail/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248
+msgid ""
+"<a %s>DNS Block List (DNSBL)</a> used to block connections from known "
+"spammers."
+msgstr ""
+"<a %s> dns தொகுதி பட்டியல் (DNSBL) </a> அறியப்பட்ட ச்பேமர்களிடமிருந்து இணைப்புகளைத் "
+"தடுக்கப் பயன்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:139
+msgid ""
+"<b>Note:</b> The <code>/var/</code> is a small in-memory folder and you'll "
+"lose mail in reboot."
+msgstr ""
+"<b> குறிப்பு: </b> <code>/var/</code> ஒரு சிறிய நினைவக கோப்புறை மற்றும் நீங்கள் "
+"மறுதொடக்கத்தில் அஞ்சலை இழப்பீர்கள்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51
+msgid "<b>You may receive spam so be careful</b>."
+msgstr "<b> நீங்கள் ச்பேம் பெறலாம், எனவே கவனமாக இருங்கள் </b>."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
+msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
+msgstr "பாப் கணக்குகள் மற்றும் அவற்றின் நற்சான்றிதழ்களைக் கொண்ட கோப்பு."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158
+msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client."
+msgstr "SMTP ச்மார்டோச்ட் கிளையண்டிற்கான சான்றுகளைக் கொண்ட ஒரு கோப்பு."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253
+msgid ""
+"A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result "
+"code but allow a connection."
+msgstr ""
+"பூச்சியத்தின் வாசல் சோதனைக்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும், மேலும் இது ஒரு முடிவுக் குறியீட்டை "
+"பதிவு செய்வதாகும், ஆனால் ஒரு இணைப்பை அனுமதிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262
+msgid "Address verifier"
+msgstr "முகவரி சரிபார்ப்பு"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50
+msgid "Allow connections from the public internet."
+msgstr "பொது இணையத்திலிருந்து இணைப்புகளை அனுமதிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49
+msgid "Allow remote clients"
+msgstr "தொலைநிலை வாடிக்கையாளர்களை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59
+msgid "Anonymous"
+msgstr "அநாமதேய"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78
+msgid "Auth file"
+msgstr "அங்கீகார கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69
+msgid "By default, the local hostname is used."
+msgstr "இயல்பாக, உள்ளக ஓச்ட்பெயர் பயன்படுத்தப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201
+msgid "CA certificate"
+msgstr "சான்றிதழ்களாக"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157
+msgid "Client authorization file"
+msgstr "கிளையன்ட் அங்கீகார கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92
+msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>."
+msgstr "TLS CERT ஐ வழங்க </a> ஐ வழங்க <A %s> acme.sh உள்ளமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247
+msgid "DNSBL"
+msgstr "டி.என்.எச்.பி.எல்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67
+msgid "Domain"
+msgstr "டொமைன்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11
+msgid "E-MailRelay Server Configuration."
+msgstr "மின்னஞ்சல் சேவையக உள்ளமைவு."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:104
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251
+msgid "E.g."
+msgstr "எ.கா."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10
+msgid "Email Server Configuration"
+msgstr "மின்னஞ்சல் சேவையக உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3
+msgid "Email server"
+msgstr "மின்னஞ்சல் சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214
+msgid "Enable POP3"
+msgstr "POP3 ஐ இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170
+msgid "Enable SMTP client TLS"
+msgstr "SMTP கிளையன்ட் TLS ஐ இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90
+msgid "Enable TLS for server"
+msgstr "சேவையகத்திற்கு TLS ஐ இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52
+msgid "Enable ports in firewall."
+msgstr "ஃபயர்வாலில் துறைமுகங்களை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281
+msgid "Extra command line options"
+msgstr "கூடுதல் கட்டளை வரி விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272
+msgid "Filter"
+msgstr "வடிப்பி"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12
+msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
+msgstr "மேலும் தகவலுக்கு <a %s> ஆவணங்களை சரிபார்க்கவும் </a>"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252
+msgid ""
+"If the threshold number of servers deny the incoming connection's network "
+"address then it's dropped."
+msgstr ""
+"சேவையகங்களின் நுழைவு எண் உள்வரும் இணைப்பின் பிணையம் முகவரியை மறுத்தால், அது "
+"கைவிடப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127
+msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate."
+msgstr ""
+"பல பயன்பாட்டு நிகழ்வுகளில் இது உங்கள் தன்வய கையொப்பமிடப்பட்ட ரூட் சான்றிதழாக இருக்க "
+"வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
+msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port."
+msgstr "இயல்புநிலையாக உள்வரும் அஞ்சல் <em> 25 </em> போர்ட்டில் பெறப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
+msgid "Instance config"
+msgstr "நிகழ்வு கட்டமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140
+msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space."
+msgstr ""
+"அதற்கு பதிலாக, போதுமான இடத்துடன் பொருத்தப்பட்ட வட்டைப் பயன்படுத்துங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137
+msgid "Mail storage directory"
+msgstr "அஞ்சல் சேமிப்பக அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36
+msgid "Manual command line options (deprecated)"
+msgstr "கையேடு கட்டளை வரி விருப்பங்கள் (நீக்கப்பட்டது)"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30
+msgid "Mode"
+msgstr "பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237
+msgid ""
+"Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory "
+"with the same name as the POP authentication user-id."
+msgstr ""
+"பாப் சேவையகம் பயன்படுத்தும் ச்பூல் கோப்பகத்தை பாப் அங்கீகார பயனர்-ஐடியின் அதே பெயருடன் துணை "
+"இயக்குநராக மாற்றுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43
+msgid ""
+"Outcoming mail by usually received on <em>587</em> or <em>465</em> (TLS "
+"only) but the <em>25</em> is also used often."
+msgstr ""
+"வழக்கமாக <em> 587 </em> அல்லது <em> 465 </em> (TLS மட்டும்) இல் பெறப்பட்ட அஞ்சல்கள்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225
+msgid "POP Auth file"
+msgstr "பாப் அங்கீகார கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236
+msgid "POP by name"
+msgstr "பெயரால் பாப்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24
+msgid "POP3"
+msgstr "பாப்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192
+msgid "Path to TLS cert."
+msgstr "TLS CERT க்கான பாதை."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182
+msgid "Path to TLS private key."
+msgstr "டி.எல்.எச் தனியார் விசைக்கான பாதை."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35
+msgid ""
+"Proxy: submission outgoing mail, store and forward to smarthost SMTP server"
+msgstr ""
+"ப்ராக்சி: சமர்ப்பித்தல் வெளிச்செல்லும் அஞ்சல், சேமித்து மற்றும் ச்மார்டோச்ட் SMTP சேவையகத்திற்கு "
+"முன்னோக்கி"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60
+msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients."
+msgstr "தொலைநிலை வாடிக்கையாளர்களுக்கு கசிந்த தகவல்களின் அளவைக் குறைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273
+msgid ""
+"Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored."
+msgstr ""
+"ஒரு அஞ்சல் செய்தி சேமிக்கப்படும் போதெல்லாம் குறிப்பிட்ட வெளிப்புற வடிகட்டி நிரலை "
+"இயக்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263
+msgid ""
+"Runs the specified external program to verify a message recipient's email "
+"address."
+msgstr ""
+"செய்தி பெறுநரின் மின்னஞ்சல் முகவரியை சரிபார்க்க குறிப்பிட்ட வெளிப்புற நிரலை இயக்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23
+msgid "SMTP Client"
+msgstr "SMTP வாங்கி"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:40
+msgid "SMTP Port"
+msgstr "SMTP துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41
+msgid "SMTP Port to listen for incoming emails."
+msgstr "உள்வரும் மின்னஞ்சல்களைக் கேட்க SMTP துறைமுகம்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22
+msgid "SMTP Server"
+msgstr "SMTP சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61
+msgid "See <a %s>--anonymous</a>"
+msgstr "<a %s>-அநாமதேய </a> ஐக் காண்க"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70
+msgid "See <a %s>--domain</a>"
+msgstr "<a %s>-டொமைன் </a> ஐப் பார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:274
+msgid "See <a %s>--filter</a>"
+msgstr "<A %s>-வடிகட்டி </a> ஐப் பார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:53
+msgid "See <a %s>--remote-clients</a>"
+msgstr "<a %s>-ரிமோட்-கிளையண்ட்ச் </a> ஐப் பார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264
+msgid "See <a %s>Address verification</a>"
+msgstr "<a %s> முகவரி சரிபார்ப்பு </a> ஐப் பார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159
+msgid "See <a %s>Authentication</a>"
+msgstr "<a %s> ஏற்பு </a> ஐப் பார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283
+msgid "See <a %s>Command line reference</a>"
+msgstr "<a %s> கட்டளை வரி குறிப்பு </a> ஐப் பார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254
+msgid "See <a %s>Connection blocking</a>"
+msgstr "<a %s> இணைப்பு தடுப்பு </a> ஐப் பார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31
+msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>"
+msgstr "<A %s> இயங்கும் மின்னஞ்சல்நேயர் </a> ஐப் பார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216
+msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>"
+msgstr "<a %s> ஒரு பாப் சேவையகமாக இயங்குவதைக் காண்க </a>"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94
+msgid "See <a %s>TLS encryption</a>"
+msgstr "<a %s> tls குறியாக்கத்தைக் காண்க </a>"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172
+msgid "See example for <a %s>Gmail</a>"
+msgstr "<a %s> gmail </a> க்கான உதாரணத்தைக் காண்க"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79
+msgid "Server/proxy authorization file."
+msgstr "சேவையகம்/ப்ராக்சி அங்கீகார கோப்பு."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
+msgid "Server: receive incoming mail"
+msgstr "சேவையகம்: உள்வரும் அஞ்சலைப் பெறுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149
+msgid "Smarthost"
+msgstr "ச்மார்தோச்ட்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68
+msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO."
+msgstr ""
+"SMTP EHLO இல் பயன்படுத்தப்படும் சேவையகத்தின் டொமைன் பெயரைக் குறிப்பிடுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282
+msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay."
+msgstr ""
+"மின்னஞ்சல் ரெலிக்கு அனுப்பப்பட வேண்டிய கூடுதல் வாதங்களைக் குறிப்பிடவும்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250
+msgid ""
+"Starts with the transport DNS server's address:port, a timeout in "
+"milliseconds, a rejection threshold and list of DNSBL servers."
+msgstr ""
+"போக்குவரத்து டிஎன்எச் சேவையகத்தின் முகவரியுடன் தொடங்குகிறது: துறைமுகம், மில்லி "
+"விநாடிகளில் நேரம் முடிந்தது, நிராகரிப்பு வாசல் மற்றும் டி.என்.எச்.பி.எல் சேவையகங்களின் "
+"பட்டியல்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:113
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:191
+msgid "TLS certificate"
+msgstr "டி.எல்.எச் சான்றிதழ்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:102
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:181
+msgid "TLS private key"
+msgstr "டி.எல்.எச் தனியார் விசை"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215
+msgid "The POP3 used to fetch a mail."
+msgstr "பாப் 3 ஒரு அஞ்சலைப் பெறப் பயன்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150
+msgid "The SMTP server to forward emails"
+msgstr "மின்னஞ்சல்களை அனுப்ப SMTP சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138
+msgid "The directory used for holding received mail messages."
+msgstr "பெறப்பட்ட அஞ்சல் செய்திகளை வைத்திருக்க பயன்படுத்தப்படும் அடைவு."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204
+msgid "Use <code><default></code> to use the system trusted CAs."
+msgstr ""
+"கணினி நம்பகமான CAS ஐப் பயன்படுத்த <குறியீடு> & lt; இயல்புநிலை & gt; </code> ஐப் "
+"பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91
+msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections."
+msgstr "SMTP மற்றும் POP இணைப்புகளுக்கு TLS குறியாக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171
+msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client."
+msgstr "SMTP பதிலாள் கிளையண்டிற்கு TLS குறியாக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125
+msgid ""
+"Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates "
+"in the specified file or directory."
+msgstr ""
+"குறிப்பிட்ட கோப்பு அல்லது கோப்பகத்தில் நம்பகமான CA சான்றிதழ்களுக்கு எதிராக SMTP மற்றும் "
+"POP கிளையன்ட் சான்றிதழை சரிபார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202
+msgid ""
+"Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the "
+"specified file or directory."
+msgstr ""
+"குறிப்பிட்ட கோப்பு அல்லது கோப்பகத்தில் நம்பகமான CA சான்றிதழ்களுக்கு எதிராக SMTP "
+"சேவையகத்தின் சான்றிதழை சரிபார்க்கவும்."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-20 00:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 08:20+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67
msgid "Domain"
-msgstr "網域名稱"
+msgstr "網域"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11
msgid "E-MailRelay Server Configuration."
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:33+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationseoip/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
+msgid "Destination"
+msgstr "இலக்கு"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
+msgid "Destination IP address for connection EoIP."
+msgstr "இணைப்பு EOIP க்கான இலக்கு ஐபி முகவரி."
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
+msgid "Dynamic"
+msgstr "மாறும்"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:16
+msgid "Enable tunnel"
+msgstr "சுரங்கப்பாதையை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
+msgid "EoIP - Tunneling"
+msgstr "EOIP - சுரங்கப்பாதை"
+
+#: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-eoip.json:3
+msgid "EoIP tunnel"
+msgstr "EOIP சுரங்கப்பாதை"
+
+#: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-eoip.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-eoip"
+msgstr "லூசி-ஆப்-ஈயிப்பிற்கான யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
+msgid ""
+"Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to "
+"create stateless tunnel with Mikrotik."
+msgstr ""
+"இங்கே நீங்கள் EOIP சுரங்கப்பாதையை உள்ளமைக்கலாம். தற்போதைய தருணத்தில் மிக்ரோடிக் உடன் நிலையற்"
+"ற சுரங்கப்பாதையை உருவாக்குவது எளிதான வழியாகும்."
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
+msgid "ID tunnel"
+msgstr "ஐடி சுரங்கப்பாதை"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
+msgid "If you input 0 interface name zeoip0"
+msgstr "நீங்கள் 0 இடைமுக பெயர் ZEOIP0 உள்ளிட்டால்"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
+msgid ""
+"If you use dynamic option, take attention that there is no authorization, "
+"and it is not secure. It is not good idea to use this feature with public ip "
+"or insecure(not completely under your control, each host) network."
+msgstr ""
+"நீங்கள் மாறும் விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தினால், ஏற்பு இல்லை, அது பாதுகாப்பாக இல்லை என்பதை "
+"கவனத்தில் கொள்ளுங்கள். இந்த அம்சத்தை பொது ஐபி அல்லது பாதுகாப்பற்ற (உங்கள் கட்டுப்பாட்டின் கீழ், "
+"ஒவ்வொரு ஓச்ட்) நெட்வொர்க்குடன் பயன்படுத்துவது நல்ல யோசனையல்ல."
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
+msgid "Indeficator id tunnel"
+msgstr "காலவரையறை ஐடி சுரங்கப்பாதை"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
+msgid "Name interface [zeoip"
+msgstr "பெயர் இடைமுகம் [ZEOIP"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:26
+msgid "Name interface already in used"
+msgstr "ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்ட பெயர் இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:12
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
+msgid "VLAN"
+msgstr "Vlan"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
+msgid "VLAN TAG on this interface"
+msgstr "இந்த இடைமுகத்தில் VLAN குறிச்சொல்"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 07:16+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationseoip/zh_Hant/>\n"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfilemanager/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:848
+msgid "Actions"
+msgstr "செயல்கள்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1607
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files and directories?"
+msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகள் மற்றும் கோப்பகங்களை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2069
+msgid "Are you sure you want to delete this %s: \"%s\"?"
+msgstr "இந்த %s: \" %s\" ஐ நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2484
+msgid "Changes to %s \"%s\" uploaded successfully."
+msgstr "வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்ட %s \" %s\" இல் மாற்றங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1023
+msgid "Column Max Widths (format: name:maxWidth,type:maxWidth,...):"
+msgstr ""
+"நெடுவரிசை அதிகபட்ச அகலங்கள் (வடிவம்: பெயர்: மேக்ச்விட், வகை: மேக்ச்விட், ...):"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1012
+msgid "Column Min Widths (format: name:minWidth,type:minWidth,...):"
+msgstr ""
+"நெடுவரிசை குறைந்தபட்ச அகலங்கள் (வடிவம்: பெயர்: மின்விட், வகை: மின்விட், ...):"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1001
+msgid "Column Widths (format: name:width,type:width,...):"
+msgstr "நெடுவரிசை அகலங்கள் (வடிவம்: பெயர்: அகலம், வகை: அகலம், ...):"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1494
+msgid "Create"
+msgstr "உருவாக்கு"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1445
+msgid "Create Directory:"
+msgstr "கோப்பகத்தை உருவாக்கவும்:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:898
+msgid "Create File"
+msgstr "கோப்பை உருவாக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1502
+msgid "Create File:"
+msgstr "கோப்பை உருவாக்கு:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:894
+msgid "Create Folder"
+msgstr "கோப்புறையை உருவாக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1061
+msgid "Current Directory:"
+msgstr "தற்போதைய அடைவு:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:1238
+msgid "Decoded Text"
+msgstr "டிகோட் செய்யப்பட்ட உரை"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:904
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை நீக்கு"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2077
+msgid "Deleted %s: \"%s\"."
+msgstr "நீக்கப்பட்டது %s: \" %s\"."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1707
+msgid "Directory"
+msgstr "அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1461
+msgid "Directory \"%s\" created successfully."
+msgstr "அடைவு \"%s\" வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1428
+msgid "Directory Name"
+msgstr "அடைவு பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:859
+msgid "Drop files here to upload"
+msgstr "பதிவேற்ற கோப்புகளை இங்கே விடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2432
+msgid "Editing %s: \"%s\""
+msgstr "%s எடிட்டிங்: \" %s\""
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2812
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2816
+msgid "Editing:"
+msgstr "எடிட்டிங்:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:740
+msgid "Editor"
+msgstr "திருத்தி"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2208
+msgid "Editor textarea not found."
+msgstr "எடிட்டர் டெக்ச்டேரியா கிடைக்கவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2326
+msgid "Failed to access symlink target: %s"
+msgstr "சிம்லிங்க் இலக்கை அணுகுவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1276
+msgid "Failed to access the specified path: %s"
+msgstr "குறிப்பிட்ட பாதையை அணுகத் தவறிவிட்டது: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2287
+msgid "Failed to apply permissions to file \"%s\": %s"
+msgstr "\" %s\" ஐ தாக்கல் செய்ய அனுமதிகளைப் பயன்படுத்துவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1470
+msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
+msgstr "\" %s\" கோப்பகத்தை உருவாக்குவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1527
+msgid "Failed to create file \"%s\": %s"
+msgstr "\" %s\" கோப்பை உருவாக்குவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2895
+msgid "Failed to decode file data to text: %s"
+msgstr "கோப்பு தரவை உரைக்கு டிகோட் செய்யத் தவறிவிட்டது: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2080
+msgid "Failed to delete %s \"%s\": %s"
+msgstr "%s \" %s\" ஐ நீக்குவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1613
+msgid "Failed to delete %s: %s"
+msgstr "%s ஐ நீக்குவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1624
+msgid "Failed to delete selected files and directories: %s"
+msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகள் மற்றும் கோப்பகங்களை நீக்குவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1636
+msgid "Failed to display the file list."
+msgstr "கோப்பு பட்டியலைக் காண்பிப்பதில் தோல்வி."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2044
+msgid "Failed to download file \"%s\": %s"
+msgstr "கோப்பை \" %s\" பதிவிறக்கத் தவறிவிட்டது: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2193
+msgid "Failed to duplicate %s \"%s\": %s"
+msgstr "%s \" %s\" ஐ நகலெடுப்பதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2196
+msgid "Failed to get file list: %s"
+msgstr "கோப்பு பட்டியலைப் பெறுவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1813
+msgid "Failed to load file list: %s"
+msgstr "கோப்பு பட்டியலை ஏற்றுவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2009
+msgid "Failed to open file: %s"
+msgstr "கோப்பைத் திறக்கத் தவறிவிட்டது: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1225
+msgid "Failed to render Help content: Container not found."
+msgstr "உதவி உள்ளடக்கத்தை வழங்குவதில் தோல்வி: கொள்கலன் கிடைக்கவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2885
+msgid "Failed to retrieve data from Hex Editor."
+msgstr "ஃச் எடிட்டரிலிருந்து தரவை மீட்டெடுப்பதில் தோல்வி."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2493
+msgid "Failed to save changes to %s \"%s\": %s"
+msgstr "%s \" %s\" க்கு மாற்றங்களைச் சேமிப்பதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2303
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2305
+msgid "Failed to save file \"%s\": %s"
+msgstr "கோப்பை \" %s\" சேமிப்பதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2610
+msgid "Failed to save settings: %s"
+msgstr "அமைப்புகளைச் சேமிப்பதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1190
+msgid "Failed to update file list: %s"
+msgstr "கோப்பு பட்டியலைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1734
+msgid "File"
+msgstr "கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1518
+msgid "File \"%s\" created successfully."
+msgstr "\"%s\" கோப்பு வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1398
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1400
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2280
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2282
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2291
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2293
+msgid "File \"%s\" uploaded successfully."
+msgstr "\"%s\" கோப்பு வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:731
+#: applications/luci-app-filemanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-filemanager.json:3
+msgid "File Manager"
+msgstr "கோப்பு மேலாளர்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:697
+msgid "File Manager:"
+msgstr "கோப்பு மேலாளர்:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1485
+msgid "File Name"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:713
+msgid "Go"
+msgstr "போ"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-filemanager.json:3
+msgid "Grant access to File Manager"
+msgstr "கோப்பு மேலாளருக்கு அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:759
+msgid "Help"
+msgstr "உதவி"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:992
+msgid "Hex Editor Height:"
+msgstr "ஃச் எடிட்டர் உயரம்:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:983
+msgid "Hex Editor Width:"
+msgstr "ஃச் எடிட்டர் அகலம்:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:939
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "இடைமுக அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:830
+msgid "Last Modified"
+msgstr "கடைசியாக மாற்றப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1976
+msgid "Loading file..."
+msgstr "கோப்பு ஏற்றுகிறது ..."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:791
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1467
+msgid "No directory selected."
+msgstr "எந்த கோப்பகமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:877
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1345
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1524
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1804
+msgid "No file selected."
+msgstr "எந்த கோப்பும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2490
+msgid "No item selected."
+msgstr "உருப்படி எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:1226
+msgid "Offset (h)"
+msgstr "ஆஃப்செட் (எச்)"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1998
+msgid "Opening file in hex mode since it is not a text file."
+msgstr "ஃச் பயன்முறையில் கோப்பைத் திறத்தல் உரை கோப்பு அல்ல."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1052
+msgid "Padding Max:"
+msgstr "திணிப்பு அதிகபட்சம்:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1043
+msgid "Padding Min:"
+msgstr "திணிப்பு நிமிடம்:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1034
+msgid "Padding:"
+msgstr "திணிப்பு:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2033
+msgid "Response is not a Blob"
+msgstr "பதில் ஒரு குமிழ் அல்ல"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1075
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1437
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2422
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2739
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2781
+msgid "Save"
+msgstr "சேமி"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2250
+msgid "Saving file: \"%s\"..."
+msgstr "சேமிப்பு கோப்பு: \"%s\" ..."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:428
+msgid "Search ASCII"
+msgstr "ASCII ஐத் தேடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:431
+msgid "Search HEX (e.g., 4F6B)"
+msgstr "ஃச் தேடுங்கள் (எ.கா., 4f6b)"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:434
+msgid "Search RegExp (e.g., \\d{3})"
+msgstr "Regexp ஐத் தேடுங்கள் (எ.கா., \\ டி {3})"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:916
+msgid "Select a file from the list to edit it here."
+msgstr "பட்டியலிலிருந்து ஒரு கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்க இங்கே திருத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1617
+msgid "Selected files and directories deleted successfully."
+msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகள் மற்றும் கோப்பகங்கள் வெற்றிகரமாக நீக்கப்பட்டன."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:749
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2580
+msgid "Settings uploaded successfully."
+msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டன."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:817
+msgid "Size"
+msgstr "அளவு"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:834
+msgid "Sort by Last Modified"
+msgstr "கடைசியாக மாற்றியமைக்கப்பட்டதன் மூலம் வரிசைப்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:795
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "பெயரால் வரிசைப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:821
+msgid "Sort by Size"
+msgstr "அளவு மூலம் வரிசைப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:808
+msgid "Sort by Type"
+msgstr "வகை மூலம் வரிசைப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2071
+msgid "Successfully deleted %s: \"%s\"."
+msgstr "வெற்றிகரமாக நீக்கப்பட்டது %s: \" %s\"."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2188
+msgid "Successfully duplicated %s \"%s\" as \"%s\"."
+msgstr "வெற்றிகரமாக நகல்%s \"%s\" \"%s\" ஆக."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1779
+msgid "Symlink"
+msgstr "சிம்லிங்க்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2330
+msgid "Symlink:"
+msgstr "சிம்லிங்க்:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:974
+msgid "Text Editor Height:"
+msgstr "உரை ஆசிரியர் உயரம்:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:965
+msgid "Text Editor Width:"
+msgstr "உரை எடிட்டர் அகலம்:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1996
+msgid "The file does not contain valid text data. Opening in hex mode..."
+msgstr ""
+"கோப்பில் செல்லுபடியாகும் உரை தரவு இல்லை. ஃச் பயன்முறையில் திறக்கிறது ..."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1273
+msgid "The specified path does not appear to be a directory."
+msgstr "குறிப்பிட்ட பாதை ஒரு கோப்பகமாகத் தெரியவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2323
+msgid "The symlink points to an unsupported type."
+msgstr "சிம்லிங்க் ஆதரிக்கப்படாத வகையை சுட்டிக்காட்டுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2875
+msgid "This file is not a text file and cannot be edited in text mode."
+msgstr "இந்த கோப்பு உரை கோப்பு அல்ல, உரை பயன்முறையில் திருத்த முடியாது."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2755
+msgid "Toggle Line Numbers"
+msgstr "வரி எண்களை மாற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2790
+msgid "Toggle to ASCII Mode"
+msgstr "ASCII பயன்முறையில் மாற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2747
+msgid "Toggle to Hex Mode"
+msgstr "ஃச் பயன்முறையில் மாற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:804
+msgid "Type"
+msgstr "வகை"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1786
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:890
+msgid "Upload File"
+msgstr "கோப்பைப் பதிவேற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1408
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1410
+msgid "Upload failed for file \"%s\": %s"
+msgstr "\" %s\" கோப்புக்கு பதிவேற்றம் தோல்வியுற்றது: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1372
+msgid "Uploading: \"%s\"..."
+msgstr "பதிவேற்றுதல்: \"%s\" ..."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:956
+msgid "Window Height:"
+msgstr "சாளர உயரம்:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:947
+msgid "Window Width:"
+msgstr "சாளர அகலம்:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2057
+msgid "directory"
+msgstr "அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2059
+msgid "file"
+msgstr "கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2063
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2066
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2188
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2193
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2432
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2484
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2493
+msgid "item"
+msgstr "உருப்படி"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2061
+msgid "symbolic link"
+msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfirewall/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
+msgid ""
+"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol "
+"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
+"name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }"
+"<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark "
+"<var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? "
+"with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value "
+"with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp."
+"inv?<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
+"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
+"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except "%{helper.name}"
+""\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
+"val}</var>}}"
+msgstr ""
+"%{src? . <span வகுப்பு = \"cbi-tooltip\">%{item.Types#%{அடுத்த? {item.name} "
+"</aral>}}}%{குறி?, குறி <var%{mark.inv? data-tooltip = \" %{item} %{"
+"mark.mask ஐத் தவிர fwmarks உடன் பொருந்துமா? முகமூடியுடன் %{item.name}}. டேட்டா-டூல்"
+" டிப் = \"ஒப்பீட்டிற்கு முன் %{mark.mask with உடன் முகமூடி fwmark மதிப்பு. = \"%{"
+"Dscp.num ஐத் தவிர DSCP வகைப்பாடுகளை பொருத்த? எல்பர் ?, எல்பர்%{எல்பர்.இன்வி? "
+"\"%{mark.num}\">%{mark.mask} </var>}}"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:463
+msgid "-- add IP --"
+msgstr "-ஐபி சேர்க்கவும்-"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:521
+msgid "-- add MAC --"
+msgstr "-MAC ஐச் சேர்க்கவும்-"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:199
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:182
+msgid "1024"
+msgstr "1024"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+"<var data-tooltip = \"ஏற்றுக்கொள்\"> ஏற்றுக்கொள் </var> %{src? %{dest? முன்னோக்கி: "
+"உள்ளீடு}: வெளியீடு}"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:93
+msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
+msgstr ""
+"<var data-tooltip = \"ஏற்றுக்கொள்\"> மூல மறு எழுதுவதைத் தடுக்கவும் </var>"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:85
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP "
+"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
+msgstr ""
+"<Data-tooltip = \"dat\"> முன்னோக்கி </v> இரண்டு %{dest} %{dest_ip? Ip "
+"<arv>%{dest_ip} </v>}%{dest_port? துறைமுகம் <as>%{dest_port} </v>}"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+"<var data-tooltip = \"drop\"> டிராப் </var> %{src? %{dest? முன்னோக்கி: உள்ளீடு}: "
+"வெளியீடு}"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
+"</var>"
+msgstr ""
+"<var data-tooltip = \"dscp\"> DSCP ஐ ஒதுக்கவும் </var> வகைப்பாடு <ar>%{set_dscp}"
+" </var>"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper "
+"<var%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
+msgstr ""
+"<தரவு-க்கு-டோல்டிப் = \"எல்பர்\"> கான்ட்ராக் </s> உதவியாளர் <என்பது%{எல்பர்_பெயர்? Data-"
+"toytip = \"%{helper_name}\"}>%{set_helper} </s>"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark "
+"<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
+msgstr "<Data-tooltip = \"மார்க்\">%{set_mark?"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90
+msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
+msgstr "<var data-tooltip = \"Mascverade\"> தானாக மீண்டும் எழுத </var> மூல ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
+"output}"
+msgstr ""
+"<var data-tooltip = \"notrack\"> கண்காணிக்க வேண்டாம் </var> %{src? %{dest? "
+"முன்னோக்கி: உள்ளீடு}: வெளியீடு}"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+"<var data-tooltip = \"நிராகரிக்கவும்\"> நிராகரிக்கவும் </var> %{src? %{dest? "
+"முன்னோக்கி: உள்ளீடு}: வெளியீடு}"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
+"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
+msgstr ""
+"<தரவு-டெர்ரிப் = \"ச்னாட்\"> நிலையான முறையில் மீண்டும் எழுதப்பட்டது </s> மூலத்திற்கு "
+"%{ச்னாட் ஐபி>}"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:306
+msgid "A rewrite IP must be specified!"
+msgstr "மீண்டும் எழுதும் ஐபி குறிப்பிடப்பட வேண்டும்!"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
+msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
+msgstr "ஏற்றுக்கொள் - முகவரி மீண்டும் எழுதுவதை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:225
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:411
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:204
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:287
+msgid "Action"
+msgstr "செயல்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:322
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
+"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
+"traffic."
+msgstr ""
+"கூடுதல் மூல <em> iptables </em> மண்டல இலக்கு போக்குவரத்தை வகைப்படுத்த வாதங்கள், எ.கா. "
+"<code> -p TCP--doport 443 </code> வெளிச்செல்லும் HTTPS போக்குவரத்தை மட்டுமே பொருத்த."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:312
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
+"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
+msgstr ""
+"கூடுதல் மூல <em> iptables </em> மண்டல மூல போக்குவரத்தை வகைப்படுத்த வாதங்கள், எ.கா. "
+"<code> -P TCP--SPORT 443 </code> உள்வரும் HTTPS போக்குவரத்தை மட்டுமே பொருத்த."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107
+msgid "Address family, Internal IP address must match"
+msgstr "முகவரி குடும்பம், உள் ஐபி முகவரி பொருந்த வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
+msgid ""
+"Address family, source address, destination address, rewrite IP address must "
+"match"
+msgstr ""
+"முகவரி குடும்பம், மூல முகவரி, இலக்கு முகவரி, ஐபி முகவரி மீண்டும் எழுத வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:182
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:114
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:283
+msgid "Allow \"invalid\" traffic"
+msgstr "\"தவறான\" போக்குவரத்தை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:385
+msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
+msgstr "<em> மூல மண்டலங்களிலிருந்து முன்னோக்கி அனுமதிக்கவும் </em>:"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:344
+msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
+msgstr "<em> இலக்கு மண்டலங்கள் </em> க்கு முன்னோக்கி அனுமதிக்கவும்:"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551
+msgid "Any"
+msgstr "ஏதேனும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:479
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:495
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:352
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:368
+msgid "Any day"
+msgstr "எந்த நாள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317
+msgid ""
+"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
+"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
+"those bits set in the mask are zeroed out."
+msgstr ""
+"கொடுக்கப்பட்ட மதிப்பின் பிட்வைச் XOR மற்றும் நிறுவப்பட்ட இணைப்புகளில் இருக்கும் குறி மதிப்பைப்"
+" பயன்படுத்துங்கள். வடிவம் மதிப்பு [/முகமூடி]. ஒரு முகமூடி குறிப்பிடப்பட்டால், "
+"முகமூடியில் அமைக்கப்பட்ட அந்த பிட்கள் பூச்சியமாக இருக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264
+msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
+msgstr ""
+"நிறுவப்பட்ட இணைப்புகளுக்கு கொடுக்கப்பட்ட டி.எச்.சி.பி வகுப்பு அல்லது மதிப்பைப் "
+"பயன்படுத்துங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:439
+msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
+msgstr ""
+"பொருந்திய போக்குவரத்திற்கு குறிப்பிட்ட இணைப்பு கண்காணிப்பு உதவியாளரை நியமிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:286
+msgid "Automatic helper assignment"
+msgstr "தானியங்கி உதவி ஒதுக்கீடு"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:286
+msgid ""
+"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
+msgstr ""
+"போக்குவரத்து நெறிமுறை மற்றும் துறைமுகத்தின் அடிப்படையில் கான்ட்ராக் உதவியாளர்களை தானாக "
+"ஒதுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:61
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:62
+msgid "Comment"
+msgstr "கருத்து"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
+msgid "Conntrack Settings"
+msgstr "கான்ட்ராக் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:290
+msgid "Conntrack helpers"
+msgstr "கான்ச்ட்ராக் உதவியாளர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr "உள்ளடக்கங்கள் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:700
+msgid "Continue"
+msgstr "தொடரவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:204
+msgid "Counters"
+msgstr "கவுண்டர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231
+msgid "Covered devices"
+msgstr "மூடப்பட்ட சாதனங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
+msgid "Covered networks"
+msgstr "மூடப்பட்ட நெட்வொர்க்குகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
+msgid "Covered subnets"
+msgstr "மூடப்பட்ட சப்நெட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:62
+msgid "Custom Rules"
+msgstr "தனிப்பயன் விதிகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:26
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+"ஃபயர்வால் கட்டமைப்பால் மூடப்படாத தன்னிச்சையான iptables கட்டளைகளை இயக்க தனிப்பயன் விதிகள் "
+"உங்களை அனுமதிக்கின்றன. இயல்புநிலை விதிகள் ஏற்றப்பட்ட உடனேயே ஒவ்வொரு ஃபயர்வால் மறுதொடக்கம் "
+"செய்தபின் கட்டளைகள் செயல்படுத்தப்படுகின்றன."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
+msgid "DSCP classification"
+msgstr "டி.எச்.சி.பி வகைப்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
+msgid "DSCP mark"
+msgstr "டி.எச்.சி.பி குறி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
+msgid "DSCP mark required"
+msgstr "டி.எச்.சி.பி குறி தேவை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:402
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270
+msgid "Destination address"
+msgstr "இலக்கு முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:404
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:278
+msgid "Destination port"
+msgstr "இலக்கு துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:396
+msgid "Destination zone"
+msgstr "இலக்கு மண்டலம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269
+msgid "Device name"
+msgstr "சாதன பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:283
+msgid ""
+"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
+"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
+msgstr ""
+"கான்ட்ராக் நிலை <em> செல்லாத </em> உடன் அனுப்பப்பட்ட போக்குவரத்தை நிராகரிக்க கூடுதல் "
+"விதிகளை நிறுவ வேண்டாம். சிக்கலான சமச்சீரற்ற பாதை அமைப்புகளுக்கு இது தேவைப்படலாம்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:59
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "தவறான பாக்கெட்டுகளை கைவிடவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:232
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:231
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:306
+msgid "Enable NAT Loopback"
+msgstr "NAT லூப் பேக்கை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "ஒத்திசைவு பாதுகாப்பை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296
+msgid "Enable logging on this zone"
+msgstr "இந்த மண்டலத்தில் உள்நுழைவதை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:168
+msgid ""
+"Enable network address and port translation IPv4 (NAT4 or NAPT4) for "
+"outbound traffic on this zone. This is typically enabled on the <em>wan</em> "
+"zone."
+msgstr ""
+"இந்த மண்டலத்தில் வெளிச்செல்லும் போக்குவரத்திற்கு பிணைய முகவரி மற்றும் துறைமுகம் "
+"மொழிபெயர்ப்பு ஐபிவி 4 (NAT4 அல்லது NAPT4) ஐ இயக்கவும். இது பொதுவாக <em> வான் </em> "
+"மண்டலத்தில் இயக்கப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:243
+msgid ""
+"Enable network address and port translation IPv6 (NAT6 or NAPT6) for "
+"outbound traffic on this zone."
+msgstr ""
+"இந்த மண்டலத்தில் வெளிச்செல்லும் போக்குவரத்திற்கு பிணைய முகவரி மற்றும் துறைமுகம் "
+"மொழிபெயர்ப்பு ஐபிவி 6 (NAT6 அல்லது NAPT6) ஐ இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:211
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:205
+msgid "Enables packet and byte count tracking for the set."
+msgstr "தொகுப்பிற்கான பாக்கெட் மற்றும் பைட் எண்ணிக்கை கண்காணிப்பை இயக்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
+msgid "Expecting: %s"
+msgstr "எதிர்பார்ப்பது: %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:290
+msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
+msgstr ""
+"மண்டல போக்குவரத்துக்கு அனுமதிக்கப்பட்ட இணைப்பு கண்காணிப்பு உதவியாளர்களை வெளிப்படையாக "
+"தேர்வுசெய்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:274
+msgid "External IP address"
+msgstr "வெளிப்புற ஐபி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:279
+msgid "External port"
+msgstr "வெளிப்புற துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:349
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:342
+msgid "Extra arguments"
+msgstr "கூடுதல் வாதங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:322
+msgid "Extra destination arguments"
+msgstr "கூடுதல் இலக்கு வாதங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
+msgid "Extra iptables arguments"
+msgstr "கூடுதல் iptables வாதங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:312
+msgid "Extra source arguments"
+msgstr "கூடுதல் மூல வாதங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:67
+msgid "Family"
+msgstr "குடும்பம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
+msgid "Firewall"
+msgstr "ஃபயர்வால்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr "ஃபயர்வால் - தனிப்பயன் விதிகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20
+msgid "Firewall - IP sets"
+msgstr "ஃபயர்வால் - ஐபி செட்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
+msgid "Firewall - NAT Rules"
+msgstr "ஃபயர்வால் - நாட் விதிகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr "ஃபயர்வால் - துறைமுகம் முன்னோக்கி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr "ஃபயர்வால் - போக்குவரத்து விதிகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38
+msgid "Firewall - Zone Settings"
+msgstr "ஃபயர்வால் - மண்டல அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:693
+msgid "Firewall configuration migration"
+msgstr "ஃபயர்வால் உள்ளமைவு இடம்பெயர்வு"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
+msgid "Flow offloading type"
+msgstr "ஓட்டம் ஆஃப்லோடிங் வகை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:64
+msgid "Forward"
+msgstr "முன்னோக்கி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:34
+msgid ""
+"Forwarded %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and <var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:"
+"<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
+"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
+"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
+"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
+"</var>}"
+msgstr ""
+"முன்னோக்கி%{ஐபிவி 6? , நெறிமுறை%{புரோட்டோ#%{அடுத்து? data-tooltip = \" "
+"%{item.name} %{mark.mask ஐத் தவிர fwmarks உடன் பொருந்துமா? முகமூடியுடன் "
+"%{mark.num}}. தரவு-TOOLTIP = \"ஒப்பிடுவதற்கு முன் %{mark.mask with உடன் முகமூடி "
+"fwmark மதிப்பு."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:485
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:358
+msgid "Friday"
+msgstr "வெள்ளிக்கிழமை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:45
+msgid ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
+msgstr ""
+"%{src}%{src_device? data-tooltip = "
+"\"%{src_device} தவிர ஐபி முகவரிகளை பொருத்துங்கள்.\" {item.Inv? data-tooltip = "
+"\" %{item.val} தவிர துறைமுகங்களை பொருத்துங்கள்.\""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
+msgid ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
+"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
+"</var>}}"
+msgstr ""
+"%{src}%{src_device? data-tooltip = "
+"\"%{src_device} தவிர ஐபி முகவரிகளை பொருத்துங்கள்.\" {item.Inv? data-tooltip = "
+"\"%{item.val} தவிர போர்ட்களை பொருத்துங்கள். item.Inv? data-tooltip = \" "
+"%{item.val} %{item.hint.name ஐத் தவிர மேக்ச்களை பொருத்துங்கள்? a.k.a. %{item.val}}"
+". data-tooltip = \"%{item.ival}\"}}>%{item.ival} </var>}}"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
+msgid ""
+"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, "
+"MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except "
+"%{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? "
+"data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+"%{src}%{src_ip ?, ip%{src_ip#%{அடுத்து? data-tooltip = "
+"\"%{item.hint.name} தவிர ஐபி முகவரிகளை பொருத்துங்கள்.\" {item.Inv? data-tooltip "
+"= \"%{item.val} தவிர போர்ட்களை பொருத்துங்கள். item.Inv? data-tooltip = \" "
+"%{item.val} %{item.hint.name ஐத் தவிர மேக்ச்களை பொருத்துங்கள்? a.k.a. %{item.ival}}"
+". data-tooltip = \"%{item.val}\"}}>%{item.ival} </var>}}"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:113
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
+msgid "Grant access to firewall configuration"
+msgstr "ஃபயர்வால் உள்ளமைவுக்கு அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
+msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT."
+msgstr ""
+"NAT உடன்/இல்லாமல் ரூட்டிங் செய்வதற்கான வன்பொருள் அடிப்படையிலான ஆஃப்லோடிங்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
+msgid "Hardware flow offloading"
+msgstr "வன்பொருள் ஓட்டம் ஆஃப்லோடிங்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:144
+msgid "IP (range)"
+msgstr "ஐபி (வரம்பு)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:32
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
+msgid "IP Sets"
+msgstr "ஐபி செட்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:152
+msgid "IPs/Networks"
+msgstr "ஐபிஎச்/நெட்வொர்க்குகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:107
+msgid "IPs/Networks/MACs"
+msgstr "ஐபிஎச்/நெட்வொர்க்குகள்/மேக்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:68
+msgid "IPv4"
+msgstr "Iprsh"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:219
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:256
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "ஐபிவி 4 மற்றும் ஐபிவி 6"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:220
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "IPv4 மட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:69
+msgid "IPv6"
+msgstr "Ipvsh"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:242
+msgid "IPv6 Masquerading"
+msgstr "ஐபிவி 6 முகமூடி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:193
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:221
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:258
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "IPv6 மட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:252
+msgid "Inbound device"
+msgstr "உள்வரும் சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:187
+msgid "Include File"
+msgstr "கோப்பு சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:40
+msgid ""
+"Incoming %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and <var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:"
+"<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var "
+"class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP "
+"with types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:"
+"<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match "
+"fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark."
+"mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}"
+">%{mark.val}</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match "
+"any helper except "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-"
+"tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
+msgstr ""
+"உள்வரும்%{ஐபிவி 6? , நெறிமுறை%{புரோட்டோ#%{அடுத்து? {item.Types#%{அடுத்த? மார்க் ?, "
+"குறி <var%{mark.inv? data-tooltip = \" %{item.name} %{mark.mask ஐத் தவிர "
+"fwmarks உடன் பொருந்துமா? முகமூடியுடன் %{item}}. டேட்டா-டூல் டிப் = "
+"\"ஒப்பிடுவதற்கு முன் %{mark.mask with உடன் முகமூடி fwmark மதிப்பு.\" = "
+"\"& Quot;%{item.name} & quot;\" </var>}}"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:180
+msgid "Initial Hash Size"
+msgstr "ஆரம்ப ஆச் அளவு"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151
+msgid "Input"
+msgstr "உள்ளீடு"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:292
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "உள் ஐபி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:297
+msgid "Internal port"
+msgstr "உள் துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:287
+msgid "Internal zone"
+msgstr "உள் மண்டலம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:153
+msgid "Intra zone forward"
+msgstr "உள் மண்டலம் முன்னோக்கி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
+msgid "Invalid DSCP mark"
+msgstr "தவறான டி.எச்.சி.பி குறி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:373
+msgid "Invalid limit value"
+msgstr "தவறான வரம்பு மதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:47
+msgid "Invalid set name"
+msgstr "தவறான தொகுப்பு பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
+msgid "Limit burst"
+msgstr "வரம்பு வெடிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:299
+msgid "Limit log messages"
+msgstr "பதிவு செய்திகளைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
+msgid "Limit matching"
+msgstr "பொருத்துதல் பொருந்தும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:79
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:74
+msgid ""
+"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
+"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
+msgstr ""
+"<tar>%{limit.num} </ver> பாக்கெட்டுகள் <ar>%{limit.unit} </vart>%{limit.prst? "
+"வெடித்தது <as>%{limit.burst} </v>}"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:175
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250
+msgid "Limited masquerading enabled"
+msgstr "வரையறுக்கப்பட்ட முகமூடி இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:350
+msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
+msgstr "குறிப்பிட்ட விகிதத்துடன் போக்குவரத்தை பொருத்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:311
+msgid "Loopback source IP"
+msgstr "லூப் பேக் மூல ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:291
+msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
+msgstr "மாச்க்வெரேட் - வெளிச்செல்லும் இடைமுக ஐபிக்கு தானாக மீண்டும் எழுதவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:180
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "எம்.எச்.எச் கிளம்பிங்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:167
+msgid "Masquerading"
+msgstr "முகமூடி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:213
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
+msgid "Match"
+msgstr "போட்டி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
+msgid "Match DSCP"
+msgstr "பொருந்தும் டி.எச்.சி.பி."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
+msgid "Match ICMP type"
+msgstr "ICMP வகை பொருந்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:249
+msgid "Match device"
+msgstr "பொருந்தும் சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:271
+msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
+msgstr "கொடுக்கப்பட்ட ஐபி முகவரியில் அனுப்பப்பட்ட முன்னோக்கி போக்குவரத்து."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:279
+msgid ""
+"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
+msgstr ""
+"கொடுக்கப்பட்ட இலக்கு துறைமுகம் அல்லது துறைமுகம் வரம்பில் அனுப்பப்பட்ட முன்னோக்கி போக்குவரத்தை"
+" பொருத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254
+msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+"இந்த ஐபி அல்லது வரம்பிலிருந்து முன்னோக்கி அனுப்பப்பட்ட போக்குவரத்தை பொருத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
+msgid ""
+"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
+msgstr ""
+"கொடுக்கப்பட்ட மூல துறைமுகம் அல்லது துறைமுகம் வரம்பிலிருந்து தோன்றும் முன்னோக்கி அனுப்பப்பட்"
+"ட போக்குவரத்து."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:326
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446
+msgid "Match helper"
+msgstr "போட்டி உதவியாளர்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:280
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
+"இந்த ஓச்டில் கொடுக்கப்பட்ட இலக்கு துறைமுகம் அல்லது துறைமுகம் வரம்பில் இயக்கப்பட்ட உள்வரும் "
+"போக்குவரத்தை பொருத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
+msgid "Match mark"
+msgstr "போட்டி குறி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:326
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446
+msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
+msgstr ""
+"குறிப்பிட்ட இணைப்பு கண்காணிப்பு உதவியாளரைப் பயன்படுத்தி போக்குவரத்தை பொருத்துங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:319
+msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
+msgstr ""
+"ஒரு குறிப்பிட்ட ஃபயர்வால் குறி அல்லது வெவ்வேறு மதிப்பெண்களுடன் பொருந்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:332
+msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
+msgstr ""
+"குறிப்பிட்ட வெளிச்செல்லும் பிணைய சாதனத்தைப் பயன்படுத்தி முன்னோக்கி போக்குவரத்தை "
+"பொருத்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264
+msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
+msgstr ""
+"குறிப்பிட்ட டி.எச்.சி.பி அடையாளத்தை சுமக்கும் போக்குவரத்துடன் பொருந்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:113
+msgid "Max Entries"
+msgstr "அதிகபட்ச உள்ளீடுகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:172
+msgid "Max Length"
+msgstr "அதிகபட்ச நீளம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:384
+msgid ""
+"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
+"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
+msgstr ""
+"பொருந்த வேண்டிய அதிகபட்ச ஆரம்ப பாக்கெட்டுகள்: மேலே குறிப்பிடப்பட்டுள்ள வரம்பை எட்டாத "
+"ஒவ்வொரு முறையும் இந்த எண்ணிக்கை வரை இந்த எண்ணிக்கை ரீசார்ச் செய்யப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:481
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:354
+msgid "Monday"
+msgstr "திங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:491
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:364
+msgid "Month Days"
+msgstr "மாத நாட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:175
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44
+msgid "NAT Rules"
+msgstr "நாட் விதிகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173
+msgid ""
+"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
+"or forwarded traffic."
+msgstr ""
+"நாட் விதிகள் மூல ஐபி மீது சிறந்த தானியக் கட்டுப்பாட்டை வெளிச்செல்லும் அல்லது அனுப்பப்பட்ட "
+"போக்குவரத்திற்கு பயன்படுத்த அனுமதிக்கின்றன."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:183
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:42
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:52
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:210
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:166
+msgid "Netmask"
+msgstr "நெட்மாச்க்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
+msgid "None"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
+msgid "Not fully compatible with QoS/SQM."
+msgstr "QoS/SQM உடன் முழுமையாக பொருந்தாது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:275
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+"கொடுக்கப்பட்ட ஐபி முகவரியில் இயக்கப்பட்ட உள்வரும் போக்குவரத்தை மட்டுமே பொருத்துங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr "இந்த மேக்சிலிருந்து உள்வரும் போக்குவரத்தை மட்டுமே பொருத்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+"இந்த ஐபி அல்லது வரம்பிலிருந்து உள்வரும் போக்குவரத்தை மட்டுமே பொருத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:266
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+"கிளையன்ட் ஓச்டில் கொடுக்கப்பட்ட மூல துறைமுகம் அல்லது துறைமுகம் வரம்பிலிருந்து தோன்றும் "
+"உள்வரும் போக்குவரத்தை மட்டுமே பொருத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:253
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:331
+msgid "Outbound device"
+msgstr "வெளிச்செல்லும் சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:246
+msgid "Outbound zone"
+msgstr "வெளிச்செல்லும் மண்டலம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:152
+msgid "Output"
+msgstr "வெளியீடு"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:75
+msgid "Packet Field Match"
+msgstr "பாக்கெட் புலம் போட்டி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:76
+msgid ""
+"Packet fields to match upon.<br />Syntax: <em>direction_datatype</em>. e.g.: "
+"<code>src_port, dest_net</code>.<br />Directions: <code>src, dst</code>. "
+"Datatypes: <code>ip, port, mac, net, set</code>.<br />Direction prefixes are "
+"optional.<br />*Note: datatype <code>set</code> is unsupported in fw4."
+msgstr ""
+"பொருந்த வேண்டிய பாக்கெட் புலங்கள். எ.கா .: <code> src_port, dest_net </code>. "
+"தரவுத்தொகுப்புகள்: <code> ஐபி, துறைமுகம், மேக், நெட், செட் < /code>."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:350
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:471
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:343
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
+msgstr "IPTABLES க்கு கூடுதல் வாதங்களை அனுப்புகிறது. கவனத்துடன் பயன்படுத்தவும்!"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:309
+msgid ""
+"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
+"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
+"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
+"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
+"all services."
+msgstr ""
+"மூல மற்றும் இலக்கு போக்குவரத்து வகைப்பாடு விதிகளுக்கு மூல ஐபிடபிள்ச் வாதங்களை அனுப்புவது"
+" இடைமுகங்கள் அல்லது சப்நெட்டுகளைத் தவிர மற்ற அளவுகோல்களின் அடிப்படையில் பாக்கெட்டுகளை "
+"பொருத்த அனுமதிக்கிறது. இந்த விருப்பங்கள் தீவிர கவனிப்புடன் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும், ஏனெனில் "
+"தவறான மதிப்புகள் ஃபயர்வால் விதிகளை உடைத்து, எல்லா சேவைகளையும் முழுமையாக "
+"அம்பலப்படுத்தும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:188
+msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.<br />"
+msgstr ""
+"சிஐடிஆர், சப்நெட், புரவலன் ஐபிக்கள் போன்றவற்றின் கோப்புக்கான பாதை <br />"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:155
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26
+msgid "Port Forwards"
+msgstr "துறைமுகம் முன்னோக்கி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:153
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+"துறைமுகம் பகிர்தல் இணையத்தில் தொலைநிலை கணினிகளை தனியார் லானுக்குள் ஒரு குறிப்பிட்ட "
+"கணினி அல்லது சேவையுடன் இணைக்க அனுமதிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:158
+msgid "Port range"
+msgstr "துறைமுகம் வீச்சு"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:237
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:242
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:298
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
+"உள் ஓச்டில் கொடுக்கப்பட்ட துறைமுகத்திற்கு உள்வரும் போக்குவரத்தை திருப்பி விடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:293
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr "குறிப்பிட்ட உள் ஓச்டுக்கு உள்வரும் போக்குவரத்தை திருப்பி விடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:122
+msgid "Refer To External Set"
+msgstr "வெளிப்புற தொகுப்பைப் பார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:320
+msgid "Reflection zones"
+msgstr "பிரதிபலிப்பு மண்டலங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
+msgid "Requires hardware NAT support."
+msgstr "வன்பொருள் NAT உதவி தேவை."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:272
+msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
+msgstr ""
+"கொடுக்கப்பட்ட இலக்கு சப்நெட்டுகளுக்கு முகமூடி அணிவதை கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:261
+msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
+msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மூல சப்நெட்டுகளுக்கு முகமூடி அணிவதை கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:188
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:277
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:255
+msgid "Restrict to address family"
+msgstr "குடும்பத்தை நிவர்த்தி செய்ய தடை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297
+msgid "Rewrite IP address"
+msgstr "ஐபி முகவரியை மீண்டும் எழுதவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:298
+msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
+msgstr ""
+"குறிப்பிட்ட மூல ஐபி முகவரிக்கு பொருந்திய போக்குவரத்தை மீண்டும் எழுதவும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:312
+msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
+msgstr ""
+"குறிப்பிட்ட மூல துறைமுகம் அல்லது துறைமுகம் வரம்பிற்கு பொருந்திய போக்குவரத்தை மீண்டும் "
+"எழுதவும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:311
+msgid "Rewrite port"
+msgstr "துறைமுகம் மீண்டும் எழுதவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
+msgid "Routing/NAT Offloading"
+msgstr "ரூட்டிங்/நாட் ஆஃப்லோடிங்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:290
+msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
+msgstr "ச்னாட் - குறிப்பிட்ட மூல ஐபி அல்லது போர்ட்டுக்கு மீண்டும் எழுதவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:486
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:359
+msgid "Saturday"
+msgstr "காரிக்கிழமை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
+msgid "Set mark"
+msgstr "மார்க் செட்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318
+msgid ""
+"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
+"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
+msgstr ""
+"நிறுவப்பட்ட இணைப்புகளில் கொடுக்கப்பட்ட குறி மதிப்பை அமைக்கவும். வடிவம் மதிப்பு [/முகமூடி]"
+". ஒரு முகமூடி குறிப்பிடப்பட்டால், முகமூடியில் அமைக்கப்பட்ட அந்த பிட்கள் மட்டுமே "
+"மாற்றியமைக்கப்படுகின்றன."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
+msgid "Software based offloading for routing/NAT."
+msgstr "ரூட்டிங்/NAT க்கான மென்பொருள் அடிப்படையிலான ஆஃப்லோடிங்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
+msgid "Software flow offloading"
+msgstr "மென்பொருள் ஓட்டம் ஆஃப்லோடிங்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:260
+msgid "Source IP address"
+msgstr "மூல ஐபி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386
+msgid "Source MAC address"
+msgstr "மூல MAC முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:387
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
+msgid "Source address"
+msgstr "மூல முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:265
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:389
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
+msgid "Source port"
+msgstr "மூல துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:241
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
+msgid "Source zone"
+msgstr "மூல மண்டலம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:270
+msgid ""
+"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
+"network device."
+msgstr ""
+"இந்த போக்குவரத்து விதியை ஒரு குறிப்பிட்ட உள்வரும் அல்லது வெளிச்செல்லும் பிணைய சாதனத்துடன் "
+"இணைக்க வேண்டுமா என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:311
+msgid ""
+"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
+"reflected traffic."
+msgstr ""
+"பிரதிபலித்த போக்குவரத்திற்கு வெளிப்புற அல்லது உள் ஐபி முகவரியைப் பயன்படுத்தலாமா என்பதைக் "
+"குறிப்பிடுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:510
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:383
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "தொடக்க தேதி (YYYYY-MM-DD)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:502
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:375
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr "தொடக்க நேரம் (HH: MM: SS)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:514
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:387
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "நிறுத்த தேதி (YYYYY-MM-DD)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:506
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:379
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr "நிறுத்த நேரம் (HH: MM: SS)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:130
+msgid "Storage Method"
+msgstr "சேமிப்பக முறை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:480
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:353
+msgid "Sunday"
+msgstr "ஞாயிற்றுக்கிழமை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:694
+msgid ""
+"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
+"properly."
+msgstr "லூசி சரியாக செயல்பட தற்போதுள்ள ஃபயர்வால் உள்ளமைவு மாற்றப்பட வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"பிணையம் போக்குவரத்து ஓட்டத்தைக் கட்டுப்படுத்த ஃபயர்வால் உங்கள் பிணைய இடைமுகங்களில் மண்டலங்களை "
+"உருவாக்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:340
+msgid ""
+"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
+"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
+"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
+"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
+"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
+"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
+msgstr ""
+"கீழேயுள்ள விருப்பங்கள் இந்த மண்டலம் (%s) மற்றும் பிற மண்டலங்களுக்கு இடையிலான பகிர்தல் "
+"கொள்கைகளை கட்டுப்படுத்துகின்றன. <em> இலக்கு மண்டலங்கள் </em> முன்னோக்கி அனுப்பப்பட்ட "
+"போக்குவரத்து <strong> %Q </strong> இலிருந்து தோன்றும். <em> மூல மண்டலங்கள் </em> மற்ற "
+"மண்டலங்களிலிருந்து முன்னோக்கி அனுப்பப்பட்ட போக்குவரத்தை பொருத்தவும் <strong> %Q </"
+"strong> ஐ இலக்காகக் கொண்டது. பகிர்தல் விதி <em> ஒரு திசை </em>, எ.கா. லானிலிருந்து "
+"வான் க்கு ஒரு முன்னோக்கி <em> இல்லை </em> வான் இலிருந்து LAN க்கு அனுப்ப அனுமதிப்பதைக் "
+"குறிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
+msgid ""
+"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
+"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
+"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
+"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
+"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
+msgstr ""
+"இந்த பிரிவு %q இன் பொதுவான பண்புகளை வரையறுக்கிறது. <em> உள்ளீடு </em> மற்றும் <em> "
+"வெளியீடு </em> விருப்பங்கள் போக்குவரத்தை உள்ளிட்டு வெளியேறுவதற்கான இயல்புநிலை கொள்கைகளை "
+"அமைக்கின்றன, அதே நேரத்தில் <em> முன்னோக்கி </em> விருப்பம் வெவ்வேறு நெட்வொர்க்குகளுக்கு "
+"இடையில் அனுப்பப்பட்ட போக்குவரத்திற்கான கொள்கையை விவரிக்கிறது மண்டலத்திற்குள். <em> மூடப்பட்"
+"ட நெட்வொர்க்குகள் </em> இந்த மண்டலத்தின் உறுப்பினர்கள் எந்த நெட்வொர்க்குகள் உள்ளன என்பதைக் "
+"குறிப்பிடுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:484
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:357
+msgid "Thursday"
+msgstr "வியாழக்கிழமை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:184
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:183
+msgid "Time Restrictions"
+msgstr "நேர கட்டுப்பாடுகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:518
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:391
+msgid "Time in UTC"
+msgstr "UTC இல் நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
+msgid "Time restrictions are enabled for this rule"
+msgstr "இந்த விதிக்கு நேர கட்டுப்பாடுகள் இயக்கப்பட்டுள்ளன"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:196
+msgid "Timeout"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
+"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
+msgstr ""
+"To%{dest}%{dest_device? data-tooltip = "
+"\"%{dest_device} தவிர ஐபி முகவரிகளை பொருத்துங்கள்.\" {item.Inv? data-tooltip = "
+"\" %{item.val} தவிர துறைமுகங்களை பொருத்துங்கள்.\""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:55
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
+"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
+"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
+"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+"To%{dest}%{dest_device? data-tooltip = "
+"\"%{dest_device} தவிர ஐபி முகவரிகளை பொருத்துங்கள்.\" {item.Inv? data-tooltip = "
+"\" %{item.val} தவிர துறைமுகங்களை பொருத்துங்கள்.\""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:61
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+"To%{dest}%{dest_ip? data-tooltip = "
+"\"%{item.ival} தவிர ஐபி முகவரிகளை பொருத்துங்கள்.\" {item.Inv? data-tooltip = "
+"\" %{item.val} தவிர துறைமுகங்களை பொருத்துங்கள்.\""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:439
+msgid "Tracking helper"
+msgstr "கண்காணிப்பு உதவியாளர்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr "போக்குவரத்து விதிகள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets travelling between different "
+"zones, for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN "
+"ports on the router."
+msgstr ""
+"போக்குவரத்து விதிகள் வெவ்வேறு மண்டலங்களுக்கு இடையில் பயணிக்கும் பாக்கெட்டுகளுக்கான "
+"கொள்கைகளை வரையறுக்கின்றன, எடுத்துக்காட்டாக சில ஓச்ட்களுக்கு இடையிலான போக்குவரத்தை "
+"நிராகரிக்க அல்லது திசைவியில் வான் துறைமுகங்களைத் திறக்க."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:482
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:355
+msgid "Tuesday"
+msgstr "செவ்வாய்க்கிழமை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19
+msgid "Unable to save contents: %s"
+msgstr "உள்ளடக்கங்களை சேமிக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:197
+msgid ""
+"Unit: seconds. Default <code>0</code> means the entry is added permanently "
+"to the set.<br />Max: 2147483 seconds."
+msgstr ""
+"அலகு: விநாடிகள். இயல்புநிலை <குறியீடு> 0 </code> என்றால் நுழைவு தொகுப்பில் நிரந்தரமா"
+"க சேர்க்கப்படுகிறது. <br /> அதிகபட்சம்: 2147483 வினாடிகள்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:341
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:461
+msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
+msgstr "தெரியாத அல்லது நிறுவப்படாத கான்ட்ராக் எல்பர் \"%s\""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:190
+msgid "Unnamed NAT"
+msgstr "பெயரிடப்படாத நாட்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:169
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:184
+msgid "Unnamed forward"
+msgstr "பெயரிடப்படாத முன்னோக்கி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:191
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:211
+msgid "Unnamed rule"
+msgstr "பெயரிடப்படாத விதி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:57
+msgid "Unnamed set"
+msgstr "பெயரிடப்படாத தொகுப்பு"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
+msgid "Unnamed zone"
+msgstr "பெயரிடப்படாத மண்டலம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:597
+msgid "Unrecognized protocol"
+msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:695
+msgid ""
+"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
+"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
+"the updated configuration."
+msgstr ""
+"\"தொடரவும்\", இலக்கு \"ச்னாட்\" உடன் \"தொடருங்கள்\" பிரிவுகள் \"NAT\" பிரிவுகளாக "
+"மாற்றப்படும், மேலும் புதுப்பிக்கப்பட்ட உள்ளமைவைப் பயன்படுத்த ஃபயர்வால் மறுதொடக்கம் செய்யப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:315
+msgid "Use external IP address"
+msgstr "வெளிப்புற ஐபி முகவரியைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:314
+msgid "Use internal IP address"
+msgstr "உள் ஐபி முகவரியைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:378
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:322
+msgid "Use ipset"
+msgstr "Ipset ஐப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
+"network devices."
+msgstr ""
+"ரா, <em> யுசிஐ </em> நிர்வகிக்கப்பட்ட பிணைய சாதனங்கள் மூலம் மண்டல போக்குவரத்தை வகைப்படுத்"
+"த இந்த விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
+"instead of networks or devices."
+msgstr ""
+"நெட்வொர்க்குகள் அல்லது சாதனங்களுக்கு பதிலாக மூல அல்லது இலக்கு சப்நெட் மூலம் மண்டல "
+"போக்குவரத்தை வகைப்படுத்த இந்த விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:331
+msgid "Valid firewall mark required"
+msgstr "செல்லுபடியாகும் ஃபயர்வால் குறி தேவை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:483
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:356
+msgid "Wednesday"
+msgstr "புதன்கிழமை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:475
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:348
+msgid "Week Days"
+msgstr "வார நாட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:420
+msgid "XOR firewall mark"
+msgstr "Xor ஃபயர்வால் குறி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
+msgid "XOR mark"
+msgstr "Xor குறி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28
+msgid "Your device does not run firewall4."
+msgstr "உங்கள் சாதனம் ஃபயர்வால் 4 ஐ இயக்காது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26
+msgid "Your device runs firewall4."
+msgstr "உங்கள் சாதனம் ஃபயர்வால் 4 ஐ இயக்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
+msgid "Zone ⇒ Forwards"
+msgstr "மண்டலம் ⇒ முன்னோக்கி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101
+msgid "Zones"
+msgstr "மண்டலங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:320
+msgid ""
+"Zones from which reflection rules shall be created. If unset, only the "
+"destination zone is used."
+msgstr ""
+"பிரதிபலிப்பு விதிகள் உருவாக்கப்படும் மண்டலங்கள். அமைக்கப்படாவிட்டால், இலக்கு மண்டலம் மட்டுமே "
+"பயன்படுத்தப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:70
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:159
+msgid "accept"
+msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:268
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:463
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:486
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:270
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:301
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:328
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:392
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:407
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:448
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:266
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:282
+msgid "any"
+msgstr "ஏதேனும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:46
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56
+msgid "any zone"
+msgstr "எந்த மண்டலம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:298
+msgid "any/all"
+msgstr "ஏதேனும்/அனைத்தும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:419
+msgid "apply firewall mark"
+msgstr "ஃபயர்வால் அடையாளத்தைப் பயன்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:418
+msgid "assign conntrack helper"
+msgstr "கான்ட்ராக் உதவியாளரை ஒதுக்குங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:194
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:222
+msgid "automatic"
+msgstr "தானியங்கி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:131
+msgid "bitmap"
+msgstr "பிட்மேப்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:137
+msgid "bitmap is ipv4 only"
+msgstr "பிட்மேப் ஐபிவி 4 மட்டுமே"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
+msgid "day"
+msgstr "நாள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:93
+msgid "dest_ip: Destination IP"
+msgstr "dest_ip: இலக்கு ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:95
+msgid "dest_mac: Destination MAC addr"
+msgstr "டெச்ட் மேக்: இலக்கு மேக் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:96
+msgid "dest_net: Destination (sub)net"
+msgstr "விதி: இலக்கு (சப்நெட்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:94
+msgid "dest_port: Destination Port"
+msgstr "dest_port: இலக்கு துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:98
+msgid "dest_set: Destination ipset*"
+msgstr "dest_set: இலக்கு ipset*"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:315
+msgid "do not rewrite"
+msgstr "மீண்டும் எழுத வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:417
+msgid "don't track"
+msgstr "கண்காணிக்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:414
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:158
+msgid "drop"
+msgstr "துளி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:21
+msgid ""
+"firewall4 supports referencing and creating IP sets to simplify matching of "
+"large address lists without the need to create one rule per item to match. "
+"Port ranges in ipsets are unsupported by firewall4.<br />"
+msgstr ""
+"ஃபயர்வால் 4 பொருந்தக்கூடிய ஒரு பொருளுக்கு ஒரு விதியை உருவாக்க வேண்டிய அவசியமின்றி "
+"பெரிய முகவரி பட்டியல்களை பொருத்துவதை எளிதாக்க ஐபி தொகுப்புகளைக் குறிப்பிடுவதையும் "
+"உருவாக்குவதையும் ஆதரிக்கிறது. ஐபிகெட்டுகளில் உள்ள துறைமுகம் வரம்புகள் ஃபயர்வால் 4 ஆல் "
+"ஆதரிக்கப்படவில்லை. <br />"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:159
+msgid "fromport-toport"
+msgstr "போர்ட்-டோபார்ட்டிலிருந்து"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:132
+msgid "hash"
+msgstr "ஆச்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
+msgid "hour"
+msgstr "மணி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:81
+msgid "ip: IP addr"
+msgstr "ஐபி: ஐபி ஏ.டி.டி.ஆர்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:153
+msgid "ip[/cidr]<br />"
+msgstr "ip [ /cidr] <br />"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:145
+msgid "ip[/cidr]<br />For use with Match datatypes: <code>*_ip</code>."
+msgstr ""
+"ஐபி [/cidr] <br/> போட்டி தரவுத்தொகுப்புகளுடன் பயன்படுத்த: <code>*_ ip </code>."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:133
+msgid "list"
+msgstr "பட்டியல்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:83
+msgid "mac: MAC addr"
+msgstr "மேக்: மேக் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:108
+msgid "macaddr|ip[/cidr]<br />"
+msgstr "Ma'adr |"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
+msgid "minute"
+msgstr "நிமிடங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:84
+msgid "net: (sub)net"
+msgstr "இல்லை: (துணை) இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:82
+msgid "port: Port"
+msgstr "போர்ட்: துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:416
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:157
+msgid "reject"
+msgstr "நிராகரிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
+msgid "second"
+msgstr "இரண்டாவது"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:86
+msgid "set: ipset*"
+msgstr "அமை: ipset*"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:92
+msgid "src_Set: Source ipset*"
+msgstr "src_set: மூல ipset*"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:87
+msgid "src_ip: Source IP"
+msgstr "SRC_IP: மூல ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:89
+msgid "src_mac: Source MAC addr"
+msgstr "எச்.ஆர்.சி மேக்: மூல MAC முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:90
+msgid "src_net: Source (sub)net"
+msgstr "SRC_NET: மூல (சப்நெட்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:88
+msgid "src_port: Source Port"
+msgstr "SRC_PORT: மூல துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56
+msgid "this device"
+msgstr "இந்த சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:339
+msgid "this new zone"
+msgstr "இந்த புதிய மண்டலம்"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:354
+msgid "unlimited"
+msgstr "வரம்பற்றது"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251
+msgid "unspecified"
+msgstr "குறிப்பிடப்படாத"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:114
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:173
+msgid "up to 65536 entries."
+msgstr "65536 உள்ளீடுகள் வரை."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
+msgid "valid firewall mark"
+msgstr "செல்லுபடியாகும் ஃபயர்வால் குறி"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 17:51+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
"var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?,協定%{proto#%{next?,}%{"
"item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class"
"=\"cbi-tooltip\""
-">類別為%{item.types#%{next?,}<var>%{item}</var>}的ICMP</span></var>:<var>%{i"
-"tem.name}</var>}}}%{mark?,標記<var%{mark.inv? data-tooltip="
+">ICMP類別為%{item.types#%{next?,}<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{ite"
+"m.name}</var>}}}%{mark?,標記<var%{mark.inv? data-tooltip="
"\"匹配除%{mark.num}%{mark.mask?帶有遮罩%{mark.mask}}外的fwmarks。\":%{"
"mark.mask? data-tooltip=\"對比前標記fwmark值為%{mark.mask}。\""
"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?,DSCP%{dscp.inv?<var data-tooltip="
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118
msgid ""
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr "<var data-tooltip=\"接受\">接受</var>%{src?%{dest?轉送:傳入}:傳出}"
+msgstr "<var data-tooltip=\"接受\">接受</var> %{src?%{dest?轉送:傳入}:傳出}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:93
msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr "<var data-tooltip=\"丟棄\">丟棄</var>%{src?%{dest?轉送:傳入}:傳出}"
+msgstr "<var data-tooltip=\"丟棄\">丟棄</var> %{src?%{dest?轉送:傳入}:傳出}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
msgid ""
"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper "
"<var%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"助手\">分配連線追蹤</var>助手<var%{helper_name? data-"
+"<var data-tooltip=\"助手\">分配連線追蹤</var> 助手<var%{helper_name? data-"
"tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark "
"<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"標記\""
-">%{set_mark?分配:互斥或}</var>防火牆標記<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
+"<var data-tooltip=\"標記\">%{set_mark?分配:互斥或}</var> "
+"防火牆標記<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90
msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
msgid ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
"output}"
-msgstr "<var data-tooltip=\"不追蹤\">不追蹤</var>%{src?%{dest?轉送:傳入}:傳出}"
+msgstr "<var data-tooltip=\"不追蹤\">不追蹤</var> %{src?%{dest?轉送:傳入}:傳出}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
msgid ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr "<var data-tooltip=\"拒絕\">拒絕</var>%{src?%{dest?轉送:傳入}:傳出}"
+msgstr "<var data-tooltip=\"拒絕\">拒絕</var> %{src?%{dest?轉送:傳入}:傳出}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87
msgid ""
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"traffic."
msgstr ""
-"用於對區域目標流量進行分類的額外<em>iptables</em>參數。例如<code>-p tcp --"
+"用於對區域目的流量進行分類的額外<em>iptables</em>參數。例如<code>-p tcp --"
"dport 443</code>僅匹配傳出HTTPS流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:312
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:344
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "允許轉送至<em>目標區域</em>:"
+msgstr "允許轉送至<em>目的區域</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551
msgid "Any"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:402
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270
msgid "Destination address"
-msgstr "目標位址"
+msgstr "目的位址"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:404
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:278
msgid "Destination port"
-msgstr "目標連接埠"
+msgstr "目的連接埠"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:396
msgid "Destination zone"
-msgstr "目標區域"
+msgstr "目的區域"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269
msgid "Device name"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:322
msgid "Extra destination arguments"
-msgstr "額外目標參數"
+msgstr "額外目的參數"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
msgid "Extra iptables arguments"
"傳入%{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var>和<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4"
"</var>}%{proto?,協定%{proto#%{next?,}%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-"
"container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\""
-">類別為%{item.types#%{next?,}<var>%{item}</var>}的ICMP</span></var>:<var>%{i"
-"tem.name}</var>}}}%{mark?,標記<var%{mark.inv? data-tooltip="
+">ICMP類別為%{item.types#%{next?,}<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{ite"
+"m.name}</var>}}}%{mark?,標記<var%{mark.inv? data-tooltip="
"\"匹配除%{mark.num}%{mark.mask?具有遮罩%{mark.mask}}外的fwmarks。\":%{"
"mark.mask? data-tooltip=\"對比前標記fwmark值為%{mark.mask}。\""
"}}>%{mark.val}</var>}%{helper?,助手%{helper.inv?<var data-tooltip="
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:279
msgid ""
"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
-msgstr "匹配指定目標連接埠或連接埠範圍的轉送流量。"
+msgstr "匹配指定目的連接埠或連接埠範圍的轉送流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
-msgstr "匹配至該主機指定目標連接埠或連接埠範圍的傳入流量"
+msgstr "匹配至該主機指定目的連接埠或連接埠範圍的傳入流量"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
msgid "Match mark"
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services."
msgstr ""
-"將原始iptables參數傳遞給來源和目標流量分類規則可以根據介面或子網路以外的其他"
+"將原始iptables參數傳遞給來源和目的流量分類規則可以根據介面或子網路以外的其他"
"條件匹配封包。使用這些選項時應注意,因為無效值可能會破壞防火牆規則集,從而完"
"全暴露所有服務。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:272
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr "é\99\90å\88¶NATç\9a\84ç\9b®æ¨\99子網路"
+msgstr "é\99\90å\88¶NATç\9b®ç\9a\84子網路"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:261
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:255
msgid "Restrict to address family"
-msgstr "限制位址族"
+msgstr "位址族限制"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297
msgid "Rewrite IP address"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:502
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:375
msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-msgstr "開始時間 (hh:mm:ss)"
+msgstr "開始時間(hh:mm:ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:514
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:387
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
-msgstr "防火牆透過網路介面建立區域來控制網路流量。"
+msgstr "防火牆在網路介面上建立區域以控制網路流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:340
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
-"以下選項控制此區域(%s)和其他區域之間的轉送策略。<em>目標區域</em>接收<strong>"
+"以下選項控制此區域(%s)和其他區域之間的轉送策略。<em>目的區域</em>接收<strong>"
"源自%q</strong>的轉送流量。<em>來源區域</em>匹配來自其他區域<strong>目標為%q<"
"/strong>的轉送流量。轉送規則是<em>單向</em>的,例如:從lan轉送至wan並<em>不</"
"em>意味著允許從wan轉送至lan。"
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
-"è\87³%{dest}%{dest_device?ï¼\8cé\80\8f過介面<var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?,IP "
+"è\87³%{dest}%{dest_device?ï¼\8cé\80\9a過介面<var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?,IP "
"%{dest_ip#%{next?,}<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"匹配除%{item.val}外的IP位址。\""
"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?,連接埠%{dest_port#%{next?,}<var%{"
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
-msgstr "使用此選項可按來源或目標子網路而非網路或裝置對區域流量進行分類。"
+msgstr "使用此選項可按來源或目的子網路而非網路或裝置對區域流量進行分類。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:331
msgid "Valid firewall mark required"
msgid ""
"Zones from which reflection rules shall be created. If unset, only the "
"destination zone is used."
-msgstr "創建回應規則的區域。若未設置,將僅使用目標區域。"
+msgstr "創建回應規則的區域。若未設定將僅使用目的區域。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:70
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:93
msgid "dest_ip: Destination IP"
-msgstr "dest_ip:目標IP"
+msgstr "dest_ip:目的IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:95
msgid "dest_mac: Destination MAC addr"
-msgstr "dest_mac:目標MAC位址"
+msgstr "dest_mac:目的MAC位址"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:96
msgid "dest_net: Destination (sub)net"
-msgstr "dest_net:目標(子)網"
+msgstr "dest_net:目的(子)網"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:94
msgid "dest_port: Destination Port"
-msgstr "dest_port:目標連接埠"
+msgstr "dest_port:目的連接埠"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:98
msgid "dest_set: Destination ipset*"
-msgstr "dest_set:目標ip集合*"
+msgstr "dest_set:目的ip集合*"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:315
msgid "do not rewrite"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 17:59+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfrpc/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
+msgid "Add new proxy..."
+msgstr "புதிய ப்ராக்சியைச் சேர்க்கவும் ..."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
+msgid "Additional configs"
+msgstr "கூடுதல் உள்ளமைவுகள்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
+msgid "Additional settings"
+msgstr "கூடுதல் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+msgid "Admin address"
+msgstr "நிர்வாக முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+msgid "Admin password"
+msgstr "நிர்வாகி கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+msgid "Admin port"
+msgstr "நிர்வாக துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+msgid "Admin user"
+msgstr "நிர்வாக பயனர்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+msgid ""
+"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
+"default, this value is \"0.0.0.0\"."
+msgstr ""
+"நிர்வாகி சேவையகம் பிணைக்கும் முகவரியை adminaddr குறிப்பிடுகிறது. <br /> இயல்பாக, இந்"
+"த மதிப்பு \"0.0.0.0\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+msgid ""
+"AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
+"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
+"value is 0."
+msgstr ""
+"நிர்வாகி சேவையகத்திற்கான துறைமுகத்தை நிர்வாகி குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பு 0 ஆக "
+"இருந்தால், நிர்வாக சேவையகம் தொடங்கப்படாது. <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு 0 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+msgid ""
+"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
+"<br />By default, this value is \"admin\"."
+msgstr ""
+"நிர்வாகி சேவையகம் உள்நுழைவுக்கு பயன்படுத்தும் கடவுச்சொல்லை adminpwd குறிப்பிடுகிறது. "
+"<br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"நிர்வாகி\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+msgid ""
+"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
+"<br />By default, this value is \"admin\"."
+msgstr ""
+"நிர்வாகி சேவையகம் உள்நுழைவுக்கு பயன்படுத்தும் பயனர்பெயரை நிர்வாகி குறிப்பிடுகிறார். <br "
+"/> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"நிர்வாகி\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+msgid "Assets dir"
+msgstr "சொத்துக்கள் டிர்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+msgid ""
+"AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
+"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
+"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
+msgstr ""
+"நிர்வாக சேவையகம் வளங்களை ஏற்றும் உள்ளக கோப்பகத்தை ASSETSDIR குறிப்பிடுகிறது. இந்த "
+"மதிப்பு \"\" என்றால், ச்டேட்டிக் பயன்படுத்தி தொகுக்கப்பட்ட இயங்கக்கூடியவற்றிலிருந்து "
+"சொத்துக்கள் ஏற்றப்படும். <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
+msgid "Collecting data ..."
+msgstr "தரவு சேகரித்தல் ..."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
+msgid "Common Settings"
+msgstr "பொதுவான அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
+msgid "Compression"
+msgstr "சுருக்க"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
+msgid "Config files include in temporary config file"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்புகள் தற்காலிக கட்டமைப்பு கோப்பில் அடங்கும்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
+msgid "Custom domains"
+msgstr "தனிப்பயன் களங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+msgid "Disable log color"
+msgstr "பதிவு வண்ணத்தை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+msgid ""
+"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
+"true."
+msgstr ""
+"LOGCOLOR ஐ முடக்கு லாங்வே == \"கன்சோல்\" உண்மைக்கு அமைக்கும்போது வண்ணங்களை முடக்கு "
+"வண்ணங்களை முடக்கு."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
+msgid "Encryption"
+msgstr "குறியாக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
+msgid "Environment variable"
+msgstr "சுற்றுச்சூழல் மாறி"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+msgid "Exit when login fail"
+msgstr "உள்நுழைவு தோல்வியடையும் போது வெளியேறவும்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app frpc"
+msgstr "லூசி ஆப் எஃப்ஆர்பிசிக்கு அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
+msgid "HTTP Settings"
+msgstr "HTTP அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
+msgid "HTTP password"
+msgstr "HTTP கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP பதிலாள்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
+msgid "HTTP user"
+msgstr "HTTP பயனர்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
+msgid ""
+"HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
+"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
+"default, this value is 30."
+msgstr ""
+"ஆர்ட் பீட் இன்டர்வல் எந்த இடைவெளி இதயத் துடிப்புகள் சேவையகத்திற்கு நொடிகளில் அனுப்பப்படுகின்"
+"றன என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பை மாற்ற பரிந்துரைக்கப்படவில்லை. <br /> இயல்பாக, "
+"இந்த மதிப்பு 30 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
+msgid ""
+"HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
+"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
+"change this value.<br />By default, this value is 90."
+msgstr ""
+"ஆர்ட் பீட் டைம்அவுட் இணைப்பு நிறுத்தப்படுவதற்கு முன்னர், நொடிகளில் அனுமதிக்கப்பட்ட அதிகபட்ச "
+"இதய துடிப்பு மறுமொழி தாமதத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பை மாற்ற "
+"பரிந்துரைக்கப்படவில்லை. <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு 90 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
+msgid "Heartbeat interval"
+msgstr "இதய துடிப்பு இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
+msgid "Heartbeat timeout"
+msgstr "இதய துடிப்பு நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
+msgid "Host header rewrite"
+msgstr "புரவலன் தலைப்பு மீண்டும் எழுதவும்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
+msgid ""
+"HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
+"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
+"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
+msgstr ""
+"HttpProxy சேவையகத்துடன் இணைக்க ஒரு பதிலாள் முகவரியைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பு "
+"\"\" என்றால், சேவையகம் நேரடியாக இணைக்கப்படும். <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \""
+"http_proxy\" சூழல் மாறியிலிருந்து படிக்கப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
+msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
+msgstr ""
+"Remote_port 0 ஆக இருந்தால், FRP கள் உங்களுக்காக ஒரு சீரற்ற துறைமுகத்தை ஒதுக்கும்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
+msgid "Local IP"
+msgstr "உள்ளக ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
+msgid "Local port"
+msgstr "உள்ளக துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
+msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
+msgstr ""
+"லோக்கல்ஐபி ஐபி முகவரி அல்லது புரவலன் பெயரை ப்ராக்சிக்கு குறிப்பிடுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
+msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
+msgstr "உள்ளக துறைமுகம் துறைமுகத்தை ப்ராக்சிக்கு குறிப்பிடுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
+msgid "Locations"
+msgstr "இருப்பிடங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+msgid "Log file"
+msgstr "பதிவு கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+msgid "Log level"
+msgstr "பதிவு நிலை"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid "Log max days"
+msgstr "பதிவு அதிகபட்ச நாட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
+msgid "Log stderr"
+msgstr "Log stderr"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
+msgid "Log stdout"
+msgstr "Log stdout"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+msgid ""
+"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
+"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
+"\"console\"."
+msgstr ""
+"பதிவுகள் எழுதப்படும் ஒரு கோப்பை logfile குறிப்பிடுகிறது. உள்நுழைவு சரியான முறையில் "
+"அமைக்கப்பட்டால் மட்டுமே இந்த மதிப்பு பயன்படுத்தப்படும். <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு "
+"\"கன்சோல்\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+msgid ""
+"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
+"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
+"\"info\"."
+msgstr ""
+"லோக்லெவல் குறைந்தபட்ச பதிவு அளவைக் குறிப்பிடுகிறது. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் "
+"\"சுவடு\", \"பிழைத்திருத்த\", \"தகவல்\", \"எச்சரிக்கை\" மற்றும் \"பிழை\". <br /> "
+"இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"தகவல்\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid ""
+"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
+"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
+"this value is 0."
+msgstr ""
+"நீக்குவதற்கு முன் பதிவு தகவல்களை சேமிக்க அதிகபட்ச நாட்களின் எண்ணிக்கையை logmaxdays "
+"குறிப்பிடுகிறது. உள்நுழைவு == \"கோப்பு\" என்றால் மட்டுமே இது பயன்படுத்தப்படுகிறது. "
+"<br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு 0 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+msgid ""
+"LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
+"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
+"succeeds.<br />By default, this value is true."
+msgstr ""
+"தோல்வியுற்ற உள்நுழைவு முயற்சியின் பின்னர் வாடிக்கையாளர் வெளியேற வேண்டுமா இல்லையா என்பதை "
+"உள்நுழைவு கட்டுப்படுத்துகிறது. பொய்யானது என்றால், உள்நுழைவு முயற்சி வெற்றிபெறும் வரை "
+"வாடிக்கையாளர் மீண்டும் முயற்சிப்பார். <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு உண்மை."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
+msgid "NOT RUNNING"
+msgstr "ஓடவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
+msgid ""
+"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
+"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
+msgstr ""
+"OS சூழல்கள் கட்டமைப்பு கோப்பு வார்ப்புருவுக்கு FRP க்கு அனுப்பப்படுகின்றன, <a href = "
+"\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\"> frp ReadMe "
+"</a>"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
+msgid "Plugin"
+msgstr "சொருகு"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "சொருகி அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
+msgid ""
+"Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
+"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
+"value is \"tcp\"."
+msgstr ""
+"சேவையகத்துடன் தொடர்பு கொள்ளும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய நெறிமுறையை நெறிமுறை "
+"குறிப்பிடுகிறது. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் \"டி.சி.பி\", \"கே.சி.பி\" மற்றும் "
+"\"வெப்சாக்கெட்\". <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"டி.சி.பி\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "பதிலாள் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
+msgid "Proxy name"
+msgstr "பதிலாள் பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
+msgid "Proxy type"
+msgstr "பதிலாள் வகை"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
+msgid ""
+"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
+"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
+"value is \"tcp\"."
+msgstr ""
+"ப்ராக்சிடைப் இந்த ப்ராக்சியின் வகையை குறிப்பிடுகிறது. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகளில் "
+"\"டி.சி.பி\", \"யுடிபி\", \"எச்.டி.டி.பி\", \"எச்.டி.டி.பி.எச்\", "
+"\"எச்.டி.சி.பி\" மற்றும் \"எக்ச்.டி.சி.பி\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
+msgid "RUNNING"
+msgstr "இயங்கும்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
+msgid "Remote port"
+msgstr "தொலை துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
+msgid "Respawn when crashed"
+msgstr "செயலிழந்தபோது ரெச்பான்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
+msgid "Role"
+msgstr "பங்கு"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
+msgid "Run daemon as group"
+msgstr "டீமனை குழுவாக இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "டீமனை பயனராக இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
+msgid "SOCKS5 password"
+msgstr "SOCKS5 கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
+msgid "SOCKS5 user"
+msgstr "SOCKS5 பயனர்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
+msgid "Server address"
+msgstr "சேவையக முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
+msgid "Server name"
+msgstr "சேவையக பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
+msgid "Server port"
+msgstr "சேவையக துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
+msgid ""
+"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
+"default, this value is \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+"ServerAddr உடன் இணைக்க சேவையகத்தின் முகவரியைக் குறிப்பிடுகிறது. <br /> இயல்பாக, இந்த "
+"மதிப்பு \"127.0.0.1\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
+msgid ""
+"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
+"this value is 7000."
+msgstr ""
+"சேவையகத்துடன் இணைக்க ServerPort போர்ட்டைக் குறிப்பிடுகிறது. <br /> இயல்பாக, இந்த "
+"மதிப்பு 7000 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
+msgid "Sk"
+msgstr "எச்.கே."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
+msgid "Startup Settings"
+msgstr "தொடக்க அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
+msgid "Subdomain"
+msgstr "துணை டொமைன்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+msgid "TCP mux"
+msgstr "TCP MUX"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
+msgid "TLS"
+msgstr "டி.எல்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
+msgid ""
+"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
+"with the server."
+msgstr ""
+"சேவையகத்துடன் தொடர்பு கொள்ளும்போது TLS ஐப் பயன்படுத்த வேண்டுமா இல்லையா என்பதைக் "
+"குறிப்பிடுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+msgid ""
+"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
+"client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
+"must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
+"true."
+msgstr ""
+"TCPMUX TCP ச்ட்ரீம் மல்டிபிளெக்சிங்கை மாற்றுகிறது. இது ஒரு வாடிக்கையாளரிடமிருந்து பல "
+"கோரிக்கைகளை ஒரு TCP இணைப்பைப் பகிர அனுமதிக்கிறது. இந்த மதிப்பு உண்மையாக இருந்தால், "
+"சேவையகத்தில் TCP மல்டிபிளெக்சிங் இயக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு "
+"உண்மை."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
+msgid ""
+"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
+"been included in this LuCI."
+msgstr ""
+"இந்த லூசியில் சேர்க்கப்படாத சில கூடுதல் அளவுருக்களைக் குறிப்பிட இந்த பட்டியல் "
+"பயன்படுத்தப்படலாம்."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+msgid "Token"
+msgstr "கிள்ளாக்கு"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+msgid ""
+"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
+"the server. The server must have a matching token for authorization to "
+"succeed. <br />By default, this value is \"\"."
+msgstr ""
+"சேவையகத்திற்கு அனுப்பப்பட வேண்டிய விசைகளை உருவாக்க பயன்படுத்தப்படும் அங்கீகார கிள்ளாக்கை "
+"கிள்ளாக்கு குறிப்பிடுகிறது. ஏற்பு வெற்றிபெற சேவையகம் பொருந்தக்கூடிய டோக்கனைக் கொண்டிருக்"
+"க வேண்டும். <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
+msgid "Unix domain socket path"
+msgstr "யூனிக்ச் டொமைன் சாக்கெட் பாதை"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
+msgid ""
+"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
+"compressed.<br />By default, this value is false."
+msgstr ""
+"சேவையகத்துடனான தொடர்பு சுருக்கப்படுமா இல்லையா என்பதை USECOMPRESSION "
+"கட்டுப்படுத்துகிறது. <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு தவறானது."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
+msgid ""
+"UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
+"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
+"client configuration.<br />By default, this value is false."
+msgstr ""
+"சேவையகத்துடனான தொடர்பு குறியாக்கம் செய்யப்படுமா இல்லையா என்பதை USEENCRYPTION "
+"கட்டுப்படுத்துகிறது. சேவையகம் மற்றும் கிளையன்ட் உள்ளமைவில் வழங்கப்பட்ட டோக்கன்களைப் பயன்படுத்தி"
+" குறியாக்கம் செய்யப்படுகிறது. <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு தவறானது."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+msgid "User"
+msgstr "பயனர்"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+msgid ""
+"User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
+"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
+"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
+msgstr ""
+"பிற வாடிக்கையாளர்களிடமிருந்து வேறுபடுவதற்கு பதிலாள் பெயர்களுக்கான முன்னொட்டியை பயனர் "
+"குறிப்பிடுகிறார். இந்த மதிப்பு \"\" இல்லையென்றால், பதிலாள் பெயர்கள் தானாக \"{user}. "
+"{proxy_name}\" என மாற்றப்படும். <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"\"."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
+#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
+msgid "frp Client"
+msgstr "FRP வாங்கி"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-23 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid "Log level"
-msgstr "紀錄級別"
+msgstr "日誌等級"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid "Log max days"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 17:59+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfrps/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
+msgid "Additional configs"
+msgstr "கூடுதல் உள்ளமைவுகள்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
+msgid "Additional settings"
+msgstr "கூடுதல் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
+msgid "Allow ports"
+msgstr "துறைமுகங்களை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
+msgid ""
+"AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
+"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this "
+"value is an empty set."
+msgstr ""
+"வாடிக்கையாளர்கள் பதிலாள் செய்யக்கூடிய துறைமுகங்களின் தொகுப்பைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்த "
+"மதிப்பின் நீளம் 0 ஆக இருந்தால், அனைத்து துறைமுகங்களும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன. <Br /> இயல்பா"
+"க, இந்த மதிப்பு வெற்று தொகுப்பு."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
+msgid "Assets dir"
+msgstr "சொத்துக்கள் டிர்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
+msgid ""
+"AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
+"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
+"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
+msgstr ""
+"டாச்போர்டு வளங்களை ஏற்றும் உள்ளக கோப்பகத்தை ASSETSDIR குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பு \"\""
+" என்றால், ச்டேட்டிக் பயன்படுத்தி தொகுக்கப்பட்ட இயங்கக்கூடியவற்றிலிருந்து சொத்துக்கள் ஏற்றப்படும்"
+". <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"\"."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
+msgid "Bind address"
+msgstr "முகவரியை பிணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
+msgid "Bind port"
+msgstr "துறைமுகம் பிணைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
+msgid ""
+"BindAddr specifies the address that the server binds to.<br />By default, "
+"this value is \"0.0.0.0\"."
+msgstr ""
+"சேவையகம் பிணைக்கும் முகவரியை BINDADDR குறிப்பிடுகிறது. <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு "
+"\"0.0.0.0\"."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
+msgid ""
+"BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
+"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
+"value is 0."
+msgstr ""
+"சேவையகம் கேட்கும் KCP போர்ட்டை BINDKCPPORT குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பு 0 ஆக இருந்தால்"
+", சேவையகம் KCP இணைப்புகளைக் கேட்காது. <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு 0 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
+msgid ""
+"BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, "
+"this value is 7000."
+msgstr ""
+"சேவையகம் கேட்கும் துறைமுகத்தை பிண்ட்போர்ட் குறிப்பிடுகிறது. <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு "
+"7000 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
+msgid ""
+"BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
+"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
+"value is 0"
+msgstr ""
+"சேவையகம் கேட்கும் யுடிபி போர்ட்டை பிண்டுட்போர்ட் குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பு 0 ஆக "
+"இருந்தால், சேவையகம் யுடிபி இணைப்புகளைக் கேட்காது. <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு 0 ஆகும்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
+msgid "Collecting data ..."
+msgstr "தரவு சேகரித்தல் ..."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151
+msgid "Common settings"
+msgstr "பொதுவான அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
+msgid "Config files include in temporary config file"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்புகள் தற்காலிக கட்டமைப்பு கோப்பில் அடங்கும்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
+msgid "Custom 404 page"
+msgstr "தனிப்பயன் 404 பக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
+msgid ""
+"Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
+"value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
+"is \"\"."
+msgstr ""
+"Custom404 Page காண்பிக்க தனிப்பயன் 404 பக்கத்திற்கான பாதையை குறிப்பிடுகிறது. இந்த "
+"மதிப்பு \"\" என்றால், இயல்புநிலை பக்கம் காண்பிக்கப்படும். <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \""
+"\"."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
+msgid "Dashboard address"
+msgstr "டாச்போர்டு முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
+msgid "Dashboard password"
+msgstr "டாச்போர்டு கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
+msgid "Dashboard port"
+msgstr "டாச்போர்டு துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
+msgid "Dashboard user"
+msgstr "டாச்போர்டு பயனர்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
+msgid ""
+"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
+"default, this value is \"0.0.0.0\"."
+msgstr ""
+"டாச்போர்டுஆட்ர் டாச்போர்டு பிணைக்கும் முகவரியைக் குறிப்பிடுகிறார். <br /> இயல்பாக, இந்த "
+"மதிப்பு \"0.0.0.0\"."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
+msgid ""
+"DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
+"value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value "
+"is 0."
+msgstr ""
+"டாச்போர்ட்போர்ட் டாச்போர்டு கேட்கும் துறைமுகத்தை குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பு 0 ஆக "
+"இருந்தால், டாச்போர்டு தொடங்கப்படாது. <Br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு 0 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
+msgid ""
+"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
+"<br />By default, this value is \"admin\"."
+msgstr ""
+"டாச்போர்டு பி.டபிள்யூ.டி உள்நுழைவுக்கு டாச்போர்டு பயன்படுத்தும் கடவுச்சொல்லைக் "
+"குறிப்பிடுகிறது. <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"நிர்வாகி\"."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
+msgid ""
+"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
+"<br />By default, this value is \"admin\"."
+msgstr ""
+"டாச்போர்டு யூசர் உள்நுழைவுக்கு டாச்போர்டு பயன்படுத்தும் பயனர்பெயரைக் குறிப்பிடுகிறது. <br "
+"/> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"நிர்வாகி\"."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
+msgid "Disable log color"
+msgstr "பதிவு வண்ணத்தை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
+msgid ""
+"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
+"true.<br />By default, this value is false."
+msgstr ""
+"LOGCOLOR ஐ முடக்கு லாங்வே == \"கன்சோல்\" உண்மைக்கு அமைக்கும்போது வண்ணங்களை முடக்கு. <br "
+"/> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு தவறானது."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
+msgid "Environment variable"
+msgstr "சுற்றுச்சூழல் மாறி"
+
+#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app frps"
+msgstr "லூசி பயன்பாட்டு FRP களுக்கு அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
+msgid ""
+"HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
+"terminating the connection. It is not recommended to change this value.<br /"
+">By default, this value is 90."
+msgstr ""
+"ஆர்ட் பீட் டைம்அவுட் இணைப்பை நிறுத்துவதற்கு முன்பு இதய துடிப்புக்காக காத்திருக்க அதிகபட்ச "
+"நேரத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பை மாற்ற பரிந்துரைக்கப்படவில்லை. <br /> இயல்பாக, இந்"
+"த மதிப்பு 90 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
+msgid "Heartbeat timeout"
+msgstr "இதய துடிப்பு நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
+msgid "KCP bind port"
+msgstr "KCP பிணைப்பு துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
+msgid "Log file"
+msgstr "பதிவு கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
+msgid "Log level"
+msgstr "பதிவு நிலை"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
+msgid "Log max days"
+msgstr "பதிவு அதிகபட்ச நாட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
+msgid "Log stderr"
+msgstr "Log stderr"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
+msgid "Log stdout"
+msgstr "Log stdout"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
+msgid ""
+"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
+"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
+"\"console\"."
+msgstr ""
+"பதிவுகள் எழுதப்படும் ஒரு கோப்பை logfile குறிப்பிடுகிறது. உள்நுழைவு சரியான முறையில் "
+"அமைக்கப்பட்டால் மட்டுமே இந்த மதிப்பு பயன்படுத்தப்படும். <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு "
+"\"கன்சோல்\"."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
+msgid ""
+"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
+"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
+"\"info\"."
+msgstr ""
+"லோக்லெவல் குறைந்தபட்ச பதிவு அளவைக் குறிப்பிடுகிறது. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் "
+"\"சுவடு\", \"பிழைத்திருத்த\", \"தகவல்\", \"எச்சரிக்கை\" மற்றும் \"பிழை\". <br /> "
+"இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"தகவல்\"."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
+msgid ""
+"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
+"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
+"this value is 0."
+msgstr ""
+"நீக்குவதற்கு முன் பதிவு தகவல்களை சேமிக்க அதிகபட்ச நாட்களின் எண்ணிக்கையை logmaxdays "
+"குறிப்பிடுகிறது. உள்நுழைவு == \"கோப்பு\" என்றால் மட்டுமே இது பயன்படுத்தப்படுகிறது. "
+"<br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு 0 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
+msgid "Max ports per client"
+msgstr "ஒரு வாடிக்கையாளருக்கு அதிகபட்ச துறைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
+msgid ""
+"MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
+"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, "
+"this value is 0."
+msgstr ""
+"ஒரு கிளையன்ட் பதிலாள் செய்யக்கூடிய அதிகபட்ச துறைமுகங்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையைக் "
+"குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பு 0 ஆக இருந்தால், எந்த வரம்பும் பயன்படுத்தப்படாது. <br /> "
+"இயல்பாக, இந்த மதிப்பு 0 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
+msgid "NOT RUNNING"
+msgstr "ஓடவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
+msgid ""
+"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
+"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
+msgstr ""
+"OS சூழல்கள் கட்டமைப்பு கோப்பு வார்ப்புருவுக்கு FRP க்கு அனுப்பப்படுகின்றன, <a href = "
+"\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\"> frp ReadMe "
+"</a>"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
+msgid "Proxy bind address"
+msgstr "பதிலாள் பிணைப்பு முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
+msgid ""
+"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
+"be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"."
+msgstr ""
+"பதிலாள் பிண்டாட்.டி.ஆர் பதிலாள் பிணைக்கும் முகவரியைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பு "
+"பிண்டாட்ரைப் போலவே இருக்கலாம். <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"0.0.0.0\" ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
+msgid "RUNNING"
+msgstr "இயங்கும்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
+msgid "Respawn when crashed"
+msgstr "செயலிழந்தபோது ரெச்பான்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
+msgid "Run daemon as group"
+msgstr "டீமனை குழுவாக இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "டீமனை பயனராக இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
+msgid "Startup settings"
+msgstr "தொடக்க அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
+msgid ""
+"SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
+"requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
+"value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain "
+"\"test\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, "
+"this value is \"\"."
+msgstr ""
+"VHOST ப்ராக்சிங்கைப் பயன்படுத்தும் போது கிளையன்ட் கோரிய துணை களங்களுடன் இணைக்கப்படும் "
+"டொமைனை SUBDOMAINHOST குறிப்பிடுகிறது. எடுத்துக்காட்டாக, இந்த மதிப்பு \"frps.com\" "
+"என அமைக்கப்பட்டால், வாடிக்கையாளர் துணை டொமைன் \"சோதனை\" என்று கோரியால், இதன் விளைவாக "
+"வரும் முகவரி \"Test.frps.com\" ஆக இருக்கும். <Br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"\"."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
+msgid "Subdomain host"
+msgstr "துணை டொமைன் புரவலன்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
+msgid "TCP mux"
+msgstr "TCP MUX"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
+msgid ""
+"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
+"client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
+msgstr ""
+"TCPMUX TCP ச்ட்ரீம் மல்டிபிளெக்சிங்கை மாற்றுகிறது. இது ஒரு வாடிக்கையாளரிடமிருந்து பல "
+"கோரிக்கைகளை ஒற்றை TCP இணைப்பைப் பகிர அனுமதிக்கிறது. <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு "
+"உண்மை."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
+msgid ""
+"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
+"been included in this LuCI."
+msgstr ""
+"இந்த லூசியில் சேர்க்கப்படாத சில கூடுதல் அளவுருக்களைக் குறிப்பிட இந்த பட்டியல் "
+"பயன்படுத்தப்படலாம்."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
+msgid "Token"
+msgstr "கிள்ளாக்கு"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
+msgid ""
+"Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
+"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
+"server.<br />By default, this value is \"\"."
+msgstr ""
+"வாடிக்கையாளர்களிடமிருந்து பெறப்பட்ட விசைகளை அங்கீகரிக்க பயன்படுத்தப்படும் அங்கீகார கிள்ளாக்கை"
+" கிள்ளாக்கு குறிப்பிடுகிறது. சேவையகத்தைப் பயன்படுத்த ஏற்பு பெற வாடிக்கையாளர்களுக்கு "
+"பொருந்தக்கூடிய கிள்ளாக்கு இருக்க வேண்டும். <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு \"\"."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
+msgid "UDP bind port"
+msgstr "யுடிபி பிணைப்பு துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
+msgid "Vhost HTTP port"
+msgstr "Vhost http துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
+msgid "Vhost HTTP timeout"
+msgstr "Vhost http நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
+msgid "Vhost HTTPS port"
+msgstr "Vhost https துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
+msgid ""
+"VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
+"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
+"<br />By default, this value is 0."
+msgstr ""
+"HTTP VHOST கோரிக்கைகளுக்கு சேவையகம் கேட்கும் துறைமுகத்தை vhosthttpport "
+"குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பு 0 ஆக இருந்தால், சேவையகம் HTTP கோரிக்கைகளை கேட்காது. "
+"<br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு 0 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
+msgid ""
+"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
+"server, in seconds.<br />By default, this value is 60."
+msgstr ""
+"VHOSTHTTPTIMEOUT, VHOST HTTP சேவையகத்திற்கான மறுமொழி தலைப்பு நேரத்தை நொடிகளில் "
+"குறிப்பிடுகிறது. <br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு 60 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
+msgid ""
+"VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
+"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
+"<br />By default, this value is 0."
+msgstr ""
+"HTTPS VHOST கோரிக்கைகளுக்கு சேவையகம் கேட்கும் துறைமுகத்தை vhosthttpsport "
+"குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்பு 0 ஆக இருந்தால், சேவையகம் HTTPS கோரிக்கைகளை கேட்காது. "
+"<br /> இயல்பாக, இந்த மதிப்பு 0 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
+#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
+#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
+msgid "frp Server"
+msgstr "FRP சேவையகம்"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-22 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid "Log level"
-msgstr "紀錄級別"
+msgstr "日誌等級"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid "Log max days"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationshd-idle/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:43
+msgid "Add new hdd setting..."
+msgstr "புதிய எச்டிடி அமைப்பைச் சேர்க்கவும் ..."
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:61
+msgid "Bus"
+msgstr "பச்"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:53
+msgid "Disk"
+msgstr "வட்டு"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:46
+msgid "Disk Settings"
+msgstr "வட்டு அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:49
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-hd-idle.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-hd-idle"
+msgstr "லூசி-ஆப்-எச்டி-ஐட்லுக்கு யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:37
+#: applications/luci-app-hd-idle/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-hd-idle.json:3
+msgid "HDD Idle"
+msgstr "எச்டிடி சும்மா"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:37
+msgid ""
+"HDD Idle is a utility program for spinning-down disks after a period of idle "
+"time."
+msgstr ""
+"எச்டிடி செயலற்ற நேரத்திற்குப் பிறகு சுழலும் வட்டுகளுக்கான பயன்பாட்டு நிரலாகும்."
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:75
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:87
+msgid "Idle time"
+msgstr "செயலற்ற நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:79
+msgid "Idle time unit"
+msgstr "செயலற்ற நேர அலகு"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:39
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:68
+msgid "Vendor / Model"
+msgstr "விற்பனையாளர் / மாதிரி"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:84
+msgctxt "Abbreviation for days"
+msgid "days"
+msgstr "நாட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:83
+msgctxt "Abbreviation for hours"
+msgid "hours"
+msgstr "மணி"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:82
+msgctxt "Abbreviation for minutes"
+msgid "minutes"
+msgstr "நிமிடங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:81
+msgctxt "Abbreviation for seconds"
+msgid "seconds"
+msgstr "நொடிகள்"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationshttps-dns-proxy/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:275
+msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
+msgstr "போர்ட்%s இல்%s இல்%s%s%s ப்ராக்சி.%s"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:267
+msgid "%s%s%s proxy on port %s.%s"
+msgstr "போர்ட்%s மீது%s%s%s proxy.%s"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:14
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:14
+msgid "AdBlocking Filter"
+msgstr "Adblocking வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:2
+msgid "AdGuard"
+msgstr "அட்கார்ட்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:30
+msgid "Ads + Malware + Social Filter"
+msgstr "விளம்பரங்கள் + தீம்பொருள் + சமூக வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:26
+msgid "Ads + Malware Filter"
+msgstr "விளம்பரங்கள் + தீம்பொருள் வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:19
+msgid "Ads and Trackers Filter"
+msgstr "விளம்பரங்கள் மற்றும் டிராக்கர்கள் வடிகட்டுகின்றன"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:35
+msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, Gambling, and Social Media Filter"
+msgstr ""
+"விளம்பரங்கள், டிராக்கர்கள், தீம்பொருள், அகவை வந்தோர், சூதாட்டம் மற்றும் சமூக ஊடக வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31
+msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling"
+msgstr "விளம்பரங்கள், டிராக்கர்கள், தீம்பொருள், அகவை வந்தோர் மற்றும் சூதாட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:27
+msgid "Ads, Trackers, Malware, and Social Media Filter"
+msgstr "விளம்பரங்கள், டிராக்கர்கள், தீம்பொருள் மற்றும் சமூக ஊடக வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:23
+msgid "Ads, Trackers, and Malware Filter"
+msgstr "விளம்பரங்கள், டிராக்கர்கள் மற்றும் தீம்பொருள் வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14
+msgid "Adult Content Filter"
+msgstr "வயதுவந்தோர் உள்ளடக்க வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:2
+msgid "AhaDNS Blitz"
+msgstr "அஆட்னின் ஃபிளாச்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:2
+msgid "AhaDNS Regional"
+msgstr "அஆட்ன்ச் பிராந்திய"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.json:2
+msgid "AliDNS"
+msgstr "அலிட்ன்ச்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.doh.json:2
+msgid "Applied Privacy DNS (AT)"
+msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட தனியுரிமை டி.என்.எச் (அட்)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:14
+msgid "Australia"
+msgstr "ஆச்திரேலியா"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:2
+msgid "BlahDNS"
+msgstr "Blahdns"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:148
+msgid ""
+"Blocks access to Mozilla Encrypted resolvers, forcing local devices to use "
+"router for DNS resolution (%smore information%s)."
+msgstr ""
+"மொசில்லா மறைகுறியாக்கப்பட்ட தீர்வுகளை அணுகுவதைத் தடுக்கிறது, உள்ளக சாதனங்களை டிஎன்எச் "
+"தெளிவுத்திறனுக்கான திசைவியைப் பயன்படுத்தும்படி கட்டாயப்படுத்துகிறது (%ச்மோர் தகவல்%s)."
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:132
+msgid ""
+"Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
+"use router for DNS resolution (%smore information%s)."
+msgstr ""
+"ஐக்ளவுட் தனியார் ரிலே தீர்வுகளுக்கான அணுகலைத் தடுக்கிறது, உள்ளக சாதனங்களை டிஎன்எச் "
+"தெளிவுத்திறனுக்கான திசைவியைப் பயன்படுத்தும்படி கட்டாயப்படுத்துகிறது (%ச்மோர் தகவல்%s)."
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:328
+msgid "Bootstrap DNS"
+msgstr "தொடக்கவார் டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.json:2
+msgid "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
+msgstr "CFIEC பொது IPv6 மட்டும் DNS (CN)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:2
+msgid "CIRA Canadian Shield"
+msgstr "சிரா கனடியன் சீல்ட்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:146
+msgid "Canary Domains Mozilla"
+msgstr "கேனரி களங்கள் மொசில்லா"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:130
+msgid "Canary Domains iCloud"
+msgstr "கேனரி களங்கள் iCloud"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:2
+msgid "CleanBrowsing"
+msgstr "தூய்மையான"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:2
+msgid "Cloudflare"
+msgstr "கிளவுட்ஃப்ளேர்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:18
+msgid "Cloudflare Cached"
+msgstr "கிளவுட்ஃப்ளேர் தற்காலிக சேமிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:2
+msgid "Comss DNS (RU)"
+msgstr "Comss dns (ru)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:2
+msgid "ControlD"
+msgstr "காக்கை"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.json:2
+msgid "DNS For Family"
+msgstr "குடும்பத்திற்கான டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.json:2
+msgid "DNS Forge (DE)"
+msgstr "டி.என்.எச் ஃபோர்ச் (டி)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/pub.doh.json:2
+msgid "DNSPod Public DNS (CN)"
+msgstr "டி.என்ச்பாட் பொது டி.என்.எச் (சி.என்)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.json:2
+msgid "DNSlify DNS"
+msgstr "டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:355
+msgid "DSCP Codepoint"
+msgstr "டி.எச்.சி.பி குறியீட்டு முறை"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.json:2
+msgid "DeCloudUs DNS"
+msgstr "டெலூட்ச் டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:14
+msgid "Default (Blocks ads and trackers)"
+msgstr "இயல்புநிலை (விளம்பரங்கள் மற்றும் டிராக்கர்களைத் தடுக்கிறது)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.json:2
+msgid "Digitale Gesellschaft (CH)"
+msgstr "டிசிட்டல் சொசைட்டி (சிஎச்)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:14
+msgid "Direct"
+msgstr "நேரடி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:393
+msgid "Disable"
+msgstr "முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:387
+msgid "Disabling %s service"
+msgstr "%s சேவையை முடக்குதல்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:67
+msgid "Do not update configs"
+msgstr "உள்ளமைவுகளைப் புதுப்பிக்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.json:2
+msgid "DoH 360 DNS (CN)"
+msgstr "DOH 360 டி.என்.எச் (சி.என்)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/sb.dns.json:2
+msgid "DoH DNS (SB)"
+msgstr "Doh dns (sb)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:374
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:368
+msgid "Enabling %s service"
+msgstr "%s சேவையை செயல்படுத்துகிறது"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.json:2
+msgid "FFMUC DNS (DE)"
+msgstr "Ffmuc dns (de)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:14
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:22
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:14
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:14
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:14
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:18
+msgid "Family Filter"
+msgstr "குடும்ப வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:8
+msgid "Filter"
+msgstr "வடிப்பி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:8
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:8
+msgid "Filters"
+msgstr "வடிப்பான்கள்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:22
+msgid "Finland"
+msgstr "பின்லாந்து"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:58
+msgid "Force DNS Ports"
+msgstr "டிஎன்எச் துறைமுகங்களை கட்டாயப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:188
+msgid "Force DNS ports:"
+msgstr "டிஎன்எச் துறைமுகங்களை கட்டாயப்படுத்துங்கள்:"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:115
+msgid "Force Router DNS"
+msgstr "ஃபோர்ச் திசைவி டி.என்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:124
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:139
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:158
+msgid "Force Router DNS server to all local devices"
+msgstr ""
+"அனைத்து உள்ளக சாதனங்களுக்கும் திசைவி டிஎன்எச் சேவையகத்தை கட்டாயப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:388
+msgid "Force use of HTTP/1"
+msgstr "HTTP/1 இன் கட்டாய பயன்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:400
+msgid "Force use of IPv6 DNS resolvers"
+msgstr "ஐபிவி 6 டிஎன்எச் தீர்வுகளின் கட்டாய பயன்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:117
+msgid ""
+"Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking. Only "
+"works on `lan` interface by default (%smore information%s)."
+msgstr ""
+"உள்ளக சாதனங்களில் ஃபோர்ச் திசைவி டி.என்.எச் பயன்படுத்துகிறது, இது டி.என்.எச் கடத்துதல் "
+"என்றும் அழைக்கப்படுகிறது. இயல்பாக `லான்` இடைமுகத்தில் மட்டுமே வேலை செய்கிறது (%ச்மோர் "
+"தகவல்%s)."
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18
+msgid "Germany"
+msgstr "செர்மனி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/google.dns.json:2
+msgid "Google"
+msgstr "கூகிள்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
+msgstr ""
+"லூசி-ஆப்-எச்.டி.டி.பி.எச்-டி.என்.எச்-பிராக்சிக்கு யு.சி.ஐ மற்றும் கோப்பு அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
+msgid "HTTPS DNS Proxy"
+msgstr "Https dns பதிலாள்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:48
+msgid "HTTPS DNS Proxy - Configuration"
+msgstr "HTTPS DNS பதிலாள் - உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:185
+msgid "HTTPS DNS Proxy - Instances"
+msgstr "HTTPS DNS பதிலாள் - நிகழ்வுகள்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:178
+msgid "HTTPS DNS Proxy - Status"
+msgstr "HTTPS DNS பதிலாள் - நிலை"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:11
+msgid "HTTPS DNS Proxy Instances"
+msgstr "HTTPS DNS பதிலாள் நிகழ்வுகள்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2
+msgid "Hurricane Electric"
+msgstr "மின்சார சூறாவளி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.json:2
+msgid "IDNet (UK)"
+msgstr "இட்நெட் (யுகே)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.json:2
+msgid "IIJ Public DNS (JP)"
+msgstr "Iij பொது டி.என்.எச் (சே.பி.)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:57
+msgid ""
+"If update option is selected, the %s'DNS Forwards' section of DHCP and DNS%s "
+"will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
+"information%s)."
+msgstr ""
+"புதுப்பிப்பு விருப்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட DOH வழங்குநர்களை (%ச்மோர் "
+"தகவல்%s) பயன்படுத்த DHCP மற்றும் DNS%s இன்%s'DNS முன்னோக்கி பிரிவு தானாகவே "
+"புதுப்பிக்கப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:26
+msgid "India"
+msgstr "இந்தியா"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:30
+msgid "Italy"
+msgstr "இத்தாலி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:26
+msgid "Japan"
+msgstr "சப்பான்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.json:2
+msgid "Lelux DNS (FI)"
+msgstr "லெலக்ச் டி.என்.எச் (எஃப்ஐ)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:157
+msgid "Let local devices use Mozilla Private Relay"
+msgstr "உள்ளக சாதனங்கள் மொசில்லா தனியார் ரிலே பயன்படுத்தட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:138
+msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
+msgstr "உள்ளக சாதனங்கள் iCloud தனியார் ரிலே பயன்படுத்தட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:123
+msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
+msgstr ""
+"அமைக்கப்பட்டால் உள்ளக சாதனங்கள் அவற்றின் சொந்த டிஎன்எச் சேவையகங்களைப் பயன்படுத்தட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:2
+msgid "LibreDNS (GR)"
+msgstr "லிப்ரண்டனச் (GAR)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:333
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:56
+msgid "Listen Address"
+msgstr "முகவரியைக் கேளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:339
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:57
+msgid "Listen Port"
+msgstr "துறைமுகம் கேளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:8
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:8
+msgid "Location"
+msgstr "இடம்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:367
+msgid "Logging File Path"
+msgstr "கோப்பு பாதை பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:361
+msgid "Logging Verbosity"
+msgstr "பதிவு செய்யும் சொற்களஞ்சியம்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:22
+msgid "Malware Filter"
+msgstr "தீம்பொருள் வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:2
+msgid "Mullvad"
+msgstr "மோல்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:55
+msgid "Name / Type"
+msgstr "பெயர் / வகை"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:38
+msgid "Netherlands"
+msgstr "நெதர்லாந்து"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:2
+msgid "NextDNS.io"
+msgstr "NextDNS.io"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:42
+msgid "Norway"
+msgstr "நார்வே"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:204
+msgid "Not installed or not found"
+msgstr "நிறுவப்படவில்லை அல்லது கிடைக்கவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.json:2
+msgid "ODVR (CZ)"
+msgstr "ODVR (CZ)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:2
+msgid "OSZX DNS (UK)"
+msgstr "OSZX DNS (UK)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:2
+msgid "OpenDNS"
+msgstr "Opendns"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:261
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:293
+msgid "Parameter"
+msgstr "கூறளவு"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:166
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:175
+msgid ""
+"Please note that %s is not supported on this system (%smore information%s)."
+msgstr ""
+"இந்த அமைப்பில்%s ஆதரிக்கப்படவில்லை என்பதை நினைவில் கொள்க (%ச்மோர் தகவல்%s)."
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:50
+msgid "Poland"
+msgstr "போலந்து"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:372
+msgid "Polling Interval"
+msgstr "வாக்குப்பதிவு இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:18
+msgid "Private Filter"
+msgstr "தனிப்பட்ட வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:22
+msgid "Protected Filter"
+msgstr "பாதுகாக்கப்பட்ட வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:227
+msgid "Provider"
+msgstr "வழங்குநர்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:378
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "பதிலாள் சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.json:2
+msgid "Quad 101 (TW)"
+msgstr "குவாட் 101 (TW)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:2
+msgid "Quad 9"
+msgstr "குவாட் 9"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:336
+msgid "Restart"
+msgstr "மறுதொடக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:330
+msgid "Restarting %s service"
+msgstr "%s சேவையை மறுதொடக்கம் செய்தல்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.json:2
+msgid "Restena DNS (LU)"
+msgstr "ரெச்டோன் டி.என்.எச் (லு)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:2
+msgid "Rethink DNS"
+msgstr "டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.json:2
+msgid "RubyFish (CN)"
+msgstr "ரூபிச் (சி.என்)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:350
+msgid "Run As Group"
+msgstr "குழுவாக இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:345
+msgid "Run As User"
+msgstr "பயனராக இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.json:2
+msgid "Seby DNS (AU)"
+msgstr "CEBS CNC (AU)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:18
+msgid "Secured"
+msgstr "பாதுகாக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:26
+msgid "Secured with ECS Support"
+msgstr "ECS ஆதரவுடன் பாதுகாக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:22
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:22
+msgid "Security Filter"
+msgstr "பாதுகாப்பு வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:220
+msgid "See the %sREADME%s for details."
+msgstr "விவரங்களுக்கு %README ஐப் பார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:93
+msgid "Select the DNSMASQ Configs to update"
+msgstr "புதுப்பிக்க DNSMASQ உள்ளமைவுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:419
+msgid "Service Control"
+msgstr "பணி கட்டுப்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:218
+msgid "Service Instances"
+msgstr "பணி நிகழ்வுகள்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:182
+msgid "Service Status"
+msgstr "பணி நிலை"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:30
+msgid "Singapore"
+msgstr "சிங்கப்பூர்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.json:2
+msgid "Snopyta DNS (FI)"
+msgstr "டி.என்.எச் (எஃப்ஐ)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:22
+msgid "Spain"
+msgstr "ச்பெயின்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:18
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:18
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:18
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:18
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:18
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:15
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:14
+msgid "Standard"
+msgstr "தரநிலை"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:317
+msgid "Start"
+msgstr "தொடங்கு"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:311
+msgid "Starting %s service"
+msgstr "தொடக்க %s பணி"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:355
+msgid "Stop"
+msgstr "நிறுத்து"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:349
+msgid "Stopping %s service"
+msgstr "%s சேவையை நிறுத்துகிறது"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.json:2
+msgid "Switch DNS (CH)"
+msgstr "டி.என்.எச் (சி) சுவிட்ச்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:14
+msgid "Switzerland"
+msgstr "சுவிட்சர்லாந்து"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:105
+msgid "There are no active instances."
+msgstr "செயலில் நிகழ்வுகள் எதுவும் இல்லை."
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:2
+msgid "Tiarap Public DNS (JP)"
+msgstr "தியாராப் பொது டி.என்.எச் (சே.பி.)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18
+msgid "US/Chicago"
+msgstr "யுஎச்/சிகாகோ"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:34
+msgid "US/Los Angeles"
+msgstr "யுஎச்/லாச் ஏஞ்சல்ச்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:46
+msgid "US/New York"
+msgstr "யுஎச்/நியூயார்க்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:18
+msgid "Unfiltered"
+msgstr "வடிகட்டப்படாதது"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:223
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:22
+msgid "Unsecured"
+msgstr "பாதுகாப்பற்ற"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:55
+msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
+msgstr "தொடக்க/நிறுத்தத்தில் dnsmasq கட்டமைப்பைப் புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:65
+msgid "Update all configs"
+msgstr "அனைத்து உள்ளமைவுகளையும் புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:66
+msgid "Update select configs"
+msgstr "புதுப்பிப்பு உள்ளமைவுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:383
+msgid "Use HTTP/1"
+msgstr "HTTP/1 ஐப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:394
+msgid "Use IPv6 resolvers"
+msgstr "IPv6 தீர்வுகளைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:399
+msgid "Use any family DNS resolvers"
+msgstr "எந்த குடும்ப டிஎன்எச் தீர்வுகளையும் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:387
+msgid "Use negotiated HTTP version"
+msgstr "பேச்சுவார்த்தை HTTP பதிப்பைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:8
+msgid "Username"
+msgstr "பயனர்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:8
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:8
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:8
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:8
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:8
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:8
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:8
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:8
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:9
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:8
+msgid "Variant"
+msgstr "மாறுபாடு"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:186
+msgid "Version %s - Running."
+msgstr "பதிப்பு %s - இயங்கும்."
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:198
+msgid "Version %s - Stopped (Disabled)."
+msgstr "பதிப்பு %s - நிறுத்தப்பட்டது (முடக்கப்பட்டது)."
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:196
+msgid "Version %s - Stopped."
+msgstr "பதிப்பு %s - நிறுத்தப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.wikimedia-dns.json:2
+msgid "Wikimedia"
+msgstr "விக்கிமீடியா"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: x86_64-pc-linux-gnu <x86_64-pc-linux-gnu@proton.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:8
msgid "Username"
-msgstr "用戶名稱"
+msgstr "使用者名稱"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:8
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsirqbalance/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:82
+msgid "Cache level at which irqbalance partitions cache domains."
+msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு நிலை."
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:82
+msgid "Deepest cache"
+msgstr "ஆழமான கேச்"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:78
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
+msgid "Exclude CPUs"
+msgstr "சிபியு களை விலக்கு"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
+msgid "Exclude IRQs"
+msgstr "IRQ களை விலக்கு"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:75
+msgid "General settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-irqbalance.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-irqbalance"
+msgstr "லூசி-ஆப்-ஈர்க்பலான்சுக்கு யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:87
+msgid "Interval"
+msgstr "இடைவேளை"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:98
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:110
+msgid "Invalid"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
+msgid ""
+"List of CPUs to ignore, can be an integer or integers separated by commas."
+msgstr ""
+"புறக்கணிக்க சிபியு களின் பட்டியல், காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்பட்ட ஒரு முழு எண் அல்லது முழு "
+"எண்களாக இருக்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
+msgid "List of IRQs to ignore."
+msgstr "புறக்கணிக்க IRQ களின் பட்டியல்."
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:56
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:68
+msgid "Loading..."
+msgstr "ஏற்றுகிறது ..."
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:30
+msgid "NOT RUNNING"
+msgstr "ஓடவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:29
+msgid "RUNNING"
+msgstr "இயங்கும்"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:114
+msgid "Show debug output"
+msgstr "பிழைத்திருத்த வெளியீட்டைக் காட்டு"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:114
+msgid "Show debug output in system log."
+msgstr "கணினி பதிவில் பிழைத்திருத்த வெளியீட்டைக் காட்டு."
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:60
+msgid "Snapshot of current IRQs"
+msgstr "தற்போதைய IRQ களின் ச்னாப்சாட்"
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:43
+msgid ""
+"The purpose of irqbalance is to distribute hardware interrupts across "
+"processors/cores on a multiprocessor/multicore system in order to increase "
+"performance."
+msgstr ""
+"செயல்திறனை அதிகரிப்பதற்காக ஒரு மல்டிபிராசசர்/மல்டிகோர் அமைப்பில் செயலிகள்/கோர்கள் "
+"முழுவதும் வன்பொருள் குறுக்கீடுகளை விநியோகிப்பதே இர்க் அளவுகோலின் நோக்கம்."
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
+msgid "Valid values: %s."
+msgstr "செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள்: %s."
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:87
+msgid "Value in seconds."
+msgstr "விநாடிகளில் மதிப்பு."
+
+#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:43
+#: applications/luci-app-irqbalance/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-irqbalance.json:3
+msgid "irqbalance"
+msgstr "irqbalance"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsksmbd/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:100
+msgid "Allow guests"
+msgstr "விருந்தினர்களை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:57
+msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
+msgstr "மரபு (பாதுகாப்பற்ற) நெறிமுறைகள்/அங்கீகாரத்தை அனுமதிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
+msgid ""
+"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
+"smb(v2.1/3) support."
+msgstr ""
+"SMB (v2.1/3) உதவி இல்லாமல் பழைய சாதனங்களுக்கு தேவைப்படும் மரபு SMB (v1)/லான்மேன் "
+"இணைப்புகளை அனுமதிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
+msgid "Allowed users"
+msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட பயனர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:84
+msgid "Browse-able"
+msgstr "உலாவக்கூடிய"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:116
+msgid "Create mask"
+msgstr "முகமூடியை உருவாக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:54
+msgid "Description"
+msgstr "விவரம்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:122
+msgid "Directory mask"
+msgstr "அடைவு முகமூடி"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
+msgid "Edit Template"
+msgstr "வார்ப்புருவைத் திருத்து"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
+msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
+msgstr "KSMBD உள்ளமைவை உருவாக்க பயன்படுத்தப்படும் வார்ப்புருவைத் திருத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:95
+msgid "Force Root"
+msgstr "படை வேர்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
+msgstr "லூசி ஆப் கே.எச்.எம்.பி.டி."
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:111
+msgid "Hide dot files"
+msgstr "புள்ளி கோப்புகளை மறைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:106
+msgid "Inherit owner"
+msgstr "உரிமையாளரைப் பெறுதல்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr ""
+"கொடுக்கப்பட்ட இடைமுகத்தில் மட்டும் கேளுங்கள் அல்லது குறிப்பிடப்படாவிட்டால், லானில்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:78
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:22
+#: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
+msgid "Network Shares"
+msgstr "பிணையம் பங்குகள்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
+msgid "Path"
+msgstr "பாதை"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr ""
+"பகிர்ந்து கொள்ள கோப்பகங்களைச் சேர்க்கவும். ஒவ்வொரு கோப்பகமும் ஒரு பொருத்தப்பட்ட சாதனத்தில் ஒரு"
+" கோப்புறையைக் குறிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:89
+msgid "Read-only"
+msgstr "படிக்க மட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:73
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "பகிரப்பட்ட கோப்பகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:62
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template' from which "
+"your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"இது '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template' கோப்பின் உள்ளடக்கம், அதில் இருந்து உங்கள் KSMBD "
+"உள்ளமைவு உருவாக்கப்படும். குழாய் சின்னங்களால் ('|') இணைக்கப்பட்ட மதிப்புகள் மாற்றப்படக்கூடாது"
+". அவர்கள் தங்கள் மதிப்புகளை 'பொது அமைப்புகள்' தாவலில் இருந்து பெறுகிறார்கள்."
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:51
+msgid "Workgroup"
+msgstr "பணிக்குழு"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-08-19 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:22+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
msgid "1A"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:152
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:619
msgid "Discovered Neighbors"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "desativado"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:46
msgid "enable filter"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:24+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationslldpd/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
+msgid "1A"
+msgstr "1 அ"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:54
+msgid "Administrative Status"
+msgstr "நிர்வாக நிலை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:841
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:191
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:202
+msgid "Age"
+msgstr "அகவை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:59
+msgid "Ageout count"
+msgstr "அகவை எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:675
+msgid ""
+"Allows an agent to control the propagation of LLDPDUs. By default, the MAC "
+"address %s is used and limits the propagation of the LLDPDU to the nearest "
+"bridge."
+msgstr ""
+"LLDPDUS இன் பரப்புதலைக் கட்டுப்படுத்த ஒரு முகவரை அனுமதிக்கிறது. இயல்பாக, MAC முகவரி "
+"%s பயன்படுத்தப்படுகிறது மற்றும் LLDPDU இன் பரப்புதலை அருகிலுள்ள பாலத்திற்கு "
+"கட்டுப்படுத்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:291
+msgid "Altitude"
+msgstr "குத்துயரம்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:835
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "அடிப்படை அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:358
+msgid "Building"
+msgstr "கட்டிடம்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:717
+msgid ""
+"By default, LLDP packets are sent when there is a peer speaking LLDP "
+"detected or when there is no peer at all."
+msgstr ""
+"இயல்பாக, எல்.எல்.டி.பி கண்டறியப்பட்ட ஒரு தம பேசும் போது அல்லது பியர் இல்லாதபோது "
+"எல்.எல்.டி.பி பாக்கெட்டுகள் அனுப்பப்படுகின்றன."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:728
+msgid "CDP"
+msgstr "சி.டி.பி."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:738
+msgid "CDP version"
+msgstr "சிடிபி பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:740
+msgid "CDPv1 and CDPv2"
+msgstr "சிடிபிவி 1 மற்றும் சி.டி.பி.வி 2"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:39
+msgid "Cannot have both interface %s and its exclusion %s"
+msgstr "%s மற்றும் அதன் விலக்கு %s இரண்டையும் கொண்டிருக்க முடியாது"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:289
+msgid "Capabilities"
+msgstr "திறன்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:338
+msgid "City"
+msgstr "நகரம்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:206
+msgid "Civic address"
+msgstr "சிவிக் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:46
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:65
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:613
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "தரவு சேகரித்தல் ..."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:588
+msgid "Communication Device Endpoints (Class III)"
+msgstr "தொடர்பு சாதன இறுதிப் புள்ளிகள் (வகுப்பு III)"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:205
+msgid "Coordinate based"
+msgstr "ஒருங்கிணைப்பு அடிப்படையிலானது"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:321
+msgid "Country"
+msgstr "நாடு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:307
+msgid "Datum"
+msgstr "தரவு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:439
+msgid ""
+"Defaults to the first IPv4 and IPv6. If an exact IP address is provided, it "
+"is used as a management address without any check. To blacklist IPv6 "
+"addresses, use <code>!*:*</code>."
+msgstr ""
+"முதல் IPv4 மற்றும் IPv6 க்கு இயல்புநிலை. சரியான ஐபி முகவரி வழங்கப்பட்டால், அது எந்த "
+"காசோலையும் இல்லாமல் மேலாண்மை முகவரியாக பயன்படுத்தப்படுகிறது. ஐபிவி 6 முகவரிகளை "
+"தடுப்புப்பட்டியலில் வைக்க, <code> ஐப் பயன்படுத்தவும்!*:*</Code>."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:61
+msgid "Delete count"
+msgstr "எண்ணிக்கையை நீக்கு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:266
+msgid "Description"
+msgstr "விவரம்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:483
+msgid ""
+"Determines the transmitted packet TTL (== this value * transmit delay). The "
+"default value is 4 ∴ the default TTL is 120 seconds."
+msgstr ""
+"கடத்தப்பட்ட பாக்கெட் TTL ஐ தீர்மானிக்கிறது (== இந்த மதிப்பு * பரிமாற்ற தாமதம்). இயல்புநிலை"
+" மதிப்பு 4 & எனவே; இயல்புநிலை TTL 120 வினாடிகள்."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:638
+msgid "Disable LLDP-MED inventory TLV transmission"
+msgstr "LLDP-MED சரக்கு TLV பரிமாற்றத்தை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:647
+msgid "Disable advertising of kernel release, version and machine"
+msgstr "கர்னல் வெளியீடு, பதிப்பு மற்றும் இயந்திரத்தின் விளம்பரத்தை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:152
+msgid "Disabled"
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:619
+msgid "Discovered Neighbors"
+msgstr "கண்டுபிடிக்கப்பட்ட அயலவர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:41
+msgid "Discovered chassis"
+msgstr "கண்டுபிடிக்கப்பட்ட சேச்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:42
+msgid "Discovered port"
+msgstr "கண்டுபிடிக்கப்பட்ட துறை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:788
+msgid "EDP"
+msgstr "எடிபி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:207
+msgid "ELIN"
+msgstr "எலின்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:389
+msgid "ELIN Address"
+msgstr "எலின் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:364
+msgid "Empire State Bldg"
+msgstr "எம்பயர் ச்டேட் பி.டி.சி."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:730
+msgid "Enable CDP"
+msgstr "சி.டி.பி."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:790
+msgid "Enable EDP"
+msgstr "EDP ஐ இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:770
+msgid "Enable FDP"
+msgstr "FDP ஐ இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:708
+msgid "Enable LLDP"
+msgstr "LLDP ஐ இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:816
+msgid "Enable SONMP"
+msgstr "SONMP ஐ இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:89
+msgid "Enable service"
+msgstr "சேவையை இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:731
+msgid ""
+"Enable the support of CDP protocol to deal with Cisco routers that do not "
+"speak LLDP"
+msgstr ""
+"எல்.எல்.டி.பி பேசாத சிச்கோ ரவுட்டர்களைக் கையாள சி.டி.பி நெறிமுறையின் ஆதரவை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:791
+msgid ""
+"Enable the support of EDP protocol to deal with Extreme routers and switches "
+"that do not speak LLDP."
+msgstr ""
+"எல்.எல்.டி.பி பேசாத தீவிர திசைவிகள் மற்றும் சுவிட்சுகளை சமாளிக்க EDP நெறிமுறையின் "
+"ஆதரவை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:771
+msgid ""
+"Enable the support of FDP protocol to deal with Foundry routers that do not "
+"speak LLDP"
+msgstr ""
+"எல்.எல்.டி.பி பேசாத ஃபவுண்டரி ரவுட்டர்களைக் கையாள எஃப்.டி.பி நெறிமுறையின் ஆதரவை "
+"இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:817
+msgid ""
+"Enable the support of SONMP protocol to deal with Nortel routers and "
+"switches that do not speak LLDP."
+msgstr ""
+"எல்.எல்.டி.பி பேசாத நார்டல் ரவுட்டர்கள் மற்றும் சுவிட்சுகளை சமாளிக்க சோன்எம்பி நெறிமுறையின்"
+" ஆதரவை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:715
+msgid ""
+"Even when there is no LLDP peer detected but there is a peer speaking "
+"another protocol detected."
+msgstr ""
+"எல்.எல்.டி.பி பியர் கண்டறியப்படாதபோது கூட, ஆனால் மற்றொரு நெறிமுறை கண்டறியப்பட்ட ஒரு "
+"உடனுழைப்பவர் உள்ளது."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:768
+msgid "FDP"
+msgstr "Fdp"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:162
+msgid "Filter"
+msgstr "வடிப்பி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:663
+msgid "Force port ID subtype"
+msgstr "துறைமுகம் ஐடி துணை வகை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:754
+msgid "Force sending CDPv2 packets"
+msgstr "சிடிபிவி 2 பாக்கெட்டுகளை அனுப்பும் கட்டாயத்தில்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:714
+msgid "Force sending LLDP packets"
+msgstr "எல்.எல்.டி.பி பாக்கெட்டுகளை அனுப்பும் ஆற்றல்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:586
+msgid "Generic Endpoint (Class I)"
+msgstr "பொதுவான இறுதிப்புள்ளி (வகுப்பு I)"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:344
+msgid "Gotham"
+msgstr "கோதம்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:18
+msgid "Grant access for LLDP configuration"
+msgstr "எல்.எல்.டி.பி உள்ளமைவுக்கான அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:3
+msgid "Grant access for LLDP status information"
+msgstr "எல்.எல்.டி.பி நிலை தகவல்களுக்கு அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:203
+msgid "Host location type"
+msgstr "புரவலன் இருப்பிட வகை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:272
+msgid "ID"
+msgstr "ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:273
+msgid "ID type"
+msgstr "ஐடி வகை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:116
+msgid "IP address"
+msgstr "ஐபி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:163
+msgid "Incoming"
+msgstr "உள்வரும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:60
+msgid "Insert count"
+msgstr "எண்ணிக்கையைச் செருகவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:667
+msgid "Interface MAC address"
+msgstr "இடைமுக MAC முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:620
+msgid "Interface Statistics"
+msgstr "இடைமுக புள்ளிவிவரங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:668
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:112
+msgid "Interface name"
+msgstr "இடைமுக பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:648
+msgid ""
+"Kernel name (ie: Linux) will still be shared, and Inventory software version "
+"will be set to %s."
+msgstr ""
+"கர்னல் பெயர் (IE: லினக்ச்) இன்னும் பகிரப்படும், மேலும் சரக்கு மென்பொருள் பதிப்பு %s ஆக "
+"அமைக்கப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:706
+#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:3
+msgid "LLDP"
+msgstr "எல்.எல்.டி.பி."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:603
+msgid "LLDP Status"
+msgstr "எல்.எல்.டி.பி நிலை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:584
+msgid "LLDP-MED device class"
+msgstr "எல்.எல்.டி.பி-மெட் சாதன வகுப்பு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:626
+msgid "LLDP-MED fast-start"
+msgstr "எல்.எல்.டி.பி-மெட் ஃபாச்ட்-ச்டார்ட்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:630
+msgid "LLDP-MED fast-start tx-interval"
+msgstr "எல்.எல்.டி.பி-மெட் ஃபாச்ட்-ச்டார்ட் டி.எக்ச்-இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:595
+msgid "LLDP-MED policy"
+msgstr "எல்.எல்.டி.பி-மெட் கொள்கை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:674
+msgid "LLDPDU destination MAC"
+msgstr "LLDPDU இலக்கு மேக்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:851
+msgid "LLDPd Settings"
+msgstr "எல்.எல்.டி.பி.டி அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:852
+msgid "LLDPd is an implementation of IEEE 802.1ab"
+msgstr "LLDPD என்பது IEEE 802.1ab இன் செயல்படுத்தல் ஆகும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:639
+msgid ""
+"LLDPd will still receive (and publish using SNMP if enabled) those LLDP-MED "
+"TLV but will not send them. Use this option if you do not want to transmit "
+"sensitive information like serial numbers."
+msgstr ""
+"LLDPD அந்த LLDP-MED TLV ஐ இன்னும் பெறாது (மற்றும் இயக்கப்பட்டால் SNMP ஐப் பயன்படுத்தி "
+"வெளியிடுகிறது) ஆனால் அவற்றை அனுப்பாது. வரிசை எண்கள் போன்ற முக்கியமான தகவல்களை நீங்கள் "
+"கடத்த விரும்பவில்லை என்றால் இந்த விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:504
+msgid "LLDPd won't send any frames; only listen to neighbors."
+msgstr ""
+"எல்.எல்.டி.பி.டி எந்த பிரேம்களையும் அனுப்பாது; அண்டை வீட்டாரைக் கேளுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:257
+msgid "Latitude"
+msgstr "அகலாங்கு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:608
+msgid "Local Chassis"
+msgstr "உள்ளக சேச்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:114
+msgid "Local ID"
+msgstr "உள்ளக ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:39
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:52
+msgid "Local interface"
+msgstr "உள்ளக இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:273
+msgid "Longitude"
+msgstr "நெட்டாங்கு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:110
+msgid "MAC address"
+msgstr "மேக் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:222
+msgid "MFS"
+msgstr "எம்.எஃப்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:354
+msgid "Main Street"
+msgstr "முதன்மையான வீதி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:280
+msgid "Management IP(s)"
+msgstr "மேலாண்மை ஐபி (கள்)"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:587
+msgid "Media Endpoint (Class II)"
+msgstr "மீடியா எண்ட்பாயிண்ட் (வகுப்பு II)"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:476
+msgid "Must be a greater than zero number optionally suffixed with \"ms\""
+msgstr ""
+"\"எம்.எச்\" உடன் பின்னொட்டு செய்யப்படும் சுழிய எண்ணை விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:495
+msgid "Must be a number"
+msgstr "ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:246
+msgid "Must contain: 'coordinate ...', 'address ...' or 'elin ...'"
+msgstr "இருக்க வேண்டும்: 'ஒருங்கிணைப்பு ...', 'முகவரி ...' அல்லது 'எலின் ...'"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:620
+msgid "Must start: application ..."
+msgstr "தொடங்க வேண்டும்: பயன்பாடு ..."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:190
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:201
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:262
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:589
+msgid "Network Connectivity Device (Class IV)"
+msgstr "பிணைய இணைப்பு சாதனம் (வகுப்பு IV)"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:526
+msgid "Network IO"
+msgstr "பிணையம் io"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:542
+msgid "Network IO for chassis ID"
+msgstr "சேச் ஐடிக்கு பிணையம் io"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:838
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "பிணைய இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:562
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:592
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:596
+msgid "No data to display"
+msgstr "காண்பிக்க தரவு இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:368
+msgid "Number"
+msgstr "எண்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:854
+msgid "On this page you may configure LLDPd parameters."
+msgstr "இந்த பக்கத்தில் நீங்கள் LLDPD அளவுருக்களை உள்ளமைக்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:741
+msgid "Only CDPv2"
+msgstr "சி.டி.பி.வி 2 மட்டுமே"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:164
+msgid "Outgoing"
+msgstr "வெளிச்செல்லும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:117
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:124
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:401
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:413
+msgid "Override %s."
+msgstr "%s மேலெழுதும்."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:204
+msgid "Override the announced location of the host."
+msgstr "ஓச்டின் அறிவிக்கப்பட்ட இடத்தை மீறவும்."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:210
+msgid "Port ID"
+msgstr "துறைமுகம் ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:211
+msgid "Port ID type"
+msgstr "துறைமுகம் ஐடி வகை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:215
+msgid "Port description"
+msgstr "துறைமுகம் விளக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:378
+msgid "Post-code"
+msgstr "பிந்தைய குறியீடு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:40
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:53
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:844
+msgid "Protocols Support"
+msgstr "நெறிமுறைகள் உதவி"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:226
+msgid "Raw config string sent to lldpd, starting: [coordinate|address|elin]"
+msgstr ""
+"மூல கட்டமைப்பு சரம் எல்.எல்.டி.பி.டி.க்கு அனுப்பப்பட்டது, தொடங்குகிறது: "
+"[ஒருங்கிணைப்பு | முகவரி | எலின்]"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:225
+msgid "Raw location config"
+msgstr "மூல இருப்பிட கட்டமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:503
+msgid "Receive-only mode"
+msgstr "பெற மட்டுமே பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:56
+msgid "Rx"
+msgstr "ஆர்.எக்ச்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:146
+msgid "Rx and Tx"
+msgstr "RX மற்றும் TX"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:148
+msgid "Rx only"
+msgstr "ஆர்எக்ச் மட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:58
+msgid "Rx unrecognized"
+msgstr "ஆர்எக்ச் அங்கீகரிக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:573
+msgid "SNMP agentX socket path"
+msgstr "SNMP முகவர் சாக்கெட் பாதை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:814
+msgid "SONMP (NTDP, NDP, BNMP, BDP)"
+msgstr "Sonmp (ntdp, ndp, bnmp, bdp)"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:35
+msgid "See syntax <a %s>here</a>."
+msgstr "தொடரியல் <a %s> இங்கே </a> ஐப் பார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:747
+msgid "Send CDP packets even if no CDP peer detected"
+msgstr ""
+"சிடிபி பியர் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை என்றாலும் சிடிபி பாக்கெட்டுகளை அனுப்பவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:798
+msgid "Send EDP packets even if no EDP peer detected"
+msgstr ""
+"ஈடிபி பியர் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை என்றாலும் ஈடிபி பாக்கெட்டுகளை அனுப்பவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:778
+msgid "Send FDP packets even if no FDP peer detected"
+msgstr ""
+"FDP பியர் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை என்றாலும் FDP பாக்கெட்டுகளை அனுப்பவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:824
+msgid "Send SONMP packets even if no SONMP peer detected"
+msgstr ""
+"SONMP பியர் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை என்றாலும் SONMP பாக்கெட்டுகளை அனுப்பவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:28
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:655
+msgid "Specify the behaviour when detecting multiple neighbors"
+msgstr "பல அண்டை நாடுகளைக் கண்டறியும்போது நடத்தை குறிப்பிடவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:527
+msgid ""
+"Specify which interface (not) to listen upon and send LLDPDU from. Absent "
+"any value, LLDPd uses all available physical interfaces."
+msgstr ""
+"எந்த இடைமுகத்தை (இல்லை) கேட்க வேண்டும் மற்றும் LLDPDU ஐ அனுப்ப வேண்டும் என்பதைக் "
+"குறிப்பிடவும். எந்த மதிப்பும் இல்லாமல், எல்.எல்.டி.பி.டி கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து உடல் "
+"இடைமுகங்களையும் பயன்படுத்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:543
+msgid ""
+"Specify which interfaces (not) to use for computing chassis ID. Absent any "
+"value, all interfaces are considered. LLDPd takes the first MAC address from "
+"all the considered interfaces to compute the chassis ID."
+msgstr ""
+"சேச் ஐடியைக் கணக்கிடுவதற்கு எந்த இடைமுகங்களை (இல்லை) பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைக் "
+"குறிப்பிடவும். எந்த மதிப்பும் இல்லாமல், அனைத்து இடைமுகங்களும் கருதப்படுகின்றன. "
+"எல்.எல்.டி.பி.டி சேச் ஐடியைக் கணக்கிடக் கருதப்படும் அனைத்து இடைமுகங்களிலிருந்தும் முதல் "
+"மேக் முகவரியை எடுக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:16
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:348
+msgid "Street"
+msgstr "தெரு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:468
+msgid "Suffix %s for millisecond values."
+msgstr "மில்லி நொடி மதிப்புகளுக்கான பின்னொட்டு %s."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:412
+msgid "System capabilities"
+msgstr "கணினி திறன்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:406
+msgid "System capability advertisements"
+msgstr "கணினி திறன் விளம்பரங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:116
+msgid "System description"
+msgstr "கணினி விளக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:123
+msgid "System hostname"
+msgstr "கணினி ஓச்ட்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:438
+msgid "System management IO"
+msgstr "கணினி மேலாண்மை io"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:431
+msgid "System management IO advertisements"
+msgstr "கணினி மேலாண்மை IO விளம்பரங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:400
+msgid "System platform description"
+msgstr "கணினி இயங்குதள விளக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:219
+msgid "TTL"
+msgstr "Ttl"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:402
+msgid "The default description is the kernel name (Linux)."
+msgstr "இயல்புநிலை விளக்கம் கர்னல் பெயர் (லினக்ச்)."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:656
+msgid "The default filter is 15. Refer to "FILTERING NEIGHBORS"."
+msgstr ""
+"இயல்புநிலை வடிகட்டி 15 ஆகும். & Quot; அண்டை நாடுகளை வடிகட்டுதல் & quot ;."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:414
+msgid "The default is derived from kernel information."
+msgstr "இயல்புநிலை கர்னல் தகவல்களிலிருந்து பெறப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:465
+msgid ""
+"The delay between transmissions of LLDP PDU. The default value is 30 seconds."
+msgstr ""
+"எல்.எல்.டி.பி பி.டி.யுவின் பரிமாற்றங்களுக்கு இடையிலான நேரந்தவறுகை. இயல்புநிலை மதிப்பு "
+"30 வினாடிகள்."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:604
+msgid ""
+"This page allows you to see discovered LLDP neighbors, local interfaces "
+"statistics and local chassis information."
+msgstr ""
+"கண்டுபிடிக்கப்பட்ட எல்.எல்.டி.பி அண்டை, உள்ளக இடைமுக புள்ளிவிவரங்கள் மற்றும் உள்ளக சேச் "
+"தகவல்களைக் காண இந்த பக்கம் உங்களை அனுமதிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:464
+msgid "Transmit delay"
+msgstr "தாமதத்தை கடத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:482
+msgid "Transmit hold value"
+msgstr "டிரான்ச்மிட் ஓல்ட் மதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:497
+msgid "Transmit hold value must be greater than 0"
+msgstr "டிரான்ச்மிட் ஓல்ட் மதிப்பு 0 ஐ விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:327
+msgid "Two character CC required"
+msgstr "இரண்டு எழுத்து சிசி தேவை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:55
+msgid "Tx"
+msgstr "Tx"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:57
+msgid "Tx discarded"
+msgstr "TX நிராகரிக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:150
+msgid "Tx only"
+msgstr "Tx மட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:154
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:252
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:574
+msgid ""
+"When set, LLDPd enables an SNMP subagent using AgentX protocol. This enables "
+"information about other systems through SNMP."
+msgstr ""
+"அமைக்கும்போது, எல்.எல்.டி.பி.டி முகவர் ஃச் நெறிமுறையைப் பயன்படுத்தி ஒரு எச்.என்.எம்.பி "
+"துணைக்குழுவிற்கு உதவுகிறது. இது SNMP மூலம் பிற அமைப்புகளைப் பற்றிய தகவல்களை "
+"செயல்படுத்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:664
+msgid ""
+"With this option, you can force the port identifier to be the interface name "
+"or the MAC address."
+msgstr ""
+"இந்த விருப்பத்துடன், நீங்கள் துறைமுகம் அடையாளங்காட்டியை இடைமுக பெயர் அல்லது MAC முகவரியா"
+"க கட்டாயப்படுத்தலாம்."
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287
+msgid "disabled"
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:46
+msgid "enable filter"
+msgstr "வடிகட்டியை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287
+msgid "enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:48
+msgid "keep only one neighbor"
+msgstr "ஒரே ஒரு அண்டை வீட்டாரை மட்டுமே வைத்திருங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:47
+msgid "keep only one protocol"
+msgstr "ஒரே ஒரு நெறிமுறையை வைத்திருங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:296
+msgid "valid syntax: %f .. %f [mf]"
+msgstr "செல்லுபடியாகும் தொடரியல்: %f .. %f [MF]"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:278
+msgid "valid syntax: 0 .. 180.000[E|W]"
+msgstr "செல்லுபடியாகும் தொடரியல்: 0 .. 180.000 [E | W]"
+
+#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:262
+msgid "valid syntax: 0 .. 90.000[N|S]"
+msgstr "செல்லுபடியாகும் தொடரியல்: 0 .. 90.000 [n | கள்]"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsltqtapi/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
+msgid "Account"
+msgstr "கணக்கு"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "தரவு சேகரித்தல் ..."
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
+msgid "Contact"
+msgstr "தொடர்பு"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:18
+msgid "Contacts"
+msgstr "தொடர்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
+msgid "Current Telephony State"
+msgstr "தற்போதைய தொலைபேசி நிலை"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
+msgid "Dial"
+msgstr "டயல்"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
+msgid "Disabled"
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
+msgstr "லூசி-ஆப்-எல்.டி.க்யூடாபிக்கு யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
+msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
+msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் SIP கணக்கை இங்கே குறிப்பிடலாம்."
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
+msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
+msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் SIP தொடர்புகளை இங்கே குறிப்பிடலாம்."
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
+msgid "Password"
+msgstr "கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
+msgid "Port1"
+msgstr "துறைமுகம் 1"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
+msgid "Port2"
+msgstr "துறைமுகம் 2"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
+msgid "Realm"
+msgstr "சாம்ராச்யம்"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
+msgid "Shortdial"
+msgstr "குறுக்குவழி"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
+msgid "Type"
+msgstr "வகை"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
+msgid "Uplink"
+msgstr "அப்லிங்க்"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
+msgid "Username"
+msgstr "பயனர்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
+msgid "VoIP"
+msgstr "Voip"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:01+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username"
-msgstr "用戶名稱"
+msgstr "使用者名稱"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationslxc/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
+msgid ""
+"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
+"images for devices with small flash.<br />"
+msgstr ""
+"<b> தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: < /b> எல்எக்ச்சி கொள்கலன்களுக்கு சிறிய ஃபிளாச் கொண்ட "
+"சாதனங்களுக்கான ஓபன்ஆர்டி படங்களில் நற்பொருத்தங்கள் கிடைக்கவில்லை. <br />"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
+msgid "Actions"
+msgstr "செயல்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
+msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
+msgstr "விருப்ப பிணையம் ஆதரவுக்காக 'KMOD-VETH' ஐ நிறுவவும் விரும்பலாம்."
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
+msgid "Available Containers"
+msgstr "கிடைக்கும் கொள்கலன்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
+msgid "Containers URL"
+msgstr "கொள்கலன்கள் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
+msgid "Create"
+msgstr "உருவாக்கு"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
+msgid "Create New Container"
+msgstr "புதிய கொள்கலனை உருவாக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
+msgid "Delete"
+msgstr "நீக்கு"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
+msgid "Enter new name"
+msgstr "புதிய பெயரை உள்ளிடவும்"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
+msgid "Free Space Threshold"
+msgstr "இலவச விண்வெளி வாசல்"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
+msgid "Free Temp Threshold"
+msgstr "இலவச தற்காலிக வாசல்"
+
+#: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
+msgstr "லூசி-ஆப்-எல்.எக்ச்.சிக்கு யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
+msgid "LXC Containers"
+msgstr "எல்.எக்ச்.சி கொள்கலன்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:72
+msgid "Loading"
+msgstr "ஏற்றுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
+msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
+msgstr ""
+"கே.பியில் எல்.எக்ச்.சி கொள்கலன் உருவாக்க குறைந்தபட்சம் தேவையான இலவச இடம்"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
+msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
+msgstr ""
+"KB இல் LXC கொள்கலன் உருவாக்கத்திற்கு குறைந்தபட்சம் தேவையான இலவச தற்காலிக இடம்"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
+msgid "Options"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:130
+msgid "Start"
+msgstr "தொடங்கு"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
+msgid "Stop"
+msgstr "நிறுத்து"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
+msgid "Template"
+msgstr "வார்ப்புரு"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsminidlna/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
+msgid "Album art names"
+msgstr "ஆல்பம் கலை பெயர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
+msgid "Allow wide links"
+msgstr "பரந்த இணைப்புகளை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
+msgid "Announced UUID"
+msgstr "UUID அறிவிக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
+msgid "Announced model number"
+msgstr "மாதிரி எண் அறிவிக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "அறிவிக்கப்பட்ட வரிசை எண்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
+msgid "Browse directory"
+msgstr "கோப்பகத்தை உலாவுக"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
+msgid "Database directory"
+msgstr "தரவுத்தள அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
+msgid "Enable TIVO"
+msgstr "டிவோவை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
+msgid "Enable inotify"
+msgstr "Inotify ஐ இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
+msgid "Friendly name"
+msgstr "நட்பு பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
+msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
+msgstr "மினிட்ல்னா நிலை மற்றும் உள்ளமைவுக்கு அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
+msgid "Interfaces"
+msgstr "இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
+msgid "Media directories"
+msgstr "ஊடக கோப்பகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
+msgid ""
+"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
+"UPnP-AV clients."
+msgstr ""
+"மினிட்ல்னா என்பது டி.எல்.என்.ஏ/யுபிஎன்பி-ஏ.வி வாடிக்கையாளர்களுடன் முழுமையாக இணங்க "
+"வேண்டும் என்ற நோக்கத்துடன் சேவையக மென்பொருளாகும்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
+msgid ""
+"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"மாதிரி எண் மினிட்ல்னா டீமான் அதன் எக்ச்எம்எல் விளக்கத்தில் வாடிக்கையாளர்களுக்கு புகாரளிக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
+msgid "Music"
+msgstr "இசை"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "பணி செய்ய பிணைய இடைமுகங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
+msgid "Notify interval"
+msgstr "இடைவெளியை அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
+msgid "Notify interval in seconds."
+msgstr "இடைவெளியை நொடிகளில் அறிவிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
+msgid "Pictures"
+msgstr "படங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
+msgid "Port"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
+msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
+msgstr ""
+"HTTP (விளக்கங்கள், சோப்பு, மீடியா பரிமாற்றம்) போக்குவரத்துக்கான துறைமுகம்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "விளக்கக்காட்சி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
+msgid "Root container"
+msgstr "ரூட் கொள்கலன்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
+msgid ""
+"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"வரிசை எண் மினிட்ல்னா டீமான் அதன் எக்ச்எம்எல் விளக்கத்தில் வாடிக்கையாளர்களுக்கு புகாரளிக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
+msgid ""
+"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
+msgstr ""
+"உங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு காண்பிக்கப்படும் பெயரைத் தனிப்பயனாக்க விரும்பினால் இதை "
+"அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its database and album art cache."
+msgstr ""
+"மினிட்ல்னா அதன் தரவுத்தளம் மற்றும் ஆல்பம் கலை தற்காலிக சேமிப்பை சேமிக்க விரும்பும் கோப்பகத்தை"
+" நீங்கள் குறிப்பிட விரும்பினால் இதை அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
+msgid ""
+"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
+msgstr ""
+"மீடியா ரூட்டுக்கு வெளியே (சிம்லிங்க்ச் வழியாக) பணி செய்வதை அனுமதிக்க இதை அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
+msgid ""
+"Set this to enable inotify monitoring to discover new files automatically."
+msgstr "புதிய கோப்புகளை தானாகவே கண்டறிய கண்காணிப்பை செயல்படுத்த இதை அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
+msgid ""
+"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
+"supporting HMO."
+msgstr ""
+"ச்ட்ரீமிங்கிற்கான ஆதரவை செயல்படுத்த இதை அமைக்கவும் .jpg மற்றும் .mp3 கோப்புகளை ஒரு டிவோ "
+"ஆதரிக்கும் HMO க்கு."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
+msgid ""
+"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
+"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
+"performance on (at least) Sony DLNA products."
+msgstr ""
+"டி.எல்.என்.ஏ தரங்களை கண்டிப்பாக கடைபிடிக்க இதை அமைக்கவும். இது மிகப் பெரிய JPEG "
+"படங்களின் சேவையக பக்க கீழ்நோக்கி அனுமதிக்கும், இது SONY DLNA தயாரிப்புகளில் (குறைந்தது) "
+"செயல்திறனை வழங்கும் JPEG ஐ பாதிக்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
+msgid ""
+"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
+"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
+"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
+"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+msgstr ""
+"இதை நீங்கள் ச்கேன் செய்ய விரும்பும் கோப்பகத்திற்கு அமைக்கவும். நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட உள்ளடக்க "
+"வகைக்கு கோப்பகத்தை கட்டுப்படுத்த விரும்பினால், நீங்கள் வகையை ('a' ஆடியோ, 'v' வீடியோவுக்கு "
+"'v', படங்களுக்கு 'ப') தயாராகலாம், அதைத் தொடர்ந்து ஒரு கமா, கோப்பகத்திற்கு (எ.கா. அ ,/"
+"mnt/media/music). பல கோப்பகங்களைக் குறிப்பிடலாம்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
+msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
+msgstr "MinissDPD சாக்கெட்டுக்கான பாதையை குறிப்பிடவும்."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
+msgid "Standard container"
+msgstr "நிலையான கொள்கலன்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
+msgid "Strict to DLNA standard"
+msgstr "டி.எல்.என்.ஏ தரத்திற்கு கண்டிப்பானது"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
+msgid ""
+"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
+"files."
+msgstr ""
+"மினிட்ல்னா பணி செயலில் உள்ளது, %d ஆடியோ, %d வீடியோ மற்றும் %d படக் கோப்புகளை "
+"வழங்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
+msgid "The miniDLNA service is not running."
+msgstr "மினிட்ல்னா பணி இயங்கவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
+msgstr ""
+"ஆல்பம் கலையைத் தேடும்போது சரிபார்க்க வேண்டிய கோப்பு பெயர்களின் பட்டியல் இது."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
+msgid "Video"
+msgstr "ஒளிதோற்றம்"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
+#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
+msgid "miniDLNA"
+msgstr "மினிட்ல்னா"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
+msgid "miniDLNA Status"
+msgstr "மினிட்ல்னா நிலை"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
+msgid "miniSSDP socket"
+msgstr "Minissdp சாக்கெட்"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-25 03:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:51+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ta/>\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:249
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த தொகையால் வரம்பை மீற ரிங்பஃபர் அனுமதிக்கவும்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:131
msgid "Ask for username and password on connect"
-msgstr ""
+msgstr "இணைப்பில் பயனர்பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லைக் கேளுங்கள்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:131
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "ஏற்பு தேவை"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:120
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "தானி"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:94
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
-msgstr ""
+msgstr "MJPEG பயன்முறையின் தானியங்கி முடக்குதல்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:119
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "கண் சிமிட்டுங்கள்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:256
msgid "Command to run"
-msgstr ""
+msgstr "இயக்க கட்டளை"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:68
msgid "Device"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:114
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
-msgstr ""
+msgstr "லினக்ச்-யு.யு.சி டிரைவரின் DynCtrls ஐ துவக்க வேண்டாம்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:114
msgid "Don't initialize dynctrls"
-msgstr ""
+msgstr "DynCtrls ஐ துவக்க வேண்டாம்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:109
msgid "Drop frames smaller than this limit"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த வரம்பை விட சிறிய பிரேம்களை விடுங்கள்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:39
msgid "Enable MJPG-streamer"
-msgstr ""
+msgstr "MJPG- ச்ட்ரீமரை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:94
msgid "Enable YUYV format"
-msgstr ""
+msgstr "YUYV வடிவத்தை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:39
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:249
msgid "Exceed"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகமாக"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:257
msgid ""
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
"first parameter to your script."
msgstr ""
+"படத்தைச் சேமித்த பிறகு கட்டளையை இயக்கவும். Mjpg-streamer உங்கள் ச்கிரிப்ட்டின் முதல் "
+"அளவுருவாக கோப்பு பெயரை பாகுபடுத்துகிறது."
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:60
msgid "File output"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பு வெளியீடு"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:235
msgid "Folder"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:144
msgid "Folder that contains webpages"
-msgstr ""
+msgstr "வலைப்பக்கங்களைக் கொண்ட கோப்புறை"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:89
msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "நொடிக்கு பிரேம்கள்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:35
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "பொது"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
-msgstr ""
+msgstr "லூசி-ஆப்-எம்.சே.பி.சி-ச்ட்ரீமருக்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:59
msgid "HTTP output"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP வெளியீடு"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:41
msgid "Input plugin"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளீட்டு சொருகி"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:241
msgid "Interval between saving pictures"
-msgstr ""
+msgstr "படங்களை சேமிப்பதற்கு இடையில் இடைவெளி"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:100
msgid "JPEG compression quality"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG சுருக்க தகுதி"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:116
msgid "Led control"
-msgstr ""
+msgstr "எல்.ஈ.டி கட்டுப்பாடு"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:260
msgid "Link newest picture to fixed file name"
-msgstr ""
+msgstr "புதிய படத்தை நிலையான கோப்பு பெயருடன் இணைக்கவும்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:260
msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
-msgstr ""
+msgstr "ரிங்பஃபரில் கடைசி படத்தை நிலையான பெயரிடப்பட்ட கோப்புடன் இணைக்கவும்."
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
msgid "MJPG-streamer"
-msgstr ""
+msgstr "எம்.சே.பி.சி-ச்ட்ரீமர்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:245
msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகபட்சம். வைத்திருக்க வேண்டிய படங்களின் எண்ணிக்கை"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:118
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "அணை"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:117
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ஆன்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:47
msgid "Output plugin"
-msgstr ""
+msgstr "வெளியீட்டு சொருகி"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:138
msgid "Password"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:55
msgid "Plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "சொருகி அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:127
msgid "Port"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:76
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "பகுத்தல்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:245
msgid "Ring buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "வளைய இடையக அளவு"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:235
msgid "Set folder to save pictures"
-msgstr ""
+msgstr "படங்களை சேமிக்க கோப்புறையை அமைக்கவும்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:241
msgid "Set the interval in millisecond"
-msgstr ""
+msgstr "மில்லி விநாடியில் இடைவெளியை அமைக்கவும்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:110
msgid ""
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
"happen under low light conditions"
msgstr ""
+"வெப்கேம் சிறிய அளவிலான குப்பை பிரேம்களை விளைவாக்கம் செய்தால் குறைந்தபட்ச அளவை அமைக்கவும்"
+". குறைந்த ஒளி நிலைமைகளின் கீழ் நிகழலாம்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:101
msgid ""
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
"MJPEG"
msgstr ""
+"தரத்தை சதவீதமாக அமைக்கவும். இந்த அமைப்பு YUYV வடிவத்தை செயல்படுத்துகிறது, MJPEG ஐ "
+"முடக்குகிறது"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:216
msgid "Stream unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "ச்ட்ரீம் கிடைக்கவில்லை"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:127
msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த HTTP சேவையகத்திற்கான TCP துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:61
msgid "UVC input"
-msgstr ""
+msgstr "UVC உள்ளீடு"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:134
msgid "Username"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:144
msgid "WWW folder"
-msgstr ""
+msgstr "Www கோப்புறை"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:31
msgid ""
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
msgstr ""
+"எம்.சே.பி.சி ச்ட்ரீமர் என்பது லினக்ச்-யு.வி.சி இணக்கமான வெப்கேம்களுக்கான ச்ட்ரீமிங் "
+"பயன்பாடாகும்"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-20 00:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:01+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:134
msgid "Username"
-msgstr "用戶名稱"
+msgstr "使用者名稱"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:144
msgid "WWW folder"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:22+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
msgid "Allow anonymous connections"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:10
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:53
msgid "Disallow remote access to this broker"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsmosquitto/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
+msgid "Allow anonymous connections"
+msgstr "அநாமதேய இணைப்புகளை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
+msgid "Allow to connect without providing a username and password"
+msgstr "பயனர்பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லை வழங்காமல் இணைக்க அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:157
+msgid ""
+"Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults "
+"to $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
+msgstr ""
+"இணைப்பு நிலையின் உள்ளக மற்றும் தொலைதூர தரகருக்கு அறிவிக்க முயற்சி, இயல்புநிலை $ sys/"
+"தரகர்/இணைப்புகள்/& lt; கிளையன்ட்ஐடி & gt;/state"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:179
+msgid "Automatic, but no restarts"
+msgstr "தானியங்கி, ஆனால் மறுதொடக்கம் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:178
+msgid "Automatic, but stopped when not used"
+msgstr "தானியங்கி, ஆனால் பயன்படுத்தப்படாதபோது நிறுத்தப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:177
+msgid "Automatic, includes restarts"
+msgstr "தானியங்கி, மறுதொடக்கங்கள் அடங்கும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
+msgid "Autosave interval"
+msgstr "ஆட்டோசேவ் இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80
+msgid "Autosave interval applies to change counts instead of time"
+msgstr ""
+"ஆட்டோசேவ் இடைவெளி நேரத்திற்கு பதிலாக எண்ணிக்கையை மாற்றுவதற்கு பொருந்தும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80
+msgid "Autosave on changes"
+msgstr "மாற்றங்கள் குறித்த ஆட்டோசேவ்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206
+msgid "Bridge PSK"
+msgstr "பாலம் PSK"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162
+msgid "Bridge connection states should only be published locally"
+msgstr "பாலம் இணைப்பு நிலைகள் உள்நாட்டில் மட்டுமே வெளியிடப்பட வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:139
+msgid "Bridges"
+msgstr "பாலங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:109
+msgid "CA file path"
+msgstr "CA கோப்பு பாதை"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:112
+msgid "CA path to search"
+msgstr "தேட Ca பாதை"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:131
+msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
+msgstr "Crl reseal_certificate இயக்கப்பட்டிருந்தால் பயன்படுத்த"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:133
+msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
+msgstr ""
+"சைபர்கள் கட்டுப்பாடு. 'OpenSsl மறைக்குறியீடுகளின் வடிவமைப்பை பொருத்த வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:154
+msgid "Clean session"
+msgstr "தூய்மையான அமர்வு"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
+msgid "Client expiration"
+msgstr "கிளையன்ட் காலாவதி"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167
+msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
+msgstr ""
+"உள்நாட்டில் பயன்படுத்த கிளையன்ட் ஐடி. உங்களைக் கட்டுப்படுத்தும்போது முக்கியமானது"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:164
+msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
+msgstr "இந்த பாலம் இணைப்பின் தொலைநிலை முடிவில் பயன்படுத்த கிளையன்ட் ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:144
+msgid "Connection name"
+msgstr "இணைப்பு பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:8
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:101
+msgid "Default"
+msgstr "இயல்புநிலை"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:122
+msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
+msgstr "உங்கள் OpenSSL பதிப்பைப் பொறுத்தது, அனைவரையும் ஆதரிக்க காலியாக உள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:223
+msgid "Directory to search for CA files"
+msgstr "CA கோப்புகளைத் தேடுவதற்கான அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:10
+msgid "Disabled"
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:53
+msgid "Disallow remote access to this broker"
+msgstr "இந்த தரகருக்கு தொலைநிலை அணுகலை அனுமதிக்காதீர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:9
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
+msgstr "லூசி-ஆப்-மோச்கிட்டோவுக்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:185
+msgid "How long to wait before disconnecting"
+msgstr "துண்டிக்கப்படுவதற்கு முன்பு எவ்வளவு நேரம் காத்திருக்க வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:181
+msgid "How long to wait before reconnecting"
+msgstr "மீண்டும் இணைப்பதற்கு முன் எவ்வளவு நேரம் காத்திருக்க வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:189
+msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
+msgstr ""
+"சோம்பேறி பாலத்தை மறுதொடக்கம் செய்வதற்கு முன் எத்தனை செய்திகள் வரிசைப்படுத்த வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:174
+msgid "How should this bridge be started"
+msgstr "இந்த பாலம் எவ்வாறு தொடங்கப்பட வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
+msgid "Identity for TLS-PSK"
+msgstr "TLS-PSK க்கான அடையாளம்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:38
+msgid ""
+"If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. If "
+"unchecked, mosquitto runs with the config in %s (and this page is ignored)."
+msgstr ""
+"சரிபார்க்கப்பட்டால், இந்த பக்கத்திலிருந்து உருவாக்கப்பட்ட ஒரு உள்ளமைவுடன் கொசு இயங்குகிறது. "
+"தேர்வு செய்யப்படாவிட்டால், கொசுவோ %s இல் உள்ள கட்டமைப்புடன் இயங்குகிறது (இந்த பக்கம் "
+"புறக்கணிக்கப்படுகிறது)."
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:170
+msgid "Keep-alive interval for this bridge"
+msgstr "இந்த பாலத்திற்கு இயல்பான இடைவெளியை வைத்திருங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206
+msgid "Key for TLS-PSK"
+msgstr "TLS-PSK க்கான விசை"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:118
+msgid "Keyfile (PEM encoded)"
+msgstr "கீஃபைல் (PEM குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது)"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
+msgid "Limit for message allowed inflight"
+msgstr "செய்திக்கு அனுமதிக்கப்பட்ட வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
+msgid "Limit for message queue when offline"
+msgstr "ஆஃப்லைனில் இருக்கும்போது செய்தி வரிசைக்கு வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
+msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable"
+msgstr "செய்தி வரிசைக்கு வரம்பு ஆஃப்லைனில் இருக்கும்போது, முடக்க பூச்சியம்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
+msgid "Listeners"
+msgstr "கேட்போர்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
+msgid "Log destination"
+msgstr "பதிவு இலக்கு"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:102
+msgid "MQTT"
+msgstr "MQTT"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
+msgid "Max Inflight Messages"
+msgstr "அதிகபட்சம் செய்திகள்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
+msgid "Max Queued Bytes"
+msgstr "அதிகபட்சம் வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பைட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
+msgid "Max Queued Messages"
+msgstr "அதிகபட்சம் வரிசைப்படுத்தப்பட்ட செய்திகள்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:43
+#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
+msgid "Mosquitto"
+msgstr "கொசு"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:25
+msgid "Mosquitto MQTT Broker"
+msgstr "கொசு MQTT தரகர்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162
+msgid "Notifications local only"
+msgstr "அறிவிப்புகள் உள்ளக மட்டுமே"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:54
+msgid ""
+"Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
+"only available from localhost"
+msgstr ""
+"வெளிச்செல்லும் பாலங்கள் இன்னும் வேலை செய்யும், ஆனால் இது முதன்மை கேட்பவரை உள்ளக "
+"ஓச்டிலிருந்து மட்டுமே கிடைக்கும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
+msgid "PSK Bridge Identity"
+msgstr "பி.எச்.கே பாலம் அடையாளம்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136
+msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
+msgstr "வாடிக்கையாளர்களை இணைப்பதற்கு PSK குறிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:219
+msgid "Path to CA file"
+msgstr "CA கோப்புக்கான பாதை"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:231
+msgid "Path to PEM encoded keyfile"
+msgstr "PEM குறியிடப்பட்ட கீஃபைலுக்கான பாதை"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:227
+msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
+msgstr "PEM குறியிடப்பட்ட சேவையக சான்றிதழ் கோப்புக்கான பாதை"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89
+msgid "Path to persistent file"
+msgstr "தொடர்ச்சியான கோப்பிற்கான பாதை"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:72
+msgid "Persistence"
+msgstr "விடாமுயற்சி"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75
+msgid "Persistence enabled"
+msgstr "விடாமுயற்சி இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:86
+msgid "Persistent file name"
+msgstr "தொடர்ச்சியான கோப்பு பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89
+msgid "Persistent file path (with trailing/)"
+msgstr "தொடர்ச்சியான கோப்பு பாதை (பின்னால்/)"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:97
+msgid "Port"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:100
+msgid "Protocol to use when listening"
+msgstr "கேட்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:199
+msgid "Remote password"
+msgstr "தொலைநிலை கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:196
+msgid "Remote username"
+msgstr "தொலைநிலை பயனர்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
+msgid ""
+"Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, "
+"3d, 2w"
+msgstr ""
+"தொடர்ச்சியான வாடிக்கையாளர்களை இந்த காலகட்டத்தில் மீண்டும் இணைக்கவில்லை என்றால், எ.கா. 6H, "
+"3D, 2W"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:129
+msgid "Require clients to present a certificate"
+msgstr "சான்றிதழை வழங்க வாடிக்கையாளர்கள் தேவை"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
+msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
+msgstr ""
+"இந்த பல விநாடிகள் அல்லது மாற்றங்களுக்குப் பிறகு விடாமுயற்சி கோப்பை சேமிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:115
+msgid "Server certificate file (PEM encoded)"
+msgstr "சேவையக சான்றிதழ் கோப்பு (PEM குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது)"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
+msgid "Set to zero to disable"
+msgstr "முடக்க பூச்சியமாக அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75
+msgid "Should persistence to disk be enabled at all"
+msgstr "வட்டுக்கு விடாமுயற்சி இயக்கப்பட வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:121
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:211
+msgid "TLS Version"
+msgstr "டி.எல்.எச் பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:212
+msgid ""
+"The remote broker must support the same version of TLS for the connection to "
+"succeed."
+msgstr "இணைப்பு வெற்றிபெற தொலைநிலை தரகர் TLS இன் அதே பதிப்பை ஆதரிக்க வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
+msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
+msgstr "$ Sys மரத்தின் புதுப்பிப்புகளுக்கு இடையில் விநாடிகளில் நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:159
+msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
+msgstr "அறிவிப்புகளுக்கு உள்ளூர்+ரிமோட் ரிமோட் பயன்படுத்த தலைப்பு."
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:37
+msgid "Use this LuCI configuration page"
+msgstr "இந்த லூசி உள்ளமைவு பக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:103
+msgid "WebSockets"
+msgstr "வெப்சாக்கெட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
+msgid "You can configure additional listeners here"
+msgstr "கூடுதல் கேட்போரை இங்கே உள்ளமைக்கலாம்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:140
+msgid "You can configure multiple bridge connections here"
+msgstr "நீங்கள் இங்கே பல பாலம் இணைப்புகளை உள்ளமைக்கலாம்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
+msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
+msgstr ""
+"நீங்கள் பலவற்றைக் கொண்டிருக்கலாம், ஆனால் 'யாரும்' மற்ற அனைவரையும் மேலெழுத மாட்டார்கள்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
+msgid "address"
+msgstr "முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
+msgid "address[:port] of remote broker"
+msgstr "தொலைதூர தரகரின் முகவரி [: போர்ட்]"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:194
+msgid ""
+"attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers "
+"support this."
+msgstr ""
+"இது ஒரு பாலம் என்று தொலைநிலை தரகருக்கு அறிவிக்க முயற்சி, எல்லா தரகர்களும் இதை "
+"ஆதரிக்கவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:151
+msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
+msgstr "Mosquitto.conf க்கான முழு தலைப்பு சரம், எ.கா: 'சக்தி/# அவுட் 2'"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:105
+msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
+msgstr "வெப்சாக்கெட் கேட்பவர்களில் பணியாற்ற http_dir"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:26
+msgid ""
+"mosquitto - the <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT "
+"messaging broker. Note, only some of the available configuration files are "
+"supported at this stage. Use the checkbox below to use config generated by "
+"this page, or the stock mosquitto configuration file in %s."
+msgstr ""
+"கொசு - <a href = 'http: //www.mosquitto.org'> இரத்த தாகம் </a> mqtt செய்தியிடல் "
+"தரகர். குறிப்பு, இந்த கட்டத்தில் கிடைக்கக்கூடிய சில உள்ளமைவு கோப்புகள் மட்டுமே "
+"ஆதரிக்கப்படுகின்றன. இந்த பக்கத்தால் உருவாக்கப்பட்ட உள்ளமைவு அல்லது %s இல் பங்கு கொசு "
+"உள்ளமைவு கோப்பைப் பயன்படுத்த கீழே உள்ள தேர்வுப்பெட்டியைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:156
+msgid "notifications"
+msgstr "அறிவிப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:150
+msgid "topic"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:145
+msgid "unique name for this bridge configuration"
+msgstr "இந்த பாலம் உள்ளமைவுக்கான தனிப்பட்ட பெயர்"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-25 03:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:08+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ta/>\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:249
msgid "%d hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d மணி"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:244
msgid "%d minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d மணித்துளி"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:207
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:208
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:247
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:248
msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d நிமிடங்கள்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:238
msgid "%d second"
-msgstr ""
+msgstr "%d இரண்டாவது"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243
msgid "%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d விநாடிகள்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
msgid ""
"%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
"or \"wwan0\")"
msgstr ""
+"%s: இடைமுகம் மேலே அல்லது கீழே சென்ற இயற்பியல் சாதனத்தின் பெயர் (எ.கா. \"ETH0\" அல்லது "
+"\"WWAN0\")"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
-msgstr ""
+msgstr "%s: இந்த நிகழ்வைத் தூண்டிய செயலின் பெயர்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
msgid ""
"%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
msgstr ""
+"%s: மேலே அல்லது கீழே சென்ற இடைமுகத்தின் பெயர் (எ.கா. \"WAN\" அல்லது \"WWAN\")"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
-msgstr ""
+msgstr "* %s: Netifd மற்றும் Mwan3Track ஆல் அழைக்கப்படுகிறது"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
msgstr ""
+"* %s: கண்காணிப்பு தோல்வியுற்றால் மட்டுமே MWAN3Track ஆல் அழைக்கப்படுகிறது"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
msgstr ""
+"* %s: கண்காணிப்பு வெற்றிகரமாக இருந்தால் மட்டுமே MWAN3Track ஆல் அழைக்கப்படுகிறது"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
msgid "-- Interface Selection --"
-msgstr ""
+msgstr "-இடைமுக தேர்வு-"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:109
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-தயவுசெய்து தேர்வு செய்யுங்கள்-"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:99
msgid ""
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
"the link to be deemed up"
msgstr ""
+"ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய மதிப்புகள்: 1-100. இந்த பல கண்காணிப்பு ஐபி முகவரிகள் இணைப்பைக் "
+"கருதுவதற்கு பதிலளிக்க வேண்டும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:62
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
msgstr ""
+"ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய மதிப்புகள்: 1-1000. இயல்புநிலைகள் அமைக்கப்படாவிட்டால் 1 க்கு"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:58
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
msgstr ""
+"ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய மதிப்புகள்: 1-256. இயல்புநிலைகள் அமைக்கப்படாவிட்டால் 1 க்கு"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
msgid "Alert"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
msgstr ""
+"இணைக்கப்பட்ட நெட்வொர்க்குகளுக்கு இந்த ரூட்டிங் அட்டவணையை ச்கேன் செய்யுங்கள்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
msgid "Check IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபி விதிகளை சரிபார்க்கவும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:140
msgid "Check link quality"
-msgstr ""
+msgstr "இணைப்பு தரத்தை சரிபார்க்கவும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
msgid "Check routing table"
-msgstr ""
+msgstr "ரூட்டிங் அட்டவணையை சரிபார்க்கவும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
msgid "Collecting data ..."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கங்கள் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
msgid "Critical"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85
msgid "Destination address"
-msgstr ""
+msgstr "இலக்கு முகவரி"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:89
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "இலக்கு துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "கண்டறிதல்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:267
msgid ""
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
msgstr ""
+"இந்த பல வெற்றிகரமான பிங் சோதனைகளுக்குப் பிறகு வீழ்ச்சியடைந்த இடைமுகம் கருதப்படும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
msgid "Downtime"
-msgstr ""
+msgstr "வேலையில்லா நேரம்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
msgid "Emergency"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:92
msgid "Enable ssl tracking"
-msgstr ""
+msgstr "SSL கண்காணிப்பை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:55
msgid "Enabled"
msgid ""
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
msgstr ""
+"ஃபயர்வால் விதி பதிவை இயக்குகிறது (உலகளாவிய MWAN3 லாக்ங்கும் இயக்கப்பட வேண்டும்)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
msgid "Enables global firewall logging"
-msgstr ""
+msgstr "உலகளாவிய ஃபயர்வால் பதிவை செயல்படுத்துகிறது"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:93
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
-msgstr ""
+msgstr "SSL துறைமுகம் 443 இல் HTTPS கண்காணிப்பை இயக்குகிறது"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code> 0x </code> உடன் தொடங்கி எக்சில் மதிப்பை உள்ளிடவும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
msgid "Error"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "செயல்படுத்தவும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:59
msgid "Expect interface state on up event"
-msgstr ""
+msgstr "உ.பி. நிகழ்வில் இடைமுக நிலையை எதிர்பார்க்கலாம்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
msgid "Failure interval"
-msgstr ""
+msgstr "தோல்வி இடைவெளி"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:145
msgid "Failure latency [ms]"
-msgstr ""
+msgstr "தோல்வி நேரந்தவறுகை [MS]"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:158
msgid "Failure packet loss [%]"
-msgstr ""
+msgstr "தோல்வி பாக்கெட் இழப்பு [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
msgid "Firewall loglevel"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபயர்வால் லோக்லெவல்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
msgid "Firewall mask"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபயர்வால் மாச்க்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:280
msgid "Flush conntrack table"
-msgstr ""
+msgstr "கான்ட்ராக் அட்டவணையை பறிக்கவும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:281
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
-msgstr ""
+msgstr "இடைமுக நிகழ்வுகளில் உலகளாவிய ஃபயர்வால் கான்ட்ராக் அட்டவணையை பறிக்கவும்"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
msgid "Globals"
-msgstr ""
+msgstr "குளோபல்ச்"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
-msgstr ""
+msgstr "லூசி-ஆப்-மவான் 3 க்கான யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
msgid "Hotplug ifdown"
-msgstr ""
+msgstr "HotPlug ifdown"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
msgid "Hotplug ifup"
-msgstr ""
+msgstr "Hotplug ifup"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:107
msgid "IPset"
-msgstr ""
+msgstr "Ipset"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:67
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Iprsh"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபிவி 4 மற்றும் ஐபிவி 6"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 மட்டும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Ipvsh"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:63
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 மட்டும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
msgid "Info"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:58
msgid "Initial state"
-msgstr ""
+msgstr "தொடக்க நிலை"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:50
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "இடைமுகம்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:252
msgid "Interface down"
-msgstr ""
+msgstr "இடைமுகம் கீழே"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:266
msgid "Interface up"
-msgstr ""
+msgstr "இடைமுகம்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:253
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த தோல்வியுற்ற பிங் சோதனைகளுக்குப் பிறகு இடைமுகம் குறைக்கப்படும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:25
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:46
"Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
"rules."
msgstr ""
+"கட்டமைக்கப்பட்ட உறுப்பினர்கள், கொள்கைகள் அல்லது விதிகள் போன்ற அதே பெயரை இடைமுகங்கள் பகிர்ந்து"
+" கொள்ளக்கூடாது."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:65
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59
msgid "Internet Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "இணைய நெறிமுறை"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:230
msgid "Keep failure interval"
-msgstr ""
+msgstr "தோல்வி இடைவெளியை வைத்திருங்கள்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:231
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
-msgstr ""
+msgstr "தோல்வி நிலையில் பிங் தோல்வி இடைவெளியை வைத்திருங்கள்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:61
msgid "Last resort"
-msgstr ""
+msgstr "கடைசி ரிசார்ட்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
-msgstr ""
+msgstr "# உடன் தொடங்கும் வரிகள் கருத்துகள் மற்றும் அவை செயல்படுத்தப்படவில்லை."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
msgid ""
"Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
"higher weights."
msgstr ""
+"சுமை-சீரான உறுப்பினர் இடைமுகங்கள் அதிக எடை கொண்டவர்களை அதிக போக்குவரத்தை "
+"விநியோகிக்கின்றன."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:117
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
msgid "Loglevel"
-msgstr ""
+msgstr "லோக்லெவல்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:127
msgid "Max TTL"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகபட்ச டி.டி.எல்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:81
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:90
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
msgstr ""
+"ஒற்றை அல்லது பல துறைமுகம் (கள்) (எ.கா. \"22\" அல்லது \"80,443\") அல்லது மேற்கோள்கள் "
+"இல்லாமல் (எ.கா. \"1024: 2048\") உள்ளிடப்படலாம்"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "உறுப்பினர்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
msgstr ""
+"குறைந்த அளவீடுகளைக் கொண்ட உறுப்பினர் இடைமுகங்கள் முதலில் பயன்படுத்தப்படுகின்றன."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
-msgstr ""
+msgstr "அதே மெட்ரிக் கொண்ட உறுப்பினர் இடைமுகங்கள் சுமை சமநிலையாக இருக்கும்."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:54
msgid "Member used"
-msgstr ""
+msgstr "உறுப்பினர் பயன்படுத்தினார்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
msgid ""
"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
msgstr ""
+"உறுப்பினர்கள் ஒரு மெட்ரிக் மற்றும் எடையை ஒரு மவான் இடைமுகத்துடன் இணைக்கும் சுயவிவரங்கள்."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:20
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:41
"Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
"rules."
msgstr ""
+"உறுப்பினர்கள் கட்டமைக்கப்பட்ட இடைமுகங்கள், கொள்கைகள் அல்லது விதிகளின் அதே பெயரை பகிர்ந்து "
+"கொள்ளக்கூடாது."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:288
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:57
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "மெட்ரிக்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
msgid "MultiWAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டிவான் மேலாளர்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டிவான் மேலாளர் - கண்டறிதல்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
msgid "MultiWAN Manager - Globals"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டிவான் மேலாளர் - குளோபல்ச்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டிவான் மேலாளர் - இடைமுகங்கள்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
msgid "MultiWAN Manager - Members"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டிவான் மேலாளர் - உறுப்பினர்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
msgid "MultiWAN Manager - Notify"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டிவான் மேலாளர் - அறிவிக்கவும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
msgid "MultiWAN Manager - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டிவான் மேலாளர் - கண்ணோட்டம்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
msgid "MultiWAN Manager - Policies"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டிவான் மேலாளர் - கொள்கைகள்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
msgid "MultiWAN Manager - Rules"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டிவான் மேலாளர் - விதிகள்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
msgid "MultiWAN Manager - Status"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டிவான் மேலாளர் - நிலை"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டிவான் மேலாளர் - சரிசெய்தல்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
msgid ""
"Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
"config/network."
msgstr ""
+"அனைத்து இடைமுகங்களும் ஒரு தனித்துவமான மெட்ரிக்/etc/config/நெட்வொர்க்கில் "
+"கட்டமைக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும் என்று MWAN3 தேவைப்படுகிறது."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:49
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:44
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:48
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53
msgid "Name length shall not exceed 15 characters"
-msgstr ""
+msgstr "பெயர் நீளம் 15 எழுத்துகளுக்கு மிகாமல் இருக்காது"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:108
msgid ""
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
"youtube.com/youtube\")"
msgstr ""
+"பெயர் of IPset rule. Requires IPset விதி in /etc/dnsmasq.conf (eg "
+"\"ipset=/youtube.com/youtube\")"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
msgstr ""
+"பெயர்களில் A-Z, A-Z, 0-9, _ எழுத்துக்கள் இருக்கலாம் மற்றும் இடைவெளிகள் இல்லை-"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
msgstr ""
+"பெயர்களில் A-Z, A-Z, 0-9, _ எழுத்துக்கள் இருக்கலாம் மற்றும் இடைவெளிகள் இல்லை."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
msgid "Names must be 15 characters or less."
-msgstr ""
+msgstr "பெயர்கள் 15 எழுத்துக்கள் அல்லது அதற்கும் குறைவாக இருக்க வேண்டும்."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
msgstr ""
+"பெயர்கள்/etc/config/நெட்வொர்க்கில் காணப்படும் இடைமுக பெயருடன் பொருந்த வேண்டும்."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:98
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "இல்லை"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
msgid "No MWAN interfaces found"
-msgstr ""
+msgstr "மவான் இடைமுகங்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
msgid "No Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "கண்காணிப்பு இல்லை"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:296
msgid "No interface metric set!"
-msgstr ""
+msgstr "இடைமுக மெட்ரிக் தொகுப்பு இல்லை!"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "குறிப்புகள்:"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
msgid "Notice"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "அறிவிக்கவும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:62
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "இணையமில்லாமல்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:61
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "ஆன்லைனில்"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "கண்ணோட்டம்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
msgid "Ping count"
-msgstr ""
+msgstr "பிங் எண்ணிக்கை"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
msgid "Ping default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "பிங் இயல்புநிலை நுழைவாயில்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
msgid "Ping interval"
-msgstr ""
+msgstr "பிங் இடைவெளி"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr ""
+msgstr "தோல்வி கண்டறிதலின் போது பிங் இடைவெளி"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:236
msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr ""
+msgstr "தோல்வியுற்றபோது பிங் இடைவெளி"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:112
msgid "Ping size"
-msgstr ""
+msgstr "பிங் அளவு"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
msgid "Ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "பிங் நேரம் முடிந்தது"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
msgid "Ping tracking IP"
-msgstr ""
+msgstr "பிங் கண்காணிப்பு ஐபி"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
msgid ""
"Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
"distributes traffic."
msgstr ""
+"கொள்கைகள் என்பது MWAN3 எவ்வாறு போக்குவரத்தை விநியோகிக்கிறது என்பதைக் கட்டுப்படுத்தும் ஒன்று"
+" அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட உறுப்பினர்களைக் குறிக்கும் சுயவிவரங்கள்."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:24
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:45
"Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
"rules"
msgstr ""
+"கட்டமைக்கப்பட்ட இடைமுகங்கள், உறுப்பினர்கள் அல்லது விதிகள் போன்ற பெயரை கொள்கைகள் பகிர்ந்து "
+"கொள்ளக்கூடாது"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "கொள்கை"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:121
msgid "Policy assigned"
-msgstr ""
+msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட கொள்கை"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "நெறிமுறை"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
msgid ""
"Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
"hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
msgstr ""
+"உங்கள் தனிப்பயன் MWAN3 செயலை இங்கே வைக்கவும், அவை MWAN3 இயக்கப்பட்ட இடைமுகங்களில் ஒவ்வொரு "
+"NETIFD HOTPLUG இடைமுக நிகழ்விலும் செயல்படுத்தப்படும்."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:235
msgid "Recovery interval"
-msgstr ""
+msgstr "மீட்பு இடைவெளி"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:168
msgid "Recovery latency [ms]"
-msgstr ""
+msgstr "மீட்பு நேரந்தவறுகை [எம்.எச்]"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
msgid "Recovery packet loss [%]"
-msgstr ""
+msgstr "மீட்பு பாக்கெட் இழப்பு [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
msgid "Routing table %d"
-msgstr ""
+msgstr "ரூட்டிங் அட்டவணை %d"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
msgid "Routing table lookup"
-msgstr ""
+msgstr "ரூட்டிங் அட்டவணை தேடல்"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "விதி"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
-msgstr ""
+msgstr "விதிகள் ஐபி முகவரி, துறைமுகம் அல்லது நெறிமுறையை அடிப்படையாகக் கொண்டவை."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
msgid "Rules are matched from top to bottom."
-msgstr ""
+msgstr "விதிகள் மேலிருந்து கீழாக பொருந்துகின்றன."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
msgid "Rules below a matching rule are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "பொருந்தக்கூடிய விதிக்குக் கீழே உள்ள விதிகள் புறக்கணிக்கப்படுகின்றன."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:28
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:50
"Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
"policies."
msgstr ""
+"கட்டமைக்கப்பட்ட இடைமுகங்கள், உறுப்பினர்கள் அல்லது கொள்கைகள் போன்ற அதே பெயரை விதிகள் பகிர்ந்து"
+" கொள்ளக்கூடாது."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
msgstr ""
+"ஒரு குறிப்பிட்ட மவான் கொள்கையை எந்த போக்குவரத்து பயன்படுத்தும் என்பதை விதிகள் "
+"குறிப்பிடுகின்றன."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
msgstr ""
+"விநாடிகள். ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய மதிப்புகள்: 1-1000000. அமைக்காவிட்டால் இயல்புநிலை 600 க்கு"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:76
msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "மூல முகவரி"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:80
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "மூல துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94
msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "ஒட்டும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:101
msgid "Sticky timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ஒட்டும் நேரம் முடிந்தது"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:86
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
msgstr ""
+"மேற்கோள்கள் இல்லாமல் சிஐடிஆர் குறியீட்டை (எ.கா. 192.168.100.0/24 \") ஆதரிக்கிறது"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "பணி"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
-msgstr ""
+msgstr "சைசுப்கிரேடின் போது கோப்பு பாதுகாக்கப்படுகிறது."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
msgid ""
"The first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes."
-msgstr ""
+msgstr "ச்கிரிப்ட்டின் முதல் வரி "#!/பின்/ச் " மேற்கோள்கள் இல்லாமல்."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
msgid ""
"There are three main environment variables that are passed to this script."
msgstr ""
+"இந்த ச்கிரிப்ட்டுக்கு மூன்று முக்கிய சுற்றுச்சூழல் மாறிகள் அனுப்பப்படுகின்றன."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:289
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
msgstr ""
+"இது/etc/config/நெட்வொர்க்கில் இந்த இடைமுகத்திற்கு ஒதுக்கப்பட்ட மெட்ரிக்கைக் காட்டுகிறது"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
msgid "This file is interpreted as a shell script."
-msgstr ""
+msgstr "இந்த கோப்பு செல் ச்கிரிப்ட் என விளக்கப்படுகிறது."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:72
msgid ""
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
"down. Leave blank to assume interface is always online"
msgstr ""
+"இந்த ஓச்ட்பெயர் அல்லது ஐபி முகவரி இணைப்பு மேலே அல்லது கீழ் இருக்கிறதா என்பதை தீர்மானிக்க "
+"பிங் செய்யப்படும். இடைமுகம் எப்போதும் ஆன்லைனில் இருக்கும் என்று கருதுவதற்கு காலியாக விடவும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
msgstr ""
+"\"/Etc/mwan3.user\" இன் உள்ளடக்கத்தை மாற்ற இந்த பிரிவு உங்களை அனுமதிக்கிறது."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:71
msgid "Tracking hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ஓச்ட்பெயர் அல்லது ஐபி முகவரியைக் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:76
msgid "Tracking method"
-msgstr ""
+msgstr "கண்காணிப்பு முறை"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:98
msgid "Tracking reliability"
-msgstr ""
+msgstr "நம்பகத்தன்மையைக் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
msgid ""
"Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
"main routing table."
msgstr ""
+"அறியப்பட்ட (இயல்புநிலையைத் தவிர) நெட்வொர்க்குகளுக்கு விதிக்கப்பட்ட போக்குவரத்து முதன்மையான "
+"ரூட்டிங் அட்டவணையால் கையாளப்படுகிறது."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:95
msgid ""
"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
msgstr ""
+"முன்னர் இந்த விதியை ஒட்டும் காலக்கெடு காலத்திற்குள் பொருந்திய அதே மூல ஐபி "
+"முகவரியிலிருந்து போக்குவரத்து அதே வான் இடைமுகத்தைப் பயன்படுத்தும்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
msgid ""
"Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
"will be blackholed."
msgstr ""
+"போக்குவரத்து ஒரு விதியை பொருத்துகிறது, ஆனால் அந்தக் கொள்கைக்கான அனைத்து வான் "
+"இடைமுகங்களும் பிளாக்ஓல்ட் செய்யப்படும்."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
msgstr ""
+"எந்தவொரு விதியும் பொருந்தாத போக்குவரத்து முதன்மையான ரூட்டிங் அட்டவணையைப் பயன்படுத்தி "
+"திசைதிருப்பப்படுகிறது."
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "சரிசெய்தல்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கங்களை சேமிக்க முடியவில்லை: %s"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "நேரம்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:67
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
-msgstr ""
+msgstr "நெறிமுறை விளக்கத்திற்கான /etc /நெறிமுறைகளின் உள்ளடக்கத்தைக் காண்க"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
msgid "Warning"
msgid ""
"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
msgstr ""
+"அனைத்து கொள்கை உறுப்பினர்களும் ஆஃப்லைனில் இருக்கும்போது பொருந்திய போக்குவரத்துக்கு இந்த "
+"நடத்தையைப் பயன்படுத்துங்கள்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ஆம்"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:65
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:128
msgid "blackhole (drop)"
-msgstr ""
+msgstr "பிளாக்ஓல் (துளி)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:284
msgid "connected (mwan3)"
-msgstr ""
+msgstr "இணைக்கப்பட்ட (MWAN3)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:66
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:129
msgid "default (use main routing table)"
-msgstr ""
+msgstr "இயல்புநிலை (பிரதான ரூட்டிங் அட்டவணையைப் பயன்படுத்தவும்)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:285
msgid "disconnected (mwan3)"
-msgstr ""
+msgstr "துண்டிக்கப்பட்டது (MWAN3)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:283
msgid "ifdown (netifd)"
-msgstr ""
+msgstr "ifdown (netifd)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:282
msgid "ifup (netifd)"
-msgstr ""
+msgstr "ifup (netifd)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:64
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:127
msgid "unreachable (reject)"
-msgstr ""
+msgstr "அணுக முடியாத (நிராகரிக்கவும்)"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 12:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 07:50+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
msgid "Critical"
-msgstr "致命錯誤"
+msgstr "嚴重"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85
msgid "Destination address"
-msgstr "目標位址"
+msgstr "目的位址"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:89
msgid "Destination port"
-msgstr "目標連接埠"
+msgstr "目的連接埠"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
msgid "Diagnostics"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnatmap/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:93
+msgid "Bind port"
+msgstr "துறைமுகம் பிணைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:55
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:119
+msgid "External IP"
+msgstr "வெளிப்புற ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:126
+msgid "External Port"
+msgstr "வெளிப்புற துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:88
+msgid "For TCP mode"
+msgstr "TCP பயன்முறைக்கு"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:97
+msgid "Forward mode"
+msgstr "முன்னோக்கி பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:105
+msgid "Forward target"
+msgstr "முன்னோக்கி இலக்கு"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:110
+msgid "Forward target port"
+msgstr "முன்னோக்கி இலக்கு துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-natmap.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app natmap"
+msgstr "லூசி ஆப் நாட்மேப்பிற்கு அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:88
+msgid "HTTP server"
+msgstr "HTTP சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:71
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "ஐபிவி 4 மற்றும் ஐபிவி 6"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:72
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "IPv4 மட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:73
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "IPv6 மட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:75
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:78
+msgid "Keep-alive interval"
+msgstr "இன்டிவ் இடைவெளியை வைத்திருங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:50
+#: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-natmap.json:3
+msgid "NATMap"
+msgstr "NATMAP"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:115
+msgid "Notify script"
+msgstr "ச்கிரிப்டுக்கு அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:59
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:69
+msgid "Restrict to address family"
+msgstr "குடும்பத்தை நிவர்த்தி செய்ய தடை"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:82
+msgid "STUN server"
+msgstr "ச்டன் சேவையகம்"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 12:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:69
msgid "Restrict to address family"
-msgstr "限制位址族"
+msgstr "位址族限制"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:82
msgid "STUN server"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnextdns/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
+msgid "Configuration ID"
+msgstr "உள்ளமைவு ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:19
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr "NextDns ஐ இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:29
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+"NEXTDNS பகுப்பாய்வுகளில் LAN வாடிக்கையாளர்களின் தகவல்களை அம்பலப்படுத்துங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" "
+"target=\"_blank\">nextdns.io</a>."
+msgstr ""
+"மேலும் தகவலுக்கு, <a href = \"https://nextdns.io\" target = \"_ glang\"> "
+"nextdns.io </a> க்குச் செல்லவும்."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:15
+msgid "General"
+msgstr "பொது"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:26
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr "ஒரு உள்ளமைவை உருவாக்க Nextdns.io க்குச் செல்லவும்."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3
+msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns"
+msgstr "லூசி ஆப் நெக்ச்டிஎன்எச்சுக்கு லோகிரெட் அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
+msgid "Log Queries"
+msgstr "பதிவு வினவல்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:34
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr "கணினி பதிவுக்கு தனிப்பட்ட வினவல்களை பதிவு செய்யுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:24
+msgid "Logs"
+msgstr "பதிவுகள்"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
+#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr "நெக்ச்ட் டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr "NextDNS உள்ளமைவு."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:15
+msgid "Overview"
+msgstr "கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
+msgid "Report Client Info"
+msgstr "கிளையன்ட் தகவலைப் புகாரளிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:24
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr "உங்கள் நெக்ச்ட் டிஎன்எச் உள்ளமைவின் ஐடி."
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnft-qos/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "மொத்தம்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "தரவு சேகரித்தல் ..."
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:225
+msgid "Comment"
+msgstr "கருத்து"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
+msgid "Default Download Rate"
+msgstr "இயல்புநிலை பதிவிறக்க வீதம்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:55
+msgid "Default Download Unit"
+msgstr "இயல்புநிலை பதிவிறக்க அலகு"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
+msgid "Default Network Interface"
+msgstr "இயல்புநிலை பிணைய இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:62
+msgid "Default Upload Rate"
+msgstr "இயல்புநிலை பதிவேற்ற விகிதம்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:67
+msgid "Default Upload Unit"
+msgstr "இயல்புநிலை பதிவேற்ற அலகு"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:55
+msgid "Default unit for download rate"
+msgstr "பதிவிறக்க வீதத்திற்கான இயல்புநிலை அலகு"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:67
+msgid "Default unit for upload rate"
+msgstr "பதிவேற்ற விகிதத்திற்கான இயல்புநிலை அலகு"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
+msgid "Default value for download bandwidth"
+msgstr "பதிவிறக்கம் அலைவரிசைக்கான இயல்புநிலை மதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
+msgid "Default value for download rate"
+msgstr "பதிவிறக்க வீதத்திற்கான இயல்புநிலை மதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
+msgid "Default value for upload bandwidth"
+msgstr "பதிவேற்ற அலைவரிசைக்கான இயல்புநிலை மதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:62
+msgid "Default value for upload rate"
+msgstr "பதிவேற்ற விகிதத்திற்கான இயல்புநிலை மதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
+msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
+msgstr "அலைவரிசை பதிவிறக்கவும் (எம்.பி.பி.எச்)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:248
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
+msgid "Download Rate"
+msgstr "பதிவிறக்க வீதம்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:40
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:105
+msgid "Enable Limit Rate Feature"
+msgstr "வரம்பு வீத அம்சத்தை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:112
+msgid "Enable Traffic Priority"
+msgstr "போக்குவரத்து முன்னுரிமையை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:112
+msgid "Enable this feature"
+msgstr "இந்த அம்சத்தை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nft-qos.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-nft-qos"
+msgstr "லூசி-ஆப்-என்எஃப்டி-கேஓஎச்சிற்கான யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:130
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:240
+msgid "Hostname"
+msgstr "புரவலன்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
+msgid "IP Address"
+msgstr "ஐபி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:168
+msgid "IP Address (v4 / v6)"
+msgstr "ஐபி முகவரி (வி 4 / வி 6)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:137
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:170
+msgid "IP Address (v4 Only)"
+msgstr "ஐபி முகவரி (வி 4 மட்டும்)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:40
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:105
+msgid "Limit Enable"
+msgstr "வரம்பு இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:33
+msgid "Limit Rate by IP Address"
+msgstr "ஐபி முகவரி மூலம் வீதத்தைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:34
+msgid "Limit Rate by Mac Address"
+msgstr "MAC முகவரி மூலம் விகிதத்தைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:235
+msgid "Limit Traffic Rate By Mac Address"
+msgstr "MAC முகவரி மூலம் போக்குவரத்து வீதத்தைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:44
+msgid "Limit Type"
+msgstr "வரம்பு வகை"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:244
+msgid "MAC Address"
+msgstr "மேக் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
+msgid "MB"
+msgstr "எம்பி"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:29
+msgid "NFT-QoS Settings"
+msgstr "NFT-QOS அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
+msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc."
+msgstr ""
+"போக்குவரத்து வடிவமைப்பிற்கான பிணைய இடைமுகம், எ.கா. br-lan, eth0.1, eth0, முதலியன."
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
+msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
+msgstr ""
+"பிணையம் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும், எ.கா. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, முதலியன."
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
+msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
+msgstr ""
+"பிணையம் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும், எ.கா. AAAA :: BBBB/64, CCCC :: 1/128, முதலியன."
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
+msgid "No information available"
+msgstr "எந்த தகவலும் கிடைக்கவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
+msgid "Packets Total"
+msgstr "மொத்தம் பாக்கெட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:208
+msgid "Priority"
+msgstr "முன்னுரிமை"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:200
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:21
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:24
+msgid "QoS over Nftables"
+msgstr "Nftables க்கு மேல் QoS"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:13
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:177
+msgid "Rate"
+msgstr "விகிதம்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
+msgid "Realtime Download Rate"
+msgstr "நிகழ்நேர பதிவிறக்க வீதம்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
+msgid "Realtime Rate"
+msgstr "நிகழ்நேர வீதம்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
+msgid "Realtime Upload Rate"
+msgstr "நிகழ்நேர பதிவேற்ற வீதம்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:222
+msgid "Service"
+msgstr "பணி"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:125
+msgid "Static QoS-Download Rate"
+msgstr "நிலையான QoS-DOWNLOAD விகிதம்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
+msgid "Static QoS-Upload Rate"
+msgstr "நிலையான QoS- பதிவேற்ற விகிதம்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
+msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
+msgstr "இலக்கு பிணையம் (ஐபிவி 4/மாச்க்)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
+msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
+msgstr "இலக்கு பிணையம் 6 (ஐபிவி 6/மாச்க்)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
+msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
+msgstr ""
+"இந்த பக்கம் தற்போது பதிவிறக்கம்/பதிவேற்ற வீதத்தைப் பற்றிய ஒரு கண்ணோட்டத்தை வழங்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:35
+msgid "Traffic Priority"
+msgstr "போக்குவரத்து முன்னுரிமை"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:195
+msgid "Traffic Priority Settings"
+msgstr "போக்குவரத்து முன்னுரிமை அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:44
+msgid "Type of Limit Rate"
+msgstr "வரம்பு வீத வகை"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:149
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:182
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:253
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:264
+msgid "Unit"
+msgstr "அலகு"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
+msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
+msgstr "அலைவரிசையை பதிவேற்றவும் (எம்.பி.பி.எச்)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:259
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
+msgid "Upload Rate"
+msgstr "பதிவேற்ற விகிதம்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:98
+msgid "White List for Limit Rate"
+msgstr "வரம்பு வீதத்திற்கான வெள்ளை பட்டியல்"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:222
+msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
+msgstr "எ.கா. https, 23, (பிரிப்பான் கமா)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
+msgid "kB"
+msgstr "கே.பி."
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:42+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnlbwmon/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:563
+msgid "%d IPv4-only hosts"
+msgstr "%d ipv4-மட்டும் ஓச்ட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:570
+msgid "%d IPv6-only hosts"
+msgstr "%d ipv6-மட்டும் ஓச்ட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:577
+msgid "%d dual-stack hosts"
+msgstr "%d இரட்டை-அடுக்கு ஓச்ட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s மற்றும் %s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
+msgid "%s, %s and %s"
+msgstr "%s, %s மற்றும் %s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
+msgid "-1 - Restart every last day of month"
+msgstr "-1 - மாதத்தின் ஒவ்வொரு கடைசி நாளையும் மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
+msgid "-7 - Restart a week before end of month"
+msgstr "-7 - மாத இறுதிக்குள் ஒரு வாரத்திற்கு முன்பு மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
+msgid "1 - Restart every 1st of month"
+msgstr "1 - மாதத்தின் ஒவ்வொரு 1 ஆம் தேதியும் மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
+msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
+msgstr "10 மீ - ஃபிளாச் உடைகளின் இழப்பில் அடிக்கடி கமிட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160
+msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
+msgstr ""
+"12 எச் - தரவு இழப்பு மற்றும் ஃபிளாச் உடைகள் ஆகியவற்றின் இடர் இடையே வேறுபாடின்மை "
+"செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
+msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
+msgstr "24 எச் - தரவு இழப்பு அபாயத்தின் இழப்பில் குறைந்தது ஃபிளாச் உடைகள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
+msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
+msgstr ""
+"30 கள் - நியாயமான தற்போதைய புள்ளிவிவரங்களுக்கு நிமிடத்திற்கு இரண்டு முறை புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
+msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
+msgstr ""
+"5 மீ - கண்ட்ராக் கவுண்டர்களை அடிக்கடி அழிப்பதைத் தவிர்ப்பதற்கு அரிதாகவே புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
+msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
+msgstr "60 கள் - ஃபிளாச் அல்லாத சேமிப்பகத்திற்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
+msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
+msgstr "<பெரிய ஐடி = \"கான்-டோட்டல்\"> 0 </big> இணைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:849
+msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
+msgstr "<பெரிய ஐடி = \"ஓச்ட்-டோட்டல்\"> 0 </big> ஓச்ட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:942
+msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
+msgstr ""
+"<பெரிய ஐடி = \"ஐபிவி 6-ஓச்ட்ச்\"> 0%</பெரிய> ஓச்ட்களிடையே ஐபிவி 6 உதவி வீதம்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:944
+msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
+msgstr ""
+"<பெரிய ஐடி = \"ஐபிவி 6-ஆர்எக்ச்\"> 0 பி </பெரிய> மொத்த ஐபிவி 6 பதிவிறக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:943
+msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
+msgstr ""
+"<பெரிய ஐடி = \"ஐபிவி 6-சேர்\"> 0%</பெரிய> மொத்த போக்குவரத்தில் ஐபிவி 6 ஆகும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
+msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
+msgstr ""
+"<பெரிய ஐடி = \"ஐபிவி 6-டிஎக்ச்\"> 0 பி </பெரிய> மொத்த ஐபிவி 6 பதிவேற்றம்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:899
+msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
+msgstr ""
+"<பெரிய ஐடி = \"லேயர் 7-மோச்ட்-கான்\"> 0 </big> அதிக இணைப்புகளை ஏற்படுத்துகிறது"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:897
+msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
+msgstr ""
+"<பெரிய ஐடி = \"லேயர் 7-அதிகப்படியான-ஆர்.எக்ச்\"> 0 </big> அதிக பதிவிறக்கத்தை "
+"ஏற்படுத்தும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
+msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
+msgstr ""
+"<பெரிய ஐடி = \"லேயர் 7-மிகோ-டிஎக்ச்\"> 0 </big> அதிக பதிவேற்றத்தை ஏற்படுத்தும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:896
+msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
+msgstr ""
+"<பெரிய ஐடி = \"லேயர் 7-டோட்டல்\"> 0 </big> வெவ்வேறு பயன்பாட்டு நெறிமுறைகள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:850
+msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
+msgstr "<பெரிய ஐடி = \"rx-total\"> 0 </big> பதிவிறக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:851
+msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
+msgstr "<பெரிய ஐடி = \"TX-TOTAL\"> 0 </big> பதிவேற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
+msgid "Accounting period"
+msgstr "கணக்கியல் காலம்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
+msgid "Application"
+msgstr "பயன்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
+msgid "Application Protocols"
+msgstr "பயன்பாட்டு நெறிமுறைகள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
+msgid "Backup"
+msgstr "காப்புப்பிரதி"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
+msgid "Bandwidth Monitor"
+msgstr "அலைவரிசை மானிட்டர்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
+msgid ""
+"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
+"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
+msgstr "கணக்கியல் இடைவெளி வகையை மாற்றுவது ஏற்கனவே உள்ள தரவுத்தளங்களை செல்லாது!"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
+msgid ""
+"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
+"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
+"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
+msgstr ""
+"ஒரு குறிப்பிட்ட தேதியில் மாதந்தோறும் கணக்கியல் காலத்தை மறுதொடக்கம் செய்ய \"மாத நாள்\" "
+"என்பதைத் தேர்வுசெய்க, எ.கா. ஒவ்வொரு 3 வது. ஒரு குறிப்பிட்ட தேதியில் தொடங்கி ஒவ்வொரு n "
+"நாட்களிலும் சரியாக கணக்கியல் காலத்தை மறுதொடக்கம் செய்ய \"நிலையான இடைவெளி\" என்பதைத் "
+"தேர்வுசெய்க."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:869
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:915
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "தரவு சேகரித்தல் ..."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
+msgid "Commit interval"
+msgstr "இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
+msgid "Compress database"
+msgstr "தரவுத்தளத்தை சுருக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
+msgid "Configuration"
+msgstr "உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
+msgid "Conn."
+msgstr "கோன்."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:861
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:907
+msgid "Connections"
+msgstr "இணைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:843
+msgid "Connections / Host"
+msgstr "இணைப்புகள் / புரவலன்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:169
+msgid "Database directory"
+msgstr "தரவுத்தள அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170
+msgid ""
+"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
+"into this directory."
+msgstr ""
+"தரவுத்தள சேமிப்பக அடைவு. ஒரு கணக்கியல் காலத்திற்கு ஒரு கோப்பு இந்த கோப்பகத்தில் "
+"வைக்கப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
+msgid "Day of month"
+msgstr "மாத நாள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
+msgid ""
+"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
+"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
+"24th of February."
+msgstr ""
+"கணக்கியல் காலத்தை மறுதொடக்கம் செய்ய மாத நாள். மாத இறுதியில் எண்ணுவதற்கு எதிர்மறை "
+"மதிப்புகளைப் பயன்படுத்தவும், எ.கா. \"-5\" சூலை 27 அல்லது பிப்ரவரி 24 ஆம் தேதி "
+"குறிப்பிட."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
+msgid "Dismiss"
+msgstr "தள்ளுபடி"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
+msgid "Display"
+msgstr "காட்சி"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:629
+msgid "Down. (Bytes)"
+msgstr "கீழே. (பைட்டுகள்)"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:630
+msgid "Down. (Pkts.)"
+msgstr "கீழே. (பி.கே.டி.எச்.)"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:611
+msgctxt "Traffic counter"
+msgid "Download"
+msgstr "பதிவிறக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:862
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:908
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:955
+msgid "Download (Bytes)"
+msgstr "பதிவிறக்கம் (பைட்டுகள்)"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:863
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:909
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:956
+msgid "Download (Packets)"
+msgstr "பதிவிறக்கம் (பாக்கெட்டுகள்)"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
+msgid "Download / Application"
+msgstr "பதிவிறக்கம் / பயன்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
+msgid "Download Database Backup"
+msgstr "தரவுத்தள காப்புப்பிரதியைப் பதிவிறக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:936
+msgid "Dualstack enabled hosts"
+msgstr "டூயல்ச்டாக் இயக்கப்பட்ட ஓச்ட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
+msgid "Due date"
+msgstr "இரண்டு தேதிகள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1005
+msgid "Dump (JSON)"
+msgstr "டம்ப் (JSON)"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:975
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:983
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:992
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1001
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1010
+msgid "Export"
+msgstr "ஏற்றுமதி"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:804
+msgid "Failed to commit database: %s"
+msgstr "தரவுத்தளத்தில் ஈடுபடுவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
+msgid "Failed to download backup archive: %s"
+msgstr "காப்புப்பிரதி காப்பகத்தைப் பதிவிறக்குவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:793
+msgid "Failed to download traffic data: %s"
+msgstr "போக்குவரத்து தரவைப் பதிவிறக்குவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
+msgid "Failed to restore backup archive: %s"
+msgstr "காப்புப்பிரதி காப்பகத்தை மீட்டெடுப்பதில் தோல்வி: %s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:954
+msgid "Family"
+msgstr "குடும்பம்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
+msgid "Fixed interval"
+msgstr "நிலையான இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:877
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:923
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:970
+msgid "Force reload…"
+msgstr "படை மறுஏற்றம்…"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
+msgid "Generate Backup"
+msgstr "காப்புப்பிரதியை உருவாக்குங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
+msgstr "லூசி-ஆப்-என்.எல்.பி.டபிள்யூமோனுக்கு யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:987
+msgid "Grouped by IP (CSV)"
+msgstr "ஐபி (சி.எச்.வி) ஆல் தொகுக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:978
+msgid "Grouped by MAC (CSV)"
+msgstr "MAC (CSV) ஆல் தொகுக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:996
+msgid "Grouped by protocol (CSV)"
+msgstr "நெறிமுறை (சி.எச்.வி) ஆல் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:859
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:952
+msgid "Host"
+msgstr "விருந்தோம்பி"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:620
+msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
+msgstr ""
+"ஓச்ட்பெயர்: <பெரிய ஐடி = \"குமிழி-ஓச்ட் பெயர்\"> எடுத்துக்காட்டு.ஆர்ச் </big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:507
+msgid "IPv4"
+msgstr "Iprsh"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
+msgid "IPv4 vs. IPv6"
+msgstr "Ipvsh விமானப்படை"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:508
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
+msgid "IPv6"
+msgstr "Ipvsh"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111
+msgid "Interval"
+msgstr "இடைவேளை"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
+msgid ""
+"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
+"persistent database directory."
+msgstr ""
+"தற்காலிக-நினைவக தரவுத்தளம் தொடர்ச்சியான தரவுத்தள கோப்பகத்திற்கு உறுதியளித்த இடைவெளி."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165
+msgid ""
+"Interval at which traffic counters of still established connections are "
+"refreshed from netlink information."
+msgstr ""
+"இன்னும் நிறுவப்பட்ட இணைப்புகளின் போக்குவரத்து கவுண்டர்கள் நெட்லிங்க் தகவல்களிலிருந்து "
+"புதுப்பிக்கப்படும் இடைவெளி."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
+msgid "Length of accounting interval in days."
+msgstr "நாட்களில் கணக்கியல் இடைவெளியின் நீளம்."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123
+msgid "Local interfaces"
+msgstr "உள்ளக இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132
+msgid "Local subnets"
+msgstr "உள்ளக சப்நெட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
+msgid "MAC"
+msgstr "மேக்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
+msgid "Malformed data received"
+msgstr "தவறான தரவு பெறப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
+msgid "Maximum entries"
+msgstr "அதிகபட்ச உள்ளீடுகள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
+msgid ""
+"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
+"forever."
+msgstr ""
+"வைத்திருக்க அதிகபட்ச கணக்கியல் காலங்கள், தரவுத்தளங்களை எப்போதும் வைத்திருக்க பூச்சியத்தைப் "
+"பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:831
+msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
+msgstr "நெட்லிங்க் அலைவரிசை மானிட்டர்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
+msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
+msgstr "நெட்லிங்க் அலைவரிசை மானிட்டர் - காப்பு / மீட்டமை"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
+msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
+msgstr "நெட்லிங்க் அலைவரிசை மானிட்டர் - உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:542
+msgid "No data recorded yet."
+msgstr "இதுவரை தரவு எதுவும் பதிவு செய்யப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
+msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
+msgstr ""
+"இந்த நெட்வொர்க்குகளில் ஏதேனும் அல்லது எந்தவொரு நெட்வொர்க்குகளிலிருந்தும் கான்ட்ராக் நீரோடைகள் "
+"மட்டுமே கணக்கிடப்படுகின்றன."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133
+msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
+msgstr ""
+"இந்த சப்நெட்டுகளில் இருந்து அல்லது எந்தவொரு கான்ச்ட்ராக் நீரோடைகளும் மட்டுமே "
+"கணக்கிடப்படுகின்றன."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147
+msgid "Preallocate database"
+msgstr "முன்பதிவு தரவுத்தளம்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
+msgid "Protocol Mapping"
+msgstr "நெறிமுறை மேப்பிங்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
+msgid ""
+"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
+"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
+"number and the third column is the name of the mapped protocol."
+msgstr ""
+"ஒரு ஓச்டுக்கு போக்குவரத்து வகைகளை வேறுபடுத்துவதற்கான நெறிமுறை மேப்பிங்ச், ஒரு வரிக்கு "
+"ஒரு மேப்பிங். முதல் மதிப்பு ஐபி நெறிமுறையைக் குறிப்பிடுகிறது, இரண்டாவது மதிப்பு "
+"துறைமுகம் எண் மற்றும் மூன்றாவது நெடுவரிசை வரைபட நெறிமுறையின் பெயர்."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
+msgid "Refresh interval"
+msgstr "இடைவெளியைப் புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
+msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
+msgstr "\"YYYY-MM-DD\" வடிவத்தில் சரியான தேதி தேவை"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
+msgid "Restore"
+msgstr "மீட்டமை"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
+msgid "Restore Database Backup"
+msgstr "தரவுத்தள காப்புப்பிரதியை மீட்டமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
+msgid "Restore complete"
+msgstr "முழுமையான மீட்டமை"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
+msgid "Select accounting period:"
+msgstr "கணக்கியல் காலத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
+msgid "Source IP"
+msgstr "மூல ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
+msgid "Start date"
+msgstr "தொடக்க தேதி"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
+msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
+msgstr ""
+"முதல் கணக்கியல் காலத்தின் தொடக்க தேதி, எ.கா. ISP ஒப்பந்தத்தின் துவக்கம்."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
+msgid "Stored periods"
+msgstr "சேமிக்கப்பட்ட காலங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
+msgid ""
+"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
+"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
+msgstr ""
+"நெட்லிங்க் அலைவரிசை மானிட்டர் (என்.எல்.பி.டபிள்யூ.எம்.என்) என்பது ஒரு புரவலன் மற்றும் "
+"நெறிமுறைக்கு அலைவரிசை பயன்பாட்டைக் கண்காணிக்கும் இலகுரக, திறமையான போக்குவரத்து கணக்கியல்"
+" திட்டமாகும்."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
+msgid "The following database files have been restored:"
+msgstr "பின்வரும் தரவுத்தள கோப்புகள் மீட்டமைக்கப்பட்டுள்ளன:"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
+msgid ""
+"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
+"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
+msgstr ""
+"தரவுத்தளத்தில் வைக்கப்பட வேண்டிய அதிகபட்ச அளவு உள்ளீடுகள், வரம்பை 0 ஆக நிர்ணயிப்பது "
+"தரவுத்தளங்கள் காலவரையின்றி வளர அனுமதிக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
+msgid "Traffic / Host"
+msgstr "போக்குவரத்து / புரவலன்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
+msgid "Traffic Distribution"
+msgstr "போக்குவரத்து வழங்கல்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
+msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
+msgstr "போக்குவரத்து புள்ளிவிவர தரவைப் பெற முடியவில்லை: %s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:631
+msgid "Up. (Bytes)"
+msgstr "மேலே. (பைட்டுகள்)"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:632
+msgid "Up. (Pkts.)"
+msgstr "மேலே. (பி.கே.டி.எச்.)"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:615
+msgctxt "Traffic counter"
+msgid "Upload"
+msgstr "பதிவேற்றும்"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:864
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:910
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:957
+msgid "Upload (Bytes)"
+msgstr "பதிவேற்றும் (பைட்டுகள்)"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
+msgid "Upload (Packets)"
+msgstr "பதிவேற்றும் (பாக்கெட்டுகள்)"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
+msgid "Upload / Application"
+msgstr "பதிவேற்ற / பயன்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:621
+msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
+msgstr ""
+"விற்பனையாளர்: <பெரிய ஐடி = \"குமிழி-விற்பனையாளர்\"> எடுத்துக்காட்டு கார்ப். </Big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
+msgid "Warning"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
+msgid ""
+"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
+"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
+"requirements."
+msgstr ""
+"GZIP காப்பக தரவுத்தளங்களை சுருக்க வேண்டுமா. தரவுத்தள கோப்புகளை சுருக்கினால் பழைய தரவை "
+"அணுகுவது சற்று மெதுவாக அமைகிறது, ஆனால் சேமிப்பக தேவைகளை குறைக்க உதவுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
+msgid ""
+"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
+"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
+"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
+msgstr ""
+"நினைவகத்தில் அதிகபட்ச தரவுத்தள அளவை முன்கூட்டியே உருவாக்க வேண்டுமா. நினைவக "
+"கட்டுப்படுத்தப்பட்ட அமைப்புகளுக்கு இது முக்கியமாக பயனுள்ளதாக இருக்கும், இது நீண்ட நேர "
+"நேரங்களுக்குப் பிறகு நினைவக ஒதுக்கீட்டை நிறைவு செய்ய முடியாது."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
+msgid "no traffic"
+msgstr "போக்குவரத்து இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:641
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:653
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:658
+msgid "other"
+msgstr "மற்றொன்று"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnut/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
+msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
+msgstr "%s பிற தேர்வுகளுக்கு இருவழி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:244
+msgid "Additional Shutdown Time(s)"
+msgstr "கூடுதல் பணிநிறுத்தம் நேரம் (கள்)"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:64
+msgid "Addresses on which to listen"
+msgstr "கேட்க வேண்டிய முகவரிகள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:49
+msgid "Allowed actions"
+msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட செயல்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
+msgid "As configured by NUT"
+msgstr "நட்டு கட்டமைக்கப்பட்டபடி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:59
+msgid "Auxiliary"
+msgstr "துணை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
+msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
+msgstr "குறுக்கீடு குழாயிலிருந்து படிக்க பைட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
+msgid "CA Certificate path"
+msgstr "CA சான்றிதழ் பாதை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:101
+msgid "Certificate file (SSL)"
+msgstr "சான்றிதழ் கோப்பு (எச்.எச்.எல்)"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:93
+msgid "Communications lost message"
+msgstr "தகவல்தொடர்புகள் செய்தியை இழந்தன"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:90
+msgid "Communications restored message"
+msgstr "தகவல்தொடர்புகள் மீட்டெடுக்கப்பட்ட செய்தி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:36
+msgid "Control UPS via CGI"
+msgstr "சிசிஐ வழியாக அப்களை கட்டுப்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:73
+msgid "Deadtime"
+msgstr "காலக்கெடு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
+msgid "Default for UPSes without this field."
+msgstr "இந்த புலம் இல்லாமல் அப்சசுக்கு இயல்புநிலை."
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
+msgid "Delay for kill power command"
+msgstr "பவர் கட்டளையை கொல்ல நேரந்தவறுகை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
+msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
+msgstr ""
+"சக்தியைக் கொன்ற பிறகு ஆற்றல் திரும்பினால் யுபிஎச் மீது அதிகாரத்திற்கு நேரந்தவறுகை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:157
+msgid "Description (Display)"
+msgstr "விளக்கம் (காட்சி)"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:33
+msgid "Display name"
+msgstr "காட்சி பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
+msgid "Do not lock port when starting driver"
+msgstr "டிரைவரைத் தொடங்கும்போது துறைமுகத்தை பூட்ட வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:160
+msgid "Driver"
+msgstr "இயக்கி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:144
+msgid "Driver Configuration"
+msgstr "இயக்கி உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:106
+msgid "Driver Global Settings"
+msgstr "டிரைவர் உலகளாவிய அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
+msgid "Driver Path"
+msgstr "இயக்கி பாதை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:240
+msgid "Driver Shutdown Order"
+msgstr "இயக்கி பணிநிறுத்தம் ஆர்டர்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
+msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
+msgstr ""
+"மேலும் வெளியிடுவதற்கு முன்பு தரவுகளை யுபிஎச்டி நுகர இயக்கி காத்திருக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
+msgid "Drop privileges to this user"
+msgstr "இந்த பயனருக்கு சலுகைகளை விடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:41
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:168
+msgid ""
+"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
+"group read-write as user %s"
+msgstr ""
+"அனைத்து Ttyusb சாதனங்களையும் (எ.கா. சீரியல் யூ.எச்.பி) குழுவை வாசிக்க-எழுதும் அனைத்து "
+"TTYUSB சாதனங்களையும் பயனர் %s ஆக மாற்றும் ஆட் பிளக் ச்கிரிப்டை இயக்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:9
+msgid "Execute notify command"
+msgstr "அறிவிப்பு கட்டளையை செயல்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:52
+msgid "Forced Shutdown"
+msgstr "கட்டாய பணிநிறுத்தம்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:87
+msgid "Forced shutdown message"
+msgstr "கட்டாய பணிநிறுத்தம் செய்தி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:40
+msgid "Global Settings"
+msgstr "உலகளாவிய அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
+msgid "Go to NUT CGI"
+msgstr "நட் சிசிஐக்குச் செல்லுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
+msgstr "லூசி-ஆப்-நட்டுக்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17
+msgid "Host"
+msgstr "விருந்தோம்பி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "ஓச்ட்பெயர் அல்லது ஐபி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:159
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:188
+msgid "Hostname or address of UPS"
+msgstr "ஓச்ட்பெயர் அல்லது யுபிஎச் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:69
+msgid "Hot Sync"
+msgstr "சூடான ஒத்திசைவு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:68
+msgid "IP Address"
+msgstr "ஐபி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
+msgid "If this list is empty you need to %s"
+msgstr "இந்த பட்டியல் காலியாக இருந்தால் நீங்கள் %s தேவை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
+msgid "Ignore"
+msgstr "புறக்கணிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:172
+msgid "Ignore Low Battery"
+msgstr "குறைந்த பேட்டரியை புறக்கணிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
+msgid "Instant commands"
+msgstr "உடனடி கட்டளைகள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:176
+msgid "Interrupt Only"
+msgstr "குறுக்கீடு மட்டுமே"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
+msgid "Interrupt Size"
+msgstr "குறுக்கீடு அளவு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:84
+msgid "Low battery message"
+msgstr "குறைந்த பேட்டரி செய்தி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:193
+msgid "Manufacturer (Display)"
+msgstr "உற்பத்தியாளர் (காட்சி)"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
+msgid "Max USB HID Length Reported"
+msgstr "மேக்ச் யூ.எச்.பி மறைக்கப்பட்ட நீளம்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
+msgid "Maximum Age of Data"
+msgstr "தரவின் அதிகபட்ச அகவை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
+msgid "Maximum Retries"
+msgstr "அதிகபட்ச முயற்சிகள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
+msgid "Maximum Start Delay"
+msgstr "அதிகபட்ச தொடக்க நேரந்தவறுகை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:95
+msgid "Maximum connections"
+msgstr "அதிகபட்ச இணைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
+msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
+msgstr "இயக்கி தொடங்க முயற்சிக்க அதிகபட்சம்."
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
+msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
+msgstr "யுபிஎச் நிலையின் புதுப்பிப்புக்கு இடையில் விநாடிகளில் அதிகபட்ச நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:47
+msgid "Minimum required number or power supplies"
+msgstr "குறைந்தபட்ச தேவையான எண் அல்லது மின்சாரம்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:196
+msgid "Model (Display)"
+msgstr "மாதிரி (காட்சி)"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:13
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:42
+msgid "NUT CGI"
+msgstr "நட்டு சி.சி.ஐ."
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:37
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:30
+msgid "NUT Monitor"
+msgstr "நட்டு மானிட்டர்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:34
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
+msgid "NUT Server"
+msgstr "நட்டு சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:38
+msgid "NUT Users"
+msgstr "நட்டு பயனர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
+msgid "Name of UPS"
+msgstr "யுபிஎச் பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
+msgid "Network UPS Tools"
+msgstr "பிணையம் யுபிஎச் கருவிகள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14
+msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
+msgstr "பிணையம் யுபிஎச் கருவிகள் சிசிஐ உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:38
+msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
+msgstr "பிணையம் யுபிஎச் கருவிகள் கண்காணிப்பு உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:35
+msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
+msgstr "பிணையம் யுபிஎச் கருவிகள் சேவையக உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
+msgid "No Lock"
+msgstr "பூட்டு இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:102
+msgid "No communications message"
+msgstr "செய்தி தொடர்பு செய்தி இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203
+msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
+msgstr "குறைந்த/உயர் மின்னழுத்த பரிமாற்ற OIDS இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105
+msgid "No parent message"
+msgstr "பெற்றோர் செய்தி இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:108
+msgid "Notification defaults"
+msgstr "அறிவிப்பு இயல்புநிலை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:56
+msgid "Notify command"
+msgstr "கட்டளைக்கு அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:111
+msgid "Notify when back online"
+msgstr "ஆன்லைனில் திரும்பும்போது அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:132
+msgid "Notify when battery needs replacing"
+msgstr "பேட்டரிக்கு மாற்ற வேண்டியிருக்கும் போது அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:126
+msgid "Notify when communications lost"
+msgstr "தகவல்தொடர்புகள் இழந்தபோது அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:123
+msgid "Notify when communications restored"
+msgstr "தகவல்தொடர்புகள் மீட்டெடுக்கப்படும்போது அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:120
+msgid "Notify when force shutdown"
+msgstr "படை பணிநிறுத்தம் போது அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:117
+msgid "Notify when low battery"
+msgstr "குறைந்த பேட்டரி போது அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:135
+msgid "Notify when no communications"
+msgstr "தகவல்தொடர்புகள் இல்லாதபோது அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:138
+msgid "Notify when no parent process"
+msgstr "பெற்றோர் செயல்முறை இல்லாதபோது அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114
+msgid "Notify when on battery"
+msgstr "பேட்டரியில் இருக்கும்போது அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:129
+msgid "Notify when shutting down"
+msgstr "மூடும்போது அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
+msgid "Off Delay(s)"
+msgstr "முடக்கப்பட்ட நேரந்தவறுகை (கள்)"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
+msgid "On Delay(s)"
+msgstr "நேரந்தவறுகை (கள்) மீது"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:81
+msgid "On battery message"
+msgstr "பேட்டரி செய்தியில்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:78
+msgid "Online message"
+msgstr "நிகழ்நிலை செய்தி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:176
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:205
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:45
+msgid "Password"
+msgstr "கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
+msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
+msgstr "புரவலன் சான்றிதழுடன் பொருந்தக்கூடிய CA சான்றிதழ்கள் கொண்ட பாதை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
+msgid "Path to drivers (instead of default)"
+msgstr "இயக்கிகளுக்கான பாதை (இயல்புநிலைக்கு பதிலாக)"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:91
+msgid "Path to state file"
+msgstr "மாநில கோப்பிற்கான பாதை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
+msgid "Period after which data is considered stale"
+msgstr "தரவு பழையதாகக் கருதப்படும் காலம்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
+msgid "Poll Interval"
+msgstr "வாக்கெடுப்பு இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:59
+msgid "Poll frequency"
+msgstr "வாக்கெடுப்பு அதிர்வெண்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:64
+msgid "Poll frequency alert"
+msgstr "வாக்கெடுப்பு அதிர்வெண் எச்சரிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:225
+msgid "Polling Frequency(s)"
+msgstr "வாக்களிப்பு அதிர்வெண்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:28
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:163
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:192
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:73
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:230
+msgid "Port"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:168
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:197
+msgid "Power value"
+msgstr "ஆற்றல் மதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:60
+msgid "Primary"
+msgstr "முதன்மை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:234
+msgid "Product (regex)"
+msgstr "தயாரிப்பு (ரீசெக்ச்)"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:99
+msgid "Replace battery message"
+msgstr "பேட்டரி செய்தியை மாற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
+msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
+msgstr ""
+"எச்.எச்.எல் தேவை மற்றும் சேவையக சி.என் ஓச்ட்பெயருடன் பொருந்துகிறது என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
+msgid "Retry Delay"
+msgstr "தாமதத்தை மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:58
+msgid "Role"
+msgstr "பங்கு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
+msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
+msgstr "க்ரூட் (2) சூழலில் டிரைவர்களை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
+msgid "RunAs User"
+msgstr "ரனாச் பயனர்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:153
+msgid "SNMP Community"
+msgstr "எச்.என்.எம்.பி சமூகம்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:250
+msgid "SNMP retries"
+msgstr "SNMP முயற்சிகள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:254
+msgid "SNMP timeout(s)"
+msgstr "SNMP நேரம் முடிந்தது (கள்)"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:258
+msgid "SNMP version"
+msgstr "SNMP பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:260
+msgid "SNMPv1"
+msgstr "SNMPV1"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:261
+msgid "SNMPv2c"
+msgstr "SNMPV2C"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:262
+msgid "SNMPv3"
+msgstr "SNMPV3"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:247
+msgid "Serial Number"
+msgstr "வரிசை எண்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:167
+msgid "Set USB serial port permissions"
+msgstr "யூ.எச்.பி சீரியல் துறைமுகம் அனுமதிகளை அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:51
+msgid "Set variables"
+msgstr "மாறிகள் அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:52
+msgid "Shutdown command"
+msgstr "பணிநிறுத்தம் கட்டளை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:96
+msgid "Shutdown message"
+msgstr "பணிநிறுத்தம் செய்தி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
+msgid "Synchronous Communication"
+msgstr "ஒத்திசைவான தொடர்பு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:145
+msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
+msgstr "இந்த பிரிவின் பெயர் வேறு இடங்களில் யுபிஎச் பெயராகப் பயன்படுத்தப்படும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
+msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
+msgstr ""
+"ஓட்டுநருக்கு இடையிலான விநாடிகளில் நேரம் மீண்டும் முயற்சிகளைத் தொடங்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
+msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
+msgstr ""
+"இயக்கி தொடங்கும் வரை அப்ச்டிர்விசிடிஎல் காத்திருக்கும் விநாடிகளில் நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:180
+msgid "UPS Auxiliary"
+msgstr "யுபிஎச் துணை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:151
+msgid "UPS Primary"
+msgstr "யுபிஎச் முதன்மை"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:79
+msgid "UPS Server Global Settings"
+msgstr "யுபிஎச் சேவையகம் உலகளாவிய அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
+msgid "UPS name"
+msgstr "யுபிஎச் பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:149
+msgid "USB Bus(es) (regex)"
+msgstr "யூ.எச்.பி பச் (எச்) (ரீசெக்ச்)"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:237
+msgid "USB Product Id"
+msgstr "யூ.எச்.பி தயாரிப்பு ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:269
+msgid "USB Vendor Id"
+msgstr "யூ.எச்.பி விற்பனையாளர் ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:26
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13
+msgid "Unable to run ldd: %s"
+msgstr "எல்.டி.டி இயக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
+msgid ""
+"Use %s to see full list of commands your UPS supports (requires %s package)"
+msgstr ""
+"உங்கள் யுபிஎச் ஆதரிக்கும் கட்டளைகளின் முழு பட்டியலையும் காண %s ஐப் பயன்படுத்தவும் ( %s "
+"தொகுப்பு தேவை)"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
+msgid ""
+"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
+"be read-write for that user."
+msgstr ""
+"இயக்கி இயக்க வேண்டிய பயனர்; அந்த பயனருக்கு படிக்க-எழுத இயக்கி அணுகும் சாதனக் கோப்பு "
+"தேவை."
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:173
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:202
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:42
+msgid "Username"
+msgstr "பயனர்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:266
+msgid "Vendor (regex)"
+msgstr "விற்பனையாளர் (ரீசெக்ச்)"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
+msgid "Verify all connection with SSL"
+msgstr "SSL உடனான அனைத்து தொடர்புகளையும் சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
+msgid "Workaround for buggy firmware"
+msgstr "தரமற்ற ஃபார்ம்வேர்க்கான பணித்தொகுப்பு"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:10
+msgid "Write to syslog"
+msgstr "சிச்லாக் எழுதுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
+msgid "chroot"
+msgstr "க்ரூட்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
+msgid "install drivers"
+msgstr "இயக்கிகளை நிறுவவும்"
+
+#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
+msgid "upsmon drops privileges to this user"
+msgstr "இந்த பயனருக்கு யுப்ச்மோன் சலுகைகளை குறைக்கிறது"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-22 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:01+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
msgid "Ignore"
-msgstr "忽視"
+msgstr "忽略"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:172
msgid "Ignore Low Battery"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:202
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:42
msgid "Username"
-msgstr "用戶名稱"
+msgstr "使用者名稱"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:266
msgid "Vendor (regex)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:01+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
msgid "Username"
-msgstr "用戶名稱"
+msgstr "使用者名稱"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr-services/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-services.json:3
+msgid "Grant access to OLSRd config and services file"
+msgstr "OLSRD கட்டமைப்பு மற்றும் சேவைகள் கோப்புக்கு அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:65
+msgid "Internal services"
+msgstr "உள் சேவைகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:70
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:64
+#: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-services.json:3
+msgid "Services"
+msgstr "சேவைகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:71
+msgid "Source"
+msgstr "மூலம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69
+msgid "Url"
+msgstr "முகவரி"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr-viz/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-viz-unauthenticated.json:3
+msgid "Grant read access for luci-app-olsr-viz"
+msgstr "லூசி-ஆப்-ஓல்ச்ஆர்-விச் அணிக்கான அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-viz.json:4
+msgid "OLSR Visualization"
+msgstr "OLSR காட்சிப்படுத்தல்"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
+msgid "Active MID announcements"
+msgstr "செயலில் நடுப்பகுதியில் அறிவிப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:173
+msgid "Active OLSR nodes"
+msgstr "செயலில் உள்ள OLSR முனைகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:252
+msgid "Active host net announcements"
+msgstr "செயலில் புரவலன் நிகர அறிவிப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:128
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
+msgid "Allow gateways with NAT"
+msgstr "NAT உடன் நுழைவாயில்களை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
+msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
+msgstr "நாட் உடன் வெளிச்செல்லும் ஐபிவி 4 நுழைவாயிலை தேர்வு செய்ய அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:81
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:81
+msgid "Announce uplink"
+msgstr "அப்லிங்கை அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:170
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:179
+msgid "Announced network"
+msgstr "அறிவிக்கப்பட்ட பிணையம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
+msgid "Bad (ETX > 10)"
+msgstr "குளியல் (ETX> 10)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
+msgid "Bad (SNR < 5)"
+msgstr "குளியல் (எச்.என்.ஆர் <5)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+"இரண்டு மதிப்புகளும் புள்ளியிடப்பட்ட தசம குறியீட்டைப் பயன்படுத்த வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:142
+msgid "Broadcast address"
+msgstr "ஒளிபரப்பு முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:136
+msgid "Device"
+msgstr "சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:14
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:56
+msgid "Display"
+msgstr "காட்சி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:137
+msgid "Downlink"
+msgstr "டவுனிங்க்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:134
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:143
+msgid "ETX"
+msgstr "ஓவ்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
+msgid "ETX:"
+msgstr "வீடு:"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:513
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:489
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:50
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:48
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
+msgid ""
+"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
+"parameters are ignored. Default is \"no\"."
+msgstr ""
+"அறிவுள்ள கேட் பாதையை இயக்கவும். இது முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்ற அனைத்து அறிவுள்ள கேட் "
+"வேட்டியல் அளவுருக்கள் புறக்கணிக்கப்படும். இயல்புநிலை \"இல்லை\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
+msgid "Enable this interface."
+msgstr "இந்த இடைமுகத்தை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:278
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:276
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
+msgid "Expected retransmission count"
+msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் மறுபயன்பாட்டு எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:153
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:147
+msgid "FIB metric"
+msgstr "ஃபைப் மெட்ரிக்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:155
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:149
+msgid ""
+"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
+"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
+"it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
+"the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
+"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
+"Default is \"flat\"."
+msgstr ""
+"ஃபைப்மெட்ரிக் ஓச்ட்-ரவுட்டுகள் OLSRD தொகுப்புகளின் மெட்ரிக் மதிப்பைக் கட்டுப்படுத்துகிறது. "
+"\"பிளாட்\" என்பது மெட்ரிக் மதிப்பு எப்போதும் இருக்கும். இது விருப்பமான மதிப்பு, ஏனெனில் "
+"இது பழைய வழிகளை தூய்மை செய்ய லினக்ச் கர்னல் ரூட்டிங் உதவுகிறது. \"சரியானது\" மெட்ரிக் "
+"மதிப்பாக ஆப்கவுண்டைப் பயன்படுத்துகிறது. \"தோராயமாக\" மெட்ரிக் மதிப்பாகவும் ஆப்கவுன்டைப் "
+"பயன்படுத்துகிறது, ஆனால் நெக்ச்டாப் மாறினால் மட்டுமே ஆப்கவுண்டைப் புதுப்பிக்கிறது. "
+"இயல்புநிலை \"தட்டையானது\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
+msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
+msgstr ""
+"TCS க்கான ஃபிசே பொறிமுறை (சரிபார்க்கப்பட்ட வழிமுறைகள்). இயல்புநிலை \"ஆன்\""
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:132
+msgid "Gateway"
+msgstr "நுழைவாயில்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:48
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:284
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:48
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:278
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:37
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:37
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:45
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:45
+msgid "General settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
+msgid "Good (2 < ETX < 4)"
+msgstr "நல்லது (2 <etx <4)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
+msgid "Good (30 > SNR > 20)"
+msgstr "நல்லது (30> எச்.என்.ஆர்> 20)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
+msgstr "லூசி-ஆப்-ஓல்ச்ஆருக்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-unauthenticated.json:3
+msgid "Grant read access"
+msgstr "அணுகல் வாசிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
+msgid "Green"
+msgstr "பச்சை"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:550
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:526
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:34
+msgid "HNA"
+msgstr "HNA"
+
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:29
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:71
+msgid "HNA Announcements"
+msgstr "எச்.என்.ஏ அறிவிப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:449
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:428
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:215
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:199
+msgid "HNA interval"
+msgstr "எச்.என்.ஏ இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:460
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:439
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:226
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:210
+msgid "HNA validity time"
+msgstr "HNA செல்லுபடியாகும் நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:529
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:505
+msgid "Hello"
+msgstr "வணக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:383
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:362
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:149
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:133
+msgid "Hello interval"
+msgstr "வணக்கம் இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:394
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:373
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:160
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:144
+msgid "Hello validity time"
+msgstr "வணக்கம் செல்லுபடியாகும் நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
+msgid "Hna4"
+msgstr "HNA4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
+msgid "Hna6"
+msgstr "Hhana6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:135
+msgid "Hops"
+msgstr "ஆப்ச்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:271
+msgid "Hostname"
+msgstr "புரவலன்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
+msgid ""
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
+"networks using HNA messages."
+msgstr ""
+"OLSR ROUNDED நெட்வொர்க்கில் உள்ள ஓச்ட்கள் HNA செய்திகளைப் பயன்படுத்தி வெளிப்புற "
+"நெட்வொர்க்குகளுக்கான இணைப்பை அறிவிக்க முடியும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
+msgid ""
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
+"networks using HNA6 messages."
+msgstr ""
+"OLSR ROUNDED நெட்வொர்க்கில் உள்ள ஓச்ட்கள் HNA6 செய்திகளைப் பயன்படுத்தி வெளிப்புற "
+"நெட்வொர்க்குகளுக்கான இணைப்பை அறிவிக்க முடியும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:218
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:212
+msgid ""
+"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
+"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
+"\"yes\""
+msgstr ""
+"இணைப்பு உணர்திறன் (ஆப்கவுன்ட் மெட்ரிக்குக்கு மட்டுமே). இச்டெரெசிச் இணைப்பு உணர்திறனுக்கு அதி"
+"க வலுவான தன்மையைச் சேர்க்கிறது, ஆனால் அண்டை பதிவை தாமதப்படுத்துகிறது. இயல்புநிலை "
+"\"ஆம்\""
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:285
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:279
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:38
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:38
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "ஐபி முகவரிகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
+msgid ""
+"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
+"for each protocol."
+msgstr ""
+"பயன்படுத்த ஐபி-பதிப்பு. 6and4 தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், ஒவ்வொரு நெறிமுறைக்கும் ஒரு OLSRD "
+"நிகழ்வு தொடங்கப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:138
+msgid "IPv4"
+msgstr "Iprsh"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:355
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:121
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr "ஐபிவி 4 ஒளிபரப்பு"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:356
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:122
+msgid ""
+"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
+"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
+"interface broadcast IP."
+msgstr ""
+"வெளிச்செல்லும் OLSR பாக்கெட்டுகளுக்கான ஐபிவி 4 ஒளிபரப்பு முகவரி. ஒரு பயனுள்ள "
+"எடுத்துக்காட்டு 255.255.255.255. இயல்புநிலை \"0.0.0.0\", இது இடைமுக ஒளிபரப்பு "
+"ஐபியின் பயன்பாட்டைத் தூண்டுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
+msgid "IPv4 source"
+msgstr "IPv4 மூல"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
+msgid ""
+"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
+"triggers usage of the interface IP."
+msgstr ""
+"வெளிச்செல்லும் OLSR தொகுப்புகளுக்கான IPv4 SRC முகவரி. இயல்புநிலை \"0.0.0.0\", இது "
+"இடைமுக ஐபியின் பயன்பாட்டைத் தூண்டுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:139
+msgid "IPv6"
+msgstr "Ipvsh"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
+msgid "IPv6 multicast"
+msgstr "IPv6 மல்டிகாச்ட்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
+msgid ""
+"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
+"multicast."
+msgstr ""
+"IPv6 மல்டிகாச்ட் முகவரி. இயல்புநிலை \"FF02 :: 6D\", மானெட்-ரூட்டர் லிங்க்லோகல் "
+"மல்டிகாச்ட்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+"ஐபிவி 6 பிணையம் முழு குறியீட்டில் கொடுக்கப்பட வேண்டும், முன்னொட்டு சிஐடிஆர் குறியீட்டில் "
+"இருக்க வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:376
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:355
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:142
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:126
+msgid "IPv6 source"
+msgstr "IPv6 மூல"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:377
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:356
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:143
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:127
+msgid ""
+"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
+"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
+"of a not-linklocal interface IP."
+msgstr ""
+"IPv6 SRC முன்னொட்டு. OLSRD இந்த அளவுருவின் முன்னொட்டுடன் பொருந்தக்கூடிய இடைமுக IP களில்"
+" ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கும். இயல்புநிலை \"0 ::/0\", இது ஒரு-லிங்க்லோகல் இடைமுக ஐபியின் "
+"பயன்பாட்டைத் தூண்டுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:113
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:113
+msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
+msgstr "அப்லிங்கின் ஐபிவி 6-முன்னொட்டு"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:257
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:251
+msgid ""
+"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
+"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
+"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
+"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
+"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
+msgstr ""
+"தற்போதைய நுழைவாயிலுக்கான பாதை மாற்றப்பட வேண்டுமானால், இந்த நுழைவாயிலின் ETX மதிப்பு "
+"புதியவற்றுடன் ஒப்பிடுவதற்கு முன்பு இந்த மதிப்புடன் பெருகும். அளவுரு 0.1 மற்றும் 1.0 க்கு "
+"இடையிலான மதிப்பாக இருக்கலாம், ஆனால் மாற்றப்பட்டால் 1.0 க்கு அருகில் இருக்க வேண்டும். "
+"\"1.0\" க்கு."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
+msgid ""
+"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
+msgstr ""
+"இந்த முனை இணையத்துடன் இணைப்புகளுக்கு NAT ஐப் பயன்படுத்தினால். இயல்புநிலை \"ஆம்\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:33
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:33
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:135
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:272
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:181
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:50
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
+msgid ""
+"Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
+"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
+"\"mesh\"."
+msgstr ""
+"சுவிட்ச் ஈதர்நெட் இடைமுகங்களில் தேவையற்ற பாக்கெட் பகிர்தலைத் தடுக்க இடைமுக முறை "
+"பயன்படுத்தப்படுகிறது. செல்லுபடியாகும் முறைகள் \"மெச்\" மற்றும் \"ஈதர்\". இயல்புநிலை "
+"\"கண்ணி\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:471
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:450
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:167
+msgid "Interfaces"
+msgstr "இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:280
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:274
+msgid "Interfaces Defaults"
+msgstr "இடைமுக இயல்புநிலை"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
+msgid "Internet protocol"
+msgstr "இணைய நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
+msgid ""
+"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
+"Default is \"2.5\"."
+msgstr ""
+"உள்ளமைவு மாற்றங்களுக்கான (விநாடிகளில்) வாக்கெடுப்பு பிணையம் இடைமுகங்களுக்கான இடைவெளி. "
+"இயல்புநிலை \"2.5\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:285
+msgid "Known OLSR routes"
+msgstr "அறியப்பட்ட OLSR வழிகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:141
+msgid "LQ"
+msgstr "LQ"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:181
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:175
+msgid "LQ aging"
+msgstr "LQ வயதானது"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:191
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:185
+msgid "LQ algorithm"
+msgstr "லா அல்காரிதம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
+msgid "LQ fisheye"
+msgstr "லா ஃபிச்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:171
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:165
+msgid "LQ level"
+msgstr "LQ நிலை"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
+msgid "LQ:"
+msgstr "LQ:"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:140
+msgid "Last hop"
+msgstr "கடைசி ஆப்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:534
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:288
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:176
+msgid "Legend"
+msgstr "புராணக்கதை"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:58
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:287
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:56
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:285
+msgid "Library"
+msgstr "நூலகம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:49
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:49
+msgid "Link Quality Settings"
+msgstr "இணைப்பு தர அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:182
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:176
+msgid ""
+"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
+"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
+"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
+msgstr ""
+"இணைப்பு தர வயதான காரணி (LQ நிலை 2 க்கு மட்டுமே). ETX_FLOAT மற்றும் ETX_FPM க்கான "
+"ட்யூனிங் அளவுரு, சிறிய மதிப்புகள் ETX மதிப்பின் மெதுவான மாற்றங்களைக் குறிக்கின்றன. "
+"(அனுமதிக்கப்பட்ட மதிப்புகள் 0.01 முதல் 1.0 வரை இருக்கும்)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:193
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:187
+msgid ""
+"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
+"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
+"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
+"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
+"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
+"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
+msgstr ""
+"இணைப்பு தர வழிமுறை (LQ நிலை 2 க்கு மட்டுமே). எண்கணிதம் <br /> <b> etx_ff </b>: "
+"ETX Freifunk, ETX கணக்கீட்டிற்கு அனைத்து OLSR போக்குவரத்தையும் (எல்லோசுக்கு பதிலாக) "
+"பயன்படுத்தும் ஒரு ETX மாறுபாடு <br /> <b> etx_ffeth </b>: பொருந்தாத மாறுபாடு "
+"ETX_FF ETX 0.1 உடன் ஈத்தர்நெட் இணைப்புகளை அனுமதிக்கிறது. <br /> இயல்புநிலை "
+"\"ETX_FF\" க்கு இயல்புநிலைகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166
+msgid ""
+"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
+"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
+"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
+msgstr ""
+"இணைப்பு தர நிலை ஆப்கவுண்ட் மற்றும் செலவு அடிப்படையிலான (பெரும்பாலும் ETX) ரூட்டிங் இடையே"
+". MPR தேர்வு மற்றும் ரூட்டிங் <br /> இயல்புநிலை \"2\""
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:315
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:80
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:80
+msgid "LinkQuality Multiplicator"
+msgstr "இணைப்பு பெருக்கி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:273
+msgid "Local interface IP"
+msgstr "உள்ளக இடைமுக ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:543
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:519
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:42
+msgid "MID"
+msgstr "நடுப்பகுதி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:427
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:406
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:193
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:177
+msgid "MID interval"
+msgstr "நடுப்பகுதி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:438
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:417
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:204
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:188
+msgid "MID validity time"
+msgstr "நடுப்பகுதியில் செல்லுபடியாகும் நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:138
+msgid "MTU"
+msgstr "மனிதன்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:236
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:230
+msgid "Main IP"
+msgstr "முதன்மை ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:10
+msgid ""
+"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
+"configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+"OLSRD இயங்குகிறது என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள், \"JSONINFO\" சொருகி ஏற்றப்பட்டு, "
+"துறைமுகம் 9090 இல் கட்டமைக்கப்பட்டு, \"127.0.0.1\" இலிருந்து இணைப்புகளை "
+"ஏற்றுக்கொள்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:182
+msgid "Metric"
+msgstr "மெட்ரிக்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:524
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:500
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
+msgid "Mode"
+msgstr "பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:317
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:82
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
+"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+"இங்கே கொடுக்கப்பட்ட காரணியுடன் பாதைகளை பெருக்கவும். அனுமதிக்கப்பட்ட மதிப்புகள் 0.01 முதல் "
+"1.0 வரை இருக்கும். எல்.க்யூ-நிலை 0 ஐ விட அதிகமாக இருக்கும்போது மட்டுமே இது "
+"பயன்படுத்தப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டுகள்: <br /> எல்.க்யூவை 192.168.0.1 ஐ பாதியாக "
+"குறைக்கவும்: 192.168.0.0.1 0.5 <br /> இந்த இடைமுகத்தில் உள்ள அனைத்து முனைகளுக்கும் "
+"எல்.க்யூவை 20%: இயல்புநிலை 0.8"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:311
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:82
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
+"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+"இங்கே கொடுக்கப்பட்ட காரணியுடன் பாதைகளை பெருக்கவும். அனுமதிக்கப்பட்ட மதிப்புகள் 0.01 முதல் "
+"1.0 வரை இருக்கும். LQ- நிலை 0 ஐ விட அதிகமாக இருக்கும்போது மட்டுமே இது "
+"பயன்படுத்தப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டுகள்: <br /> LQ ஐ FD91: 662E: 3C58 :: 1 by பாதி:"
+" FD91: 662E: 3C58 :: 1 0.5 <br /> அனைவருக்கும் குறைக்கவும் இந்த இடைமுகத்தில் உள்ள "
+"முனைகள் 20%: இயல்புநிலை 0.8"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249
+msgid "NAT threshold"
+msgstr "நாட் வாசல்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:142
+msgid "NLQ"
+msgstr "Nlq"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
+msgid "NLQ:"
+msgstr "NLQ:"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:270
+msgid "Neighbour IP"
+msgstr "அண்டை ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:10
+msgid "Neighbours"
+msgstr "அயலவர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:26
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:141
+msgid "Netmask"
+msgstr "நெட்மாச்க்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:521
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:497
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
+msgid "Network"
+msgstr "பிணையம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:22
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:38
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:19
+msgid "Network address"
+msgstr "பிணைய முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
+msgid "Nic changes poll interval"
+msgstr "என்.ஐ.சி வாக்கெடுப்பு இடைவெளியை மாற்றுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:3
+msgid "OLSR"
+msgstr "OLSR"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14
+msgid "OLSR - Display Options"
+msgstr "OLSR - காட்சி விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
+msgid "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr "OLSR - HNA -Announcements"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
+msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
+msgstr "OLSR - HNA6 -Announcements"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:46
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:261
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:44
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:259
+msgid "OLSR - Plugins"
+msgstr "OLSR - செருகுநிரல்கள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:35
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:35
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:8
+msgid "OLSR Daemon"
+msgstr "OLSR டீமான்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:16
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:16
+msgid "OLSR Daemon - Interface"
+msgstr "OLSR டீமான் - இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:3
+msgid "OLSR IPv4"
+msgstr "OLSR"
+
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:45
+msgid "OLSR IPv6"
+msgstr "OLSR IPVSH"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:531
+msgid "OLSR connections"
+msgstr "OLSR இணைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:171
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:180
+msgid "OLSR gateway"
+msgstr "OLSR நுழைவாயில்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:139
+msgid "OLSR node"
+msgstr "OLSR முனை"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
+msgid "Orange"
+msgstr "ஆரஞ்சு"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:250
+msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr "தற்போது செயலில் உள்ள OLSR புரவலன் நிகர அறிவிப்புகளின் கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529
+msgid "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr "தற்போது நிறுவப்பட்ட OLSR இணைப்புகளின் கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:171
+msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr "தற்போது அறியப்பட்ட OLSR முனைகளின் கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:283
+msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr "மற்ற OLSR முனைகளுக்கு தற்போது அறியப்பட்ட பாதைகளின் கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:165
+msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
+msgstr "OLSR இயங்கும் இடைமுகங்களின் கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150
+msgid "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr "அறியப்பட்ட பல இடைமுக அறிவிப்புகளின் கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
+msgid "Overview of smart gateways in this network"
+msgstr "இந்த நெட்வொர்க்கில் அறிவுள்ள நுழைவாயில்களின் கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
+msgid "Plugin configuration"
+msgstr "சொருகி உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:263
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:261
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:37
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:79
+msgid "Plugins"
+msgstr "செருகுநிரல்கள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
+msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
+msgstr ""
+"OLSR சாக்கெட்டுகளுக்கான வாக்குப்பதிவு விகிதம் நொடிகளில். இயல்புநிலை 0.05 ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
+msgid "Pollrate"
+msgstr "பொல்ரேட்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
+msgid "Port"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:42
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:23
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:140
+msgid "Prefix"
+msgstr "முன்னொட்டு"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
+msgid "Red"
+msgstr "சிவப்பு"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22
+msgid "Resolve"
+msgstr "தீர்க்க"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23
+msgid ""
+"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
+"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
+"really slow. In this case disable it here."
+msgstr ""
+"நிலை பக்கங்களில் ஓச்ட்பெயர்களை தீர்க்கவும். இதை அனுமதிப்பது பொதுவாக பாதுகாப்பானது, ஆனால் "
+"நீங்கள் பொது ஐபிக்களைப் பயன்படுத்தினால், நிலையற்ற டிஎன்எச்-செட்டப் வைத்திருந்தால், அந்த பக்கங்கள்"
+" மிகவும் மெதுவாக ஏற்றப்படும். இந்த விசயத்தில் அதை இங்கே முடக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:18
+msgid "Routes"
+msgstr "வழிகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
+msgid "SNR:"
+msgstr "எச்.என்.ஆர்:"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
+msgid "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr "இரண்டாம் நிலை OLSR இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:133
+msgid "Selected"
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:237
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
+"IP of the first interface."
+msgstr ""
+"திசைவியின் முதன்மையான ஐபி (தோற்றுவிப்பாளர் ஐபி) ஐ அமைக்கிறது. OLSRD இன் நேரத்தில் இந்த "
+"ஐபி ஒருபோதும் மாறாது. இயல்புநிலை 0.0.0.0 ஆகும், இது முதல் இடைமுகத்தின் ஐபியின் "
+"பயன்பாட்டைத் தூண்டுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:231
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
+"the first interface."
+msgstr ""
+"திசைவியின் முதன்மையான ஐபி (தோற்றுவிப்பாளர் ஐபி) ஐ அமைக்கிறது. OLSRD இன் நேரத்தில் இந்த "
+"ஐபி ஒருபோதும் மாறாது. இயல்புநிலை ::, இது முதல் இடைமுகத்தின் ஐபியின் பயன்பாட்டைத் "
+"தூண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
+msgid "Signal Noise Ratio in dB"
+msgstr "டி.பியில் சமிக்ஞை இரைச்சல் விகிதம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:58
+msgid "SmartGW"
+msgstr "ச்மார்ட்சபிள்யூ"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:261
+msgid "SmartGW announcements"
+msgstr "ச்மார்ட்சபிள்யூ அறிவிப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:273
+msgid "SmartGateway is not configured on this system"
+msgstr "இந்த அமைப்பில் அறிவுள்ள கேட்ட்வே கட்டமைக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:140
+msgid "Source address"
+msgstr "மூல முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
+msgid ""
+"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
+"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
+msgstr ""
+"கிலோபிட்ச்/வி இல் அப்லிங்கின் வேகத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. முதல் அளவுரு மேலோடை, இரண்டாவது "
+"அளவுரு கீழ்நிலை. இயல்புநிலை \"128 1024\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
+msgid "Speed of the uplink"
+msgstr "அப்லிங்கின் விரைவு"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137
+msgid "State"
+msgstr "மாநிலம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
+msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
+msgstr "இன்னும் பயன்படுத்தக்கூடியது (20> எச்.என்.ஆர்> 5)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
+msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
+msgstr "இன்னும் பயன்படுத்தக்கூடியது (4 <etx <10)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
+msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
+msgstr "அண்டை வீட்டிலிருந்து பெறப்பட்ட தொகுப்புகளின் செய் விகிதம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
+msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
+msgstr "அண்டை வீட்டுக்கு அனுப்பப்பட்ட தொகுப்புகளின் செய் விகிதம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:536
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:512
+msgid "TC"
+msgstr "டி.சி."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:405
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:384
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:171
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:155
+msgid "TC interval"
+msgstr "டி.சி இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:416
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:395
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:182
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:166
+msgid "TC validity time"
+msgstr "டி.சி செல்லுபடியாகும் நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
+msgid "TOS value"
+msgstr "TOS மதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:37
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:37
+msgid ""
+"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
+"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
+"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
+"device. Visit <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a> for help and "
+"documentation."
+msgstr ""
+"OLSR டீமான் என்பது உகந்த இணைப்பு நிலை ரூட்டிங் நெறிமுறையின் செயல்படுத்தல் ஆகும். இது எந்த "
+"பிணையம் கருவிகளுக்கும் கண்ணி ரூட்டிங் அனுமதிக்கிறது. இது தற்காலிக பயன்முறையை ஆதரிக்கும் "
+"எந்த வைஃபை அட்டையிலும் இயங்குகிறது மற்றும் நிச்சயமாக எந்த ஈதர்நெட் சாதனத்திலும் "
+"இயங்குகிறது. உதவி மற்றும் ஆவணங்களுக்கு <a href = \"http://www.olsr.org\"> "
+"olsrd.org </a> ஐப் பார்வையிடவும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:18
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:18
+msgid ""
+"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
+"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
+"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
+"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
+"documentation."
+msgstr ""
+"OLSR டீமான் என்பது உகந்த இணைப்பு நிலை ரூட்டிங் நெறிமுறையின் செயல்படுத்தல் ஆகும். இது எந்த "
+"பிணையம் கருவிகளுக்கும் கண்ணி ரூட்டிங் அனுமதிக்கிறது. இது தற்காலிக பயன்முறையை ஆதரிக்கும் "
+"எந்த வைஃபை அட்டையிலும் இயங்குகிறது மற்றும் நிச்சயமாக எந்த ஈதர்நெட் சாதனத்திலும் "
+"இயங்குகிறது. உதவி மற்றும் ஆவணங்களுக்கு <a href = 'http: //www.olsr.org'> "
+"olsrd.org </a> ஐப் பார்வையிடவும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
+msgid ""
+"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
+"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
+msgstr ""
+"பயன்படுத்த நிலையான விருப்பம். அமைக்கப்படாவிட்டால் விருப்பம் பேட்டரி/சக்தி நிலையின் "
+"அடிப்படையில் மாறும் வகையில் கணக்கிடப்படும். இயல்புநிலை \"3\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
+msgid "The interface OLSRd should serve."
+msgstr "OLSRD இடைமுகம் பணி செய்ய வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
+msgid ""
+"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
+"It can have a value between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"துறைமுகம் OLSR பயன்படுத்துகிறது. இது வழக்கமாக ஐ.ஏ.என்.ஏ ஒதுக்கப்பட்ட துறைமுகம் 698 இல் "
+"இருக்க வேண்டும். இது 1 முதல் 65535 வரை மதிப்பைக் கொண்டிருக்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:115
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:115
+msgid ""
+"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
+"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
+"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
+"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
+msgstr ""
+"வாடிக்கையாளர்களுக்கு அப்லிங்கின் வெளிப்புற ஐபிவி 6 முன்னொட்டைக் குறிக்க இது "
+"பயன்படுத்தப்படலாம். எந்தவொரு முகவரி மொழிபெயர்ப்பும் இல்லாமல் ஐபிவி 6 நுழைவாயிலைப் "
+"பயன்படுத்த உள்ளக ஐபிவி 6 முகவரியை மாற்ற இது ஒரு கிளையன்ட் அனுமதிக்கலாம். அதிகபட்ச "
+"முன்னொட்டு நீளம் 64 பிட்கள். இயல்புநிலை \"::/0\" (முன்னொட்டு இல்லை)."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
+msgid "Timing and Validity"
+msgstr "நேரம் மற்றும் செல்லுபடியாகும்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:26
+msgid "Topology"
+msgstr "இடவியல்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
+msgid ""
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
+"\"16\"."
+msgstr ""
+"கட்டுப்பாட்டு போக்குவரத்தின் ஐபி தலைப்புக்கான பணி மதிப்பு வகை. இயல்புநிலை \"16\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
+msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr "OLSR டீமனுடன் இணைக்க முடியவில்லை!"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136
+msgid "Uplink"
+msgstr "அப்லிங்க்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
+msgid "Uplink uses NAT"
+msgstr "அப்லிங்க் NAT ஐப் பயன்படுத்துகிறது"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:217
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:211
+msgid "Use hysteresis"
+msgstr "இச்டெரெசிசைப் பயன்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:172
+msgid "Validity Time"
+msgstr "செல்லுபடியாகும் நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
+msgid "Very good (ETX < 2)"
+msgstr "மிகவும் நல்லது (ETX <2)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
+msgid "Very good (SNR > 30)"
+msgstr "மிகவும் நல்லது (எச்.என்.ஆர்> 30)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:139
+msgid "WLAN"
+msgstr "Wlan"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
+msgid ""
+"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
+"work, please install it."
+msgstr ""
+"எச்சரிக்கை: KMOD-IPIP நிறுவப்படவில்லை. KMOD-IPIP அறிவுள்ள கேட்வே வேலை செய்யாது, "
+"தயவுசெய்து அதை நிறுவவும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:63
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:63
+msgid "Weight"
+msgstr "எடை"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:300
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:294
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:65
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:65
+msgid ""
+"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
+"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
+"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
+"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
+"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
+"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
+"instead."
+msgstr ""
+"ஓச்ட்களுக்கு இடையில் பல இணைப்புகள் இருக்கும்போது, பயன்படுத்த வேண்டிய இணைப்பைத் தீர்மானிக்க "
+"இடைமுகத்தின் எடை பயன்படுத்தப்படுகிறது. பொதுவாக எடை இடைமுகத்தின் சிறப்பியல்புகளின் "
+"அடிப்படையில் OLSRD ஆல் தானாகவே கணக்கிடப்படுகிறது, ஆனால் இங்கே நீங்கள் ஒரு நிலையான "
+"மதிப்பைக் குறிப்பிடலாம். OLSRD மிகக் குறைந்த மதிப்பைக் கொண்ட இணைப்புகளைத் தேர்ந்தெடுக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:82
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
+"Default setting is \"both\"."
+msgstr ""
+"எந்த வகையான அப்லிங்க் மற்ற கண்ணி முனைகளுக்கு ஏற்றுமதி செய்யப்படுகிறது. 0.0.0.0/0, :: "
+"ffff: 0: 0/96 அல்லது 2000 ::/3 என்ற உள்ளக HNA ஐத் தேடுவதன் மூலம் ஒரு அப்லிங்க் "
+"கண்டறியப்படுகிறது. இயல்புநிலை அமைப்பு \"இரண்டும்\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:82
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
+"setting is \"both\"."
+msgstr ""
+"எந்த வகையான அப்லிங்க் மற்ற கண்ணி முனைகளுக்கு ஏற்றுமதி செய்யப்படுகிறது. உள்ளக HNA6 :: "
+"FFFF: 0: 0/96 அல்லது 2000 ::/3 ஐத் தேடுவதன் மூலம் ஒரு அப்லிங்க் கண்டறியப்படுகிறது. "
+"இயல்புநிலை அமைப்பு \"இரண்டும்\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
+msgid "Willingness"
+msgstr "விருப்பம்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
+msgid "Yellow"
+msgstr "மஞ்சள்"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
+msgid "down"
+msgstr "கீழே"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
+msgid "no"
+msgstr "இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
+msgid "up"
+msgstr "மேலே"
+
+#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
+msgid "yes"
+msgstr "ஆம்"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsomcproxy/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
+msgid "Add instance"
+msgstr "உதாரணத்தை சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
+msgid "Downlink interface"
+msgstr "டவுன்லிங்க் இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr "உட்பொதிக்கப்பட்ட IGMPV3 மற்றும் MLDV2 பதிலாள்"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omcproxy.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-omcproxy"
+msgstr "லூசி-ஆப்-ஓம்கிராக்சிக்கு யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+"ப்ராக்சிக்கு குறைந்தபட்ச மல்டிகாச்ட் நோக்கம் (ஐபிவி 6 மல்டிகாச்டை மட்டுமே பாதிக்கிறது)"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:15
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr "பதிலாள் நிகழ்வு"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
+msgid "Scope"
+msgstr "நோக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
+msgid "Uplink interface"
+msgstr "அப்லிங்க் இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr "மல்டிகாச்ட் எங்கிருந்து வருகிறது?"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr "மல்டிகாச்ட் எங்கு செல்கிறது?"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
+msgid "admin-local"
+msgstr "நிர்வாகி"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
+msgid "default"
+msgstr "இயல்புநிலை"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
+msgid "global"
+msgstr "உலகளாவிய"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
+#: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omcproxy.json:3
+msgid "omcproxy"
+msgstr "OMCProxy"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
+msgid "organization-local"
+msgstr "அமைப்பு-உள்ளூர்"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:27
+msgid "realm"
+msgstr "சாம்ராச்யம்"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
+msgid "site-local"
+msgstr "தள-உள்ளூர்"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsopenvpn/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
+msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr "'நெட் 30', 'பி 2 பி', அல்லது 'சப்நெட்'"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:493
+msgid "Accept options pushed from server"
+msgstr "சேவையகத்திலிருந்து தள்ளப்பட்ட விருப்பங்களை ஏற்றுக்கொள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:90
+msgid "Add"
+msgstr "கூட்டு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233
+msgid "Add route after establishing connection"
+msgstr "இணைப்பை நிறுவிய பின் வழியைச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:90
+msgid "Add template based configuration"
+msgstr "வார்ப்புரு அடிப்படையிலான உள்ளமைவைச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755
+msgid "Additional authentication over TLS"
+msgstr "டி.எல்.எச் மீது கூடுதல் ஏற்பு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:429
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
+msgid "Allow client-to-client traffic"
+msgstr "கிளையன்ட்-டு-கிளையன்ட் போக்குவரத்தை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:434
+msgid "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr "ஒரே சான்றிதழ் கொண்ட பல வாடிக்கையாளர்களை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747
+msgid "Allow only one session"
+msgstr "ஒரு அமர்வை மட்டுமே அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
+msgid "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr "ரிமோட் அதன் ஐபி அல்லது போர்ட்டை மாற்ற அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:469
+msgid "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr "இணைக்கப்பட்ட வாடிக்கையாளர்களின் அதிகபட்சம் அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:474
+msgid "Allowed maximum of internal"
+msgstr "உள் அதிகபட்சம் அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:479
+msgid "Allowed maximum of new connections"
+msgstr "புதிய இணைப்புகளின் அதிகபட்சம் அனுமதிக்கப்படுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
+msgid "Append log to file"
+msgstr "கோப்பில் பதிவு சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:498
+msgid "Authenticate using username/password"
+msgstr "பயனர்பெயர்/கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்தி அங்கீகரிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:563
+msgid "Automatically redirect default route"
+msgstr "இயல்புநிலை வழியை தானாக திருப்பி விடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
+msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
+"கட்டமைக்கப்பட்ட OpenVPN நிகழ்வுகளின் பட்டியல் மற்றும் அவற்றின் தற்போதைய நிலை கீழே உள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
+msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr "TUN/மூடு தட்டுவதற்கு முன் CMD/ச்கிரிப்டை அழைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
+msgid "Certificate authority"
+msgstr "சான்றிதழ் ஆணையம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
+msgid "Change process priority"
+msgstr "செயல்முறை முன்னுரிமையை மாற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
+msgid "Change to directory before initialization"
+msgstr "துவக்கத்திற்கு முன் கோப்பகத்திற்கு மாற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787
+msgid "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr "CRL க்கு எதிராக தம சான்றிதழை சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
+msgid "Chroot to directory after initialization"
+msgstr "துவக்கத்திற்குப் பிறகு கோப்பகத்திற்கு க்ரூட்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:404
+msgid "Client is disabled"
+msgstr "வாடிக்கையாளர் முடக்கப்பட்டுள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
+msgid "Configuration category"
+msgstr "உள்ளமைவு வகை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
+msgid "Configure client mode"
+msgstr "கிளையன்ட் பயன்முறையை உள்ளமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:389
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
+msgid "Configure server bridge"
+msgstr "சேவையக பாலத்தை உள்ளமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:384
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
+msgid "Configure server mode"
+msgstr "சேவையக பயன்முறையை உள்ளமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:547
+msgid "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr "SOCKS5 பதிலாள் மூலம் இணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:527
+msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
+msgstr "HTTP பதிலாள் மூலம் தொலை ஓச்டுடன் இணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:522
+msgid "Connection retry interval"
+msgstr "இணைப்பு மீண்டும் இடைவெளி"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571
+msgid "Cryptography"
+msgstr "குறியாக்கவியல்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
+msgid "Delay n seconds after connection"
+msgstr "இணைப்பிற்குப் பிறகு என் விநாடிகள் நேரந்தவறுகை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
+msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr "ட்யூன்/தட்டவும் திறந்த மற்றும் ச்கிரிப்ட் செயல்படுத்தல்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
+msgid "Diffie-Hellman parameters"
+msgstr "டிஃபி-எல்மேன் அளவுருக்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:439
+msgid "Directory for custom client config files"
+msgstr "தனிப்பயன் கிளையன்ட் கட்டமைப்பு கோப்புகளுக்கான அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
+msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support"
+msgstr "தரவு சேனல் ஆஃப்லோடிங் (டி.சி.ஓ) ஆதரவை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
+msgid "Disable Paging"
+msgstr "பேசிங்கை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
+msgid "Disable options consistency check"
+msgstr "விருப்பங்கள் நிலைத்தன்மையை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
+msgid "Do not bind to local address and port"
+msgstr "உள்ளக முகவரி மற்றும் துறைமுகத்துடன் பிணைக்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
+msgid "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr "உண்மையில் ifconfig ஐ இயக்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
+msgid "Don't add routes automatically"
+msgstr "தானாக பாதைகளைச் சேர்க்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771
+msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr "கேச்-அச்க்பாச் அல்லது --auth-USer-PASS கடவுச்சொற்களை வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253
+msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
+msgstr "உள்வரும் டன் பாக்கெட்டுகளை ஓச்டின் அதே இடத்துடன் கைவிட வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:399
+msgid "Don't inherit global push options"
+msgstr "உலகளாவிய புச் விருப்பங்களை வாரிசாகப் பெற வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
+msgid "Don't log timestamps"
+msgstr "நேர முத்திரைகளை பதிவு செய்ய வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr "தானாக பாதைகளை இழுக்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
+msgid "Don't re-read key on restart"
+msgstr "மறுதொடக்கத்தில் விசையை மீண்டும் படிக்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
+msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr "தகவமைப்பு LZO சுருக்கத்தைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229
+msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr "Ifconfig முரண்பாடுகள் குறித்து எச்சரிக்க வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
+msgid "Echo parameters to log"
+msgstr "பதிவு செய்ய எதிரொலி அளவுருக்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
+msgid "Empirically measure MTU"
+msgstr "மனிதனை அனுபவபூர்வமாக அளவிடவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
+msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr "OpenSSL வன்பொருள் மறையீட்டு என்சின்களை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
+msgid "Enable Path MTU discovery"
+msgstr "பாதை MTU கண்டுபிடிப்பை இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:575
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
+msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr "நிலையான விசை குறியாக்க பயன்முறையை இயக்கவும் (டி.எல்.எச் அல்லாதவை)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:660
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:685
+msgid "Enable TLS and assume client role"
+msgstr "TLS ஐ இயக்கவும், கிளையன்ட் பாத்திரத்தை எடுத்துக் கொள்ளவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655
+msgid "Enable TLS and assume server role"
+msgstr "TLS ஐ இயக்கவும், சேவையக பங்கைக் கருதவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:286
+msgid "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr "உள் டேட்டாகிராம் துண்டு துண்டாக இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:353
+msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr "<em> ஐபி </em> <em> துறைமுகம் </em> இல் மேலாண்மை இடைமுகத்தை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759
+msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
+msgstr ""
+"அனைத்து கட்டுப்பாட்டு சேனல் பாக்கெட்டுகளையும் விசையுடன் குறியாக்கம் செய்து அங்கீகரிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:763
+msgid ""
+"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
+msgstr ""
+"அனைத்து கட்டுப்பாட்டு சேனல் பாக்கெட்டுகளையும் விசை, பதிப்பு 2 உடன் குறியாக்கம் செய்து "
+"அங்கீகரிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:629
+msgid "Encryption cipher for packets"
+msgstr "பாக்கெட்டுகளுக்கான குறியாக்க மறைக்குறியீடு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
+msgid "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr "வழிகள் சேர்க்கப்பட்ட பிறகு செல் சிஎம்டியை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
+msgid "Execute shell command on remote IP change"
+msgstr "தொலை ஐபி மாற்றத்தில் செல் கட்டளையை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
+msgid ""
+"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
+"untrusted"
+msgstr ""
+"கிளையன்ட் இன்னும் நம்பத்தகாததாக இருக்கும்போது, புதிய கிளையன்ட் இணைப்புகளில் சேவையக "
+"பயன்முறையில் செயல்படுத்தப்படுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
+msgid ""
+"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
+"added to OpenVPN's internal routing table"
+msgstr ""
+"OpenVPN இன் உள் ரூட்டிங் அட்டவணையில் IPv4 முகவரி/பாதை அல்லது MAC முகவரி "
+"சேர்க்கப்படும்போதெல்லாம் சேவையக பயன்முறையில் செயல்படுத்தப்படுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751
+msgid "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr "TLS பேச்சுவார்த்தை செயலிழப்பில் வெளியேறவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
+msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
+msgstr "OpenVPN உள்ளமைவுக்கு அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:580
+msgid "HMAC authentication for packets"
+msgstr "பாக்கெட்டுகளுக்கான HMAC ஏற்பு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:503
+msgid "Handling of authentication failures"
+msgstr "அங்கீகார தோல்விகளைக் கையாளுதல்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
+msgid ""
+"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
+"server mode configurations"
+msgstr ""
+"சேவையக பயன்முறை உள்ளமைவுகளில்--பிங் மற்றும்--பிங்-ரெச்டார்ட்டின் வெளிப்பாட்டை எளிமைப்படுத்த "
+"உதவி கட்டளை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:558
+msgid "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr "ஓச்ட்பெயர் தீர்வு தோல்வியுற்றால், மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
+msgid "Instance \"%s\""
+msgstr "சான்று \"%s\""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:17
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:45
+msgid "Instance with that name already exists!"
+msgstr "அந்த பெயருடன் நிகழ்வு ஏற்கனவே உள்ளது!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
+msgid "Keep local IP address on restart"
+msgstr "உள்ளக ஐபி முகவரியை மறுதொடக்கம் செய்ய வைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348
+msgid "Keep remote IP address on restart"
+msgstr "மறுதொடக்கத்தில் தொலை ஐபி முகவரியை வைத்திருங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
+msgid "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr "மறுதொடக்கத்தில் TUN/TAP சாதனத்தைத் திறந்து வைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743
+msgid "Key transition window"
+msgstr "விசை மாற்றம் சாளரம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
+msgid "Limit repeated log messages"
+msgstr "மீண்டும் மீண்டும் பதிவு செய்திகளைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
+msgid "Local certificate"
+msgstr "உள்ளக சான்றிதழ்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
+msgid "Local host name or IP address"
+msgstr "உள்ளக புரவலன் பெயர் அல்லது ஐபி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
+msgid "Local private key"
+msgstr "உள்ளக தனியார் விசை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
+msgid "Major mode"
+msgstr "பெரிய முறை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:464
+msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr "வரிசைப்படுத்தப்பட்ட TCP வெளியீட்டு பாக்கெட்டுகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
+msgid "Networking"
+msgstr "நெட்வொர்க்கிங்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:459
+msgid "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட ஒளிபரப்பு இடையகங்களின் எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368
+msgid "Number of lines for log file history"
+msgstr "பதிவு கோப்பு வரலாற்றிற்கான வரிகளின் எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:93
+msgid "OVPN configuration file upload"
+msgstr "OVPN உள்ளமைவு கோப்பு பதிவேற்றம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775
+msgid "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr "கொடுக்கப்பட்ட x509 பெயரிலிருந்து மட்டுமே இணைப்புகளை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
+msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr "வழிகள் இருந்தால் மட்டுமே பிங் காலக்கெடுவை செயலாக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVpn"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
+msgid "OpenVPN instances"
+msgstr "OpenVPN நிகழ்வுகள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84
+msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr "TUN/TAP/UDP எழுதுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
+msgid "Overview"
+msgstr "கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
+msgid "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr "விசைகள் கொண்ட பி.கே.சி.எச்#12 கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
+msgid "Pass environment variables to script"
+msgstr "சுற்றுச்சூழல் மாறிகள் ச்கிரிப்டுக்கு அனுப்பவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651
+msgid "Persist replay-protection state"
+msgstr "மறுபதிப்பு-பாதுகாப்பு நிலை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:414
+msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr "தொடர்ந்து/சிக்கல் ifconfig பூல்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320
+msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr "TCP/UDP போர்ட்டுக்கு மேல் ஒவ்வொரு n விநாடிகளிலும் ரிமோட் ரிமோட்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:24
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr "இந்த கோப்பை நேரடியாக ஒரு முனைய அமர்வில் திருத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:50
+msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
+msgstr "பதிவேற்ற சரியான OVPN கட்டமைப்பு கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:22
+msgid "Please select a valid VPN template!"
+msgstr "செல்லுபடியாகும் VPN வார்ப்புருவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
+msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
+msgstr ""
+"வெளிப்புற திட்டங்கள் மற்றும் ச்கிரிப்ட்களின் பயன்பாடு குறித்த கொள்கை நிலை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
+msgid "Port"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:537
+msgid "Proxy timeout in seconds"
+msgstr "நொடிகளில் பதிலாள் நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:419
+msgid "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr "ரிமோட் செய்ய IFCONFIG விருப்பத்தை அழுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:394
+msgid "Push options to peer"
+msgstr "விருப்பங்களை சகாக தள்ளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:358
+msgid "Query management channel for private key"
+msgstr "தனியார் விசைக்கான வினவல் மேலாண்மை சேனல்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:517
+msgid "Randomly choose remote server"
+msgstr "தோராயமாக தொலை சேவையகத்தைத் தேர்வுசெய்க"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:444
+msgid "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr "தனிப்பயன் கிளையன்ட் கட்டமைப்பு இல்லாவிட்டால் இணைப்பை மறுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
+msgid "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr "Sigusr1 சமிக்ஞைகளை மறுபரிசீலனை செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
+msgid "Remote host name or IP address"
+msgstr "தொலை புரவலன் பெயர் அல்லது ஐபி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
+msgid "Remote ping timeout"
+msgstr "தொலை பிங் நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727
+msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr "தரவு சான் மீண்டும் பேச்சுவார்த்தை. பைட்டுகளுக்குப் பிறகு விசை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731
+msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr "தரவு சான் மீண்டும் பேச்சுவார்த்தை. பாக்கெட்டுகளுக்குப் பிறகு விசை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735
+msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr "தரவு சான் மீண்டும் பேச்சுவார்த்தை. விநாடிகளுக்குப் பிறகு விசை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
+msgid "Replay protection sliding window size"
+msgstr "மறுதொடக்கம் பாதுகாப்பு நெகிழ் சாளர அளவு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779
+msgid "Require explicit designation on certificate"
+msgstr "சான்றிதழில் வெளிப்படையான பதவி தேவை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783
+msgid "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr "சான்றிதழில் வெளிப்படையான முக்கிய பயன்பாடு தேவை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
+msgid "Restart after remote ping timeout"
+msgstr "தொலைநிலை பிங் காலக்கெடுவுக்குப் பிறகு மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:810
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:819
+msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
+msgstr ""
+"அனுமதிக்கப்பட்ட மறைக்குறியீடுகளை பேச்சுவார்த்தை நடத்த கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723
+msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr "டி.எல்.எச் கட்டுப்பாட்டு சேனலில் காலக்கெடுவை மீண்டும் அனுப்பவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:532
+msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr "HTTP பதிலாள் பிழைகள் குறித்து காலவரையின்றி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:553
+msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr "சாக்ச் பதிலாள் பிழைகளில் காலவரையின்றி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:424
+msgid "Route subnet to client"
+msgstr "கிளையண்டிற்கு சப்நெட் பாதை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145
+msgid "Run script cmd on client connection"
+msgstr "கிளையன்ட் இணைப்பில் ச்கிரிப்ட் சிஎம்டியை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149
+msgid "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr "கிளையன்ட் துண்டிப்பில் ச்கிரிப்ட் சிஎம்டியை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124
+msgid "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr "அனைத்து மறுதொடக்கங்களுக்கும் மேலே/கீழ் ச்கிரிப்ட்களை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:33
+msgid "Save"
+msgstr "சேமி"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:57
+msgid ""
+"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
+msgstr ""
+"உங்கள் சான்றுகளுடன் (%s) விருப்பமான 'அங்கீகார-பயனர்-பாச்' கோப்பைச் சேர்க்க பிரிவு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36
+msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
+msgstr "OVPN கட்டமைப்பு கோப்பை (%s) மாற்றுவதற்கான பிரிவு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
+msgid ""
+"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
+"this parameter to `no`"
+msgstr ""
+"பாதுகாப்பு பரிந்துரை: சுருக்கத்தை இயக்காமல் இருக்க பரிந்துரைக்கப்படுகிறது மற்றும் இந்த "
+"அளவுருவை `இல்லை` இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
+msgid ""
+"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
+"this parameter to `stub-v2`"
+msgstr ""
+"பாதுகாப்பு பரிந்துரை: சுருக்கத்தை இயக்காமல் இருக்க பரிந்துரைக்கப்படுகிறது மற்றும் இந்த "
+"அளவுருவை `STUB-V2` ஆக அமைக்க பரிந்துரைக்கப்படுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:83
+msgid "Select template ..."
+msgstr "வார்ப்புருவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் ..."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:508
+msgid "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr "துண்டிக்கப்படுவது குறித்து சகாக அறிவிப்பை அனுப்பவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15
+msgid "Service"
+msgstr "பணி"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
+msgid "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr "TCP/UDP MTU ஐ அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:409
+msgid "Set aside a pool of subnets"
+msgstr "சப்நெட்டுகளின் குளத்தை ஒதுக்கி வைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:542
+msgid "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட HTTP பதிலாள் விருப்பங்களை அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
+msgid "Set output verbosity"
+msgstr "வெளியீட்டு சொற்களஞ்சியத்தை அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:454
+msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr "உண்மையான மற்றும் மெய்நிகர் முகவரி ஆச் அட்டவணைகளின் அளவை அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
+msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr "TCP/UDP பெறும் இடையக அளவை அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
+msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr "TCP/UDP அனுப்பு இடையக அளவை அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
+msgid "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr "TUN/TP TX வரிசை நீளத்தைத் தட்டவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
+msgid "Set tun/tap adapter parameters"
+msgstr "TUN/தட்டவும் அடாப்டர் அளவுருக்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
+msgid "Set tun/tap device MTU"
+msgstr "TUN/TAP சாதன MTU ஐ அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
+msgid "Set tun/tap device overhead"
+msgstr "TUN/TAP சாதனத்தின் மேல்நிலை அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
+msgid "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr "TCP MSS இல் மேல் எல்லையை அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
+msgid "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr "பியர் அலைவரிசைக்கு வடிவமைத்தல்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
+msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr "TUN சாதனம் திறந்த பிறகு இயக்க செல் CMD"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116
+msgid "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr "TUN சாதனம் மூடப்பட்ட பிறகு இயக்க செல் சிஎம்டி"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
+msgid "Shell command to verify X509 name"
+msgstr "X509 பெயரை சரிபார்க்க செல் கட்டளை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
+msgid "Silence the output of replay warnings"
+msgstr "மறுதொடக்கம் எச்சரிக்கைகளின் வெளியீட்டை ம silence னமாக்குங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:634
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr "சைபர் விசையின் அளவு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
+msgid "Specify a default gateway for routes"
+msgstr "வழிகளுக்கான இயல்புநிலை நுழைவாயிலைக் குறிப்பிடவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
+msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
+msgstr "சரியான சான்றிதழை வழங்க வாடிக்கையாளர் தேவையா என்பதைக் குறிப்பிடவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
+msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr "ஒரு உறக்கநிலை நிலையில் OpenVPN ஐத் தொடங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
+msgid "Start/Stop"
+msgstr "தொடக்க/நிறுத்து"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
+msgid "Started"
+msgstr "தொடங்கியது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100
+msgid "Status file format version"
+msgstr "நிலை கோப்பு வடிவமைப்பு பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
+msgid "Switch to advanced configuration"
+msgstr "மேம்பட்ட உள்ளமைவுக்கு மாறவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
+msgid "Switch to basic configuration"
+msgstr "அடிப்படை உள்ளமைவுக்கு மாறவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
+msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr "உள்ளக மற்றும் தொலைநிலை இரண்டிற்கும் TCP/UDP துறைமுகம் #"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
+msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr "TCP/UDP துறைமுகம் # உள்ளக (இயல்புநிலை = 1194)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
+msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr "தொலைதூரத்திற்கு TCP/UDP துறைமுகம் # (இயல்புநிலை = 1194)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719
+msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
+msgstr "டி.எல்.எச் 1.3 அல்லது புதிய சைஃபர்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:711
+msgid "TLS cipher"
+msgstr "டி.எல்.எச் சைபர்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56
+msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr "டோச் பாச்ட்ரூ (ஐபிவி 4 க்கு மட்டும் பொருந்தும்)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:76
+msgid "Template based configuration"
+msgstr "வார்ப்புரு அடிப்படையிலான உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:449
+msgid "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr "கிளையன்ட்-இணைப்பு திரும்பும் கோப்பிற்கான தற்காலிக அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:11
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:39
+msgid "The 'Name' field must not be empty!"
+msgstr "'பெயர்' புலம் காலியாக இருக்கக்கூடாது!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr "அதிக ஆதரிக்கப்பட்ட டி.எல்.எச் பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr "'TLS-Auth' மற்றும் 'ரகசிய' விருப்பங்களுக்கான முக்கிய திசை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr "மிகக் குறைந்த உதவி டி.எல்.எச் பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:23
+msgid ""
+"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
+"LuCI (≥ 100 KB)."
+msgstr ""
+"OVPN கட்டமைப்பு கோப்பின் (%s) அளவு லூசியில் (& ge; 100 kb) நிகழ்நிலை திருத்துதல் செய்"
+"ய மிகப் பெரியது."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803
+msgid "This completely disables cipher negotiation"
+msgstr "இது சைபர் பேச்சுவார்த்தையை முற்றிலும் முடக்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739
+msgid "Timeframe for key exchange"
+msgstr "முக்கிய பரிமாற்றத்திற்கான காலக்கெடு"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
+msgid "Type of used device"
+msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட சாதனத்தின் வகை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:102
+msgid "Upload"
+msgstr "பதிவேற்றும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:102
+msgid "Upload ovpn file"
+msgstr "OVPN கோப்பைப் பதிவேற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
+msgid "Use protocol"
+msgstr "நெறிமுறையைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
+msgid "Use tun/tap device node"
+msgstr "TUN/TAP சாதன முனையைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:484
+msgid "Use username as common name"
+msgstr "பயனர்பெயரை பொதுவான பெயராகப் பயன்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380
+msgid "VPN"
+msgstr "Vpn"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205
+msgid ""
+"When you have more than one IP address (e.g. multiple interfaces, or "
+"secondary IP addresses), and do not use --local to force binding to one "
+"specific address only"
+msgstr ""
+"உங்களிடம் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட ஐபி முகவரிகள் இருக்கும்போது (எ.கா. பல இடைமுகங்கள் அல்லது "
+"இரண்டாம் நிலை ஐபி முகவரிகள்), மற்றும் ஒரு குறிப்பிட்ட முகவரியுடன் மட்டுமே பிணைப்பை "
+"கட்டாயப்படுத்த -உள்ளூர் பயன்படுத்த வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
+msgid "Write log to file"
+msgstr "கோப்புக்கு பதிவு எழுதுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
+msgid "Write status to file every n seconds"
+msgstr "ஒவ்வொரு n விநாடிகளிலும் தாக்கல் செய்ய நிலையை எழுதுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
+msgid "no"
+msgstr "இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
+msgid "tun/tap device"
+msgstr "டன்/தட்டவும்"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
+msgid "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr "செயலற்ற நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
+msgid "yes (%i)"
+msgstr "ஆம் (%i)"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsopenwisp/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82
+msgid "Boot Delay"
+msgstr "துவக்க நேரந்தவறுகை"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
+msgid "CA Cert"
+msgstr "ஒரு குறிப்பிட்டவராக"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
+msgid "CA Path"
+msgstr "பாதை"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:12
+msgid ""
+"Configure, start and stop the OpenWISP agent on this device. Read more about "
+"configuration values: <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' "
+"href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/"
+"openwisp/openwisp-config</a>"
+msgstr ""
+"இந்த சாதனத்தில் OpenWISP முகவரை உள்ளமைக்கவும், தொடங்கவும் நிறுத்தவும். உள்ளமைவு "
+"மதிப்புகளைப் பற்றி மேலும் வாசிக்க </a>"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87
+msgid "Connect Timeout"
+msgstr "காலக்கெடுவை இணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
+msgid "Consistent Key"
+msgstr "நிலையான விசை"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29
+msgid "Disabled"
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:27
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28
+msgid "Enable or disable the OpenWISP service."
+msgstr "OpenWISP சேவையை இயக்கவும் அல்லது முடக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3
+msgid "Grant access to luci-app-openwisp"
+msgstr "லூசி-ஆப்-ஓபன்விச்புக்கு அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
+msgid "Hardware ID Key"
+msgstr "வன்பொருள் ஐடி விசை"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:78
+msgid "Hardware ID Script"
+msgstr "வன்பொருள் ஐடி ச்கிரிப்ட்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
+msgid ""
+"If selected, in the event a config item is present in both the remote and "
+"local configuration, the remote configuration takes precedence over local "
+"configuration."
+msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், தொலைநிலை மற்றும் உள்ளக உள்ளமைவு இரண்டிலும் ஒரு கட்டமைப்பு உருப்படி "
+"இருந்தால், தொலைநிலை உள்ளமைவு உள்ளக உள்ளமைவுக்கு முன்னுரிமை அளிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
+msgid ""
+"If the agent is unable to reach the controller after applying the downloaded "
+"config it will be reverted."
+msgstr ""
+"பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட கட்டமைப்பைப் பயன்படுத்திய பிறகு முகவரால் கட்டுப்படுத்தியை அடைய "
+"முடியாவிட்டால் அது மாற்றப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
+msgid "Key"
+msgstr "விசை"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
+msgid "MAC Interface"
+msgstr "மேக் இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
+msgid "Management Interface"
+msgstr "மேலாண்மை இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
+msgid "Max Time"
+msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
+msgid "Merge Config"
+msgstr "கட்டமைப்பை ஒன்றிணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11
+#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3
+msgid "OpenWISP"
+msgstr "OpenWisp"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
+msgid ""
+"Path to post reload hook script. The hook is not called if the path does not "
+"point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-"
+"config applies a configuration, but after services are reloaded."
+msgstr ""
+"ஊக் ச்கிரிப்டை மீண்டும் ஏற்றுவதற்கான பாதை. பாதை இயங்கக்கூடிய ச்கிரிப்ட் கோப்பை "
+"சுட்டிக்காட்டவில்லை என்றால் கொக்கி அழைக்கப்படுவதில்லை. இந்த கொக்கி ஒவ்வொரு முறையும் "
+"OpenWISP-CONFIG ஒரு உள்ளமைவைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆனால் சேவைகள் மீண்டும் ஏற்றப்பட்ட பிறகு."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
+msgid ""
+"Path to pre-reload hook. The hook is not called if the path does not point "
+"to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config "
+"applies a configuration, but before services are reloaded."
+msgstr ""
+"முன் மீண்டும் ஏற்றும் ஊக்குக்கான பாதை. பாதை இயங்கக்கூடிய ச்கிரிப்ட் கோப்பை சுட்டிக்காட்டவில்லை "
+"என்றால் கொக்கி அழைக்கப்படுவதில்லை. இந்த கொக்கி ஒவ்வொரு முறையும் OpenWISP-CONFIG ஒரு "
+"உள்ளமைவைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆனால் சேவைகள் மீண்டும் ஏற்றப்படுவதற்கு முன்பு."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
+msgid "Post-reload Hook"
+msgstr "பிந்தைய வெளியீட்டு கொக்கி"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
+msgid "Pre-reload Hook"
+msgstr "முன் மீண்டும் ஏற்றுதல் கொக்கி"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
+msgid "Server URL"
+msgstr "சேவையக முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
+msgid "Shared Secret"
+msgstr "பகிரப்பட்ட மறைபொருள்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
+msgid "Tags"
+msgstr "குறிச்சொற்கள்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
+msgid "Tags applied to this device."
+msgstr "இந்த சாதனத்திற்கு குறிச்சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
+msgid "Test Config"
+msgstr "சோதனை கட்டமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70
+msgid "Test Script"
+msgstr "சோதனை ச்கிரிப்ட்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
+msgid "The Key of this device in the OpenWISP server."
+msgstr "OpenWISP சேவையகத்தில் இந்த சாதனத்தின் விசை."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
+msgid ""
+"The URL to the OpenWISP server. Example: https://openwisp2.mynetwork.com"
+msgstr ""
+"OpenWISP சேவையகத்திற்கு முகவரி. எடுத்துக்காட்டு: https://openwisp2.mynetwork.com"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
+msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
+msgstr "OpenWISP சேவையகத்தில் இந்த சாதனத்தின் UUID."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
+msgid "The interface to use for getting the MAC for this device."
+msgstr "இந்த சாதனத்திற்கான MAC ஐப் பெறுவதற்கு பயன்படுத்த வேண்டிய இடைமுகம்."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
+msgid "The interface to use for management and control."
+msgstr "மேலாண்மை மற்றும் கட்டுப்பாட்டுக்கு பயன்படுத்த இடைமுகம்."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
+msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
+msgstr "ஆட்டோ சேர்க்கைக்கான ரகசியத்தை அமைப்பு பகிர்ந்து கொண்டது."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
+msgid "UUID"
+msgstr "Uuid"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:39
+msgid "Update Interval"
+msgstr "இடைவெளி புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
+msgid ""
+"Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial "
+"number."
+msgstr ""
+"சாதன அடையாளத்திற்கு தனித்துவமான வன்பொருள் ஐடியைப் பயன்படுத்தவும், எடுத்துக்காட்டாக ஒரு "
+"வரிசை எண்."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
+msgid ""
+"Use the specified certificate directory to verify the peer. The certificates "
+"must be in PEM format, and the directory must have been processed using the "
+"c_rehash utility supplied with openssl."
+msgstr ""
+"சகாக்களை சரிபார்க்க குறிப்பிட்ட சான்றிதழ் கோப்பகத்தைப் பயன்படுத்தவும். சான்றிதழ்கள் PEM "
+"வடிவத்தில் இருக்க வேண்டும், மேலும் OpenSSL உடன் வழங்கப்பட்ட C_REHASH பயன்பாட்டைப் "
+"பயன்படுத்தி அடைவு செயலாக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
+msgid ""
+"Use the specified certificate file to verify the peer. The file may contain "
+"multiple CA certificates. The certificate(s) must be in PEM format."
+msgstr ""
+"சகாக்களை சரிபார்க்க குறிப்பிட்ட சான்றிதழ் கோப்பைப் பயன்படுத்தவும். கோப்பில் பல CA சான்றிதழ்கள்"
+" இருக்கலாம். சான்றிதழ் (கள்) PEM வடிவத்தில் இருக்க வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
+msgid ""
+"Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in "
+"seconds."
+msgstr ""
+"சுருட்டை-மேக்ச்-டைம் வாதத்திற்கு மதிப்பு அனுப்பப்பட்டது, இயல்புநிலை 30 க்கு. நொடிகளில் "
+"வெளிப்படுத்தப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL ஐ சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
+msgid "Verify the server SSL certificate."
+msgstr "சேவையக SSL சான்றிதழை சரிபார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
+msgid ""
+"When using Automatic registration, this feature allows devices to keep the "
+"same configuration even if reset or re-flashed. This feature is enabled by "
+"default, but must be enabled also in the controller application in order to "
+"work."
+msgstr ""
+"தானியங்கி பதிவைப் பயன்படுத்தும் போது, இந்த நற்பொருத்தம் மீட்டமைத்தாலும் அல்லது மீண்டும் "
+"பிளவுபட்டிருந்தாலும் கூட ஒரே உள்ளமைவை வைத்திருக்க சாதனங்களை அனுமதிக்கிறது. இந்த "
+"நற்பொருத்தம் இயல்பாக இயக்கப்பட்டது, ஆனால் வேலை செய்ய கட்டுப்படுத்தி பயன்பாட்டிலும் இயக்கப்பட "
+"வேண்டும்."
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:17+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsp910nd/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
+msgid "Add printer config"
+msgstr "அச்சுப்பொறி கட்டமைப்பைச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:124
+msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
+msgstr "எச்சரிக்கையாக இருங்கள்: %s துறைமுகம் 9100 இல் கேட்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
+msgid "Bidirectional mode"
+msgstr "இருதரப்பு பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:168
+msgid "By the router"
+msgstr "திசைவி மூலம்"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:113
+msgid "Connected %s devices show in this list."
+msgstr "இணைக்கப்பட்ட %s சாதனங்கள் இந்த பட்டியலில் காண்பிக்கப்படுகின்றன."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
+msgid "Device"
+msgstr "சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:108
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:50
+msgid "Error calling \"package-manager-call list-installed\":"
+msgstr "\"தொகுப்பு-மேலாளர்-அழைப்பு பட்டியல் நிறுவப்பட்ட\":"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39
+msgid "Error executing \"find\" command:"
+msgstr "\"கண்டுபிடி\" கட்டளையை இயக்குவதில் பிழை:"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:89
+msgid "For USB connected printers"
+msgstr "யூ.எச்.பி இணைக்கப்பட்ட அச்சுப்பொறிகளுக்கு"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
+msgstr "லூசி-ஆப்-பி 910nd க்கான யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:72
+msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
+msgstr "ஒன்று மட்டுமே தேவைப்பட்டாலும் இரண்டையும் நிறுவுவது பாதுகாப்பானது."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
+msgid "Listen IP"
+msgstr "ஐபி கேளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:131
+msgid "Listen on a specific IP."
+msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட ஐபியில் கேளுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
+msgid "Local TCP listen port for this printer."
+msgstr "இந்த அச்சுப்பொறிக்கு உள்ளக டி.சி.பி கேட்கும் துறைமுகம்."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:212
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "உற்பத்தியாளர்"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
+msgctxt "mDNS"
+msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
+msgstr ""
+"குறிப்பு: %s இந்த ஓச்டில் ஒன்று (முதல்) அச்சுப்பொறியை மட்டுமே விளம்பரப்படுத்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:239
+msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
+msgstr ""
+"குறிப்பு: உங்கள் அச்சுப்பொறி புரிந்துகொள்ளும் சிஎம்டி மொழிகளை மட்டுமே அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:153
+msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
+msgstr ""
+"குறிப்பு: யூ.எச்.பி ஆட் பிளக் கீழே உள்ள சில மதிப்புகளை வழங்க முயற்சிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:143
+msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
+msgstr "குறிப்பு: யூ.எச்.பி ஆட் பிளக் இதை சரியாகக் கண்டறிகிறது."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
+msgid ""
+"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
+"multiple USB devices."
+msgstr ""
+"குறிப்பு: பல யூ.எச்.பி சாதனங்களுடன் மறுதொடக்கம் செய்ய/மீண்டும் இணைக்க எழுத்துக்குறி சாதன "
+"ஒதுக்கீடு மாற்றலாம்."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
+msgid "Note: must be %s."
+msgstr "குறிப்பு: %s இருக்க வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
+msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
+msgstr ""
+"உங்கள் அச்சுப்பொறியைக் கண்டுபிடிக்க P910ND க்கு இந்த கர்னல் தொகுதிகளில் ஒன்று தேவை."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:147
+msgid "Overrides default of %s."
+msgstr "%s இன் இயல்புநிலையை மீறுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:82
+msgid "Parallel port line printer device support"
+msgstr "இணை துறைமுகம் லைன் அச்சுப்பொறி சாதன உதவி"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
+msgid "Port"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
+msgid "Port 910n print daemon"
+msgstr "துறைமுகம் 910n அச்சு டீமான்"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
+msgid "Run as root"
+msgstr "வேராக இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
+msgid "Serves as Location in Apple standards."
+msgstr "ஆப்பிள் தரநிலைகளில் இருப்பிடமாக செயல்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:106
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:235
+msgid "Some examples:"
+msgstr "சில எடுத்துக்காட்டுகள்:"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
+msgid "The %s type element."
+msgstr "%s வகை உறுப்பு."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:226
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
+msgid "The %s value."
+msgstr "%s மதிப்பு."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:160
+msgid "User readable description of maker and model."
+msgstr "தயாரிப்பாளர் மற்றும் மாதிரியின் பயனர் படிக்கக்கூடிய விளக்கம்."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
+msgid "Whether this print port is bi-directional."
+msgstr "இந்த அச்சு துறைமுகம் இரு திசையா."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
+msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
+msgid "Whether to advertise this printer via %s."
+msgstr "இந்த அச்சுப்பொறியை %s வழியாக விளம்பரம் செய்ய வேண்டுமா."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:133
+msgid "any"
+msgstr "ஏதேனும்"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
+msgid "enclosed within parentheses"
+msgstr "அடைப்புக்குறிக்குள் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:66
+msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
+msgstr "உள்ளக அச்சுப்பொறிகளுக்கு 9100-9109 வரைபட துறைமுகங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
+msgid "p910nd - Printer server"
+msgstr "P910 வது - அச்சுப்பொறி சேவையகம்"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspackage-manager/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:861
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:926
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:940
+msgid "%s Configuration"
+msgstr "%உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1123
+msgid "%s used (%1024mB used of %1024mB, %1024mB free)"
+msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட %s ( %1024MB %1024MB, %1024MB இலவசம்)"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1163
+msgid ""
+"<strong>Warning!</strong> Package operations can <a %s>break your system</a>."
+msgstr ""
+"<strong> எச்சரிக்கை! </strong> தொகுப்பு செயல்பாடுகள் <a %s> உங்கள் கணினியை உடைக்கலாம் "
+"</a>."
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1191
+msgid "Actions"
+msgstr "செயல்கள்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:796
+msgid "Allow overwriting conflicting package files"
+msgstr "முரண்பட்ட தொகுப்பு கோப்புகளை மேலெழுத அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:975
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "பயன்படுத்தப்படாத சார்புகளை தானாக அகற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1246
+msgid "Available"
+msgstr "கிடைக்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:898
+msgid ""
+"Below is a listing of the various configuration files used by <em>apk</em>. "
+"The configuration in the other files may be changed but is usually not "
+"preserved by <em>sysupgrade</em>."
+msgstr ""
+"<em> APK </em> பயன்படுத்தும் பல்வேறு உள்ளமைவு கோப்புகளின் பட்டியல் கீழே. மற்ற கோப்புகளில் "
+"உள்ள உள்ளமைவு மாற்றப்படலாம், ஆனால் பொதுவாக <em> சிசுபிரேட் </em> ஆல் பாதுகாக்கப்படாது."
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:897
+msgid ""
+"Below is a listing of the various configuration files used by <em>opkg</em>. "
+"Use <em>opkg.conf</em> for global settings and <em>customfeeds.conf</em> for "
+"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
+"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
+msgstr ""
+"<em> OBKG </em> பயன்படுத்தும் பல்வேறு உள்ளமைவு கோப்புகளின் பட்டியல் கீழே உள்ளது. தனிப்பயன்"
+" களஞ்சிய உள்ளீடுகளுக்கு உலகளாவிய அமைப்புகளுக்கு <em> opkg.conf </em> மற்றும் <em> "
+"CustomFeeds.conf </em> ஐப் பயன்படுத்தவும். மற்ற கோப்புகளில் உள்ள உள்ளமைவு மாற்றப்படலாம், "
+"ஆனால் பொதுவாக <em> சிசுபிரேட் </em> ஆல் பாதுகாக்கப்படாது."
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:804
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:850
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:915
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:981
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1084
+msgid "Cancel"
+msgstr "ரத்துசெய்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1178
+msgid "Clear"
+msgstr "தெளிவான"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1195
+msgid "Configure %s"
+msgstr "%s உள்ளமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:748
+msgid "Dependencies"
+msgstr "சார்புநிலைகள்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:754
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:960
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1264
+msgid "Description"
+msgstr "விவரம்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:759
+msgid "Details for package <em>%h</em>"
+msgstr "தொகுப்புக்கான விவரங்கள் <em>%எச் </em>"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1170
+msgid "Disk space"
+msgstr "வட்டு இடம்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1058
+msgid "Dismiss"
+msgstr "தள்ளுபடி"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1200
+msgid "Display LuCI translation packages"
+msgstr "லூசி மொழிபெயர்ப்பு தொகுப்புகளைக் காண்பி"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1217
+msgid "Display all available translation packages"
+msgstr "கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து மொழிபெயர்ப்பு தொகுப்புகளையும் காண்பி"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1203
+msgid ""
+"Display base translation packages and translation packages for already "
+"installed languages only"
+msgstr ""
+"ஏற்கனவே நிறுவப்பட்ட மொழிகளுக்கு மட்டுமே அடிப்படை மொழிபெயர்ப்பு தொகுப்புகள் மற்றும் "
+"மொழிபெயர்ப்பு தொகுப்புகளைக் காண்பி"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:357
+msgid "Displaying %d-%d of %d"
+msgstr "%d- %d இன் %d- %d ஐக் காண்பிக்கும்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1183
+msgid "Download and install package"
+msgstr "தொகுப்பைப் பதிவிறக்கி நிறுவவும்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1036
+msgid "Errors"
+msgstr "பிழைகள்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1004
+msgid "Executing package manager"
+msgstr "தொகுப்பு மேலாளரை இயக்குதல்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1175
+msgid "Filter"
+msgstr "வடிப்பி"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-package-manager.json:3
+msgid "Grant access to package management"
+msgstr "தொகுப்பு நிர்வாகத்திற்கான அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1230
+msgid "Hide all translation packages"
+msgstr "அனைத்து மொழிபெயர்ப்பு தொகுப்புகளையும் மறைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:812
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:828
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1094
+msgid "Install"
+msgstr "நிறுவவும்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1161
+msgid "Install additional software and upgrade existing packages with %s."
+msgstr ""
+"கூடுதல் மென்பொருளை நிறுவி, இருக்கும் தொகுப்புகளை %s உடன் மேம்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:784
+msgid "Install suggested translation packages as well"
+msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு தொகுப்புகளையும் நிறுவவும்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:302
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:525
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1247
+msgid "Installed"
+msgstr "நிறுவப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:834
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1071
+msgid ""
+"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
+"Really attempt to install <em>%h</em>?"
+msgstr ""
+"நம்பத்தகாத மூலங்களிலிருந்து தொகுப்புகளை நிறுவுவது சாத்தியமான பாதுகாப்பு ஆபத்து! "
+"<em>%H </em> ஐ நிறுவ முயற்சிக்கிறீர்களா?"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:290
+msgid "Install…"
+msgstr "நிறுவு…"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:862
+msgid "Loading configuration data…"
+msgstr "உள்ளமைவு தரவை ஏற்றுகிறது…"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1112
+msgid "Loading package information…"
+msgstr "தொகுப்பு தகவலை ஏற்றுகிறது…"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1074
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:844
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1070
+msgid "Manually install package"
+msgstr "தொகுப்பை கைமுறையாக நிறுவவும்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:513
+msgid "Needs upgrade"
+msgstr "மேம்படுத்தல் தேவை"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1255
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1273
+msgid "Next page"
+msgstr "அடுத்த பக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:371
+msgid "No information available"
+msgstr "எந்த தகவலும் கிடைக்கவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:358
+msgid "No packages"
+msgstr "தொகுப்புகள் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:375
+msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
+msgstr "\"<strong>%எச் </strong>\" பொருந்தும் தொகுப்புகள் இல்லை."
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:545
+msgid "Not available"
+msgstr "கிடைக்கவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:530
+msgid "Not installed"
+msgstr "நிறுவப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1186
+msgid "OK"
+msgstr "சரி"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1261
+msgid "Package name"
+msgstr "தொகுப்பு பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1185
+msgid "Package name or URL…"
+msgstr "தொகுப்பு பெயர் அல்லது URL…"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1253
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1271
+msgid "Previous page"
+msgstr "முந்தைய பக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:841
+msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
+msgstr "<em>%H </em> ஐ நிறுவ முயற்சிக்கிறீர்களா?"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:989
+msgid "Remove"
+msgstr "அகற்று"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:965
+msgid "Remove package <em>%h</em>"
+msgstr "தொகுப்பை அகற்று <em>%h </em>"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:277
+msgid "Remove…"
+msgstr "அகற்று…"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:741
+msgid "Require approx. %1024mB size for %d package(s) to install."
+msgstr "தோராயமாக தேவை. நிறுவ %d தொகுப்பு (கள்) க்கு %1024MB அளவு."
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:520
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:538
+msgid "Require version %h %h, installed %h"
+msgstr "பதிப்பு %h %h, நிறுவப்பட்ட %h"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:543
+msgid ""
+"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
+msgstr ""
+"தேவையான சார்பு தொகுப்பு <em>%எச் </em> எந்த களஞ்சியத்திலும் கிடைக்கவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:511
+msgid "Requires update to %h %h"
+msgstr "%H %h க்கு புதுப்பிப்பு தேவை"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:376
+msgid "Reset"
+msgstr "மீட்டமை"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1075
+msgid "SHA256"
+msgstr "சிறிய"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:937
+msgid "Save"
+msgstr "சேமி"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:927
+msgid "Saving configuration data…"
+msgstr "உள்ளமைவு தரவைச் சேமிக்கிறது…"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:762
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:968
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1073
+msgid "Size"
+msgstr "அளவு"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1263
+msgid "Size (%s)"
+msgstr "அளவு (%s)"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1158
+#: applications/luci-app-package-manager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-package-manager.json:3
+msgid "Software"
+msgstr "மென்பொருள்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:765
+msgid "Suggested translations"
+msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:744
+msgid "Suggested translations require approx. %1024mB additional space."
+msgstr ""
+"பரிந்துரைக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு தோராயமாக தேவை. %1024MB கூடுதல் இடம்."
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1041
+msgid "The <em>%s %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
+msgstr "<em>%s%h </em> கட்டளை குறியீடு <code>%d </code> உடன் தோல்வியடைந்தது."
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:516
+msgid ""
+"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
+"while %s is installed."
+msgstr ""
+"தொகுப்பு <em> %H </em> இன் நிறுவப்பட்ட பதிப்பு பொருந்தாது, %s நிறுவப்பட்டிருக்கும் போது"
+" %s தேவைப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:837
+msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
+msgstr "தொகுப்பு <em>%H </em> எந்த கட்டமைக்கப்பட்ட களஞ்சியத்திலும் கிடைக்காது."
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:533
+msgid ""
+"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
+"but only %s is available."
+msgstr ""
+"தொகுப்பு <em> %s </em> இன் களஞ்சிய பதிப்பு பொருந்தாது, %s தேவை, ஆனால் %s மட்டுமே "
+"கிடைக்கின்றன."
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1177
+msgid "Type to filter…"
+msgstr "வடிகட்ட தட்டச்சு செய்க…"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1060
+msgid "Unable to execute <em>%s %s</em> command: %s"
+msgstr "<em> %s %s </em> கட்டளை: %s"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:891
+msgid "Unable to read %s: %s"
+msgstr "%s ஐப் படிக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:932
+msgid "Unable to save %s: %s"
+msgstr "%s ஐ சேமிக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1193
+msgid "Update lists…"
+msgstr "புதுப்பிப்பு பட்டியல்கள்…"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1248
+msgid "Updates"
+msgstr "புதுப்பிப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:266
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:297
+msgid "Upgrade…"
+msgstr "மேம்படுத்தவும்…"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1194
+msgid "Upload Package…"
+msgstr "தொகுப்பை பதிவேற்றவும்…"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:761
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:967
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1262
+msgid "Version"
+msgstr "பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:522
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:540
+msgid "Version incompatible"
+msgstr "பதிப்பு பொருந்தாது"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1006
+msgid "Waiting for the <em>%s %h</em> command to complete…"
+msgstr "<em> %s %h </em> கட்டளை முடிக்க காத்திருக்கிறது…"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1226
+msgctxt "Display translation packages"
+msgid "all"
+msgstr "அனைத்தும்"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1213
+msgctxt "Display translation packages"
+msgid "filtered"
+msgstr "வடிகட்டப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1239
+msgctxt "Display translation packages"
+msgid "none"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:677
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:956
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1171
+msgid "unknown"
+msgstr "தெரியவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:675
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:954
+msgid "~%1024mB compressed"
+msgstr "~%1024MB சுருக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:673
+#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:952
+msgid "~%1024mB installed"
+msgstr "~%1024MB நிறுவப்பட்டது"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspagekitec/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
+msgid ""
+"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
+"front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
+"home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
+"key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
+"some very very basic uses of pagekite.</em>"
+msgstr ""
+"<p/> குறிப்பு: இந்த படிவம் வேலை செய்ய உங்களுக்கு ஒரு வேலை பக்கக் கணக்கு தேவை, அல்லது "
+"குறைந்தபட்சம், உங்கள் சொந்த இயங்கும் முன் இறுதியில் தேவை. உங்கள் திசைவிக்கு ஒரு பெயரை "
+"அமைத்து இணைப்புக்கு ஒரு ரகசிய விசையைப் பெற </pagekite.net/home/ '> உங்கள் கணக்கு </"
+"a> ஐப் பார்வையிடவும். <P/> <em> குறிப்பு: இந்த வலை உள்ளமைவு பேச் கெய்டின் சில அடிப்படை "
+"பயன்பாடுகளை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது. </em>"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
+msgid "Basic HTTP"
+msgstr "அடிப்படை http"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
+msgid "Basic SSH"
+msgstr "அடிப்படை பாஓடு"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
+msgid "Basic WebSockets"
+msgstr "அடிப்படை வெப்சாக்கெட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
+msgid "Configuration"
+msgstr "உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
+msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
+msgstr ""
+"கொடுக்கப்பட்ட உள்ளக துறைமுகத்தில் வெப்சாக்கெட்ச் சுரங்கப்பாதையை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
+msgid ""
+"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
+"interface)"
+msgstr ""
+"உள்ளக HTTP சேவையகத்திற்கு ஒரு சுரங்கப்பாதையை இயக்கவும் (பெரும்பாலான சந்தர்ப்பங்களில், இந்த "
+"நிர்வாக இடைமுகம்)"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
+msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
+msgstr "உள்ளக பாஓடு சேவையகத்திற்கு ஒரு சுரங்கப்பாதையை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pagekitec.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-pagekitec"
+msgstr "லூசி-ஆப்-பேச்கிடெக்கிற்கான யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
+msgid "Kite Name"
+msgstr "காத்தாடி பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
+msgid "Kite Secret"
+msgstr "காத்தாடி மறைபொருள்"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
+#: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
+msgid "PageKite"
+msgstr "PageKite"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
+msgid "Static setup"
+msgstr "நிலையான அமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
+msgid ""
+"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
+"running your own frontend without a pagekite.me account"
+msgstr ""
+"நிலையான அமைப்பு, FE தோல்வி மற்றும் DDNS புதுப்பிப்புகளை முடக்கு, நீங்கள் ஒரு "
+"PateKite.me கணக்கு இல்லாமல் உங்கள் சொந்த முன்பக்கத்தை இயக்குகிறீர்கள் என்றால் இதை அமைக்கவும்"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:31+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspbr/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
+msgid "%s binary cannot be found"
+msgstr "%s பைனரியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
+msgid ""
+"%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
+"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
+"caution!%s"
+msgstr ""
+"%sசரிக்கை இந்த பிரிவில் எதையும் மாற்றுவதற்கு முன் %README %s ஐ சரிபார்க்கவும்! கீழே உள்ள "
+"எந்த அமைப்புகளையும் தீவிர எச்சரிக்கையுடன் மாற்றவும்!%s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:40
+msgid "Active"
+msgstr "செயலில்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116
+msgid "AdGuardHome ipset"
+msgstr "Adguardhome ipset"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
+msgid "Add"
+msgstr "கூட்டு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
+msgid "Add Ignore Target"
+msgstr "புறக்கணிப்பு இலக்கைச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227
+msgid ""
+"Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
+"details."
+msgstr ""
+"கொள்கைகளுக்கான இடைமுகங்களின் பட்டியலில் 'புறக்கணிக்கவும்' சேர்க்கிறது. விவரங்களுக்கு "
+"%README ஐப் பார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "மேம்பட்ட உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:143
+msgid ""
+"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
+"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
+"have dev option other than tun* or tap*."
+msgstr ""
+"இடைமுக பெயர்களின் பட்டியலை (கீழ் வழக்கில்) சேவையால் வெளிப்படையாக ஆதரிக்க அனுமதிக்கிறது. "
+"உங்கள் OpenVPN சுரங்கங்களில் TUN* அல்லது Tap* ஐத் தவிர வேறு DEV வழிமுறை இருந்தால் "
+"பயனுள்ளதாக இருக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:155
+msgid ""
+"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
+"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
+"the router."
+msgstr ""
+"சேவையால் புறக்கணிக்க இடைமுக பெயர்களின் பட்டியலை (கீழ் வழக்கில்) குறிப்பிட அனுமதிக்கிறது. "
+"திசைவியில் VPN சேவையகம் மற்றும் VPN வாங்கி இரண்டையும் இயக்கினால் பயனுள்ளதாக இருக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:43
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr "அடிப்படை உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:312
+msgid "Chain"
+msgstr "சங்கிலி"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
+msgid "Command failed: '%s'"
+msgstr "கட்டளை தோல்வியடைந்தது: '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
+msgid "Condensed output"
+msgstr "அமுக்கப்பட்ட வெளியீடு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
+msgid "Config (%s) validation failure"
+msgstr "கட்டமைப்பு (%s) சரிபார்ப்பு தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
+msgid "Controls both system log and console output verbosity."
+msgstr ""
+"கணினி பதிவு மற்றும் கன்சோல் வெளியீட்டு சொற்களஞ்சியம் இரண்டையும் கட்டுப்படுத்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:393
+msgid "Custom User File Includes"
+msgstr "தனிப்பயன் பயனர் கோப்பு அடங்கும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
+msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
+msgstr "தனிப்பயன் பயனர் கோப்பு '%s' காணப்படவில்லை அல்லது காலியாக இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:331
+msgid "DNS Policies"
+msgstr "டி.என்.எச் கொள்கைகள்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:384
+msgid "DSCP Tag"
+msgstr "டி.எச்.சி.பி குறிச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:371
+msgid "DSCP Tagging"
+msgstr "டி.எச்.சி.பி டேக்கிங்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
+msgid "Default ICMP Interface"
+msgstr "இயல்புநிலை ICMP இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:410
+msgid "Default fw4 chain '%s' is missing"
+msgstr "இயல்புநிலை FW4 சங்கிலி '%s' இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:409
+msgid "Default fw4 table '%s' is missing"
+msgstr "இயல்புநிலை FW4 அட்டவணை '%s' இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:545
+msgid "Disable"
+msgstr "முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
+msgid "Disabled"
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:539
+msgid "Disabling %s service"
+msgstr "%s சேவையை முடக்குதல்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:243
+msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
+msgstr "இந்த நெறிமுறைகளை வலை இடைமுகம் இல் நெறிமுறை நெடுவரிசையில் காண்பி."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
+msgid ""
+"Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
+"confdir"
+msgstr ""
+"அமைப்புகளில் குறிவைக்கப்பட்ட டி.என்.எச்.எம்.எச்.கே நிகழ்வு (%s), ஆனால் அதற்கு அதன் சொந்த "
+"கான்ஃப்டிர் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
+msgid "Dnsmasq ipset"
+msgstr "Dnsmasq ipset"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
+msgid "Dnsmasq nft set"
+msgstr "Dnsmasq nft கணம்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
+msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
+msgstr ""
+"அவர்களின் நுழைவாயில் கீழே இருக்கும்போது கொள்கைகளைச் செயல்படுத்த வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:592
+msgid "Donate to the Project"
+msgstr "திட்டத்திற்கு நன்கொடை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:526
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:135
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:234
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:265
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:345
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:406
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
+msgid "Enabling %s service"
+msgstr "%s சேவையை செயல்படுத்துகிறது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
+msgid "Error running custom user file '%s'"
+msgstr "தனிப்பயன் பயனர் கோப்பு '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:434
+msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
+msgstr "பிழைகள் ஏற்பட்டன, தயவுசெய்து %sreadme %s ஐ சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
+msgid ""
+"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
+"QoS. Change with caution together with"
+msgstr ""
+"சேவையால் பயன்படுத்தப்படும் FW மாச்க். SQM/QoS உடன் மோதலைத் தவிர்க்க உயர் முகமூடி "
+"பயன்படுத்தப்படுகிறது. உடன் எச்சரிக்கையுடன் மாற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:401
+msgid "Failed to download '%s'"
+msgstr "'%s' பதிவிறக்கத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399
+msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported"
+msgstr "'%s' ஐ பதிவிறக்குவதில் தோல்வி, HTTPS ஆதரிக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394
+msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
+msgstr "FW4 NFT கோப்பை '%s' ஐ நிறுவுவதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360
+msgid "Failed to reload '%s'"
+msgstr "'%s' ஐ மீண்டும் ஏற்றத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390
+msgid "Failed to resolve '%s'"
+msgstr "'%s' தீர்க்கத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
+msgid "Failed to set up '%s'"
+msgstr "'%s' அமைக்கத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:367
+msgid "Failed to set up any gateway"
+msgstr "எந்த நுழைவாயிலையும் அமைப்பதில் தோல்வி"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
+msgid "Force the ICMP protocol interface."
+msgstr "ICMP நெறிமுறை இடைமுகத்தை கட்டாயப்படுத்துங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
+msgstr "லூசி-ஆப்-பிபிஆருக்கான யு.சி.ஐ மற்றும் கோப்பு அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr "ஐபிவி 6 உதவி"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
+msgid "Ignored Interfaces"
+msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்ட இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
+msgid "Inactive"
+msgstr "செயலற்றது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54
+msgid "Inactive (Disabled)"
+msgstr "செயலற்ற (முடக்கப்பட்டது)"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:407
+msgid "Incompatible custom user file detected '%s'"
+msgstr "பொருந்தாத தனிப்பயன் பயனர் கோப்பு '%s' கண்டறியப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263
+msgid ""
+"Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
+"support"
+msgstr ""
+"பயனரில் கண்டறியப்பட்ட பொருந்தாத NFT அழைப்புகள் கோப்பை உள்ளடக்குகின்றன, FW4 NFT கோப்பு "
+"ஆதரவை முடக்குகின்றன"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
+msgid "Insert"
+msgstr "செருகவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385
+msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
+msgstr "கொள்கை '%s' க்கு IPv4 க்கு செருகல் தோல்வியடைந்தது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382
+msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
+msgstr "'%s' கொள்கைக்கு IPv4 மற்றும் IPv6 இரண்டிற்கும் செருகல் தோல்வியடைந்தது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
+msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
+msgstr "நிறுவப்பட்ட adgaurdhome (%s) 'ipset_file' விருப்பத்தை ஆதரிக்காது."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:321
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
+msgid "Interface '%s' has no assigned DNS"
+msgstr "இடைமுகம் '%s' ஒதுக்கப்பட்ட டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
+msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
+msgstr "%s இடைமுகத்திற்கான தவறான OpenVPN கட்டமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392
+msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
+msgstr "'%s' இடைமுகத்திற்கான தவறான OpenVPN கட்டமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:352
+msgid "Local addresses / devices"
+msgstr "உள்ளக முகவரிகள் / சாதனங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:277
+msgid "Local ports"
+msgstr "உள்ளக துறைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
+msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
+msgstr "கொள்கையில் '%s' இடையே பொருந்தாத ஐபி குடும்பம்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:65
+msgid "Mode"
+msgstr "பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:269
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:349
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:252
+msgid ""
+"Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
+"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
+"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
+"fields are left blank. For more information on options, check the %sREADME%s."
+msgstr ""
+"பெயர், இடைமுகம் மற்றும் குறைந்தது ஒரு புலம் தேவை. பல உள்ளக மற்றும் தொலை "
+"முகவரிகள்/சாதனங்கள்/களங்கள் மற்றும் துறைமுகங்கள் இடத்தை பிரிக்கலாம். கீழே உள்ள பிளேச்ஓல்டர்கள் "
+"வடிவமைப்பு/தொடரியல் மட்டுமே குறிக்கின்றனர், மேலும் புலங்கள் காலியாக இருந்தால் "
+"பயன்படுத்தப்படாது. விருப்பங்கள் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, %sreadme %s ஐ சரிபார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:333
+msgid ""
+"Name, local address and remote DNS fields are required. Multiple local "
+"addresses/devices can be space separated. For more information on options, "
+"check the %sREADME%s."
+msgstr ""
+"பெயர், உள்ளக முகவரி மற்றும் தொலை டி.என்.எச் புலங்கள் தேவை. பல உள்ளக முகவரிகள்/சாதனங்கள் "
+"இடத்தை பிரிக்கலாம். விருப்பங்கள் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, %sreadme %s ஐ சரிபார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
+msgid "No Change"
+msgstr "எந்த மாற்றமும் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
+msgid "Not installed or not found"
+msgstr "நிறுவப்படவில்லை அல்லது கிடைக்கவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
+msgid "Output verbosity"
+msgstr "வெளியீட்டு சொற்களஞ்சியம்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:411
+msgid "Path"
+msgstr "பாதை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:600
+msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
+msgstr "இந்த திட்டத்தின் வளர்ச்சியை ஆதரிக்க %sdonate %s."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
+msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
+msgstr "இந்த விருப்பத்தை மாற்றுவதற்கு முன் %sreadme %s ஐ சரிபார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:270
+msgid ""
+"Please set 'dhcp.%%s.force=1' to speed up service start-up %s(more info)%s"
+msgstr ""
+"பணி தொடக்க%s (மேலும் தகவல்)%s ஐ விரைவுபடுத்த 'dhcp. %% S.force = 1' ஐ அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248
+msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
+msgstr ""
+"தயவுசெய்து 'சங்கிலி' அல்லது 'சங்கிலி' கொள்கைக்கு '%s'%s 'க்கு' அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:251
+msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
+msgstr ""
+"தயவுசெய்து 'சங்கிலி' அல்லது 'சங்கிலி' கொள்கைக்கு '%s'%s 'க்கு' அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:245
+msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
+msgstr ""
+"தயவுசெய்து 'புரோட்டோ' ஐ அமைக்கவும் அல்லது 'புரோட்டோவை' 'அனைத்திற்கும்' கொள்கைக்கு '%'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:242
+msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
+msgstr "'Src_addr', 'src_port' மற்றும் 'dest_port' கொள்கை '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
+msgid "Policies"
+msgstr "கொள்கைகள்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356
+msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
+msgstr "கொள்கை '%s' அறியப்படாத இடைமுகத்தைக் கொண்டுள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
+msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
+msgstr "கொள்கை '%s' ஒதுக்கப்பட்ட டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
+msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
+msgstr "கொள்கை '%s' ஒதுக்கப்பட்ட இடைமுகம் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
+msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
+msgstr "கொள்கை '%s' மூல/இலக்கு அளவுருக்கள் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396
+msgid ""
+"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode"
+msgstr ""
+"கொள்கை '%s' என்பது 'செக்யூர்_ரெலோட்' பயன்முறையில் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியாத முகவரி ஐ "
+"குறிக்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:10
+msgid "Policy Based Routing"
+msgstr "கொள்கை அடிப்படையிலான ரூட்டிங்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:40
+msgid "Policy Based Routing - Configuration"
+msgstr "கொள்கை அடிப்படையிலான ரூட்டிங் - உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
+msgid "Policy Based Routing - Status"
+msgstr "கொள்கை அடிப்படையிலான ரூட்டிங் - நிலை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
+msgid "Policy Routing"
+msgstr "கொள்கை ரூட்டிங்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:295
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388
+msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
+msgstr ""
+"ரூட்டிங் அமைக்கும் போது வெற்று டிஐடி/குறி அல்லது இடைமுகப் பெயர் பெறப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:336
+msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
+msgstr ""
+"Https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface ஐப் பார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359
+msgid "Remote DNS"
+msgstr "தொலை டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:283
+msgid "Remote addresses / domains"
+msgstr "தொலை முகவரிகள் / களங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:289
+msgid "Remote ports"
+msgstr "தொலைநிலை துறைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
+msgid "Required binary '%s' is missing"
+msgstr "தேவையான பைனரி '%s' காணவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
+msgid "Resolver '%s'"
+msgstr "தீர்வி '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:324
+msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
+msgstr "இந்த அமைப்பில் தீர்வு தொகுப்பு (%s) ஆதரிக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
+msgstr "இந்த அமைப்பில் தீர்வு தொகுப்பு (%s) ஆதரிக்கப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318
+msgid ""
+"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
+msgstr ""
+"தீர்வி செட் உதவி (%s) ஐ.பி.எச்.இ.டி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் இப்செட் பைனரியைக் கண்டுபிடிக்"
+"க முடியவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321
+msgid ""
+"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
+msgstr ""
+"தீர்வு தொகுப்பு உதவி (%s) க்கு nftables தேவைப்படுகிறது, ஆனால் NFT பைனரியைக் "
+"கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488
+msgid "Restart"
+msgstr "மறுதொடக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:482
+msgid "Restarting %s service"
+msgstr "%s சேவையை மறுதொடக்கம் செய்தல்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:165
+msgid "Rule Create option"
+msgstr "விதி உருவாக்கு விருப்பம்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:395
+msgid ""
+"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
+"See the %sREADME%s for details."
+msgstr ""
+"அமைத்த பிறகு பின்வரும் பயனர் கோப்புகளை இயக்கவும், ஆனால் dnsmasq ஐ மறுதொடக்கம் செய்வதற்கு "
+"முன். விவரங்களுக்கு %sreadme %s ஐப் பார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:170
+msgid "Running"
+msgstr "இயங்கும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80
+msgid "See the %sREADME%s for details."
+msgstr "விவரங்களுக்கு %README ஐப் பார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:166
+msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
+msgstr "-A/add க்கு சேர் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் -i/செருகவும்."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:571
+msgid "Service Control"
+msgstr "பணி கட்டுப்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:419
+msgid "Service Errors"
+msgstr "பணி பிழைகள்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:208
+msgid "Service FW Mask"
+msgstr "பணி FW மாச்க்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:202
+msgid "Service Gateways"
+msgstr "பணி நுழைவாயில்கள்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
+msgid "Service Status"
+msgstr "பணி நிலை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283
+msgid "Service Warnings"
+msgstr "பணி எச்சரிக்கைகள்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:373
+msgid ""
+"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
+"%sREADME%s for details."
+msgstr ""
+"குறிப்பிட்ட இடைமுகங்களுக்கு டி.எச்.சி.பி குறிச்சொற்களை (1 முதல் 63 வரை வரம்பில்) "
+"அமைக்கவும். விவரங்களுக்கு %sreadme %s ஐப் பார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:370
+msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
+msgstr "ஐபிவி 6 கொள்கையைத் தவிர்ப்பது ஐபிவி 6 உதவி முடக்கப்பட்டுள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469
+msgid "Start"
+msgstr "தொடங்கு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:463
+msgid "Starting %s service"
+msgstr "தொடக்க %s பணி"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
+msgid ""
+"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
+"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
+msgstr ""
+"சேவையால் பயன்படுத்தப்படும் மதிப்பெண்களுக்கான தொடக்க (WAN) FW குறி. SQM/QoS உடன் மோதலைத் "
+"தவிர்க்க உயர் தொடக்க குறி பயன்படுத்தப்படுகிறது. உடன் எச்சரிக்கையுடன் மாற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:63
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:507
+msgid "Stop"
+msgstr "நிறுத்து"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
+msgid "Stopped (Disabled)."
+msgstr "நிறுத்தப்பட்டது (முடக்கப்பட்டது)."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
+msgid "Stopped."
+msgstr "நிறுத்தப்பட்டது."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:501
+msgid "Stopping %s service"
+msgstr "%s சேவையை நிறுத்துகிறது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
+msgid "Strict enforcement"
+msgstr "கடுமையான அமலாக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
+msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
+msgstr ""
+"அவர்களின் நுழைவாயில் கீழே இருக்கும்போது கொள்கைகளை கண்டிப்பாக அமல்படுத்துகிறது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:141
+msgid "Supported Interfaces"
+msgstr "உதவி இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
+msgid "Supported Protocols"
+msgstr "உதவி நெறிமுறைகள்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
+msgid "Suppress/No output"
+msgstr "அடக்கு/வெளியீடு இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362
+msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
+msgstr "தனிப்பயன் பயனர் கோப்பில் தொடரியல் பிழை '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
+msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
+msgstr ""
+"%s இயல்புநிலை நுழைவாயிலைக் குறிக்கின்றன. விவரங்களுக்கு %README ஐப் பார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:333
+msgid ""
+"The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config."
+"procd_wan_interface' option"
+msgstr ""
+"%s இடைமுகம் காணப்படவில்லை, நீங்கள் 'pbr.config.procd_wan_interface' விருப்பத்தை அமைக்"
+"க வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96
+msgid "The %s is not supported on this system."
+msgstr "இந்த அமைப்பில் %s ஆதரிக்கப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:330
+msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
+msgstr "%s பணி வான் நுழைவாயிலைக் கண்டறியத் தவறிவிட்டது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:327
+msgid "The %s service is currently disabled"
+msgstr "%s பணி தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
+msgid "The %s support is unknown."
+msgstr "%s உதவி தெரியவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:257
+msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it"
+msgstr ""
+"WebUI பயன்பாடு (லூசி-ஆப்-பிபிஆர்) காலாவதியானது, தயவுசெய்து அதைப் புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403
+msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system"
+msgstr ""
+"கோப்பு: // திட்டத்திற்கு சுருட்டை தேவைப்படுகிறது, ஆனால் இது இந்த அமைப்பில் "
+"கண்டறியப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339
+msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட 31 எழுத்துக்களை விட '%s' என்ற ipset பெயர் நீண்டது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
+msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
+msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட 255 எழுத்துக்களை விட NFT தொகுப்பு பெயர் '%s' நீண்டது"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
+msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it"
+msgstr ""
+"முதன்மை தொகுப்பு (பிபிஆர்) காலாவதியானது, தயவுசெய்து அதைப் புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345
+msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
+msgstr "எதிர்பாராத வெளியேறு அல்லது பணி முடித்தல்: '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:413
+msgid "Unknown IPv6 Link type for device '%s'"
+msgstr "சாதனத்திற்கான அறியப்படாத ஐபிவி 6 இணைப்பு வகை '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
+msgid "Unknown error!"
+msgstr "தெரியாத பிழை!"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
+msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
+msgstr "'%s' இடைமுகத்திற்கான அறியப்படாத பாக்கெட் குறி"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379
+msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
+msgstr "கொள்கையில் அறியப்படாத நெறிமுறை '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
+msgid "Unknown warning"
+msgstr "தெரியாத எச்சரிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365
+msgid ""
+"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
+"installed"
+msgstr ""
+"தனிப்பயன் பயனர் கோப்பில் 'சுருட்டை' பயன்படுத்துவது கண்டறியப்பட்டது '%s', ஆனால் 'சுருட்டை' "
+"நிறுவப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:111
+msgid "Use resolver set support for domains"
+msgstr "களங்களுக்கு தீர்வி தொகுப்பு ஆதரவைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:72
+msgid "Verbose output"
+msgstr "வெர்போச் வெளியீடு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
+msgid "Version"
+msgstr "பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:168
+msgid "Version %s"
+msgstr "பதிப்பு %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:191
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:214
+msgid "WAN Table FW Mark"
+msgstr "வான் அட்டவணை FW குறி"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
+msgid "Web UI Configuration"
+msgstr "வலை இடைமுகம் உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:304
+msgid "all"
+msgstr "அனைத்தும்"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:174
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:44
+msgid "fw4 nft file mode"
+msgstr "FW4 NFT கோப்பு முறை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:172
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:42
+msgid "iptables mode"
+msgstr "iptables பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:176
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:46
+msgid "nft mode"
+msgstr "NFT பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:48
+msgid "unknown"
+msgstr "தெரியவில்லை"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsprivoxy/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
+msgid ""
+"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
+"untrusted page is denied."
+msgstr ""
+"நம்பத்தகாத பக்கத்திற்கான அணுகல் மறுக்கப்படுகிறதா என்று பயனர்கள் பார்க்கும் பிழை பக்கத்தில் "
+"காண்பிக்கப்பட வேண்டிய முகவரி."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
+msgid ""
+"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
+"policies."
+msgstr ""
+"உள்ளக தனியுரிமை அமைப்பு, உள்ளமைவு அல்லது கொள்கைகள் பற்றிய ஆவணங்களுக்கான முகவரி."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
+msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
+msgstr "தனியுரிமை தற்காலிக கோப்புகளை உருவாக்கக்கூடிய ஒரு அடைவு."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
+msgid "Access Control"
+msgstr "நுழைவு கட்டுப்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
+msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
+msgstr ""
+"எல்லா தளங்களுக்கும் பயன்படுத்தப்படும் செயல்கள் மற்றும் பின்னர் மீறப்படலாம்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
+msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
+msgstr "வார்ப்புருக்கள் ஏற்றப்படும் ஒரு மாற்று அடைவு."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
+msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
+msgstr "தனியுரிமை நிர்வாகியை அடைய ஒரு மின்னஞ்சல் முகவரி."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695
+msgid ""
+"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
+"server."
+msgstr ""
+"சேவையகத்தால் குறிப்பிடப்படாவிட்டால் சேவையக பக்கமாக (நொடிகளில்) கருதப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
+msgid "Boot delay"
+msgstr "துவக்க நேரந்தவறுகை"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873
+msgid "CGI user interface"
+msgstr "சிசிஐ பயனர் இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861
+msgid "Common Log Format"
+msgstr "பொதுவான பதிவு வடிவம்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
+msgid ""
+"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
+"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
+"Also specified here are SOCKS proxies."
+msgstr ""
+"பல ப்ராக்சிகளின் சங்கிலி மூலம் HTTP கோரிக்கைகளின் ரூட்டிங் இங்கே உள்ளமைக்கவும். பெற்றோர் "
+"ப்ராக்சிகள் உங்கள் தனியுரிமை அளவைக் கடுமையாகக் குறைக்க முடியும் என்பதை நினைவில் கொள்க. "
+"சாக்ச் ப்ராக்சிகள் இங்கே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855
+msgid "Debug GIF de-animation"
+msgstr "பிழைத்திருத்த GIF டி-அனிமேசன்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837
+msgid "Debug force feature"
+msgstr "பிழைத்திருத்த ஆற்றல் நற்பொருத்தம்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849
+msgid "Debug redirects"
+msgstr "பிழைத்திருத்த வழிமாற்றுகள்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843
+msgid "Debug regular expression filters"
+msgstr "வழக்கமான வெளிப்பாடு வடிப்பான்களை பிழைத்திருத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
+msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
+msgstr ""
+"தனியுரிமை தொடக்கத்திற்கு முன் கணினி துவக்கத்தின் போது நேரந்தவறுகை (விநாடிகளில்)"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
+msgid "Directory does not exist!"
+msgstr "அடைவு இல்லை!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
+msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
+msgstr "முடக்கப்பட்டது == வெளிப்படையான பதிலாள் பயன்முறை"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
+msgid "Documentation"
+msgstr "ஆவணப்படுத்துதல்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
+msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
+msgstr "தாமதத்தின் போது IFUP- நிகழ்வுகள் கண்காணிக்கப்படவில்லை!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
+msgid "Enable proxy authentication forwarding"
+msgstr "பதிலாள் அங்கீகார பகிர்தலை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
+msgid ""
+"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
+msgstr ""
+"கணினி தொடக்க மற்றும் இடைமுக நிகழ்வுகளில் தனியுரிமையின் ஆட்டோச்டார்ட்டை இயக்கவும்/முடக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
+msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
+msgstr "தனியுரிமை தொடங்கும் போது வடிகட்டலை இயக்கவும்/முடக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
+msgid ""
+"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
+"requires authentication!"
+msgstr ""
+"ஏற்பு தேவைப்படும் பெற்றோர் பதிலாள் இல்லாவிட்டால் இந்த விருப்பத்தை இயக்குவது "
+"பரிந்துரைக்கப்படவில்லை!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
+msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
+msgstr "உள்ளமைவு கோப்பகத்திற்குள் '%s' காணப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
+msgid "File not found or empty"
+msgstr "கோப்பு கிடைக்கவில்லை அல்லது காலியாக இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
+msgid "Files and Directories"
+msgstr "கோப்புகள் மற்றும் கோப்பகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
+msgid "For help use link at the relevant option"
+msgstr "உதவிக்கு தொடர்புடைய விருப்பத்தில் இணைப்பைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
+msgid "Forwarding"
+msgstr "மேலனுப்புகை"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
+msgstr "லூசி-ஆப்-பிரிவாக்சிக்கு யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
+msgid ""
+"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
+"should not be able to bypass any blocks."
+msgstr ""
+"இயக்கப்பட்டால், பிரைவாக்சி 'எப்படியும் செல்லுங்கள்' இணைப்பை மறைக்கிறது. எந்தவொரு "
+"தொகுதிகளையும் கடந்து செல்ல பயனர் வெளிப்படையாக இருக்க முடியாது."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
+msgid ""
+"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
+"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
+"do that, your policies, etc."
+msgstr ""
+"உங்களை விட அதிகமான பயனர்களுக்காக நீங்கள் தனியுரிமையை இயக்க விரும்பினால், உங்களை எவ்வாறு "
+"அடைவது, நீங்கள் எதைத் தடுப்பது, ஏன் அதைச் செய்கிறீர்கள், உங்கள் கொள்கைகள் போன்றவற்றை "
+"அவர்களுக்குத் தெரியப்படுத்துவது நல்ல யோசனையாக இருக்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
+msgid "Invalid email address"
+msgstr "தவறான மின்னஞ்சல் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
+msgid "It is NOT recommended for the casual user."
+msgstr "சாதாரண பயனருக்கு இது பரிந்துரைக்கப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
+msgid "Location of the Privoxy User Manual."
+msgstr "தனியுரிமை பயனர் கையேட்டின் இருப்பிடம்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr "பதிவு கோப்பு பார்வையாளர்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899
+msgid "Log all data read from the network"
+msgstr "நெட்வொர்க்கிலிருந்து படித்த எல்லா தரவையும் பதிவு செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831
+msgid "Log all data written to the network"
+msgstr "நெட்வொர்க்கில் எழுதப்பட்ட எல்லா தரவையும் பதிவு செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905
+msgid "Log the applying actions"
+msgstr "பொருந்தும் செயல்களை பதிவு செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807
+msgid ""
+"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
+"1024'."
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு கோரிக்கைக்கும் இலக்கை பதிவு செய்யுங்கள். 'பிழைத்திருத்த 1024' ஐயும் காண்க."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867
+msgid ""
+"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
+"why."
+msgstr ""
+"கோரிக்கைகளுக்கான இலக்கை பதிவுசெய்க, தனியுரிமை அனுமதிக்கவில்லை, அதற்கான காரணம்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
+msgid "Logging"
+msgstr "பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
+msgid "Main actions file"
+msgstr "முக்கிய செயல்கள் கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
+msgid "Mandatory Input: No Data given!"
+msgstr "கட்டாய உள்ளீடு: தரவு எதுவும் கொடுக்கப்படவில்லை!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
+msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
+msgstr "கட்டாய உள்ளீடு: கோப்பகம் எதுவும் கொடுக்கப்படவில்லை!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
+msgid "Mandatory Input: No File given!"
+msgstr "கட்டாய உள்ளீடு: கோப்பு எதுவும் கொடுக்கப்படவில்லை!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
+msgid "Mandatory Input: No Port given!"
+msgstr "கட்டாய உள்ளீடு: துறைமுகம் எதுவும் கொடுக்கப்படவில்லை!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
+msgid "Mandatory Input: No files given!"
+msgstr "கட்டாய உள்ளீடு: கோப்புகள் எதுவும் கொடுக்கப்படவில்லை!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
+msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
+msgstr ""
+"கட்டாய உள்ளீடு: செல்லுபடியாகும் ஐபிவி 4 முகவரி அல்லது புரவலன் வழங்கப்படவில்லை!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
+msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
+msgstr "கட்டாய உள்ளீடு: செல்லுபடியாகும் ஐபிவி 6 முகவரி இல்லை!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
+msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
+msgstr "கட்டாய உள்ளீடு: செல்லுபடியாகும் துறைமுகம் எதுவும் கொடுக்கப்படவில்லை!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737
+msgid "Maximum number of client connections that will be served."
+msgstr "வழங்கப்படும் கிளையன்ட் இணைப்புகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
+msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
+msgstr "உள்ளடக்க வடிகட்டலுக்கான இடையகத்தின் அதிகபட்ச அளவு (KB இல்)."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "மற்றவை"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
+msgid "NOT installed"
+msgstr "நிறுவப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
+msgid "No trailing '/', please."
+msgstr "தயவுசெய்து '/', தயவுசெய்து."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885
+msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
+msgstr "அபாயகரமான பிழைகள் - *இதை இயக்க நாங்கள் மிகவும் பரிந்துரைக்கிறோம் *"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718
+msgid ""
+"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
+msgstr ""
+"தரவு எதுவும் பெறப்படாவிட்டால் ஒரு சாக்கெட் முறை வெளியேறும் வினாடிகளின் எண்ணிக்கை."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672
+msgid ""
+"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
+msgstr "திறந்த இணைப்பு இனி மீண்டும் பயன்படுத்தப்படாது."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
+msgid ""
+"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
+msgstr ""
+"'வெளிப்புற வடிப்பான்களை' பயன்படுத்தும்போது மட்டுமே, பிரைவ்சி தற்காலிக கோப்புகளை உருவாக்"
+"க வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
+msgid "Please install current version !"
+msgstr "தற்போதைய பதிப்பை நிறுவவும்!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr "[படிக்க] பொத்தானை அழுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
+msgid "Please read Privoxy manual for details!"
+msgstr "விவரங்களுக்கு தனியுரிமை கையேட்டைப் படியுங்கள்!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr "தற்போதைய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும்!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
+msgid "Privoxy WEB proxy"
+msgstr "தனியுரிமை வலை பதிலாள்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
+msgid ""
+"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
+"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
+"tells Privoxy where to find those other files."
+msgstr ""
+"கூடுதல் உள்ளமைவு, உதவி மற்றும் உள்நுழைவுக்கு பல கோப்புகளைப் பயன்படுத்தலாம் (பொதுவாகச் "
+"செய்கிறது). உள்ளமைவு கோப்பின் இந்த பகுதி அந்த மற்ற கோப்புகளை எங்கே கண்டுபிடிப்பது என்பதை "
+"தனியுரிமையைக் கூறுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
+msgid ""
+"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
+"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
+"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
+msgstr ""
+"தனியுரிமையை மேம்படுத்துதல், வலைப்பக்கத் தரவு மற்றும் HTTP தலைப்புகளை மாற்றியமைத்தல், "
+"அணுகலைக் கட்டுப்படுத்துதல் மற்றும் விளம்பரங்கள் மற்றும் பிற அருவருப்பான இணைய குப்பைகளை "
+"அகற்றுவதற்கான மேம்பட்ட வடிகட்டுதல் திறன்களைக் கொண்ட ஒரு சேவையகமற்ற வலை பதிலாள் ஆகும்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "பதிவு கோப்பைப் படிக்கவும் / மீண்டும் படிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819
+msgid "Show I/O status"
+msgstr "I/O நிலையை காட்டு"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813
+msgid "Show each connection status"
+msgstr "ஒவ்வொரு இணைப்பு நிலையையும் காட்டு"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825
+msgid "Show header parsing"
+msgstr "தலைப்பு பாகுபடுத்தலைக் காட்டு"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
+msgid "Software package '%s' is not installed."
+msgstr "மென்பொருள் தொகுப்பு '%s' நிறுவப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
+msgid "Software package '%s' is outdated."
+msgstr "மென்பொருள் தொகுப்பு '%s' காலாவதியானது."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
+msgid "Start"
+msgstr "தொடங்கு"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
+msgid "Start / Stop"
+msgstr "தொடக்க / நிறுத்து"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
+msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
+msgstr "தனியுரிமை வலை ப்ராக்சியைத் தொடங்க/நிறுத்து"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879
+msgid "Startup banner and warnings."
+msgstr "தொடக்க பேனர் மற்றும் எச்சரிக்கைகள்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635
+msgid "Syntax:"
+msgstr "தொடரியல்:"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790
+msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
+msgstr "தொடரியல்: கிளையன்ட் தலைப்பு பெயர்கள் இடைவெளிகளால் பிரிக்கப்பட்டன."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
+msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
+msgstr "தொடரியல்: target_pattern http_perent [: போர்ட்]"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
+msgid "System"
+msgstr "மண்டலம்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
+msgid ""
+"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
+"are in fact recommended!"
+msgstr ""
+"பயன்படுத்த செயல்கள் (கள்). பல செயல்கள் வரை கோடுகள் அனுமதிக்கப்படுகின்றன, உண்மையில் அவை "
+"பரிந்துரைக்கப்படுகின்றன!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
+msgid ""
+"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
+msgstr ""
+"கிளையன்ட் கோரிக்கைகளுக்கு தனியுரிமை கேட்கும் முகவரி மற்றும் டி.சி.பி துறைமுகம்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770
+msgid ""
+"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
+"buffered content."
+msgstr ""
+"இடையக உள்ளடக்கத்தை சுருக்கும்போது ZLIB நூலகத்திற்கு அனுப்பப்படும் சுருக்க நிலை."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
+msgid ""
+"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
+"located)."
+msgstr ""
+"அனைத்து பதிவுகளும் நடைபெறும் அடைவு (அதாவது லாக்ஃபைல் அமைந்துள்ள இடத்தில்)."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
+msgid "The directory where the other configuration files are located."
+msgstr "மற்ற உள்ளமைவு கோப்புகள் அமைந்துள்ள அடைவு."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
+msgid ""
+"The filter files contain content modification rules that use regular "
+"expressions."
+msgstr ""
+"வடிகட்டி கோப்புகளில் வழக்கமான வெளிப்பாடுகளைப் பயன்படுத்தும் உள்ளடக்க மாற்ற விதிகள் உள்ளன."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
+msgid "The hostname shown on the CGI pages."
+msgstr "சிசிஐ பக்கங்களில் காட்டப்பட்டுள்ள ஓச்ட்பெயர்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
+msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
+msgstr ""
+"பயன்படுத்த பதிவு கோப்பு. கோப்பு பெயர், பதிவு கோப்பகத்துடன் தொடர்புடையது."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788
+msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
+msgstr ""
+"கிளையன்ட் தலைப்புகள் அவற்றை அனுப்புவதற்கு முன்பு வரிசைப்படுத்தப்படும் வரிசை."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755
+msgid ""
+"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
+"document."
+msgstr ""
+"+கைப்பிடி-காலியாக-ஆவணத்துடன் தடுக்கப்பட்ட பக்கங்களுக்கான நிலைக் குறியீடு தனியுரிமை "
+"வருமானம்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
+msgid ""
+"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
+"should be used with care."
+msgstr ""
+"நம்பிக்கை பொறிமுறையானது வெள்ளை பட்டியல்களை உருவாக்குவதற்கான ஒரு சோதனை அம்சமாகும், "
+"மேலும் இது கவனமாக பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
+msgid ""
+"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
+"has been activated."
+msgstr ""
+"சோதனை நம்பிக்கை பொறிமுறையானது செயல்படுத்தப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே இந்த விருப்பத்தின் மதிப்பு"
+" முக்கியமானது."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800
+msgid ""
+"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
+"performance."
+msgstr ""
+"இந்த விருப்பம் பிழைத்திருத்த நோக்கங்களுக்காக மட்டுமே உள்ளது. இது செயல்திறனைக் கடுமையாகக் "
+"குறைக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
+msgid ""
+"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
+"the more general header taggers."
+msgstr ""
+"இந்த விருப்பம் எதிர்கால வெளியீடுகளில் அகற்றப்படும், ஏனெனில் இது மிகவும் பொதுவான தலைப்பு "
+"குறிச்சொற்களால் வழக்கற்றுப் போனது."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
+msgid ""
+"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
+msgstr ""
+"இந்த தாவல் தனியுரிமையின் உள்ளமைவின் பாதுகாப்பு தொடர்பான அம்சங்களை கட்டுப்படுத்துகிறது."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633
+msgid ""
+"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
+"specific requests should be routed."
+msgstr ""
+"இதன் மூலம் சாக்ச் பதிலாள் (மற்றும் விருப்பமாக பெற்றோர் HTTP ப்ராக்சி) குறிப்பிட்ட "
+"கோரிக்கைகளை அனுப்ப வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
+msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
+msgstr "எந்த பெற்றோர் HTTP பதிலாள் குறிப்பிட்ட கோரிக்கைகளை அனுப்ப வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
+msgid "User customizations"
+msgstr "பயனர் தனிப்பயனாக்கங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776
+msgid "Value is not a number"
+msgstr "மதிப்பு ஒரு எண் அல்ல"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
+msgid "Value not between 0 and 300"
+msgstr "மதிப்பு 0 முதல் 300 வரை இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778
+msgid "Value not between 0 and 9"
+msgstr "மதிப்பு 0 முதல் 9 வரை இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
+msgid "Value not between 1 and 4096"
+msgstr "மதிப்பு 1 முதல் 4096 க்கு இடையில் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745
+msgid "Value not greater 0 or empty"
+msgstr "மதிப்பு 0 அல்லது காலியாக இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
+msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
+msgstr ""
+"மதிப்பு வரம்பு 1 முதல் 4096 வரை, நுழைவு இல்லை 4096 க்கு இயல்புநிலை இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
+msgid "Version"
+msgstr "பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
+msgid "Version Information"
+msgstr "பதிப்பு செய்தி"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650
+msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
+msgstr "இடைமறிக்கப்பட்ட கோரிக்கைகள் செல்லுபடியாகும் என்று கருதப்பட வேண்டுமா."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
+msgid ""
+"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
+"state."
+msgstr ""
+"நிலையை மாற்றுவதற்கு சிறப்பு HTTP தலைப்புகளை தனியுரிமை அங்கீகரிக்கிறதா இல்லையா."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762
+msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
+msgstr "பிரசவத்திற்கு முன் இடையக உள்ளடக்கம் சுருக்கப்பட்டதா இல்லையா."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710
+msgid ""
+"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
+"shared between different incoming connections."
+msgstr ""
+"உயிருடன் வைக்கப்பட்டுள்ள வெளிச்செல்லும் இணைப்புகள் வெவ்வேறு உள்வரும் இணைப்புகளுக்கு இடையில் "
+"பகிரப்பட வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687
+msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
+msgstr "குழாய் பயன்படுத்தப்பட்ட கோரிக்கைகள் வழங்கப்பட வேண்டுமா இல்லையா."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
+msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
+msgstr "தனியுரிமையின் மூலம் பதிலாள் ஏற்பு செயல்பட வேண்டுமா இல்லையா."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
+msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
+msgstr "இணைய அடிப்படையிலான செயல்கள் கோப்பு எடிட்டர் பயன்படுத்தப்படலாமா இல்லையா."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
+msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
+msgstr "இணைய அடிப்படையிலான மாற்று நற்பொருத்தம் பயன்படுத்தப்படலாமா இல்லையா."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657
+msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
+msgstr ""
+"தனியுரிமையின் சிசிஐ பக்கங்களுக்கான கோரிக்கைகளைத் தடுக்க முடியுமா அல்லது திருப்பி விட "
+"முடியுமா."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664
+msgid ""
+"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
+msgstr ""
+"சிசிஐ இடைமுகம் உடைந்த HTTP வாடிக்கையாளர்களுடன் இணக்கமாக இருக்க வேண்டுமா."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798
+msgid "Whether to run only one server thread."
+msgstr "ஒரே ஒரு சேவையக நூலை மட்டுமே இயக்க வேண்டுமா."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
+msgid "Who can access what."
+msgstr "யாரை அணுக முடியும்."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
+msgid "installed"
+msgstr "நிறுவப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
+msgid "or higher"
+msgstr "அல்லது அதற்கு மேற்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
+msgid "required"
+msgstr "தேவை"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-22 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:01+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
msgid "Log File Viewer"
-msgstr "日誌檔檢視器"
+msgstr "æ\97¥èª\8cæª\94æ¡\88檢è¦\96å\99¨"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899
msgid "Log all data read from the network"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917
msgid "Please press [Read] button"
-msgstr "請點按[讀取]按鈕"
+msgstr "請按「讀取」按鈕"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912
msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "讀取/重讀日誌檔"
+msgstr "讀取/重讀日誌檔案"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819
msgid "Show I/O status"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsqos/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:42
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "மேல்நிலை கணக்கிடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:60
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "வகைப்பாடு விதிகள்"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:36
+msgid "Classification group"
+msgstr "வகைப்பாடு குழு"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:132
+msgid "Comment"
+msgstr "கருத்து"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:99
+msgid "Destination host"
+msgstr "இலக்கு புரவலன்"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:48
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "பதிவிறக்க விரைவு (kbit/s)"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:34
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-qos"
+msgstr "லூசி-ஆப்-கேஓஎச்சிற்கான யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:45
+msgid "Half-duplex"
+msgstr "அரை-இரட்டை"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:30
+msgid "Interfaces"
+msgstr "இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:128
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "பைட்டுகளின் எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:116
+msgid "Ports"
+msgstr "துறைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:108
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-qos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-qos.json:3
+msgid "QoS"
+msgstr "Qos"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:27
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "சேவையின் தகுதி"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:90
+msgid "Source host"
+msgstr "மூல புரவலன்"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:67
+msgid "Target"
+msgstr "இலக்கு"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:54
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "பதிவேற்றும் விரைவு (kbit/s)"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:28
+msgid ""
+"With %s you can prioritize network traffic selected by addresses, ports or "
+"services."
+msgstr ""
+"%s மூலம் முகவரிகள், துறைமுகங்கள் அல்லது சேவைகளால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பிணைய "
+"போக்குவரத்துக்கு முன்னுரிமை அளிக்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:94
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:103
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:111
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:119
+msgid "all"
+msgstr "அனைத்தும்"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:38
+msgid "default"
+msgstr "இயல்புநிலை"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:69
+msgid "express"
+msgstr "எக்ச்பிரச்"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:71
+msgid "low"
+msgstr "குறைந்த"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:70
+msgid "normal"
+msgstr "சாதாரண"
+
+#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:68
+msgid "priority"
+msgstr "முன்னுரிமை"
"Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-25 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:42
msgid "Calculate overhead"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:67
msgid "Target"
-msgstr "目標"
+msgstr "目的"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:54
msgid "Upload speed (kbit/s)"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-05 04:02+0000\n"
-"Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
msgid "Critical"
-msgstr "致命錯誤"
+msgstr "嚴重"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-23 07:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:01+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
msgid "Username"
-msgstr "用戶名稱"
+msgstr "使用者名稱"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "Users and Passwords"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsrp-pppoe-server/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
+msgid "Access Concentrator Name"
+msgstr "அணுகல் செறிவு பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
+msgid "Both Interface"
+msgstr "இரண்டு இடைமுகமும்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
+msgid ""
+"Causes <code>pppoe</code> to exit if no session traffic is detected for %s "
+"seconds."
+msgstr ""
+"%s வினாடிகளுக்கு அமர்வு போக்குவரத்து எதுவும் கண்டறியப்படாவிட்டால் வெளியேற <code> "
+"pppoe </code> காரணங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
+msgid "Client Interface"
+msgstr "வாங்கி இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:56
+msgid "Default: 5000"
+msgstr "இயல்புநிலை: 5000"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:66
+msgid "Default: 600"
+msgstr "இயல்புநிலை: 600"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:61
+msgid "Default: 64"
+msgstr "இயல்புநிலை: 64"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50
+msgid "Default: hostname"
+msgstr "இயல்புநிலை: ஓச்ட்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
+msgid ""
+"Each one causes the named service to be advertised in a Service-Name tag in "
+"the PADO frame. The first one specifies the default service, and is used if "
+"the PPPoE client requests a Service-Name of length zero."
+msgstr ""
+"ஒவ்வொன்றும் பெயரிடப்பட்ட சேவையை படோ சட்டகத்தில் ஒரு சேவை-பெயர் குறிச்சொல்லில் விளம்பரப்படுத்"
+"த காரணமாகின்றன. முதலாவது இயல்புநிலை சேவையைக் குறிப்பிடுகிறது, மேலும் பிபிபிஓஇ "
+"கிளையன்ட் நீள பூச்சியத்தின் பணி பெயரைக் கோரினால் பயன்படுத்தப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:25
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:25
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
+msgid "First remote IP"
+msgstr "முதல் தொலைநிலை ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-rp-pppoe-server"
+msgstr "லூசி-ஆப்-ஆர்.பி-பிபிபிஓ-சேவையகத்திற்கான யு.சி.ஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
+msgid "IP of listening side"
+msgstr "கேட்கும் பக்கத்தின் ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
+msgid ""
+"If specified as <code>0.0.0.0</code> remote IP allocation will be delegated "
+"to <code>pppd</code>"
+msgstr ""
+"<code> 0.0.0.0 </code> ரிமோட் ஐபி ஒதுக்கீடு <code> பிபிபிடி </code> க்கு "
+"வழங்கப்படும் என்றால் குறிப்பிடப்பட்டால்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
+msgid ""
+"If specified as <code>0.0.0.0</code> the selection of local IP address is "
+"delegated to <code>pppd</code>"
+msgstr ""
+"<code> 0.0.0.0 </code> என குறிப்பிடப்பட்டால், உள்ளக ஐபி முகவரியின் தேர்வு <code> "
+"pppd </code> க்கு வழங்கப்படுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
+msgid ""
+"Instead of numbering PPPoE sessions starting at 1, numbering starts at %s"
+msgstr ""
+"1 இல் தொடங்கி PPPOE அமர்வுகள் எண்ணுவதற்கு பதிலாக, எண்ணிக்கை %s இல் தொடங்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
+msgid ""
+"Interface from which to relay. Only PPPoE clients may be connected to this "
+"interface."
+msgstr ""
+"ரிலே செய்ய இடைமுகம். PPPOE வாடிக்கையாளர்கள் மட்டுமே இந்த இடைமுகத்துடன் இணைக்கப்படலாம்."
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
+msgid "Interface on which to listen."
+msgstr "கேட்க வேண்டிய இடைமுகம்."
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
+msgid ""
+"Interface on which to listen. Only PPPoE servers may be connected to this "
+"interface."
+msgstr ""
+"கேட்க வேண்டிய இடைமுகம். PPPOE சேவையகங்கள் மட்டுமே இந்த இடைமுகத்துடன் இணைக்கப்படலாம்."
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
+msgid ""
+"Interface upon which to listen and to relay. Both PPPoE clients and servers "
+"may be connected to this interface."
+msgstr ""
+"கேட்க வேண்டிய இடைமுகம் மற்றும் ரிலே. PPPOE வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் சேவையகங்கள் இரண்டும் இந்"
+"த இடைமுகத்துடன் இணைக்கப்படலாம்."
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
+msgid "Invokes <code>pppd</code> with the unit flag"
+msgstr "அலகு கொடியுடன் <குறியீடு> பிபிபிடி </code> ஐ அழைக்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
+msgid "MSS"
+msgstr "எம்.எச்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
+msgid "Max Segment Size"
+msgstr "அதிகபட்ச பிரிவு அளவு"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:53
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
+msgid "Maximum Sessions"
+msgstr "அதிகபட்ச அமர்வுகள்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
+msgid "Maximum concurrent sessions"
+msgstr "அதிகபட்ச ஒரே நேரத்தில் அமர்வுகள்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:66
+msgid "Maximum sessions per peer"
+msgstr "ஒரு பியருக்கு அதிகபட்ச அமர்வுகள்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:70
+msgid "No limit"
+msgstr "வரம்பு இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:65
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:110
+msgid "No timeout"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
+msgid "Offset"
+msgstr "ஈடுசெய்யும்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:81
+msgid "Options file"
+msgstr "விருப்பங்கள் கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
+msgid "PPP Offset"
+msgstr "பிபிபி ஆஃப்செட்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:19
+msgid "PPPoE Relay Configuration"
+msgstr "PPPOE ரிலே உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:19
+msgid "PPPoE Server Configuration"
+msgstr "PPPOE சேவையக உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:14
+msgid "RP PPPoE Relay"
+msgstr "RP PPPOE ரிலே"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
+msgid "RP PPPoE Server"
+msgstr "RP PPPOE சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
+msgid "Random session selection"
+msgstr "சீரற்ற அமர்வு தேர்வு"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
+msgid "Reduces CPU usage, but may cause a race condition on slow CPUs"
+msgstr ""
+"சிபியு பயன்பாட்டைக் குறைக்கிறது, ஆனால் மெதுவான சிபியு களில் பந்தய நிலையை "
+"ஏற்படுத்தக்கூடும்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:21
+msgid "Relay Configuration"
+msgstr "ரிலே உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:18
+msgid "Roaring Penguin PPPoE Relay"
+msgstr "ரோரிங் பென்குயின் பிபிபிஓ ரிலே"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:18
+msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
+msgstr "ரோரிங் பென்குயின் பிபிபிஓஇ சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:21
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "சேவையக உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
+msgid "Server Interface"
+msgstr "சேவையக இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
+msgid "Service Name"
+msgstr "பணி பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
+msgid "Synchronous PPP encapsulation"
+msgstr "ஒத்திசைவான பிபிபி இணைத்தல்"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
+msgid "Tells the PPPoE server to permute session numbers randomly."
+msgstr "அமர்வு எண்களை தோராயமாக அனுமதிக்க PPPOE சேவையகத்தை சொல்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:61
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
+msgid "Timeout"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
+msgid "Unit"
+msgstr "அலகு"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:48
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:76
+msgid "Use Non-UCI Config"
+msgstr "யு.எச்.ஐ அல்லாத கட்டமைப்பைப் பயன்படுத்தவும்"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssamba4/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
+msgid "Allow guests"
+msgstr "விருந்தினர்களை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
+msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
+msgstr "மரபு (பாதுகாப்பற்ற) நெறிமுறைகள்/அங்கீகாரத்தை அனுமதிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
+msgid ""
+"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
+"smb(v2.1/3) support."
+msgstr ""
+"SMB (v2.1/3) உதவி இல்லாமல் பழைய சாதனங்களுக்கு தேவைப்படும் மரபு SMB (v1)/லான்மேன் "
+"இணைப்புகளை அனுமதிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
+msgid "Allowed users"
+msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட பயனர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr "ஆப்பிள் நேர இயந்திர பங்கு"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
+msgid "Browse-able"
+msgstr "உலாவக்கூடிய"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
+msgid "Create mask"
+msgstr "முகமூடியை உருவாக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
+msgid "Description"
+msgstr "விவரம்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
+msgid "Directory mask"
+msgstr "அடைவு முகமூடி"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
+msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
+msgstr "செயலில் உள்ள அடைவு டொமைன் கன்ட்ரோலரை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
+msgid "Disable Netbios"
+msgstr "நெட்பியோசை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
+msgid "Disable Winbind"
+msgstr "வின்பிண்டை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
+msgid "Edit Template"
+msgstr "வார்ப்புருவைத் திருத்து"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr "சம்பா உள்ளமைவை உருவாக்கப் பயன்படுத்தப்படும் வார்ப்புருவைத் திருத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
+msgid "Enable extra Tuning"
+msgstr "கூடுதல் சரிப்படுத்தும்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr "MACOS இணக்கமான பங்குகளை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
+msgid ""
+"Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
+"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
+"write to the same files, at the same time!"
+msgstr ""
+"சில சமூகத்தால் இயக்கப்படும் சரிப்படுத்தும் அளவுருக்களை இயக்கவும், இது எழுதும் வேகத்தையும் "
+"வைஃபை வழியாக சிறந்த செயல்பாட்டையும் மேம்படுத்தலாம். ஒரே நேரத்தில் பல வாடிக்கையாளர்கள் ஒரே"
+" கோப்புகளுக்கு எழுதினால் பரிந்துரைக்க வேண்டாம்!"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+"உலகளவில் ஆப்பிளின் AAPL நீட்டிப்பை இயக்குகிறது மற்றும் அனைத்து பங்குகளுக்கும் MACOS "
+"பொருந்தக்கூடிய விருப்பங்களைச் சேர்க்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
+msgid "Force Root"
+msgstr "படை வேர்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
+msgid "Force synchronous I/O"
+msgstr "ஒத்திசைவு i/o"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app samba4"
+msgstr "லூசி ஆப் சம்பா 4 க்கு அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
+msgid "Guests only"
+msgstr "விருந்தினர்கள் மட்டுமே"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
+msgid "Inherit owner"
+msgstr "உரிமையாளரைப் பெறுதல்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr ""
+"கொடுக்கப்பட்ட இடைமுகத்தில் மட்டும் கேளுங்கள் அல்லது குறிப்பிடப்படாவிட்டால், லானில்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
+#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
+msgid "Network Shares"
+msgstr "பிணையம் பங்குகள்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
+msgid ""
+"On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O instead "
+"of the default asynchronous."
+msgstr ""
+"இயல்புநிலை ஒத்திசைவுக்கு பதிலாக ஒத்திசைவான I/O ஐ கட்டாயப்படுத்துவதன் மூலம், கீழ்-இறுதி "
+"சாதனங்களில் வேகத்தை அதிகரிக்கக்கூடும்."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
+msgid "Path"
+msgstr "பாதை"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr ""
+"பகிர்ந்து கொள்ள கோப்பகங்களைச் சேர்க்கவும். ஒவ்வொரு கோப்பகமும் ஒரு பொருத்தப்பட்ட சாதனத்தில் ஒரு"
+" கோப்புறையைக் குறிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
+msgid "Read-only"
+msgstr "படிக்க மட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "பகிரப்பட்ட கோப்பகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"இது '/etc/samba/smb.conf.template' கோப்பின் உள்ளடக்கம், அதில் இருந்து உங்கள் சம்பா "
+"உள்ளமைவு உருவாக்கப்படும். குழாய் சின்னங்களால் ('|') இணைக்கப்பட்ட மதிப்புகள் மாற்றப்படக்கூடாது"
+". அவர்கள் தங்கள் மதிப்புகளை 'பொது அமைப்புகள்' தாவலில் இருந்து பெறுகிறார்கள்."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr "சி.பியில் நேர இயந்திர அளவு"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
+msgid "Vfs objects"
+msgstr "VFS பொருள்கள்"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
+msgid "Workgroup"
+msgstr "பணிக்குழு"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsser2net/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
+msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
+msgstr "RFC 2217 நெறிமுறையை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
+msgid "Baud rate"
+msgstr "பாட் வீதம்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
+msgid "Binding address"
+msgstr "பிணைப்பு முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
+msgid "Blink duration."
+msgstr "சிமிட்டும் காலம்."
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:19
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
+msgid "Control port"
+msgstr "கட்டுப்பாட்டு துறை"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:51
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:50
+msgid "Data bits"
+msgstr "தரவு பிட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:34
+msgid "Default settings"
+msgstr "இயல்புநிலை அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
+msgid "Device"
+msgstr "சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
+msgid "Driver"
+msgstr "இயக்கி"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
+msgid "Duration"
+msgstr "காலம்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:15
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:15
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:22
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
+msgid "Even"
+msgstr "இரட்டை"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
+msgid "Extra options"
+msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:12
+msgid "Global switch"
+msgstr "உலகளாவிய சுவிட்ச்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
+msgstr "லூசி ஆப் செர் 2நெட் அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
+msgid "Ignore modem control signals"
+msgstr "மோடம் கட்டுப்பாட்டு சமிக்ஞைகளை புறக்கணிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:11
+msgid "LED redirect"
+msgstr "எல்.ஈ.டி திருப்பி விடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32
+msgid "LEDs"
+msgstr "எல்.ஈ.டிக்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
+msgid "None"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:61
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:60
+msgid "Odd"
+msgstr "ஒற்றைப் படை"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:27
+msgid "Off"
+msgstr "அணை"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:57
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:56
+msgid "Parity"
+msgstr "ஒரு நிகர்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:11
+#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:23
+msgid "Proxies"
+msgstr "ப்ராக்சிகள்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:75
+msgid "RX LED configuration"
+msgstr "ஆர்எக்ச் எல்இடி உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
+msgid "Raw"
+msgstr "மூல"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
+msgid "Rawlp"
+msgstr "ராவ்ல்ப்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
+msgid "Service port"
+msgstr "பணி துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:14
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:27
+msgid "State"
+msgstr "மாநிலம்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:64
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:63
+msgid "Stop bits"
+msgstr "பிட்களை நிறுத்து"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
+msgid "TX LED configuration"
+msgstr "TX LED உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
+msgid "Telnet"
+msgstr "டெல்நெட்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
+msgid "The TCP port to listen on."
+msgstr "கேட்க TCP துறைமுகம்."
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
+msgid ""
+"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
+"of zero means wait indefinitely."
+msgstr ""
+"துண்டிக்கப்படுவதற்கு முன்னர் செயலற்ற தன்மையின் விநாடிகளின் அளவு ஏற்படுகிறது. <br/> "
+"பூச்சியத்தின் மதிப்பு என்பது காலவரையின்றி காத்திருங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
+msgid "The device itself."
+msgstr "சாதனம் தானே."
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
+msgid "The driver required for the device."
+msgstr "சாதனத்திற்கு தேவையான இயக்கி."
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
+msgid ""
+"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
+"<device>."
+msgstr ""
+"இணைக்க சாதனத்தின் பெயர். <br/> இது/dev/<device> வடிவத்தில் இருக்க வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
+msgid "The network to listen from."
+msgstr "கேட்க வேண்டிய பிணையம்."
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
+msgid "The protocol to listen to."
+msgstr "கேட்க வேண்டிய நெறிமுறை."
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
+msgid "The speed the device port should operate at."
+msgstr "சாதன துறைமுகம் செயல்பட வேண்டிய விரைவு."
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
+msgid "Timeout"
+msgstr "நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
+msgid "Use RTS and CTS lines"
+msgstr "RTS மற்றும் CTS வரிகளைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
+msgid "ser2net"
+msgstr "Ser2net"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 22:43+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssmartdns/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
+msgid "Additional Args for upstream dns servers"
+msgstr "மேலோடை டிஎன்எச் சேவையகங்களுக்கான கூடுதல் ஆர்க்ச்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:886
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1090
+msgid ""
+"Additional Flags for rules, read help on domain-rule for more information."
+msgstr ""
+"கூடுதல் கொடிகள் விதிகளுக்கான, மேலும் தகவலுக்கு டொமைன்-விதியில் உதவியைப் படியுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:885
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1089
+msgid "Additional Rule Flag"
+msgstr "கூடுதல் விதி கொடி"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:346
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:479
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:791
+msgid "Additional Server Args"
+msgstr "கூடுதல் சேவையக ஆர்க்ச்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:347
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:480
+msgid ""
+"Additional server args, refer to the help description of the bind option."
+msgstr ""
+"கூடுதல் சேவையக ஆர்க்ச், பிணைப்பு விருப்பத்தின் உதவி விளக்கத்தைப் பார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:132
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:639
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:253
+msgid ""
+"Attempts to serve old responses from cache with a TTL of 0 in the response "
+"without waiting for the actual resolution to finish."
+msgstr ""
+"உண்மையான தீர்மானம் முடிவடையும் வரை காத்திருக்காமல் பதிலில் 0 இன் டி.டி.எல் உடன் கேச் "
+"இருந்து பழைய பதில்களை வழங்குவதற்கான முயற்சிகள்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:161
+msgid "Automatically Set Dnsmasq"
+msgstr "தானாகவே dnsmasq ஐ அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:161
+msgid "Automatically set as upstream of dnsmasq when port changes."
+msgstr "துறைமுகம் மாறும்போது தானாகவே DNSMASQ இன் அப்ச்ட்ரீமாக அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:229
+msgid "Bind Device"
+msgstr "சாதனம் பிணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:234
+msgid "Bind Device Name"
+msgstr "சாதனத்தின் பெயரை பிணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:998
+msgid "Block domain"
+msgstr "தொகுதி டொமைன்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:998
+msgid "Block domain."
+msgstr "தொகுதி டொமைன்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:262
+msgid "Cache Persist"
+msgstr "கேச் தொடர்ந்து"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:258
+msgid "Cache Size"
+msgstr "கேச் அளவு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:121
+msgid "Collecting data ..."
+msgstr "தரவு சேகரித்தல் ..."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1100
+msgid ""
+"Configure IP blacklists that will be filtered from the results of specific "
+"DNS server."
+msgstr ""
+"குறிப்பிட்ட டிஎன்எச் சேவையகத்தின் முடிவுகளிலிருந்து வடிகட்டப்படும் ஐபி பிளாக்லிச்ட்களை "
+"உள்ளமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:929
+msgid "Configure block domain list."
+msgstr "தொகுதி டொமைன் பட்டியலை உள்ளமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:950
+msgid "Configure domain rule list."
+msgstr "டொமைன் விதி பட்டியலை உள்ளமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:900
+msgid "Configure forwarding domain name list."
+msgstr "ஃபார்வர்டிங் டொமைன் பெயர் பட்டியலை உள்ளமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:137
+msgid "Custom Settings"
+msgstr "தனிப்பயன் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:805
+msgid "DNS Block Setting"
+msgstr "டிஎன்எச் தொகுதி அமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:804
+msgid "DNS Forwarding Setting"
+msgstr "டி.என்.எச் பகிர்தல் அமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:648
+msgid "DNS Server Name"
+msgstr "டிஎன்எச் சேவையக பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:675
+msgid "DNS Server group"
+msgstr "டிஎன்எச் சேவையக குழு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:813
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:967
+msgid "DNS Server group belongs to, such as office, home."
+msgstr "டிஎன்எச் சேவையக குழு அலுவலகம், வீடு போன்றவற்றைச் சேர்ந்தது."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:651
+msgid "DNS Server ip"
+msgstr "டிஎன்எச் சர்வர் ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:656
+msgid "DNS Server port"
+msgstr "டிஎன்எச் சர்வர் துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:665
+msgid "DNS Server type"
+msgstr "டிஎன்எச் சேவையக வகை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:258
+msgid "DNS domain result cache size"
+msgstr "டிஎன்எச் டொமைன் முடிவு கேச் அளவு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:487
+msgid "DNS64"
+msgstr "DNS64"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:134
+msgid "DNS64 Server Settings"
+msgstr "DNS64 சேவையக அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:560
+msgid "Description"
+msgstr "விவரம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:76
+msgid "Dnsmasq Forwarded To Smartdns Failure"
+msgstr "DNSMASQ அறிவுள்ள டிஎன்எச் தோல்விக்கு அனுப்பப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:719
+msgid "Do not check certificate."
+msgstr "சான்றிதழை சரிபார்க்க வேண்டாம்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:397
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:838
+msgid "Do not check speed."
+msgstr "வேகத்தை சரிபார்க்க வேண்டாம்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:807
+msgid "Domain Address"
+msgstr "டொமைன் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:900
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:929
+msgid "Domain List"
+msgstr "டொமைன் பட்டியல்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:891
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:921
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:991
+msgid "Domain List File"
+msgstr "டொமைன் பட்டியல் கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:806
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:949
+msgid "Domain Rule List"
+msgstr "டொமைன் விதி பட்டியல்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:965
+msgid "Domain Rule Name"
+msgstr "டொமைன் விதி பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:800
+msgid "Domain Rules"
+msgstr "டொமைன் விதிகள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:800
+msgid "Domain Rules Settings"
+msgstr "டொமைன் விதிகள் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:324
+msgid "Domain TTL"
+msgstr "டொமைன் TTL"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:336
+msgid "Domain TTL Max"
+msgstr "டொமைன் TTL அதிகபட்சம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:328
+msgid "Domain TTL Min"
+msgstr "டொமைன் TTL மணித்துளி"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:246
+msgid "Domain prefetch"
+msgstr "டொமைன் முன்னுரிமை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1159
+msgid "Donate"
+msgstr "நன்கொடை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1158
+msgid "Donate to smartdns"
+msgstr "அறிவுள்ள டின்களுக்கு நன்கொடை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:526
+msgid "Download Files"
+msgstr "கோப்புகளைப் பதிவிறக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:135
+msgid "Download Files Setting"
+msgstr "கோப்புகள் அமைப்பைப் பதிவிறக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:135
+msgid ""
+"Download domain list files for domain-rule and include config files, please "
+"refresh the page after download to take effect."
+msgstr ""
+"டொமைன்-விதிக்கான டொமைன் பட்டியல் கோப்புகளைப் பதிவிறக்கி, கட்டமைப்பு கோப்புகளைச் சேர்க்கவும்"
+", தயவுசெய்து பதிவிறக்கம் செய்த பிறகு பக்கத்தைப் புதுப்பிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:240
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1007
+msgid "Dual-stack IP Selection"
+msgstr "இரட்டை-அடுக்கு ஐபி தேர்வு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:142
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:371
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:642
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:959
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:495
+msgid "Enable Auto Update"
+msgstr "ஆட்டோ புதுப்பிப்பை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:241
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1008
+msgid "Enable IP selection between IPV4 and IPV6"
+msgstr "IPv4 மற்றும் IPv6 க்கு இடையில் ஐபி தேர்வை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:224
+msgid "Enable IPV6 DNS Server"
+msgstr "IPV6 DNS சேவையகத்தை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:219
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:384
+msgid "Enable TCP DNS Server"
+msgstr "TCP DNS சேவையகத்தை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:495
+msgid "Enable daily auto update."
+msgstr "நாள்தோறும் ஆட்டோ புதுப்பிப்பை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:247
+msgid "Enable domain prefetch, accelerate domain response speed."
+msgstr ""
+"டொமைன் முன்னுரிமையை இயக்கவும், டொமைன் மறுமொழி வேகத்தை துரிதப்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:372
+msgid "Enable or disable second DNS server."
+msgstr "இரண்டாவது டிஎன்எச் சேவையகத்தை இயக்கவும் அல்லது முடக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:142
+msgid "Enable or disable smartdns server"
+msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் சேவையகத்தை இயக்கவும் அல்லது முடக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:694
+msgid "Exclude DNS Server from default group."
+msgstr "இயல்புநிலை குழுவிலிருந்து டிஎன்எச் சேவையகத்தை விலக்குங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:694
+msgid "Exclude Default Group"
+msgstr "இயல்புநிலை குழுவை விலக்கு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:215
+msgid "Fastest IP"
+msgstr "வேகமான ஐபி"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:216
+msgid "Fastest Response"
+msgstr "விரைவான பதில்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:535
+msgid "File Name"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:554
+msgid "File Type"
+msgstr "கோப்பு வகை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:702
+msgid "Filtering IP with blacklist"
+msgstr "பிளாக்லிச்ட்டுடன் ஐபி வடிகட்டுதல்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:214
+msgid "First Ping"
+msgstr "முதல் பிங்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:272
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:436
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:842
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1056
+msgid "Force AAAA SOA"
+msgstr "படை AAAA SOA"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:272
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:436
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:842
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1056
+msgid "Force AAAA SOA."
+msgstr "படை AAAA SOA."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:277
+msgid "Force HTTPS SOA"
+msgstr "Https soa ஐ கட்டாயப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:277
+msgid "Force HTTPS SOA."
+msgstr "Https soa ஐ கட்டாயப்படுத்துங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:128
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:131
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:638
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:599
+msgid "Generate Coredump"
+msgstr "கோர்டம்பை உருவாக்குங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:600
+msgid ""
+"Generate Coredump file when smartdns crash, coredump file is located at /tmp/"
+"smartdns.xxx.core."
+msgstr ""
+"கோர்டம்ப் கோப்பை உருவாக்குங்கள் அறிவுள்ள டிஎன்எச் செயலிழக்கும்போது, கோர்டம்ப் கோப்பு /tmp/"
+"smartdns.xxx.core இல் அமைந்துள்ளது."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-smartdns.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app smartdns"
+msgstr "லூசி ஆப் அறிவுள்ள டிஎன்எச் அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:737
+msgid "HTTP Host"
+msgstr "HTTP புரவலன்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:808
+msgid "IP Blacklist"
+msgstr "ஐபி பிளாக்லிச்ட்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:701
+msgid "IP Blacklist Filtering"
+msgstr "ஐபி பிளாக்லிச்ட் வடிகட்டுதல்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:224
+msgid "IPV6 Server"
+msgstr "ஐபிவி 6 சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:440
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:846
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1062
+msgid "IPset Name"
+msgstr "Ipset பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:440
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:846
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1062
+msgid "IPset name."
+msgstr "Ipset பெயர்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1138
+msgid "If you like this software, please buy me a cup of coffee."
+msgstr ""
+"இந்த மென்பொருளை நீங்கள் விரும்பினால், தயவுசெய்து எனக்கு ஒரு கப் காபி வாங்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:353
+msgid "Include Config Files<br>/etc/smartdns/conf.d"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்புகளைச் சேர்க்கவும் <br> /etc/smartdns/conf.d"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:354
+msgid ""
+"Include other config files from /etc/smartdns/conf.d or custom path, can be "
+"downloaded from the download page."
+msgstr ""
+"/Etc/smartdns/conf.d அல்லது தனிப்பயன் பாதையிலிருந்து பிற கட்டமைப்பு கோப்புகளைச் "
+"சேர்க்கவும், பதிவிறக்க பக்கத்திலிருந்து பதிவிறக்கம் செய்யலாம்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:283
+msgid "Ipset name, Add domain result to ipset when speed check fails."
+msgstr ""
+"IPSET பெயர், வேக சோதனை தோல்வியுற்றால் டொமைன் முடிவை IPSET இல் சேர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:527
+msgid "List of files to download."
+msgstr "பதிவிறக்க வேண்டிய கோப்புகளின் பட்டியல்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:229
+msgid "Listen only on the specified interfaces."
+msgstr "குறிப்பிட்ட இடைமுகங்களில் மட்டுமே கேளுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:153
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:377
+msgid "Local Port"
+msgstr "உள்ளக துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:624
+msgid "Log File"
+msgstr "பதிவு கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:608
+msgid "Log Level"
+msgstr "பதிவு நிலை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:620
+msgid "Log Number"
+msgstr "பதிவு எண்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:604
+msgid "Log Size"
+msgstr "பதிவு அளவு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:757
+msgid "Marking Packets"
+msgstr "பாக்கெட்டுகளைக் குறிக்கும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:337
+msgid "Maximum TTL for all domain result."
+msgstr "அனைத்து டொமைன் முடிவுகளுக்கும் அதிகபட்ச டி.டி.எல்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:329
+msgid "Minimum TTL for all domain result."
+msgstr "அனைத்து டொமைன் முடிவுகளுக்கும் குறைந்தபட்ச டி.டி.எல்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:459
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:865
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1068
+msgid "NFTset Name"
+msgstr "Nftset பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:316
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:471
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:877
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1081
+msgid "NFTset name format error, format: [#[4|6]:[family#table#set]]"
+msgstr ""
+"NFTSET பெயர் வடிவமைப்பு பிழை, வடிவம்: [#[4 | 6]: [குடும்பம்#அட்டவணை#தொகுப்பு]]"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:459
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:865
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1068
+msgid "NFTset name, format: [#[4|6]:[family#table#set]]"
+msgstr "Nftset பெயர், வடிவம்: [#[4 | 6]: [குடும்பம்#அட்டவணை#தொகுப்பு]]"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:66
+msgid "NOT RUNNING"
+msgstr "ஓடவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:234
+msgid "Name of device name listen on."
+msgstr "சாதன பெயரின் பெயர் கேளுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:304
+msgid ""
+"Nftset name, Add domain result to nftset when speed check fails, format: "
+"[#[4|6]:[family#table#set]]"
+msgstr ""
+"NFTSET பெயர், வேக சோதனை தோல்வியுற்றால் NFTSET க்கு டொமைன் முடிவைச் சேர்க்கவும், வடிவம்: "
+"[#[4 | 6]: [குடும்ப#அட்டவணை#தொகுப்பு]]"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1014
+msgid "No"
+msgstr "இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:282
+msgid "No Speed IPset Name"
+msgstr "வேக இப்செட் பெயர் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:303
+msgid "No Speed NFTset Name"
+msgstr "வேக NFTSET பெயர் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:718
+msgid "No check certificate"
+msgstr "காசோலை சான்றிதழ் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:177
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1000
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1025
+msgid "None"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:784
+msgid "Only socks5 proxy support udp server."
+msgstr "சாக்ச் 5 பதிலாள் உதவி யுடிபி சேவையகம் மட்டுமே."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:780
+msgid "Please set proxy server first."
+msgstr "முதலில் பதிலாள் சேவையகத்தை அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:567
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "பதிலாள் சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:136
+msgid "Proxy Server Settings"
+msgstr "பதிலாள் சேவையக அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:567
+msgid "Proxy Server URL, format: [socks5|http]://user:pass@ip:port."
+msgstr ""
+"பதிலாள் சேவையக முகவரி, வடிவம்: [SOCKS5 | http]: // பயனர்: பாச்@ஐபி: துறைமுகம்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:575
+msgid ""
+"Proxy server URL format error, format: [socks5|http]://user:pass@ip:port."
+msgstr ""
+"பதிலாள் சேவையக முகவரி வடிவமைப்பு பிழை, வடிவம்: [SOCKS5 | http]: // பயனர்: "
+"பாச்@ஐபி: துறைமுகம்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:390
+msgid "Query DNS through specific dns server group, such as office, home."
+msgstr ""
+"அலுவலகம், வீடு போன்ற குறிப்பிட்ட டிஎன்எச் சேவையக குழு மூலம் டிஎன்எச் வினவல்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:64
+msgid "RUNNING"
+msgstr "இயங்கும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:341
+msgid "Reply Domain TTL Max"
+msgstr "பதில் டொமைன் TTL அதிகபட்சம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:342
+msgid "Reply maximum TTL for all domain result."
+msgstr "அனைத்து டொமைன் முடிவுகளுக்கும் அதிகபட்ச TTL க்கு பதிலளிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1150
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1151
+msgid "Report bugs"
+msgstr "பிழைகள் புகாரளிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:267
+msgid "Resolve Local Hostnames"
+msgstr "உள்ளக புரவலன் பெயர்களை தீர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:267
+msgid "Resolve local hostnames by reading Dnsmasq lease file."
+msgstr ""
+"DNSMASQ குத்தகை கோப்பைப் படிப்பதன் மூலம் உள்ளக ஓச்ட்பெயர்களை தீர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:209
+msgid "Response Mode"
+msgstr "மறுமொழி முறை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1174
+msgid "Restart"
+msgstr "மறுதொடக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1165
+msgid "Restart Service"
+msgstr "சேவையை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:133
+msgid "Second Server Settings"
+msgstr "இரண்டாவது சேவையக அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:252
+msgid "Serve expired"
+msgstr "பணி காலாவதியானது"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:389
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:813
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:967
+msgid "Server Group"
+msgstr "சேவையக குழு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:833
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:987
+msgid "Server Group %s not exists"
+msgstr "சேவையக குழு %s இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:147
+msgid "Server Name"
+msgstr "சேவையக பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:807
+msgid "Set Specific domain ip address."
+msgstr "குறிப்பிட்ட டொமைன் ஐபி முகவரியை அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:806
+msgid "Set Specific domain rule list."
+msgstr "குறிப்பிட்ட டொமைன் விதி பட்டியலை அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:808
+msgid "Set Specific ip blacklist."
+msgstr "குறிப்பிட்ட ஐபி தடுப்புப்பட்டியலை அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:709
+msgid "Set TLS hostname to verify."
+msgstr "சரிபார்க்க TLS ஓச்ட்பெயரை அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:758
+msgid "Set mark on packets."
+msgstr "பாக்கெட்டுகளில் அடையாளத்தை அமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:738
+msgid ""
+"Set the HTTP host used for the query. Use this parameter when the host of "
+"the URL address is an IP address."
+msgstr ""
+"வினவலுக்குப் பயன்படுத்தப்படும் HTTP ஓச்டை அமைக்கவும். முகவரி முகவரியின் புரவலன் ஒரு ஐபி "
+"முகவரியாக இருக்கும்போது இந்த அளவுருவைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:728
+msgid "Sets the server name indication for query. '-' for disable SNI name."
+msgstr "வினவலுக்கான சேவையக பெயர் குறிப்பை அமைக்கிறது. '-' SNI பெயரை முடக்க."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:128
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:402
+msgid "Skip Address Rules"
+msgstr "முகவரி விதிகளைத் தவிர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:431
+msgid "Skip Cache"
+msgstr "தற்காலிக சேமிப்பைத் தவிர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:431
+msgid "Skip Cache."
+msgstr "தற்காலிக சேமிப்பைத் தவிர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:425
+msgid "Skip Dualstack Selection"
+msgstr "டூயல்ச்டாக் தேர்வைத் தவிர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:426
+msgid "Skip Dualstack Selection."
+msgstr "டூயல்ச்டாக் தேர்வைத் தவிர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:414
+msgid "Skip Ipset Rule"
+msgstr "Ipset விதியைத் தவிர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:408
+msgid "Skip Nameserver Rule"
+msgstr "பெயர்சர்வர் விதியைத் தவிர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:420
+msgid "Skip SOA Address Rule"
+msgstr "SOA முகவரி விதியைத் தவிர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:421
+msgid "Skip SOA address rules."
+msgstr "SOA முகவரி விதிகளைத் தவிர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:396
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:837
+msgid "Skip Speed Check"
+msgstr "வேக சோதனையைத் தவிர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:403
+msgid "Skip address rules."
+msgstr "முகவரி விதிகளைத் தவிர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:415
+msgid "Skip ipset rules."
+msgstr "Ipset விதிகளைத் தவிர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:409
+msgid "Skip nameserver rules."
+msgstr "பெயர்செவர் விதிகளைத் தவிர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:95
+#: applications/luci-app-smartdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-smartdns.json:3
+msgid "SmartDNS"
+msgstr "அறிவுள்ள"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:96
+msgid "SmartDNS Server"
+msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:97
+msgid ""
+"SmartDNS is a local high-performance DNS server, supports finding fastest "
+"IP, supports ad filtering, and supports avoiding DNS poisoning."
+msgstr ""
+"அறிவுள்ள டிஎன்எச் என்பது உள்ளக உயர் செயல்திறன் கொண்ட டிஎன்எச் சேவையகமாகும், வேகமான ஐபி "
+"கண்டுபிடிப்பதை ஆதரிக்கிறது, விளம்பர வடிகட்டலை ஆதரிக்கிறது, மேலும் டிஎன்எச் விசத்தைத் "
+"தவிர்ப்பதை ஆதரிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1142
+msgid "SmartDNS official website"
+msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் அதிகாரப்பூர்வ வலைத்தளம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:377
+msgid "Smartdns local server port"
+msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் உள்ளக சேவையக துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:154
+msgid ""
+"Smartdns local server port, smartdns will be automatically set as main dns "
+"when the port is 53."
+msgstr ""
+"அறிவுள்ள டிஎன்எச் உள்ளக சேவையக துறைமுகம், அறிவுள்ள டிஎன்எச் துறைமுகம் 53 ஆக "
+"இருக்கும்போது தானாகவே முதன்மையான டிஎன்எச் என அமைக்கப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:210
+msgid ""
+"Smartdns response mode, First Ping: return the first ping IP, Fastest IP: "
+"return the fastest IP, Fastest Response: return the fastest DNS response."
+msgstr ""
+"அறிவுள்ள டிஎன்எச் மறுமொழி பயன்முறை, முதல் பிங்: முதல் பிங் ஐபி, வேகமான ஐபி: வேகமான "
+"ஐபி, வேகமான பதிலைத் தரவும்: வேகமான டிஎன்எச் பதிலைத் தரவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:147
+msgid "Smartdns server name"
+msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் சேவையக பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:169
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1016
+msgid "Smartdns speed check mode."
+msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் வேக சோதனை முறை."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1119
+msgid ""
+"Specify an IP address to return for any host in the given domains, Queries "
+"in the domains are never forwarded and always replied to with the specified "
+"IP address which may be IPv4 or IPv6."
+msgstr ""
+"கொடுக்கப்பட்ட களங்களில் எந்தவொரு ஓச்டுக்கும் திரும்புவதற்கு ஒரு ஐபி முகவரியைக் "
+"குறிப்பிடவும், களங்களில் உள்ள வினவல்கள் ஒருபோதும் அனுப்பப்படாது, எப்போதும் ஐபிவி 4 அல்லது "
+"ஐபிவி 6 ஆக இருக்கும் குறிப்பிட்ட ஐபி முகவரியுடன் பதிலளிக்கப்படுகின்றன."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:169
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1016
+msgid "Speed Check Mode"
+msgstr "வேக சோதனை முறை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:202
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1050
+msgid "Speed check mode is invalid."
+msgstr "வேக சோதனை முறை தவறானது."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:219
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:384
+msgid "TCP Server"
+msgstr "TCP சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:196
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1044
+msgid "TCP port is empty"
+msgstr "டி.சி.பி துறைமுகம் காலியாக உள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:708
+msgid "TLS Hostname Verify"
+msgstr "TLS ஓச்ட்பெயர் சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:727
+msgid "TLS SNI name"
+msgstr "Tls sni பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:746
+msgid "TLS SPKI Pinning"
+msgstr "TLS SPKI பின்னிங்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:324
+msgid "TTL for all domain result."
+msgstr "அனைத்து டொமைன் முடிவுகளுக்கும் TTL."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1137
+msgid "Technical Support"
+msgstr "தொழில்நுட்ப உதவி"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:539
+msgid "URL"
+msgstr "முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:548
+msgid "URL format error, format: http:// or https://"
+msgstr "முகவரி வடிவமைப்பு பிழை, வடிவம்: http: // அல்லது https: //"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:523
+msgid "Update"
+msgstr "புதுப்பிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:514
+msgid "Update Files"
+msgstr "கோப்புகளைப் புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:500
+msgid "Upload Config File"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பைப் பதிவேற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:507
+msgid "Upload Domain List File"
+msgstr "டொமைன் பட்டியல் கோப்பைப் பதிவேற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:508
+msgid "Upload domain list file to /etc/smartdns/domain-set"
+msgstr "டொமைன் பட்டியல் கோப்பை/etc/stardns/domain-set க்கு பதிவேற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:892
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:992
+msgid ""
+"Upload domain list file, or configure auto download from Download File "
+"Setting page."
+msgstr ""
+"டொமைன் பட்டியல் கோப்பைப் பதிவேற்றவும் அல்லது பதிவிறக்க கோப்பு அமைத்தல் பக்கத்திலிருந்து தானா"
+"க பதிவிறக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:921
+msgid "Upload domain list file."
+msgstr "டொமைன் பட்டியல் கோப்பைப் பதிவேற்றவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:501
+msgid "Upload smartdns config file to /etc/smartdns/conf.d"
+msgstr ""
+"அறிவுள்ள டிஎன்எச் கட்டமைப்பு கோப்பை /etc/smartdns/conf.d க்கு பதிவேற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:631
+msgid "Upstream Servers"
+msgstr "மேலோடை சேவையகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:632
+msgid ""
+"Upstream Servers, support UDP, TCP protocol. Please configure multiple DNS "
+"servers, including multiple foreign DNS servers."
+msgstr ""
+"மேலோடை சேவையகங்கள், யுடிபி, டி.சி.பி நெறிமுறை உதவி. பல வெளிநாட்டு டிஎன்எச் "
+"சேவையகங்கள் உட்பட பல டிஎன்எச் சேவையகங்களை உள்ளமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:765
+msgid "Use Proxy"
+msgstr "ப்ராக்சியைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:766
+msgid "Use proxy to connect to upstream DNS server."
+msgstr "மேலோடை டிஎன்எச் சேவையகத்துடன் இணைக்க ப்ராக்சியைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:747
+msgid ""
+"Used to verify the validity of the TLS server, The value is Base64 encoded "
+"SPKI fingerprint, leaving blank to indicate that the validity of TLS is not "
+"verified."
+msgstr ""
+"TLS சேவையகத்தின் செல்லுபடியை சரிபார்க்கப் பயன்படுகிறது, மதிப்பு BASE64 குறியிடப்பட்ட "
+"SPKI கைரேகை, TLS இன் செல்லுபடியாகும் தன்மை சரிபார்க்கப்படவில்லை என்பதைக் குறிக்க காலியா"
+"க உள்ளது."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:262
+msgid "Write cache to disk on exit and load on startup."
+msgstr "வெளியேறும்போது வட்டுக்கு கேச் எழுதி தொடக்கத்தில் ஏற்றவும்."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1013
+msgid "Yes"
+msgstr "ஆம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:172
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:213
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:611
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1012
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1020
+msgid "default"
+msgstr "இயல்புநிலை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:555
+msgid "domain list (/etc/smartdns/domain-set)"
+msgstr "டொமைன் பட்டியல் (/etc/stardns/domain-set)"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:670
+msgid "https"
+msgstr "https"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:295
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:452
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:858
+msgid "ipset name format error, format: [#[4|6]:]ipsetname"
+msgstr "ipset பெயர் வடிவமைப்பு பிழை, வடிவம்: [#[4 | 6]:] ipsetName"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1143
+msgid "open website"
+msgstr "திறந்த வலைத்தளம்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:556
+msgid "smartdns config (/etc/smartdns/conf.d)"
+msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் கட்டமைப்பு (/etc/smartdns/conf.d)"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:585
+msgid "smartdns custom settings"
+msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் தனிப்பயன் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:668
+msgid "tcp"
+msgstr "டி.சி.பி."
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:669
+msgid "tls"
+msgstr "டி.எல்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:554
+msgid "type"
+msgstr "வகை"
+
+#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:667
+msgid "udp"
+msgstr "யுடிபி"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 22:43+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssnmpd/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:22
+msgid "Agent settings"
+msgstr "முகவர் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:27
+msgid "AgentX settings"
+msgstr "முகவர் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:28
+msgid "Delete this section to disable AgentX"
+msgstr "முகவர்எக்சை முடக்க இந்த பகுதியை நீக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:25
+msgid "Eg: UDP:161, or UDP:10.5.4.3:161 to only listen on a given interface"
+msgstr ""
+"எ.கா: யுடிபி: 161, அல்லது யுடிபி: 10.5.4.3: 161 கொடுக்கப்பட்ட இடைமுகத்தில் மட்டுமே "
+"கேட்க"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-snmpd.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-snmpd"
+msgstr "லூசி-ஆப்-எச்.என்.எம்.பி.டி.க்கு யு.சி.ஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:40
+msgid "Groups help define access methods"
+msgstr "அணுகல் முறைகளை வரையறுக்க குழுக்கள் உதவுகின்றன"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-snmpd.json:3
+msgid "SNMPD"
+msgstr "Snmpd"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:8
+msgid ""
+"SNMPD is a master daemon/agent for SNMP, from the <a href='http://www.net-"
+"snmp.org'>net-snmp project</a>. Note, OpenWrt has mostly complete UCI "
+"support for snmpd, but this LuCI applet only covers a few of those options. "
+"In particular, there is very little/no validation or help. See /etc/config/"
+"snmpd for manual configuration."
+msgstr ""
+"SNMPD என்பது SNMP க்கான ஒரு முதன்மை டீமான்/முகவர், <a href = 'http: //www.net-"
+"snmp.org'> நெட்-எச்என்எம்பி திட்டம் </a>. குறிப்பு, OpenWRT பெரும்பாலும் SNMPD க்கான "
+"முழுமையான UCI ஆதரவைக் கொண்டுள்ளது, ஆனால் இந்த லூசி ஆப்லெட் அந்த விருப்பங்களில் சிலவற்றை "
+"மட்டுமே உள்ளடக்கியது. குறிப்பாக, மிகக் குறைவு/சரிபார்ப்பு அல்லது உதவி இல்லை. கையேடு "
+"உள்ளமைவுக்கு/etc/config/snmpd ஐப் பார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:56
+msgid "System"
+msgstr "மண்டலம்"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:30
+msgid "The address the agent should allow AgentX connections to"
+msgstr "முகவரின் முகவரி முகவர் இணைப்புகளை அனுமதிக்க வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:24
+msgid "The address the agent should listen on"
+msgstr "முகவர் கேட்க வேண்டிய முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:31
+msgid ""
+"This is only necessary if you have subagents using the agentX socket "
+"protocol. Eg: /var/run/agentx.sock"
+msgstr ""
+"ஏசென்ட்எக்ச் சாக்கெட் நெறிமுறையைப் பயன்படுத்தி உங்களிடம் துணைசயுகள் இருந்தால் மட்டுமே இது "
+"தேவை. எ.கா: /var/run/agentx.sock"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:56
+msgid "Values used in the MIB2 System tree"
+msgstr "MIB2 கணினி மரத்தில் பயன்படுத்தப்படும் மதிப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:35
+msgid "com2sec security"
+msgstr "com2sec பாதுகாப்பு"
+
+#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:20
+msgid "net-snmp's SNMPD"
+msgstr "நெட்-எச்.என்.எம்.பி.யின் எச்.என்.எம்.பி.டி."
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 03:29+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssplash/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
+msgid "%s with the operator of this access point."
+msgstr "இந்த அணுகல் புள்ளியின் ஆபரேட்டருடன் %s."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
+msgid "Accept"
+msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+"ஆயினும்கூட இணையத்திற்கான அணுகல் சாத்தியமாகும், ஏனென்றால் இந்த திட்டத்தின் சில ஆர்வலர்கள் "
+"தங்கள் தனிப்பட்ட இணைய இணைப்புகளைப் பகிர்ந்து கொள்கிறார்கள். இந்த சில இணைப்புகள் அனைத்து "
+"பயனர்களுக்கும் இடையே பகிரப்படுகின்றன. அதாவது கிடைக்கக்கூடிய அலைவரிசை குறைவாக உள்ளது, "
+"இதன் காரணமாக பின்வருவனவற்றில் எதையும் செய்ய வேண்டாம் என்று கேட்கிறோம்:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+"பிணையத்திற்கான அணுகல் பொறுப்பு இல்லை. எந்தவொரு காரணத்திற்காகவும், சில சாதனங்களுக்காகவும்"
+", மற்றும்/அல்லது சில பயனர்களுக்கு தடுக்கப்படலாம்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
+msgid "Active Clients"
+msgstr "செயலில் உள்ள வாடிக்கையாளர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
+msgid "Allowed hosts/subnets"
+msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட ஓச்ட்கள்/சப்நெட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+"முழுமையான ச்பிளாச் உரையைத் திருத்துவதற்கு மாற்றாக, இயல்புநிலை ச்பிளாச் பக்கத்தில் சில "
+"தனிப்பயன் உரையை இங்கே உள்ளிடுவதன் மூலம் சேர்க்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
+msgid ""
+"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
+"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
+"Whitelisted clients are not limited."
+msgstr ""
+"வாடிக்கையாளர்களுக்கான அலைவரிசை வரம்பு மற்றும் பதிவிறக்க வரம்பு இரண்டையும் அமைக்கும்போது "
+"மட்டுமே செயல்படுத்தப்படுகிறது. இந்த வரம்பை முழுமையாக முடக்க இங்கே 0 மதிப்பைப் "
+"பயன்படுத்தவும். அனுமதிப்பட்டிய வாடிக்கையாளர்கள் மட்டுப்படுத்தப்படவில்லை."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+"இந்த சமூகத்தின் செயலில் உறுப்பினராகி, உங்கள் சொந்த முனையை இயக்குவதன் மூலம் உதவுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
+msgid "Blacklist"
+msgstr "தடுப்புப்பட்டியல்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
+msgid "Blocked"
+msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+"இந்த விதிகளை ஏற்றுக்கொள்வதன் மூலம் இந்த நெட்வொர்க்கை %s HOWER (கள்) பயன்படுத்தலாம். இந்த "
+"நேரத்திற்குப் பிறகு நீங்கள் இந்த விதிகளை மீண்டும் ஏற்க வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
+msgid "Clearance time"
+msgstr "இசைவு நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
+msgid "Client-Splash"
+msgstr "கிளையன்ட்-ச்பிளாச்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
+msgid ""
+"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
+msgstr ""
+"கிளையன்ட்-ச்பிளாச் என்பது வயர்லெச் மெச் நெட்வொர்க்குகளுக்கான ஆட்ச்பாட் அங்கீகார அமைப்பாகும்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+"வாடிக்கையாளர்கள் ச்பிளாசை ஏற்றுக்கொண்ட பிறகு இந்த பக்கத்திற்கு திருப்பி விடப்படுகிறார்கள். "
+"இது காலியாக இருந்தால் அவர்கள் கோரிய பக்கத்திற்கு திருப்பி விடப்படுவார்கள்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
+msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
+msgstr "வாடிக்கையாளர்கள் பதிவிறக்க விரைவு இந்த மதிப்புக்கு மட்டுமே (kbyte/s)"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
+msgid ""
+"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
+"that many hours."
+msgstr ""
+"ச்பிளாசை ஏற்றுக்கொண்ட வாடிக்கையாளர்கள் பல மணிநேரங்களுக்கு நெட்வொர்க்கைப் பயன்படுத்த "
+"அனுமதிக்கப்படுகிறார்கள்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
+msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
+msgstr ""
+"வாடிக்கையாளர்கள் பதிவேற்றும் விரைவு இந்த மதிப்புக்கு மட்டுப்படுத்தப்பட்டுள்ளது (kbyte/s)"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
+msgid "Contact the owner"
+msgstr "உரிமையாளரைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
+msgid "Decline"
+msgstr "வீழ்ச்சி"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+"இலக்கு ஓச்ட்கள் மற்றும் நெட்வொர்க்குகள் தெறிப்பதில் இருந்து விலக்கப்படுகின்றன, அதாவது அவை "
+"எப்போதும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+"இந்த திட்டத்தை உயிரோடு வைத்திருக்க எங்களுக்கு உதவ சில பணத்தை நன்கொடையாக வழங்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
+msgid "Download limit"
+msgstr "பதிவிறக்க வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr "முழுமையான ச்பிளாச் உரையைத் திருத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr "நியாயமான பயன்பாட்டுக் கொள்கை"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
+msgid "Firewall zone"
+msgstr "ஃபயர்வால் மண்டலம்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
+msgid "General"
+msgstr "பொது"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
+msgid "Get in contact"
+msgstr "தொடர்பு கொள்ளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
+msgstr "லூசி-ஆப்-ச்பிளாசுக்கு யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
+msgid "Hostname"
+msgstr "புரவலன்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
+msgid "IP Address"
+msgstr "ஐபி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+"உங்கள் சொந்த வைஃபை உபகரணங்களை நீங்கள் இயக்கினால், எங்களிடமிருந்து வேறுபட்ட சேனல்களைப் "
+"பயன்படுத்துங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+"இந்த நெட்வொர்க்கை நீங்கள் தவறாமல் பயன்படுத்தினால், உங்கள் ஆதரவை நாங்கள் கேட்கிறோம்:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr "இயல்புநிலை ச்பிளாசில் உங்கள் சொந்த உரையைச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
+msgid "Intercept client traffic on this Interface"
+msgstr "இந்த இடைமுகத்தில் கிளையன்ட் போக்குவரத்தை இடைமறிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
+msgid "Interfaces"
+msgstr "இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
+msgid "Interfaces that are used for Splash."
+msgstr "ச்பிளாசுக்குப் பயன்படுத்தப்படும் இடைமுகங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+"KB/S (பதிவிறக்கம்/பதிவேற்றம்). இந்த திட்டத்திற்கு தீவிரமாக பங்களிப்பதன் மூலம் இந்த வரம்பை "
+"நீங்கள் அகற்றலாம்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr "சட்டப்பூர்வமாக தடைசெய்யப்பட்ட நடவடிக்கைகள்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr "சட்டப்பூர்வமாக தடைசெய்யப்பட்ட உள்ளடக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
+msgid "MAC Address"
+msgstr "மேக் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
+msgid "MAC addresses in this list are blocked."
+msgstr "இந்த பட்டியலில் உள்ள MAC முகவரிகள் தடுக்கப்பட்டுள்ளன."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
+msgid ""
+"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
+"and are not bandwidth limited."
+msgstr ""
+"அனுமதிப்பட்டியல் வாடிக்கையாளர்களின் மேக் முகவரிகள். இவை ச்பிளாசை ஏற்கத் தேவையில்லை மற்றும் "
+"அலைவரிசை வரையறுக்கப்பட்டவை அல்ல."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
+msgid "Netmask"
+msgstr "நெட்மாச்க்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
+msgid "Network"
+msgstr "பிணையம்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
+msgid "No clients connected"
+msgstr "வாடிக்கையாளர்கள் எதுவும் இணைக்கப்படவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+"நாங்கள் ஒரு இணைய பணி வழங்குநர் அல்ல, ஆனால் ஒரு சோதனை சமூக வலைப்பின்னல் என்பதை நினைவில் "
+"கொள்க."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
+msgid "Policy"
+msgstr "கொள்கை"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
+msgid "Redirect target"
+msgstr "இலக்கை திருப்பி விடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
+msgid "Safety"
+msgstr "பாதுகாப்பு"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
+msgid "Save"
+msgstr "சேமி"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
+msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
+msgstr "இந்த ஃபயர்வால் மண்டலத்தில் ச்பிளாச் விதிகள் ஒருங்கிணைக்கப்பட்டுள்ளன"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
+msgid "Splashtext"
+msgstr "Splashtext"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+"பிணையம், இணையத்தைப் போலவே, மறைகுறியாக்கப்பட்ட மற்றும் திறந்திருக்கும். ஒவ்வொரு "
+"பங்கேற்பாளரும் தங்கள் சொந்த இணைப்புகள் மற்றும் சாதனங்களின் பாதுகாப்பிற்கு பொறுப்பு."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+"தன்னார்வலர்களின் திறந்த மற்றும் இலவச வயர்லெச் பிணையம் (\"ஆபரேட்டர்கள்\") தேவையான உபகரணங்கள் "
+"மற்றும் இணைய இணைப்புகளை (\"உள்கட்டமைப்பு\") தங்கள் சொந்த செலவில் வழங்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+"தரவு இழப்பு, அங்கீகரிக்கப்படாத அணுகல்/சாதனங்களுக்கு சேதம் அல்லது பங்கேற்பாளர்கள் நெட்வொர்க்கின்"
+" பயன்பாட்டால் பாதிக்கப்படக்கூடிய பொருள் இழப்புகள் ஆகியவற்றிற்கான எந்தப் பொறுப்பையும் ஆபரேட்டர்"
+" கூறுகிறார்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+"பங்கேற்பாளர் எந்தவொரு செயலையும் செய்யாமல் இருக்க ஒப்புக்கொள்கிறார் மற்றும் சட்டத்தை மீறக்கூடிய "
+"அல்லது மூன்றாம் தரப்பினரின் உரிமைகளை மீறும் செயல்களிலிருந்து விலகி இருக்க வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+"சட்டத்தை மீறும் நெட்வொர்க்கில் உள்ளடக்கத்தை மாற்ற வேண்டாம் என்று பங்கேற்பாளர் ஒப்புக்கொள்கிறார்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+"உள்கட்டமைப்பு, பிணையமே, அதன் ஆபரேட்டர்கள் அல்லது பிற பங்கேற்பாளர்களுக்கு தீங்கு விளைவிக்கும் "
+"எந்த வகையிலும் நெட்வொர்க்கைப் பயன்படுத்த வேண்டாம் என்று பங்கேற்பாளர் ஒப்புக்கொள்கிறார்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+"இந்த பயன்பாட்டு விதிமுறைகள் நெட்வொர்க்கின் கணினி, பி.டி.ஏ அல்லது ஒத்த சாதனம் ("
+"\"சாதனங்கள்\") ஆகியவற்றால் பிணையத்தின் பயன்பாட்டை நிர்வகிக்கின்றன."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
+msgid "Time remaining"
+msgstr "மீதமுள்ள நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
+msgid ""
+"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
+"can try to contact the owner of this access point:"
+msgstr ""
+"நீங்கள் ஏன் தடுக்கப்பட்டீர்கள் என்று கேட்க அல்லது மீண்டும் அணுகலைக் கேட்க இந்த அணுகல் புள்ளியின் "
+"உரிமையாளரை தொடர்பு கொள்ள முயற்சி செய்யலாம்:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
+msgid "Traffic in/out"
+msgstr "போக்குவரத்து/வெளியே"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
+msgid "Upload limit"
+msgstr "வரம்பைப் பதிவேற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr "பயன்பாட்டு ஒப்பந்தம்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
+msgid "Welcome"
+msgstr "வரவேற்கிறோம்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
+msgid "Whitelist"
+msgstr "அனுமதிப்பட்டியலாளர்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+"நீங்கள் இப்போது இலவச வயர்லெச் மெச் நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
+msgid ""
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
+"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+"இங்கே வாடிக்கையாளர்களுக்கு காண்பிக்கப்படும் உங்கள் சொந்த உரையை நீங்கள் உள்ளிடலாம். ### "
+"LEASETIME ###, ### வரம்பு ### மற்றும் ### ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் ###."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
+msgid ""
+"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
+"something that our rules explicitly forbid."
+msgstr ""
+"இந்த நெட்வொர்க்கிற்கான உங்கள் அணுகல் தடுக்கப்பட்டுள்ளது, பெரும்பாலும் எங்கள் விதிகள் "
+"வெளிப்படையாக தடைசெய்யப்பட்ட ஒன்றைச் செய்ததால்."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
+msgid "Your bandwidth is limited to"
+msgstr "உங்கள் அலைவரிசை மட்டுப்படுத்தப்பட்டுள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
+msgid "blacklisted"
+msgstr "தடுப்புப்பட்டியலில்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
+msgid "expired"
+msgstr "காலாவதியான"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
+msgid "optional when using host addresses"
+msgstr "புரவலன் முகவரிகளைப் பயன்படுத்தும் போது விரும்பினால்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr "எந்தவொரு சட்டவிரோத நடவடிக்கைகளையும் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
+msgid "splashed"
+msgstr "தெறித்தது"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
+msgid "temporarily blocked"
+msgstr "தற்காலிகமாக தடுக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
+msgid "unknown"
+msgstr "தெரியவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr "இந்த நெட்வொர்க்கில் கோப்பு பகிர்வு பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
+msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
+msgstr "தேவையற்ற பதிவிறக்கங்கள் அல்லது நீரோடைகளுடன் அலைவரிசை கழிவு"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
+msgid "whitelisted"
+msgstr "அனுமதிப்பட்டியல்"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 03:26+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssqm/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "மேம்பட்ட உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
+msgid "Advanced Linklayer Options"
+msgstr "மேம்பட்ட லிங்க்லேயர் விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
+msgid ""
+"Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
+"checking, use very carefully."
+msgstr ""
+"முன்னேற்றப் பணி சரம் முன்னேற்ற வரிசைப்படுத்தும் துறைகளுக்கு அனுப்ப; பிழை சரிபார்ப்பு இல்லை"
+", மிகவும் கவனமாக பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
+msgid ""
+"Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
+"checking, use very carefully."
+msgstr ""
+"மேம்பட்ட விருப்ப சரம் நுழைவு வரிசை பிரிவுகளுக்கு அனுப்ப; பிழை சரிபார்ப்பு இல்லை, "
+"மிகவும் கவனமாக பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
+msgid ""
+"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
+"needed if MTU > 1500)."
+msgstr ""
+"இந்த பெட்டி சரிபார்க்கப்படும் வரை மட்டுமே மேம்பட்ட விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படும் (MTU> 1500 "
+"என்றால் மட்டுமே தேவைப்படுகிறது)."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
+msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
+msgstr ""
+"இந்த பெட்டி சரிபார்க்கப்படும் வரை மட்டுமே மேம்பட்ட விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "அடிப்படை அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
+msgid ""
+"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
+"[start|stop]-sqm.log."
+msgstr ""
+"இந்த SQM உதாரணத்திற்கு பதிவு கோப்பை உருவாக்கவும்/run/sqm/$ {Interface_name}. "
+"LeisureStart|stop] sqm.log."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
+msgid "Dangerous Configuration"
+msgstr "ஆபத்தான உள்ளமைவு"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
+msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
+msgstr ""
+"இந்த பெட்டி சரிபார்க்கப்படும் வரை மட்டுமே ஆபத்தான விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
+msgid "Download speed (ingress)"
+msgstr "பதிவிறக்க விரைவு (நுழைவு)"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
+msgid ""
+"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to disable ingress shaping "
+"selectively"
+msgstr "பதிவிறக்க விரைவு (kbit/s) (ingress) 0 ஆக அமைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
+msgid "ECN (egress)"
+msgstr "ஈ.சி.என் (முன்னேற்றம்)"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
+msgid "ECN (ingress)"
+msgstr "ஈ.சி.என் (நுழைவு)"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
+msgid "Enable SQM"
+msgstr "SQM ஐ இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
+msgid "Enable debug logging"
+msgstr "பிழைத்திருத்த பதிவை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
+msgid "Enable this SQM instance."
+msgstr "இந்த SQM உதாரணத்தை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
+msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
+msgstr "உள்வரும் பாக்கெட்டுகளில் வெளிப்படையான நெரிசல் அறிவிப்பு (ஈ.சி.என்) நிலை"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
+msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
+msgstr ""
+"வெளிச்செல்லும் பாக்கெட்டுகளில் வெளிப்படையான நெரிசல் அறிவிப்பு (ஈ.சி.என்) நிலை"
+
+#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
+msgstr "லூசி-ஆப்-சதுரத்திற்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
+msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
+msgstr "முன்னேற்ற வரிசைகளில் கடினமான வரம்பு; இயல்புநிலைக்கு காலியாக விடவும்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
+msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
+msgstr "நுழைவு வரிசைகளில் கடினமான வரம்பு; இயல்புநிலைக்கு காலியாக விடவும்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
+msgid "Hard queue limit (egress)"
+msgstr "கடின வரிசை வரம்பு (முன்னேற்றம்)"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
+msgid "Hard queue limit (ingress)"
+msgstr "கடின வரிசை வரம்பு (நுழைவு)"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
+msgid "Ignore DSCP (ingress)"
+msgstr "டி.எச்.சி.பி (நுழைவு) புறக்கணிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
+msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
+msgstr "உள்வரும் பாக்கெட்டுகளில் டி.எச்.சி.பி அடையாளங்களை புறக்கணிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
+msgid "Interface name"
+msgstr "இடைமுக பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
+msgid "Latency target (egress)"
+msgstr "தாமத இலக்கு (முன்னேற்றம்)"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
+msgid "Latency target (ingress)"
+msgstr "தாமத இலக்கு (நுழைவு)"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
+msgid ""
+"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
+"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
+msgstr ""
+"முன்னேற்றத்திற்கான தாமத இலக்கு, எ.கா. 5 எம்எச் [அலகுகள்: எச், எம்எச், அல்லது யுஎச்]; "
+"தானியங்கி தேர்வுக்கு காலியாக விடவும், QDISC இன் இயல்புநிலைக்கு இயல்புநிலை என்ற "
+"வார்த்தையில் வைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
+msgid ""
+"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
+"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
+msgstr ""
+"நுழைவுக்கான தாமத இலக்கு, எ.கா. 5 எம்எச் [அலகுகள்: எச், எம்எச், அல்லது யுஎச்]; தானியங்கி "
+"தேர்வுக்கு காலியாக விடவும், QDISC இன் இயல்புநிலைக்கு இயல்புநிலை என்ற வார்த்தையில் "
+"வைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
+msgid "Link Layer Adaptation"
+msgstr "இணைப்பு அடுக்கு தழுவல்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
+msgid "Link layer"
+msgstr "இணைப்பு அடுக்கு"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
+msgid "Linklayer adaptation mechanism"
+msgstr "லிங்க்லேயர் தழுவல் வழிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
+msgid ""
+"Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
+"qdisc, you need to restart the router to see updates!"
+msgstr ""
+"இந்த அமைப்பில் பயன்படுத்தக்கூடிய வரிசைகளை வரிசைப்படுத்தும் பட்டியல்கள். புதிய QDISC ஐ "
+"நிறுவிய பிறகு, புதுப்பிப்புகளைக் காண நீங்கள் திசைவியை மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும்!"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
+msgid "Log verbosity"
+msgstr "பதிவு சொற்களஞ்சியம்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
+msgid ""
+"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
+"interface MTU + overhead"
+msgstr ""
+"அளவு மற்றும் வீத கணக்கீட்டிற்கான அதிகபட்ச அளவு, MTU (BYTE); இருக்க வேண்டும்> = இடைமுகம் "
+"MTU + மேல்நிலை"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
+msgid "Maximum packet size"
+msgstr "அதிகபட்ச பாக்கெட் அளவு"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
+msgid ""
+"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
+msgstr ""
+"குறைந்தபட்ச பாக்கெட் அளவு, MPU (பைட்); ஈத்தர்நெட் அளவு அட்டவணைகளுக்கு> 0 இருக்க வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
+msgid "Minimum packet size"
+msgstr "குறைந்தபட்ச பாக்கெட் அளவு"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
+msgid ""
+"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
+"+ 1) / 16"
+msgstr ""
+"அளவு/வீத அட்டவணை, அளவு உள்ளீடுகளின் எண்ணிக்கை; ஏடிஎம் அளவு = (MTU + 1) / 16 ஐத் "
+"தேர்வுசெய்க"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
+msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
+msgstr "ஒரு பாக்கெட் மேல்நிலைக்கு (பைட்டுகள்)"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
+msgid "Qdisc options (egress)"
+msgstr "QDISC விருப்பங்கள் (முன்னேற்றம்)"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
+msgid "Qdisc options (ingress)"
+msgstr "QDISC விருப்பங்கள் (நுழைவு)"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
+msgid "Queue Discipline"
+msgstr "வரிசை ஒழுக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
+msgid "Queue setup script"
+msgstr "வரிசை அமைவு ச்கிரிப்ட்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
+msgid "Queueing discipline"
+msgstr "வரிசை ஒழுக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
+msgid "Queues"
+msgstr "வால்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
+msgid "Rate table size"
+msgstr "வீத அட்டவணை அளவு"
+
+#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
+msgid "SQM QoS"
+msgstr "SQM QoS"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
+msgid "Smart Queue Management"
+msgstr "அறிவுள்ள வரிசை மேலாண்மை"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
+msgid "Squash DSCP (ingress)"
+msgstr "ச்குவாச் டி.எச்.சி.பி (நுழைவு)"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
+msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
+msgstr "உள்வரும் பாக்கெட்டுகளில் ச்குவாச் டி.எச்.சி.பி அடையாளங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
+msgid ""
+"The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
+"disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
+"change was not wished for."
+msgstr ""
+"SQM GUI உங்கள் சார்பாக SQM Initscript ஐ இயக்கியுள்ளது. இந்த மாற்றம் தேவையில்லை என்றால் "
+"கணினி தொடக்க மெனுவின் கீழ் கைமுறையாக SQM INITSCRIPT ஐ முடக்க நினைவில் கொள்ளுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
+msgid ""
+"The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
+"activate this service."
+msgstr ""
+"SQM பணி முடக்கப்பட்டதாகத் தெரிகிறது. இந்த சேவையை செயல்படுத்த கீழே உள்ள பொத்தானைப் "
+"பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
+msgid "Upload speed (egress)"
+msgstr "பதிவேற்றும் விரைவு (முன்னேற்றம்)"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
+msgid ""
+"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
+msgstr ""
+"பதிவேற்றும் விரைவு (kbit/s) (முன்னேற்றம்) 0 ஆக அமைக்கவும் முன்னேற்ற வடிவத்தை "
+"தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
+msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
+msgstr "கணினி பதிவில் SQM இன் வெளியீட்டின் சொற்களஞ்சியம்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
+msgid "Which link layer technology to account for"
+msgstr "எந்த இணைப்பு அடுக்கு தொழில்நுட்பத்தை கணக்கிட"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
+msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
+msgstr "பயன்படுத்த எந்த இணைப்பு லேயர் தழுவல் வழிமுறை; சோதனைக்கு மட்டுமே"
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
+"traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
+"management (AQM) and prioritisation on one network interface."
+msgstr ""
+"<ABBR தலைப்பு = \"அறிவுள்ள க்யூ மேனேச்மென்ட்\"> SQM </abbr> உடன் போக்குவரத்து "
+"வடிவமைத்தல், சிறந்த கலவை (நியாயமான வரிசை), செயலில் வரிசை நீள மேலாண்மை (AQM) மற்றும் "
+"ஒரு பிணைய இடைமுகத்தில் முன்னுரிமை அளிக்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
+#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
+msgid "default"
+msgstr "இயல்புநிலை"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 03:26+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssquid/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:50
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:100
+msgid "Advanced settings grants you direct access to the configuration files."
+msgstr ""
+"மேம்பட்ட அமைப்புகள் உள்ளமைவு கோப்புகளுக்கு நேரடி அணுகலை உங்களுக்கு வழங்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:93
+msgid "Can only be set if Squid is compiled with the %s option"
+msgstr "ச்க்விட் %s விருப்பத்துடன் தொகுக்கப்பட்டால் மட்டுமே அமைக்க முடியும்"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:52
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:106
+msgid "Config file"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:86
+msgid "Coredump files directory"
+msgstr "கோர்டம்ப் கோப்புகள் அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:92
+msgid "Enable ICMP pinger"
+msgstr "ICMP பிங்கரை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:17
+msgid "File must be located in directory /etc/squid"
+msgstr "கோப்பு கோப்பகம் /etc /squid இல் அமைந்திருக்க வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:49
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-squid/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-squid.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-squid"
+msgstr "லூசி-ஆப்-ச்குவிட் யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:70
+msgid "HTTP port options"
+msgstr "HTTP துறைமுகம் விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:59
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:107
+msgid "Mime table"
+msgstr "மைம் அட்டவணை"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:66
+msgid "Port"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:74
+msgid "SSL DB"
+msgstr "SSL DB"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:78
+msgid "SSL DB options"
+msgstr "SSL DB விருப்பங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:43
+#: applications/luci-app-squid/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-squid.json:3
+msgid "Squid"
+msgstr "ஊசிக் கணவாய்"
+
+#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:82
+msgid "Visible Hostname"
+msgstr "தெரியும் ஓச்ட்பெயர்"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 03:26+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssshtunnel/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:113
+msgid "<code>*</code> means to listen all interfaces <b>including public</b>."
+msgstr ""
+"<code>*</code> என்பது அனைத்து இடைமுகங்களையும் கேட்பது <b> பொது </b> உட்பட."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:138
+msgid "A key with that name already exists."
+msgstr "அந்த பெயருடன் ஒரு விசை ஏற்கனவே உள்ளது."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:124
+msgid "Accept new and check if not changed"
+msgstr "புதியதை ஏற்றுக்கொண்டு மாற்றப்படாவிட்டால் சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:123
+msgid "Add the pub key to %s or %s."
+msgstr "%s அல்லது %s க்கு பப் விசையைச் சேர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:35
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:36
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:49
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:74
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:87
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:112
+msgid ""
+"Bind IP address e.g. <code>192.168.1.1</code> or hostname e.g. "
+"<code>localhost</code>."
+msgstr ""
+"ஐபி முகவரியை பிணைக்க எ.கா. <குறியீடு> 192.168.1.1 </code> அல்லது ஓச்ட்பெயர் எ.கா. "
+"<code> உள்ளக புரவலன் </code>."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:110
+msgid "Check host IP"
+msgstr "புரவலன் ஐபியை சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:111
+msgid "Check the host IP address in the %s file."
+msgstr "%s கோப்பில் புரவலன் ஐபி முகவரியை சரிபார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:76
+msgid "Compression may be useful on slow connections."
+msgstr "மெதுவான இணைப்புகளில் சுருக்கம் பயனுள்ளதாக இருக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:126
+msgid "Configure TUN/TAP devices for VPN tunnels."
+msgstr "VPN சுரங்கங்களுக்கு TUN/TAP சாதனங்களை உள்ளமைக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:85
+msgid "Delay after a connection failure before trying to reconnect."
+msgstr ""
+"மீண்டும் இணைக்க முயற்சிக்கும் முன் இணைப்பு தோல்விக்குப் பிறகு நேரந்தவறுகை."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:99
+msgid "Dynamic Tunnels"
+msgstr "மாறும் சுரங்கங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:30
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:68
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:106
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:132
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:52
+msgid "For Dropbear %s"
+msgstr "Dropbear %s க்கு"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:53
+msgid "For OpenSSH %s"
+msgstr "திறந்தபாஓடு %s க்கு"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:132
+msgid "For example, the following command would connect via an HTTP proxy:"
+msgstr "எடுத்துக்காட்டாக, பின்வரும் கட்டளை HTTP பதிலாள் வழியாக இணைக்கப்படும்:"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:62
+msgid "Forward a port on the local host to a service on the remote host."
+msgstr "தொலைநிலை ஓச்டில் ஒரு சேவைக்கு உள்ளக ஓச்டில் ஒரு துறைமுகத்தை அனுப்பவும்."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:24
+msgid "Forward a port on the remote host to a service on the local host."
+msgstr "உள்ளக ஓச்டில் ஒரு சேவைக்கு தொலை ஓச்டில் ஒரு துறைமுகத்தை அனுப்பவும்."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:34
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:116
+msgid "Generate"
+msgstr "உருவாக்கு"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:97
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "புதிய விசையை உருவாக்குங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sshtunnel.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-sshtunnel"
+msgstr "லூசி-ஆப்-எச்ச்டன்னலுக்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:39
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:37
+msgid "Hostname"
+msgstr "புரவலன்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:49
+msgid "Identity Key"
+msgstr "அடையாள விசை"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:51
+msgid "If not specified then a default will be used."
+msgstr "குறிப்பிடப்படாவிட்டால் இயல்புநிலை பயன்படுத்தப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:125
+msgid ""
+"In LuCI you can do that with <a %s>System / Administration / SSH-Keys</a>"
+msgstr ""
+"லூசியில் நீங்கள் <a %s> கணினி / நிர்வாகம் / ssh-keys </a> உடன் அதைச் செய்யலாம்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:50
+msgid "Keys of SSH servers found in %s."
+msgstr "பாஓடு சேவையகங்களின் விசைகள் %s இல் காணப்படுகின்றன."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:38
+msgid "Known Hosts"
+msgstr "அறியப்பட்ட புரவலன்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:48
+msgid "Known hosts"
+msgstr "அறியப்பட்ட புரவலன்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:61
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr "உள்ளக சுரங்கங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:48
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:73
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:111
+msgid "Local address"
+msgstr "உள்ளக முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:142
+msgid "Local dev"
+msgstr "உள்ளக தேவ்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:55
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:81
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:119
+msgid "Local port"
+msgstr "உள்ளக துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:63
+msgid "Log level"
+msgstr "பதிவு நிலை"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:80
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:116
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:126
+msgid "No"
+msgstr "இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:19
+msgid "No SSH keys found, <a %s>generate a new one</a>"
+msgstr ""
+"பாஓடு விசைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை, <a %s> புதிய ஒன்றை உருவாக்குகிறது </a>"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:42
+msgid "Port"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:50
+msgid "Private key file with authentication identity."
+msgstr "அங்கீகார அடையாளத்துடன் தனிப்பட்ட விசை கோப்பு."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:130
+msgid "Proxy tunnel command"
+msgstr "பதிலாள் டன்னல் கட்டளை"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:40
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:89
+msgid "Public Key"
+msgstr "பொது விசை"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:121
+msgid "Refuse to connect to hosts whose host key has changed."
+msgstr "புரவலன் விசை மாறிவிட்ட ஓச்ட்களுடன் இணைக்க மறுக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:23
+msgid "Remote Tunnels"
+msgstr "தொலை சுரங்கங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:35
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:86
+msgid "Remote address"
+msgstr "தொலை முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:147
+msgid "Remote dev"
+msgstr "தொலை தேவ்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:43
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:93
+msgid "Remote port"
+msgstr "தொலை துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:84
+msgid "Retry delay"
+msgstr "தாமதத்தை மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:100
+msgid "SOCKS proxy via remote host."
+msgstr "ரிமோட் புரவலன் வழியாக சாக்ச் பதிலாள்."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:121
+#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:14
+msgid "SSH Keys"
+msgstr "பாஓடு விசைகள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:24
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:39
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:24
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:18
+#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:3
+#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:30
+msgid "SSH Tunnels"
+msgstr "பாஓடு சுரங்கங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:165
+msgid "See %s."
+msgstr "%s பார்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:157
+msgid "Server"
+msgstr "சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:93
+msgid "Server keep alive attempts"
+msgstr "சேவையகம் உயிருடன் இருக்கும் முயற்சிகளை வைத்திருங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:102
+msgid "Server keep alive interval (seconds)"
+msgstr "சேவையகம் உயிருடன் இருக்கும் இடைவெளியை (விநாடிகள்)"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:29
+#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:22
+msgid "Servers"
+msgstr "சேவையகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:120
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "கடுமையான புரவலன் விசை சோதனை"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:131
+msgid "The command to use to connect to the server."
+msgstr "சேவையகத்துடன் இணைக்க பயன்படுத்த வேண்டிய கட்டளை."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:94
+msgid ""
+"The number of server alive messages which may be sent before SSH disconnects "
+"from the server."
+msgstr ""
+"சேவையகத்திலிருந்து பாஓடு துண்டிக்கப்படுவதற்கு முன்பு அனுப்பக்கூடிய சேவையக உயிருடன் "
+"செய்திகளின் எண்ணிக்கை."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:112
+msgid ""
+"This allows SSH to detect whether a host key changed due to DNS spoofing."
+msgstr ""
+"டி.என்.எச் ச்பூஃபிங் காரணமாக புரவலன் விசை மாறிவிட்டதா என்பதைக் கண்டறிய இது பாஓடு ஐ "
+"அனுமதிக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:25
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:40
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:25
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:19
+msgid "This configures <a %s>SSH Tunnels</a>."
+msgstr "இது <a %s> பாஓடு சுரங்கங்கள் </a> ஐ உள்ளமைக்கிறது."
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:157
+msgid "Unable to generate a key: %s"
+msgstr "ஒரு விசையை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:75
+msgid "Use compression"
+msgstr "சுருக்கத்தைப் பயன்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:46
+msgid "User"
+msgstr "பயனர்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:125
+msgid "VPN Tunnels"
+msgstr "VPN சுரங்கங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:137
+msgid "VPN type"
+msgstr "VPN வகை"
+
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:79
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:115
+#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:125
+msgid "Yes"
+msgstr "ஆம்"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 09:15+0000\n"
-"Last-Translator: x86_64-pc-linux-gnu <x86_64-pc-linux-gnu@proton.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:63
msgid "Log level"
-msgstr "紀錄級別"
+msgstr "日誌等級"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 03:33+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsstatistics/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
msgid "0 - At most once"
-msgstr ""
+msgstr "0 - ஒரே நேரத்தில்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
msgid "1 - At least once"
-msgstr ""
+msgstr "1 - குறைந்தது ஒரு முறை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
msgid "2 - Exactly once"
-msgstr ""
+msgstr "2 - சரியாக ஒரு முறை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
msgid "APC UPS"
-msgstr ""
+msgstr "APC ups"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Apcups சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "Absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "முழுமையான மதிப்புகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv4 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபிவி 4 விதி தேர்வாளரைச் சேர்க்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv6 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 விதி தேர்வாளரைச் சேர்க்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
msgid "Add command for reading values"
-msgstr ""
+msgstr "மதிப்புகளைப் படிக்க கட்டளையைச் சேர்க்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
msgid "Add notification command"
-msgstr ""
+msgstr "அறிவிப்பு கட்டளையைச் சேர்க்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "முகவரி குடும்பம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr ""
+msgstr "இணைக்கப்பட்ட பயனர்களின் மொத்த எண்ணிக்கை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
msgid "Apply interval »"
-msgstr ""
+msgstr "இடைவெளியைப் பயன்படுத்துங்கள் »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
msgid "Awaiting email input at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s இல் மின்னஞ்சல் உள்ளீட்டிற்காக காத்திருக்கிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
msgid "Backup RRD statistics"
-msgstr ""
+msgstr "காப்புப்பிரதி ஆர்ஆர்டி புள்ளிவிவரங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
msgid ""
"Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
"shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ஆர்.ஆர்.டி புள்ளிவிவரங்களை காப்பு மற்றும் மீட்டமை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "அடிப்படை அடைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
msgid "Basic monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "அடிப்படை கண்காணிப்பு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "அடிப்படை செயல்முறை கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "பிட்ரேட்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
msgid "Bitswap Down"
-msgstr ""
+msgstr "பிட்ச்வாப் கீழே"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
msgid "Bitswap Up"
-msgstr ""
+msgstr "பிட்ச்வாப் அப்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
msgstr ""
+"இதை அமைப்பதன் மூலம், சிபியு கணினியில் உள்ள அனைத்து செயலிகளிலும் மொத்தமாக இல்லை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "சிபியு சூழல் சொருகி உள்ளமைவை மாற்றுகிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
msgid "CPU Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "சிபியு அதிர்வெண்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "சிபியு அதிர்வெண் சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "சிபியு சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
msgid "CPU monitoring is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "சிபியு கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output"
-msgstr ""
+msgstr "சி.எச்.வி வெளியீடு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "சி.எச்.வி சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
msgid "Cache collected data for"
-msgstr ""
+msgstr "கேச் சேகரித்த தரவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "சங்கிலி"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
-msgstr ""
+msgstr "சாக்கெட் கோப்பின் உரிமையை குறிப்பிட்ட குழுவிற்கு மாற்றவும்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
msgid "Chrony"
-msgstr ""
+msgstr "குரோனி"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
msgid "Chrony Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "குரோனி சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
msgid "Chrony monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "குரோனி கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
msgid "CleanSession"
-msgstr ""
+msgstr "சுத்திகரிப்பு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
msgid "CollectLinks"
-msgstr ""
+msgstr "Collectlinks"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
msgid "CollectRoutes"
-msgstr ""
+msgstr "கலெக்ட்அவுட்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
msgid "CollectTopology"
-msgstr ""
+msgstr "கலெக்டோபாலசி"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
msgid "Collectd Settings"
-msgstr ""
+msgstr "சேகரிப்பு அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
msgid "Command monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "கட்டளை கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
msgid "Comment / Rule Number"
-msgstr ""
+msgstr "கருத்து / விதி எண்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
msgid "Configure…"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளமைக்கவும்…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
msgid "Conntrack"
-msgstr ""
+msgstr "கான்ட்ராக்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "கான்ட்ராக் சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
msgid "Conntrack monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "கான்ட்ராக் கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
msgid "Context Switches"
-msgstr ""
+msgstr "சூழல் சுவிட்சுகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
msgid "Context switch monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "சூழல் சுவிட்ச் கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "எந்த அறிவிப்புகள் சிச்லோக்கிற்கு அனுப்பப்பட வேண்டும்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
-msgstr ""
+msgstr "பிணையம் சொருகி பற்றிய புள்ளிவிவரங்களை உருவாக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "டி.எஃப் சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "டி.எச்.சி.பி குத்தகைகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP சொருகி உள்ளமைவை குத்தகைக்கு விடுகிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
-msgstr ""
+msgstr "டி.எச்.சி.பி கோப்பை குத்தகைக்கு விடுகிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "டி.என்.எச்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "டிஎன்எச் சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "டி.எச்.எல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
msgid "DSL Flags"
-msgstr ""
+msgstr "டி.எச்.எல் கொடிகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
msgid "DSL Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "டி.எச்.எல் வரி நேரம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
msgid "DSL Signal"
-msgstr ""
+msgstr "டி.எச்.எல் சிக்னல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
msgid "Data Rate Down"
-msgstr ""
+msgstr "தரவு விகிதம் குறைகிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
msgid "Data Rate Up"
-msgstr ""
+msgstr "தரவு வீதம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
msgid "Data collection interval"
-msgstr ""
+msgstr "தரவு சேகரிப்பு இடைவெளி"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
msgid "Datasets definition file"
-msgstr ""
+msgstr "தரவுத்தொகுப்புகள் வரையறை கோப்பு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "சிபியு அதிர்வெண் கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
msgid "Dhcpleases"
-msgstr ""
+msgstr "Dhcplaes"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr ""
+msgstr "சேகரிப்பு செருகுநிரல்களுக்கான அடைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr ""
+msgstr "துணை வடிவங்களுக்கான அடைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "வட்டு சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
msgid "Disk Space Usage"
-msgstr ""
+msgstr "வட்டு இட பயன்பாடு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
msgid "Disk Usage"
-msgstr ""
+msgstr "வட்டு பயன்பாடு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
msgid "Display Host »"
-msgstr ""
+msgstr "காட்சி புரவலன் »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
msgid "Display timespan »"
-msgstr ""
+msgstr "நேரத்தைக் காண்பி »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
msgid "Do not refresh"
-msgstr ""
+msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டாம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "மின்னஞ்சல் சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "மின்னஞ்சல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
+msgstr "வெற்று மதிப்பு = அனைத்தையும் கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "இயக்கு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
msgid "Enable forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "பகிர்தலை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Enable statistics"
-msgstr ""
+msgstr "புள்ளிவிவரங்களை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
msgid "Enable this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த சொருகி இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
msgid "Entropy"
-msgstr ""
+msgstr "என்ட்ரோபி"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "என்ட்ரோபி சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
msgid "Entropy monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "என்ட்ரோபி கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "பிழைகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
msgid "Every 30 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ஒவ்வொரு 30 விநாடிகளும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
msgid "Every 5 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ஒவ்வொரு 5 விநாடிகளிலும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
msgid "Every minute"
-msgstr ""
+msgstr "ஒவ்வொரு நிமிடமும்"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec"
-msgstr ""
+msgstr "நிர்வாகி"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "செயல்படுத்தவும் செருகுநிரல் உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
msgid "Expecting decimal value lower than one"
-msgstr ""
+msgstr "தசம மதிப்பை விடக் குறைவாக எதிர்பார்க்கிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
msgid "Expecting permssions in octal notation"
-msgstr ""
+msgstr "ஆக்டல் குறியீட்டில் அனுமதிகளை எதிர்பார்க்கிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
msgid "Expecting valid time range"
-msgstr ""
+msgstr "செல்லுபடியாகும் நேர வரம்பை எதிர்பார்க்கிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "கூடுதல் உருப்படிகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "தவறு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
msgid "Fetch pages"
-msgstr ""
+msgstr "பக்கங்களைப் பெறுங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
msgid "Filter class monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "வகுப்பு கண்காணிப்பை வடிகட்டவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபயர்வால்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபயர்வால் (ஐபிவி 6)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Flush cache after"
-msgstr ""
+msgstr "பின்னர் கேச் ஃப்ளச்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr ""
+msgstr "கேட்பதற்கும் சேவையக முகவரிகளுக்கும் இடையில் பகிர்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
msgid ""
"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
msgstr ""
+"இலவச இடம், ஒதுக்கப்பட்ட இடம் மற்றும் பயன்படுத்தப்பட்ட இடம் ஆகியவை தொடர்புடைய மதிப்புகளாக "
+"அறிவிக்கப்படுகின்றன"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
msgid "Gather compression statistics"
-msgstr ""
+msgstr "சுருக்க புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
msgid "General plugins"
-msgstr ""
+msgstr "பொது செருகுநிரல்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr ""
+msgstr "உள்நுழைந்த ஒவ்வொரு பயனருக்கும் ஒரு தனி வரைபடத்தை உருவாக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
msgid "Grant access to statistics resources"
-msgstr ""
+msgstr "புள்ளிவிவர வளங்களுக்கான அணுகலை வழங்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "வரைபடங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "குழு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgstr ""
+"சில மதிப்புகளைப் படிக்க சேகரிப்பால் தொடங்கப்படும் வெளிப்புற கட்டளைகளை இங்கே வரையறுக்கலாம்"
+". மதிப்புகள் stdout இலிருந்து படிக்கப்படும்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
msgid ""
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
+"சில வாசல் மதிப்புகள் எட்டப்பட்டபோது சேகரிப்பால் தொடங்கப்படும் வெளிப்புற கட்டளைகளை இங்கே "
+"நீங்கள் வரையறுக்கலாம். அழைப்பிற்கு வழிவகுக்கும் மதிப்புகள் என அழைக்கப்படும் நிரல்கள் stdin "
+"க்கு வழங்கப்படும்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
msgstr ""
+"கண்காணிக்கப்பட்ட iptables விதிகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பல்வேறு அளவுகோல்களை இங்கே நீங்கள் "
+"வரையறுக்கலாம்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
msgid "Hide free memory"
-msgstr ""
+msgstr "இலவச நினைவகத்தை மறைக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
msgid ""
"Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
"not to 100%."
msgstr ""
+"இலவச நினைவக உருப்படியை மறைப்பது வரைபடத்தை உண்மையான நினைவக பயன்பாட்டை அளவிடுகிறது, "
+"100%அல்ல."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "விருந்தோம்பி"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
msgid "Host running chrony"
-msgstr ""
+msgstr "புரவலன் இயங்கும் குரோனி"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "புரவலன்பெயர்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபி அல்லது ஓச்ட்பெயர் எங்கிருந்து txtinfo வெளியீட்டைப் பெறுவது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
msgid "IP-Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபி-புள்ளிவிவரங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபி-புள்ளிவிவர சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPV4/IPV6 புள்ளிவிவர கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "IRQ சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
msgid "Ignore source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "மூல முகவரிகளை புறக்கணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
msgid "Instance name"
-msgstr ""
+msgstr "சான்று பெயர்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "இடைமுக சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "இடைமுகங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
msgid "Interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "குறுக்கீடுகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
msgid "Interval for pings"
-msgstr ""
+msgstr "பிங்சுக்கு இடைவெளி"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Iptables சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
msgstr ""
+"கண்காணிக்க இடைமுகங்களை தானாக தீர்மானிக்க தேர்வு செய்யப்படாமல் விடுங்கள்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "வரி விழிப்புணர்வு கீழே (LATN)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "வரி விழிப்புணர்வு (LATN)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
msgid ""
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
"y, year(s)"
msgstr ""
+"ஆர்ஆர்டி தரவுத்தளத்தில் சேமிக்கப்பட வேண்டிய நேரத்தின் பட்டியல். எ.கா. "
+"\"1 மணிநேரம் 1 நாள் 14 நாள்\". அனுமதிக்கப்பட்ட நேர வகைகள்: மணித்துளி, எச், மணிநேரம் "
+"(கள்), டி, நாள் (கள்), டபிள்யூ, வாரம் (கள்), எம், மாதம் (கள்), ஒய், ஆண்டு (கள்)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
-msgstr ""
+msgstr "ஓச்டைக் கேளுங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "துறைமுகம் கேளுங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
msgid "Listener interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "கேட்போர் இடைமுகங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "சொருகி உள்ளமைவை ஏற்றவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
msgid "Load monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "சுமை கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "தரவை ஏற்றுகிறது…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவு நிலை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 iptables விதிகளை பொருத்தவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv6 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 iptables விதிகளை பொருத்தவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
msgid ""
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
"average RRAs'"
msgstr ""
+"'சராசரி RRA கள் மட்டுமே' பயன்படுத்தாதபோது சராசரிக்கு பதிலாக ஒரு காலத்திற்கான அதிகபட்"
+"ச மதிப்புகள் பயன்படுத்தப்படலாம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகபட்சம். அடையக்கூடிய தரவு வீதம் (ATTNDR) கீழே"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகபட்சம். அடையக்கூடிய தரவு வீதம் (ATTNDR) அப்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
msgid "Maximum Missed Packets"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகபட்சமாக தவறவிட்ட பாக்கெட்டுகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr ""
+msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட இணைப்புகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Maximum packet size"
-msgstr ""
+msgstr "அதிகபட்ச பாக்கெட் அளவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "நினைவகம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "நினைவக சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
msgid "Memory monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "நினைவக கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
+msgstr "குறிப்பிட்டதைத் தவிர அனைத்தையும் கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr ""
+msgstr "அனைத்து உள்ளக கேட்கும் துறைமுகங்களையும் கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "சாதனம் (கள்) / வெப்ப மண்டலம் (கள்) கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
msgid "Monitor devices"
-msgstr ""
+msgstr "சாதனங்களை கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr ""
+msgstr "வட்டுகள் மற்றும் பகிர்வுகளை கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பு முறைமை வகைகளை கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
msgid "Monitor host"
-msgstr ""
+msgstr "ஓச்டைக் கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
msgid "Monitor hosts"
-msgstr ""
+msgstr "ஓச்ட்களைக் கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "இடைமுகங்களை கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
msgid "Monitor interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "குறுக்கீடுகளை கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
msgid "Monitor local ports"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளக துறைமுகங்களை கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
msgid "Monitor mount points"
-msgstr ""
+msgstr "மவுண்ட் புள்ளிகளைக் கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
msgid "Monitor processes"
-msgstr ""
+msgstr "செயல்முறைகளை கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
msgid "Monitor remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "தொலைநிலை துறைமுகங்களை கண்காணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "கண்காணிப்பு %s மற்றும் %s, %s %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "கண்காணிப்பு %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
-msgstr ""
+msgstr "புரவலன் %s, துறைமுகம் %d இல் APC அப்களை கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr ""
+msgstr "டி.எச்.சி.பி குத்தகைகளை கண்காணித்தல் இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "அனைத்து இடைமுகங்களிலும் டி.என்.எச் வினவல்களை கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு இடைமுகத்தில் டி.என்.எச் வினவல்களை கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "%d இடைமுகங்களில் டி.என்.எச் வினவல்களை கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRD நிலையை %s: %d இல் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு வட்டு தவிர மற்ற அனைத்தையும் கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "%d வட்டுகளைத் தவிர மற்ற அனைத்தையும் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு இடைமுகத்தைத் தவிர மற்ற அனைத்தையும் கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "%d இடைமுகங்களைத் தவிர மற்ற அனைத்தையும் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு குறுக்கீட்டைத் தவிர மற்ற அனைத்தையும் கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "%d குறுக்கீடுகளைத் தவிர மற்ற அனைத்தையும் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு சென்சார் தவிர மற்ற அனைத்தையும் கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "%d சென்சார்களைத் தவிர மற்ற அனைத்தையும் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
msgid "Monitoring all disks"
-msgstr ""
+msgstr "அனைத்து வட்டுகளையும் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s, %s தவிர அனைத்தையும் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
msgid "Monitoring all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "அனைத்து இடைமுகங்களையும் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
msgid "Monitoring all interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "அனைத்து குறுக்கீடுகளையும் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "Monitoring all partitions"
-msgstr ""
+msgstr "அனைத்து பகிர்வுகளையும் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
msgid "Monitoring all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "அனைத்து சென்சார்களையும் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
msgid "Monitoring all thermal zones"
-msgstr ""
+msgstr "அனைத்து வெப்ப மண்டலங்களையும் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s தவிர அனைத்து வெப்ப மண்டலங்களையும் கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு OpenVPN உதாரணத்தை கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "%d openvpn நிகழ்வுகளை கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு யுபிஎச் கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "கண்காணிப்பு %d apses"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு வட்டு கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "%d வட்டுகளை கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு ஓச்டைக் கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "%d ஓச்ட்களை கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு இடைமுகத்தை கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "%d இடைமுகங்களை கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு குறுக்கீட்டை கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "கண்காணிப்பு %d குறுக்கிடுகிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு செயல்முறையை கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "%d செயல்முறைகளை கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு சென்சார் கண்காணித்தல்"
+msgstr[1] "கண்காணிப்பு %d சென்சார்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
msgid "Monitoring shell users count"
-msgstr ""
+msgstr "செல் பயனர்களை கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
msgid "Monitoring splash leases"
-msgstr ""
+msgstr "ச்பிளாச் குத்தகைகளை கண்காணித்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
-msgstr ""
+msgstr "வெப்ப மண்டலங்களை கண்காணித்தல் %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
+msgstr "அதிர்வெண் பயன்பாடு மற்றும் மாற்றங்கள் பற்றிய கூடுதல் விவரங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
msgid "Mqtt"
-msgstr ""
+msgstr "MQTT"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
msgid "Mqtt Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "MQTT சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
msgid "Mqtt plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "MQTT சொருகி இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "பெயர்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
msgid "Netlink"
-msgstr ""
+msgstr "நெட்லிங்க்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "நெட்லிங்க் சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "பிணையம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "பிணைய சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
msgid "Network communication enabled"
-msgstr ""
+msgstr "பிணைய தொடர்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
msgid "Network plugins"
-msgstr ""
+msgstr "பிணைய செருகுநிரல்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
msgid "No RRD data found"
-msgstr ""
+msgstr "ஆர்.ஆர்.டி தரவு எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
msgid "Noise Margin Down (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலி விளிம்பு கீழே (எச்.என்.ஆர்)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
msgid "Noise Margin Up (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலி விளிம்பு (எச்.என்.ஆர்)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid ""
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""
+"குறிப்பு: பக்கங்கள் பயனர் 'யாரும்', *.rrd கோப்புகளால் வழங்கப்படுவதால், சேமிப்பக அடைவு "
+"மற்றும் அதன் அனைத்து பெற்றோர் கோப்பகங்களும் உலகப் படிக்கக்கூடியதாக இருக்க வேண்டும்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Notify level"
-msgstr ""
+msgstr "நிலை அறிவிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr ""
+msgstr "தரவு சேகரிப்புக்கான நூல்களின் எண்ணிக்கை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
msgid "OLSRd"
-msgstr ""
+msgstr "Olsrd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRD சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "Only create average RRAs"
-msgstr ""
+msgstr "சராசரி RRA களை மட்டுமே உருவாக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVpn"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN நிலை கோப்புகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
msgid "Output plugins"
-msgstr ""
+msgstr "வெளியீட்டு செருகுநிரல்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "கண்ணோட்டம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "கடவுச்சொல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "Percent values"
-msgstr ""
+msgstr "சதவீத மதிப்புகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "பிங்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "பிங் சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
msgid "Plugin is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "சொருகி முடக்கப்பட்டுள்ளது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr ""
+msgstr "APCUPSD தகவல்தொடர்புக்கான துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
msgid "Port for chronyd"
-msgstr ""
+msgstr "குரோனிட் துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
msgstr ""
+"சேகரிப்பில் பிழை இருக்கலாம். 127.0.0.1 மற்றும் உள்ளக புரவலன் வேலை மட்டுமே"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "முன்னொட்டு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "செயல்முறைகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "சொருகி உள்ளமைவை செயலாக்குகிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "செயலி"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
msgid "Publish"
-msgstr ""
+msgstr "வெளியிடுங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "QDISC கண்காணிப்பு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
msgid "QoS"
-msgstr ""
+msgstr "Qos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Rrd xfiles காரணி"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr ""
+msgstr "ஆர்.ஆர்.டி இதய துடிப்பு இடைவெளி"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
msgid "RRD step interval"
-msgstr ""
+msgstr "ஆர்.ஆர்.டி படி இடைவெளி"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
msgid "RRDTool"
-msgstr ""
+msgstr "Rrdtool"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Rrdtool சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
msgid "Report also the value for the idle metric"
-msgstr ""
+msgstr "செயலற்ற மெட்ரிக்கான மதிப்பையும் புகாரளிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
msgid "Report by CPU"
-msgstr ""
+msgstr "சிபியு இன் அறிக்கை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "Report by state"
-msgstr ""
+msgstr "மாநிலத்தின் அறிக்கை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
msgid "Report in percent"
-msgstr ""
+msgstr "விழுக்காடு அறிக்கை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
msgid "Retain"
-msgstr ""
+msgstr "தக்கவைத்து"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
msgid "Rows per RRA"
-msgstr ""
+msgstr "RRA க்கு வரிசைகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
msgid "Rule monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "விதி கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
msgid "Rx Corrupted Far"
-msgstr ""
+msgstr "ஆர்எக்ச் வெகுதூரம் சிதைந்தது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
msgid "Rx Corrupted Near"
-msgstr ""
+msgstr "ஆர்எக்ச் அருகில் சிதைந்தது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
msgid "Rx Retransmitted Far"
-msgstr ""
+msgstr "ஆர்எக்ச் வெகு தொலைவில் உள்ளது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
msgid "Rx Retransmitted Near"
-msgstr ""
+msgstr "ஆர்எக்ச் அருகில் மீண்டும் அனுப்பப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
msgid "SNMP6"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP6 சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
msgid "SQM"
-msgstr ""
+msgstr "சதுர மீட்டர்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
msgid "SQM-Cake"
-msgstr ""
+msgstr "சதுர-கேக்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "ச்கிரிப்ட்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "நொடிகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
msgid "Sends or receives data via mqtt"
-msgstr ""
+msgstr "MQTT வழியாக தரவை அனுப்புகிறது அல்லது பெறுகிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "சென்சார் பட்டியல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "சென்சார்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "சென்சார்கள் சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
msgid "Server host"
-msgstr ""
+msgstr "சேவையக புரவலன்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
msgid "Server interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "சேவையக இடைமுகங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "சேவையக துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
-msgstr ""
+msgstr "பிணையத்தில் அனுப்பப்பட்ட டேட்டாகிராம்களுக்கான அதிகபட்ச அளவை அமைக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
msgid "Set up collectd"
-msgstr ""
+msgstr "Colloctd ஐ அமைக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Sets the syslog log-level."
-msgstr ""
+msgstr "சிச்லாக் பதிவு-நிலையை அமைக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "அமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "வகுப்பு கண்காணிப்பை வடிவமைத்தல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
msgid "Show Idle state"
-msgstr ""
+msgstr "செயலற்ற நிலையை காட்டு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr ""
+msgstr "சராசரிக்கு பதிலாக அதிகபட்ச மதிப்புகளைக் காட்டு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "சமிக்ஞை விழிப்புணர்வு கீழே (சாட்ன்)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "சமிக்ஞை விழிப்புணர்வு (சாட்ன்)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "எளிய சிபியு அதிர்வெண் கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
msgid "Snmp6"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
msgid "Socket %s active"
-msgstr ""
+msgstr "சாக்கெட் %s செயலில்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
msgid "Socket file"
-msgstr ""
+msgstr "சாக்கெட் கோப்பு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Socket group"
-msgstr ""
+msgstr "சாக்கெட் குழு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
msgid "Socket path"
-msgstr ""
+msgstr "சாக்கெட் பாதை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
msgid "Socket permissions"
-msgstr ""
+msgstr "சாக்கெட் அனுமதிகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
msgid "Specifies what information to collect about links."
msgstr ""
+"இணைப்புகளைப் பற்றி என்ன தகவல்களை சேகரிக்க வேண்டும் என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
msgid "Specifies what information to collect about routes."
msgstr ""
+"வழிகளைப் பற்றி என்ன தகவல்களைச் சேகரிக்க வேண்டும் என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr ""
+"உலகளாவிய இடவியல் பற்றி என்ன தகவல்களை சேகரிக்க வேண்டும் என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
msgid "Splash Leases"
-msgstr ""
+msgstr "ச்பிளாச் குத்தகைகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ச்பிளாச் குத்தகை சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "புள்ளிவிவரங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "நிலை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
msgid "Storage directory"
-msgstr ""
+msgstr "சேமிப்பக அடைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr ""
+msgstr "காபிம கோப்புகளுக்கான சேமிப்பக அடைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "முழுமையான மதிப்புகளுக்கு பதிலாக தரவு மதிப்புகளை விகிதங்களாக சேமிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
msgid "StoreRates"
-msgstr ""
+msgstr "ச்டோரேட்ச்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
msgid "Stored timespans"
-msgstr ""
+msgstr "சேமிக்கப்பட்ட நேரங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
msgid "Storing CSV data in %s"
-msgstr ""
+msgstr "காபிம தரவை %s இல் சேமிக்கிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "குழுசேர்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
msgid "Summary of all ports"
-msgstr ""
+msgstr "அனைத்து துறைமுகங்களின் சுருக்கம்"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "சிச்லாக்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
msgid "Syslog Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "சிச்லாக் சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
msgid "Syslog enabled"
-msgstr ""
+msgstr "சிச்லாக் இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
msgid "System Load"
-msgstr ""
+msgstr "கணினி சுமை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
msgid "TCP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "TCP இணைப்புகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "TCPCONNS சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
msgid "TTL for network packets"
-msgstr ""
+msgstr "பிணையம் பாக்கெட்டுகளுக்கான TTL"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
msgid "TTL for ping packets"
-msgstr ""
+msgstr "பிங் பாக்கெட்டுகளுக்கு டி.டி.எல்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "அட்டவணை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "APCUPS சொருகி APC அப்களைப் பற்றிய புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr ""
+msgstr "நட்டு சொருகி தடையில்லா மின்சாரம் பற்றிய தகவல்களைப் படிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
msgid ""
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
msgstr ""
+"OLSRD சொருகி OLSRD இன் TXTINFO சொருகி இருந்து மெச் நெட்வொர்க்குகள் பற்றிய தகவல்களைப் "
+"படிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN சொருகி தற்போதைய VPN இணைப்பு நிலை பற்றிய தகவல்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
msgid ""
"The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
"to syslog."
msgstr ""
+"சிச்லாக் சொருகி டீமானிலிருந்து பதிவு செய்திகளைப் பெற்று அவற்றை சிச்லாக் அனுப்புகிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
msgid "The chain name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "சங்கிலி பெயரில் இடைவெளிகள் இருக்கக்கூடாது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
-msgstr ""
+msgstr "குரோனி சொருகி குரோனி என்.டி.பி சேவையக புள்ளிவிவரங்களை கண்காணிக்கும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
msgid "The comment to match must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "பொருந்தக்கூடிய கருத்தில் இடைவெளிகள் இருக்கக்கூடாது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
+"கன்ட்ராக் சொருகி கண்காணிக்கப்பட்ட இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை குறித்த புள்ளிவிவரங்களை "
+"சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
msgstr ""
+"சிபியு சொருகி செயலி பயன்பாடு குறித்த அடிப்படை புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
msgid ""
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
msgstr ""
+"சி.எச்.வி சொருகி வெளிப்புற நிரல்களால் மேலும் செயலாக்க சி.எச்.வி கோப்பு வடிவத்தில் "
+"சேகரிக்கப்பட்ட தரவை சேமிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
msgstr ""
+"டி.எஃப் சொருகி வெவ்வேறு சாதனங்கள், மவுண்ட் புள்ளிகள் அல்லது கோப்பு முறைமை வகைகளில் வட்டு "
+"விண்வெளி பயன்பாடு குறித்த புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
msgstr ""
+"DHCPlaess சொருகி ஒதுக்கப்பட்ட DHCP குத்தகைகள் பற்றிய தகவல்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid ""
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
msgstr ""
+"வட்டு சொருகி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பகிர்வுகள் அல்லது முழு வட்டுகளுக்கான விரிவான பயன்பாட்டு "
+"புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
msgid ""
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடைமுகங்களில் டிஎன்எச் தொடர்பான போக்குவரத்து குறித்த விரிவான "
+"புள்ளிவிவரங்களை டிஎன்எச் சொருகி சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
msgid ""
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+"மின்னஞ்சல் சொருகி ஒரு யூனிக்ச் சாக்கெட்டை உருவாக்குகிறது, இது மின்னஞ்சல்-புள்ளிவிவரங்களை "
+"இயங்கும் சேகரிப்பு டீமனுக்கு அனுப்ப பயன்படுகிறது. இந்த சொருகி முதன்மையாக அஞ்சல் :: "
+"ச்பேமாசசின் :: சொருகி :: சேகரிப்புடன் இணைந்து பயன்படுத்தப்பட வேண்டும், ஆனால் மற்ற "
+"வழிகளிலும் பயன்படுத்தலாம்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
msgstr ""
+"என்ட்ரோபி சொருகி கிடைக்கக்கூடிய என்ட்ரோபி பற்றிய புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
+"சில வாசல் மதிப்புகள் எட்டப்படும்போது மதிப்புகளைப் படிக்க அல்லது வெளிப்புற செயல்முறைகளுக்கு"
+" அறிவிக்க EXEC சொருகி வெளிப்புற கட்டளைகளைத் தொடங்குகிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
msgid "The instance name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "நிகழ்வு பெயரில் இடைவெளிகள் இருக்கக்கூடாது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
msgstr ""
+"இடைமுக சொருகி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடைமுகங்களில் போக்குவரத்து புள்ளிவிவரங்களை "
+"சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
msgid ""
"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
msgstr ""
+"ஐபிச்டேடிச்டிக்ச் சொருகி அவற்றை ஒப்பிடுவதற்கு ஐபிவி 4 மற்றும் ஐபிவி 6 புள்ளிவிவரங்களை "
+"சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
+"ஐபிடபிள்ச் சொருகி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஃபயர்வால் விதிகளை கண்காணிக்கும் மற்றும் ஒரு விதிக்கு "
+"பதப்படுத்தப்பட்ட பைட்டுகள் மற்றும் பாக்கெட்டுகள் பற்றிய தகவல்களை சேகரிக்கும்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஒவ்வொரு குறுக்கீட்டிற்கும் IRQ சொருகி நொடிக்கு சிக்கல்களின் வீதத்தை "
+"கண்காணிக்கும். குறுக்கீடு எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை என்றால், அனைத்து குறுக்கீடுகளும் "
+"கண்காணிக்கப்படும்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
msgstr ""
+"வயர்லெச் சமிக்ஞை வலிமை, ஒலி மற்றும் தகுதி பற்றிய புள்ளிவிவரங்களை IWINFO சொருகி "
+"சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr ""
+msgstr "சுமை சொருகி பொது கணினி சுமை பற்றிய புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "நினைவக சொருகி நினைவக பயன்பாடு குறித்த புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
msgid ""
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடைமுகங்களுக்கான QDISC-, வகுப்பு மற்றும் வடிகட்டி-புள்ளிவிவரங்கள் போன்ற "
+"நீட்டிக்கப்பட்ட தகவல்களை நெட்லிங்க் சொருகி சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
msgid ""
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
+"பிணைய சொருகி வெவ்வேறு சேகரிப்பு நிகழ்வுகளுக்கு இடையில் பிணைய அடிப்படையிலான "
+"தகவல்தொடர்புகளை வழங்குகிறது. CollectD கிளையன்ட் மற்றும் சேவையக பயன்முறையில் செயல்பட "
+"முடியும். கிளையன்ட் பயன்முறையில் உள்நாட்டில் சேகரிக்கப்பட்ட தரவு ஒரு சேகரிப்பு சேவையக "
+"நிகழ்வுக்கு மாற்றப்படுகிறது, சேவையக பயன்முறையில் உள்ளக நிகழ்வு பிற ஓச்ட்களிலிருந்து "
+"தரவைப் பெறுகிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
msgstr ""
+"பிங் சொருகி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஓச்ட்களுக்கு ஐ.சி.எம்.பி எக்கோ பதில்களை அனுப்பும் மற்றும் "
+"ஒவ்வொரு ஓச்டுக்கும் ரவுண்ட்ரிப் நேரத்தை அளவிடும்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
msgid ""
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
+"செயல்முறைகள் சொருகி சிபியு நேரம், பக்க தவறுகள் மற்றும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல்முறைகளின் "
+"நினைவக பயன்பாடு போன்ற தகவல்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
msgid ""
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
+"RRDTOOL சொருகி சேகரிக்கப்பட்ட தரவை RRD தரவுத்தள கோப்புகளில், வரைபடங்களின் அடித்தளத்தில் "
+"சேமிக்கிறது. இது சாதனத்தை பயன்படுத்த முடியாததாக மாற்ற முடியும்! </Strong>"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
msgstr ""
+"சென்சார்கள் சொருகி சுற்றுச்சூழல் புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்க லினக்ச் சென்சார்கள் கட்டமைப்பைப் "
+"பயன்படுத்துகிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
msgstr ""
+"SNMP6 சொருகி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடைமுகங்களுக்கான ஐபிவி 6 புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
+"ச்பிளாச் குத்தகைகள் பற்றிய புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்க ச்பிளாச் குத்தகைகள் லிபூசியைப் "
+"பயன்படுத்துகின்றன."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
msgid ""
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட துறைமுகங்களில் திறந்த TCP இணைப்புகள் பற்றிய தகவல்களை TCPCONNS சொருகி "
+"சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
msgid ""
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
+"வெப்ப சொருகி அமைப்பின் வெப்பநிலையை கண்காணிக்கும். தரவு பொதுவாக/sys/class/"
+"வெப்ப/*/தற்காலிகத்திலிருந்து படிக்கப்படுகிறது ('*' படிக்க வேண்டிய வெப்ப சாதனத்தைக் "
+"குறிக்கிறது, எ.கா. வெப்ப_சோன் 1)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
+"யுனிக்சாக் சொருகி ஒரு யூனிக்ச் சாக்கெட்டை உருவாக்குகிறது, இது இயங்கும் சேகரிப்பு "
+"நிகழ்விலிருந்து சேகரிக்கப்பட்ட தரவைப் படிக்கப் பயன்படுகிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr ""
+msgstr "இயக்க நேர சொருகி கணினியின் நேரம் குறித்த புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
msgid ""
"shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
"Additional setup is required to get non-zero counts."
msgstr ""
+"பயனர்கள் சொருகி செல் வழியாக உள்நாட்டில் உள்நுழைந்த பயனர்களைப் பற்றிய புள்ளிவிவரங்களை "
+"சேகரிக்கிறது. குறிப்பு: இயல்புநிலை உருவாக்கங்களில் உள்ளக செல் (WTMP) கண்காணிப்பு "
+"இயக்கப்படவில்லை. பூச்சியமற்ற எண்ணிக்கையைப் பெற கூடுதல் அமைப்பு தேவை."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
-msgstr ""
+msgstr "வரைபடங்களை வழங்குவதற்கு இன்னும் ஆர்.ஆர்.டி தரவு எதுவும் கிடைக்கவில்லை."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "வெப்ப"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "வெப்ப சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
msgstr ""
+"இந்த சொருகி செயலி சூழல் சுவிட்சுகள் பற்றிய புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
msgstr ""
+"இந்த சொருகி செயலி அதிர்வெண் அளவிடுதல் பற்றிய புள்ளிவிவரங்களை சேகரிக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgstr ""
+"உள்வரும் இணைப்புகளுக்காக எந்த இடைமுகங்கள் சேகரிப்பு காத்திருக்கும் என்பதை இந்த பிரிவு "
+"வரையறுக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
msgid ""
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
msgstr ""
+"உள்நாட்டில் சேகரிக்கப்பட்ட தரவு எந்த சேவையகங்களுக்கு அனுப்பப்படுகிறது என்பதை இந்த பிரிவு "
+"வரையறுக்கிறது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
msgid "Timeout for polling chrony"
-msgstr ""
+msgstr "வாக்குப்பதிவு குரோனிக்கான நேரம் முடிந்தது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "உண்மை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
msgid "Try to look up fully qualified hostname"
-msgstr ""
+msgstr "முழு தகுதி வாய்ந்த ஓச்ட்பெயரைப் பார்க்க முயற்சிக்கவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
msgid "Tx Retransmitted Far"
-msgstr ""
+msgstr "Tx மீண்டும் அனுப்பப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
msgid "Tx Retransmitted Near"
-msgstr ""
+msgstr "Tx அருகில் மீண்டும் அனுப்பப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "வகை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "யுபிஎச்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "யுபிஎச் சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
+msgstr "நட் யுபிஎச்@ஓச்ட் வடிவத்தில் யுபிஎச் பெயர்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "முகவரி"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
msgid "UnixSock"
-msgstr ""
+msgstr "UNIXSOCK"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "UNIXSOCK செருகுநிரல் உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "நேரம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "இயக்க நேர சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
msgid "Uptime monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "நேரம் கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "மேம்பட்ட பெயரிடும் திட்டத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
msgid "Used PID file"
-msgstr ""
+msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட PID கோப்பு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
msgid "Users Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்கள் சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
msgid "Vectoring Down"
-msgstr ""
+msgstr "கீழே திசையன்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
msgid "Vectoring Up"
-msgstr ""
+msgstr "வெக்டரிங் அப்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
msgid "Verbose monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "வாய்மொழி கண்காணிப்பு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
msgid ""
"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
msgstr ""
+"ஒரு வரிசையில் இந்த எண்ணிக்கையிலான பாக்கெட்டுகளுக்கு ஒரு புரவலன் பதிலளிக்காதபோது, "
+"ஓச்ட்பெயரை டி.என்.எச். மாறும் டிஎன்எச் ஓச்ட்களுக்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும். இயல்புநிலை -1 = "
+"முடக்கப்பட்டது."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படாதபோது, அனைத்து வட்டுகளும் கண்காணிக்கப்படும்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
msgstr ""
+"எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படாதபோது, அனைத்து இடைமுகங்களும் கண்காணிக்கப்படும்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
msgstr ""
+"உண்மை என அமைக்கும்போது, மாநில மெட்ரிக் (கணினி, பயனர், செயலற்ற) அறிக்கைகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "உண்மை என அமைக்கும்போது, முழுமையான மதிப்புகளை நாங்கள் கோருகிறோம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
+msgstr "உண்மை என அமைக்கும்போது, சதவீத மதிப்புகளை நாங்கள் கோருகிறோம்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "கம்பியில்லா"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "வயர்லெச் ஐவின்ஃபோ சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
msgid "Writing *.rrd files to %s"
-msgstr ""
+msgstr "எழுதுதல் *.rrd கோப்புகளை %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
msgid ""
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
"files."
msgstr ""
+"<em> .rrd </em> கோப்புகளில் தரவைச் சேகரிக்க நீங்கள் <em> cologectd </em> ஐ உள்ளமைக்க "
+"வேண்டும்."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
msgid "all local listening ports,"
-msgstr ""
+msgstr "அனைத்து உள்ளக கேட்கும் துறைமுகங்களும்,"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
msgid "cURL plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "சுருட்டை சொருகி இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
msgid "cUrl"
-msgstr ""
+msgstr "சுருட்டை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "கர்ல் சொருகி உள்ளமைவு"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "no summary"
-msgstr ""
+msgstr "சுருக்கம் இல்லை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "எதுவுமில்லை"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
msgid "one device"
msgid_plural "%d devices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு சாதனம்"
+msgstr[1] "%d சாதனங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு கோப்பு முறைமை வகை"
+msgstr[1] "%d கோப்பு முறைமை வகைகள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
msgid "one local"
msgid_plural "%d local"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு உள்ளக"
+msgstr[1] "%d உள்ளக"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
msgid "one mount"
msgid_plural "%d mounts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு மவுண்ட்"
+msgstr[1] "%d ஏற்றங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒரு தொலைநிலை துறைமுகம்"
+msgstr[1] "%d தொலைநிலை துறைமுகங்கள்"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "reduces rrd size"
-msgstr ""
+msgstr "RRD அளவைக் குறைக்கிறது"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "summary of all ports"
-msgstr ""
+msgstr "அனைத்து துறைமுகங்களின் சுருக்கம்"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:40+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Log level"
-msgstr "紀錄級別"
+msgstr "日誌等級"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
msgid "Script"
-msgstr "指令碼"
+msgstr "腳本"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 03:33+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstinyproxy/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+"<em> பதிலாள் </em> வழியாக குறிப்பிட்ட மேலோடை பதிலாள் வழியாக கொடுக்கப்பட்ட இலக்கைக் "
+"கோருகிறது, <em> அணுகலை நிராகரிக்கவும் </em> இலக்குக்கான எந்த மேலோடை ப்ராக்சியையும் "
+"முடக்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:180
+msgid ""
+"Adds an 'X-Tinyproxy' HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+"அனுப்பப்பட்ட கோரிக்கைகளுக்கு கிளையன்ட் ஐபி முகவரியுடன் 'எக்ச்-டினி பதிலாள்' HTTP தலைப்பைச்"
+" சேர்க்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:198
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட வாடிக்கையாளர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:205
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட இணைப்பு துறைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
+msgid "Bind address"
+msgstr "முகவரியை பிணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:221
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+"இயல்பாக, அடிப்படை POSIX வெளிப்பாடுகள் வடிகட்டுவதற்கு பயன்படுத்தப்படுகின்றன. நீட்டிக்கப்பட்ட "
+"வழக்கமான வெளிப்பாடுகளை செயல்படுத்த இதை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+"இயல்பாக, வடிகட்டி சரங்கள் வழக்கு-உணர்வற்றதாக கருதப்படுகின்றன. பொருந்தக்கூடிய "
+"வழக்கு-உணர்திறன் செய்ய இதை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:217
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+"இயல்பாக, டொமைன் பெயர்களின் அடிப்படையில் வடிகட்டுதல் செய்யப்படுகிறது. அதற்கு பதிலாக "
+"முகவரி களுடன் பொருந்தக்கூடியதாக இதை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:229
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to allow "
+"matched URLs or domain names only"
+msgstr ""
+"இயல்பாக, வடிகட்டி விதிகள் தடுப்புப்பட்டியலாக செயல்படுகின்றன. பொருந்திய முகவரி கள் அல்லது"
+" டொமைன் பெயர்களை மட்டுமே அனுமதிக்க இந்த விருப்பத்தை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:298
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or '.' for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+"ஐபி முகவரி அல்லது வரம்பு, ஒரு டொமைன் பெயர் அல்லது '' ஆக இருக்கலாம். டொமைன் இல்லாத எந்த "
+"ஓச்டுக்கும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:236
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "இணைப்பு நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:228
+msgid "Default deny"
+msgstr "இயல்புநிலை மறுப்பு"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:100
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "டைனிபிராக்சி சேவையகத்தை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:127
+msgid "Error page"
+msgstr "பிழை பக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:220
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "Regexp மூலம் வடிகட்டவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:216
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "URLS மூலம் வடிகட்டவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:224
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr "வழக்கு-உணர்திறன் வடிகட்டவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:212
+msgid "Filter file"
+msgstr "கோப்பு வடிகட்டி"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:96
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "வடிகட்டுதல் மற்றும் ACLS"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:94
+msgid "General settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
+msgstr "லூசி-ஆப்-டினி ப்ராக்சிக்கு யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:169
+msgid "Group"
+msgstr "குழு"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr "STAT புரவலன் கோரிக்கைகளுக்கு பணி செய்ய உஉகுமொ வார்ப்புரு கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr "HTTP பிழைகள் நிகழும்போது பணி செய்ய உஉகுமொ வார்ப்புரு கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:190
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "தலைப்பு அனுமதிப்பட்டியலாளர்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:199
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+"பதிலாள் சேவையகத்தைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்பட்ட ஐபி முகவரிகள் அல்லது வரம்புகளின் பட்டியல்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:206
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value '0' disables "
+"CONNECT completely, an empty list allows all ports"
+msgstr ""
+"இணைப்பு முறைக்கு அனுமதிக்கப்பட்ட துறைமுகங்களின் பட்டியல். ஒற்றை மதிப்பு '0' இணைப்பை "
+"முழுமையாக முடக்குகிறது, வெற்று பட்டியல் அனைத்து துறைமுகங்களையும் அனுமதிக்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:111
+msgid "Listen address"
+msgstr "முகவரியைக் கேளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:103
+msgid "Listen port"
+msgstr "துறைமுகம் கேளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:145
+msgid "Log file"
+msgstr "பதிவு கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:146
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr "செய்திகளை டம்ப் செய்ய பயன்படுத்த பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
+msgid "Log level"
+msgstr "பதிவு நிலை"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr "டைனிப்ராக்சி செயல்முறையின் பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:244
+msgid "Max. clients"
+msgstr "அதிகபட்சம். வாடிக்கையாளர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:272
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr "அதிகபட்சம். ஒரு சேவையகத்திற்கு கோரிக்கைகள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:258
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "அதிகபட்சம். உதிரி சேவையகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:245
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr "ஒரே நேரத்தில் இணைக்கப்பட்ட வாடிக்கையாளர்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:273
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+"ஒரு செயல்முறைக்கு அதிகபட்சமாக அனுமதிக்கப்பட்ட கோரிக்கைகள். அதை மீறினால், செயல்முறை "
+"மறுதொடக்கம் செய்யப்படுகிறது. பூச்சியம் என்றால் வரம்பற்றது."
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr "தயாரிக்கப்பட்ட செயலற்ற செயல்முறைகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr "அதிகபட்ச வினாடிகள் செயலற்ற இணைப்பு திறந்திருக்கும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "மணித்துளி. உதிரி சேவையகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:252
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr "தயாரிக்கப்பட்ட செயலற்ற செயல்முறைகளின் குறைந்தபட்ச எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:266
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+"டைனிப்ராக்சியைத் தொடங்கும்போது தொடங்க வேண்டிய செயலற்ற செயல்முறைகளின் எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:213
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+"வடிகட்ட முகவரி கள் அல்லது களங்களுடன் எளிய உரை கோப்பு. ஒரு வரிக்கு ஒரு நுழைவு"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
+msgid "Policy"
+msgstr "கொள்கை"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:95
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "தனியுரிமை அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
+msgid "Reject access"
+msgstr "அணுகலை நிராகரிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
+msgid "Reload settings into tinyproxy"
+msgstr "அமைப்புகளை டைனி பிராக்சியில் மீண்டும் ஏற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
+msgid "Restart tinyproxy"
+msgstr "டைனிபிராக்சியை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
+msgid "Server Settings"
+msgstr "சேவையக அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:97
+msgid "Server limits"
+msgstr "சேவையக வரம்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:191
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+"கடந்து செல்ல அனுமதிக்கப்பட்ட HTTP தலைப்பு பெயர்களைக் குறிப்பிடுகிறது, மற்றவர்கள் அனைவரும் "
+"நிராகரிக்கப்படுகிறார்கள். தலைப்பு வடிகட்டலை முடக்க காலியாக விடவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:104
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+"HTTP துறைமுகம் டைனிப்ராக்சி கோரிக்கைகளுக்காகக் கேட்கிறது என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+"வழிமம் HTTP தலைப்பில் பயன்படுத்த டைனிப்ராக்சி ஓச்ட்பெயரைக் குறிப்பிடுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+"வெளிச்செல்லும் அனுப்பப்பட்ட கோரிக்கைகளுக்கு டைனிப்ராக்சி பிணைப்புகளுக்கு முகவரியைக் "
+"குறிப்பிடுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "டைனிப்ராக்சி கோரிக்கைகளுக்கு கேட்கும் முகவரிகளைக் குறிப்பிடுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:170
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "டைனிப்ராக்சி செயல்முறை இயங்குகிறது என்ற குழு பெயரைக் குறிப்பிடுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:306
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
+msgstr ""
+"இலக்கு ஓச்டை அணுகுவதற்கு பயன்படுத்த மேலோடை ப்ராக்சியைக் குறிப்பிடுகிறது. வடிவம் "
+"<குறியீடு> முகவரி: துறைமுகம் </code> அல்லது <code> SOCKS5 முகவரி: துறைமுகம் "
+"</code>"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "டைனிப்ராக்சி செயல்முறை இயங்கும் பயனர் பெயரைக் குறிப்பிடுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
+msgid "Start spare servers"
+msgstr "உதிரி சேவையகங்களைத் தொடங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:134
+msgid "Statistics page"
+msgstr "புள்ளிவிவர பக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:82
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:297
+msgid "Target host"
+msgstr "இலக்கு புரவலன்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
+#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "டைனி பாக்சி"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+"டைனி பாக்சி ஒரு சிறிய மற்றும் வேகமாக இல்லாத சேவையாண்டாத HTTP (கள்) -பிராக்சி ஆகும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
+msgid "Tinyproxy is disabled"
+msgstr "டைனி பாக்சி முடக்கப்பட்டுள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr "மேலோடை ப்ராக்சிகள்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:284
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+"மேலோடை பதிலாள் விதிகள் சில ஐபி முகவரிகள் அல்லது களங்களை அணுகும்போது பயன்படுத்த பதிலாள்"
+" சேவையகங்களை வரையறுக்கின்றன."
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:141
+msgid "Use syslog"
+msgstr "சிச்லாக் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:163
+msgid "User"
+msgstr "பயனர்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:183
+msgid "Via hostname"
+msgstr "ஓச்ட்பெயர் வழியாக"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:293
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:305
+msgid "Via proxy"
+msgstr "பதிலாள் வழியாக"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
+msgid "Waiting for data from url:"
+msgstr "முகவரி இலிருந்து தரவுக்காக காத்திருக்கிறது:"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr "பதிவு செய்திக்கு பதிலாக சிச்லாக் பதிவு செய்திகளை எழுதுகிறார்"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:179
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "எக்ச்-டினிப்ராக்சி தலைப்பு"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-19 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: x86_64-pc-linux-gnu <x86_64-pc-linux-gnu@proton.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
msgid "Log level"
-msgstr "紀錄級別"
+msgstr "日誌等級"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 03:33+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstor/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
+msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
+msgstr ""
+"ஒரு இணை <குறியீடு> பொதுநிலை; உள்ளக துறைமுகம் </code> எ.கா. <code> 80; 8080 "
+"</code>."
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94
+msgid ""
+"A pair <code>PublicPort;unix:Socket</code> e.g. <code>80;unix:/var/run/nginx."
+"sock</code>."
+msgstr ""
+"ஒரு இணை <குறியீடு> பொதுநிலை; யூனிக்ச்: சாக்கெட் </code> எ.கா. <code> 80; unix: /"
+"var/run/nginx.sock </code>."
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:92
+msgid ""
+"A single <code>Port</code> when the public port is the same as local e.g. "
+"<code>80</code>."
+msgstr ""
+"ஒற்றை <குறியீடு> துறைமுகம் </code> பொது துறைமுகம் உள்ளக எ.கா. <code> 80 </code>."
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21
+msgid "Custom config"
+msgstr "தனிப்பயன் கட்டமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82
+msgid "Description"
+msgstr "விவரம்"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:85
+msgid "Destination address"
+msgstr "இலக்கு முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12
+msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
+msgstr "மேலும் தகவலுக்கு <a %s> ஆவணங்களை சரிபார்க்கவும் </a>"
+
+#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tor.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-tor"
+msgstr "லூசி-ஆப்-டோருக்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:100
+msgid "Hook Script"
+msgstr "ஊக் ச்கிரிப்ட்"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:18
+msgid "Include configs"
+msgstr "உள்ளமைவுகளைச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79
+msgid "Link"
+msgstr "இணைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:69
+msgid "Onion domain"
+msgstr "வெங்காய களம்"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:101
+msgid "Path to script which is executed after starting Tor."
+msgstr "டோர் தொடங்கிய பிறகு செயல்படுத்தப்படும் ச்கிரிப்டுக்கான பாதை."
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:91
+msgid "Public ports to local"
+msgstr "உள்ளக பொது துறைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:102
+msgid ""
+"The .onion domain is passed into the script via parameter <code>--update-"
+"onion HOSTNAME</code>."
+msgstr ""
+". ஒனியன் டொமைன் <குறியீடு> அளவுரு வழியாக ச்கிரிப்ட்டில் "
+"அனுப்பப்படுகிறது-புதுப்பிப்பு-அயன் ஓச்ட்பெயர் </code>."
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:33
+msgid ""
+"Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and "
+"other services."
+msgstr ""
+"டோர் வெங்காயம் (மறைக்கப்பட்ட) சேவைகள் உங்கள் உள்ளக வலைத்தளம், பாஓடு மற்றும் பிற சேவைகளுக்கு "
+"பதிலாள் சுரங்கங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38
+#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:16
+msgid "Tor Onion Services"
+msgstr "டோர் வெங்காய சேவைகள்"
+
+#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24
+msgid "Tor Onion router"
+msgstr "டோர் வெங்காய திசைவி"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:11
+#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:3
+msgid "Tor onion router"
+msgstr "டோர் வெங்காய திசைவி"
+
+#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:86
+msgid "Traffic will be forwarded to the target hostname"
+msgstr "போக்குவரத்து இலக்கு ஓச்ட்பெயருக்கு அனுப்பப்படும்"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-22 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 07:50+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstor/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:85
msgid "Destination address"
-msgstr "目標位址"
+msgstr "目的位址"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:50
msgid "Enabled"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 03:50+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstransmission/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
+msgid "Alternative download speed"
+msgstr "மாற்று பதிவிறக்க விரைவு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
+msgid "Alternative speed enabled"
+msgstr "மாற்று விரைவு இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
+msgid "Alternative speed time begin"
+msgstr "மாற்று வேக நேரம் தொடங்குகிறது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
+msgid "Alternative speed time day"
+msgstr "மாற்று வேக நேர நாள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
+msgid "Alternative speed time end"
+msgstr "மாற்று வேக நேர முடிவு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
+msgid "Alternative speed timing enabled"
+msgstr "மாற்று வேக நேரம் இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
+msgid "Alternative upload speed"
+msgstr "மாற்று பதிவேற்ற விரைவு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
+msgid "Automatically start added torrents"
+msgstr "தானாகவே சேர்க்கப்பட்ட டோரண்டுகளைத் தொடங்குங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
+msgid "Bandwidth settings"
+msgstr "அலைவரிசை அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
+msgid "Binding address IPv4"
+msgstr "பிணைப்பு முகவரி IPv4"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:176
+msgid "Binding address IPv6"
+msgstr "பிணைப்பு முகவரி IPv6"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
+msgid "Block list enabled"
+msgstr "தொகுதி பட்டியல் இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
+msgid "Blocklist URL"
+msgstr "பிளாக்லிச்ட் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
+msgid "Blocklists"
+msgstr "பிளாக்லிச்ட்கள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
+msgid "Cache size in MB"
+msgstr "MB இல் கேச் அளவு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
+msgid "Config file directory"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
+msgid "Custom Web UI directory"
+msgstr "தனிப்பயன் வலை இடைமுகம் அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:133
+msgid "DHT enabled"
+msgstr "DHT இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
+msgid "Debug"
+msgstr "பிழைத்திருத்தம்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
+msgid "Download directory"
+msgstr "கோப்பகத்தைப் பதிவிறக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
+msgid "Download queue enabled"
+msgstr "வரிசை இயக்கப்பட்ட பதிவிறக்க"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
+msgid "Download queue size"
+msgstr "வரிசை அளவு பதிவிறக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:121
+msgid "Enable watch directory"
+msgstr "வாட்ச் கோப்பகத்தை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
+msgid "Encryption"
+msgstr "குறியாக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:149
+msgid "Error"
+msgstr "பிழை"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:107
+msgid "Fast"
+msgstr "வேகமாக"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:94
+msgid "Files and Locations"
+msgstr "கோப்புகள் மற்றும் இருப்பிடங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
+msgid "Full"
+msgstr "முழு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:183
+msgid "Global peer limit"
+msgstr "உலகளாவிய தம வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:44
+msgid "Global settings"
+msgstr "உலகளாவிய அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission"
+msgstr "லூசி-ஆப்-டிரான்ச்மிசனுக்கான யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
+msgid "Idle seeding limit"
+msgstr "செயலற்ற விதைப்பு வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
+msgid "Idle seeding limit enabled"
+msgstr "செயலற்ற விதைப்பு வரம்பு இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
+msgid "Incomplete directory"
+msgstr "முழுமையற்ற அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:99
+msgid "Incomplete directory enabled"
+msgstr "முழுமையற்ற அடைவு இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
+msgid "Info"
+msgstr "தகவல்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
+msgid "LPD enabled"
+msgstr "எல்பிடி இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
+msgid "Lazy bitfield enabled"
+msgstr "சோம்பேறி பிட்ஃபீல்ட் இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
+msgid "Message level"
+msgstr "செய்தி நிலை"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:128
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "மற்றவை"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148
+msgid "None"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
+msgid ""
+"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
+"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
+"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
+msgstr ""
+"எண்/பிட்ஃபீல்ட். 0 உடன் தொடங்குங்கள், பின்னர் ஒவ்வொரு நாளும் நீங்கள் திட்டமிடல் இயக்கப்பட வேண்டும்"
+", ஒரு மதிப்பைச் சேர்க்கவும். ஞாயிற்றுக்கிழமை - 1, திங்கள் - 2, செவ்வாய் - 4, அறிவன் - 8, "
+"வியாழன் - 16, வெள்ளி - 32, காரிக்கிழமை - 64 க்கு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:106
+msgid "Off"
+msgstr "அணை"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:38
+msgid "Open Web Interface"
+msgstr "வலை இடைமுகத்தைத் திறக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
+msgid "PEX enabled"
+msgstr "PEX இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
+msgid "Peer Port settings"
+msgstr "பியர் துறைமுகம் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:178
+msgid "Peer congestion algorithm"
+msgstr "தம நெரிசல் வழிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
+msgid "Peer limit per torrent"
+msgstr "ஒரு டொரண்டிற்கு தம வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
+msgid "Peer port"
+msgstr "பியர் துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
+msgid "Peer port random high"
+msgstr "பியர் துறைமுகம் சீரற்ற உயர்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
+msgid "Peer port random low"
+msgstr "பியர் துறைமுகம் சீரற்ற குறைந்த"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:195
+msgid "Peer port random on start"
+msgstr "தொடக்கத்தில் பியர் துறைமுகம் சீரற்ற"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:171
+msgid "Peer settings"
+msgstr "தம அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187
+msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
+msgstr "பியர் சாக்கெட் <abbr தலைப்பு = \"பணி வகை\"> டோச் </abbr>"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
+msgid "Port forwarding enabled"
+msgstr "துறைமுகம் பகிர்தல் இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
+msgid "Preallocation"
+msgstr "முன்கூட்டியே"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:138
+msgid "Prefer encrypted"
+msgstr "மறைகுறியாக்கத்தை விரும்புங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
+msgid "Prefer unencrypted"
+msgstr "மறைகுறியாக்கத்தை விரும்புங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
+msgid "Prefetch enabled"
+msgstr "முன்னொட்டு இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
+msgid "Queue stalled enabled"
+msgstr "வரிசை நிறுத்தப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
+msgid "Queue stalled minutes"
+msgstr "வரிசை நிறுத்தப்பட்ட நிமிடங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:208
+msgid "Queueing"
+msgstr "வரிசை"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
+msgid "RPC URL"
+msgstr "RPC முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
+msgid "RPC authentication required"
+msgstr "RPC ஏற்பு தேவை"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
+msgid "RPC bind address"
+msgstr "RPC பிணைப்பு முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
+msgid "RPC enabled"
+msgstr "RPC இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
+msgid "RPC host whitelist"
+msgstr "ஆர்.பி.சி புரவலன் அனுமதிப்பட்டியலாளர்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
+msgid "RPC host whitelist enabled"
+msgstr "ஆர்.பி.சி புரவலன் அனுமதிப்பட்டியலாளர் இயக்கப்பட்டார்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
+msgid "RPC password"
+msgstr "RPC கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
+msgid "RPC port"
+msgstr "ஆர்.பி.சி துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:230
+msgid "RPC settings"
+msgstr "ஆர்.பி.சி அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263
+msgid "RPC username"
+msgstr "RPC பயனர்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:256
+msgid "RPC whitelist"
+msgstr "ஆர்.பி.சி அனுமதிப்பட்டியலாளர்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
+msgid "RPC whitelist enabled"
+msgstr "ஆர்.பி.சி அனுமதிப்பட்டியலாளர் இயக்கப்பட்டார்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
+msgid "Ratio limit"
+msgstr "விகித வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
+msgid "Ratio limit enabled"
+msgstr "விகித வரம்பு இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
+msgid "Recycle peer id after"
+msgstr "பின்னர் பியர் ஐடியை மறுசுழற்சி செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
+msgid "Rename partial files"
+msgstr "பகுதி கோப்புகளை மறுபெயரிடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
+msgid "Require encrypted"
+msgstr "குறியாக்கம் தேவை"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:52
+msgid "Run daemon as group"
+msgstr "டீமனை குழுவாக இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "டீமனை பயனராக இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:271
+msgid "Scheduling"
+msgstr "திட்டமிடல்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:158
+msgid "Scrape paused torrents enabled"
+msgstr "ச்க்ராப் இடைநிறுத்தப்பட்ட டோரண்ட்ச் இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
+msgid "Script torrent done enabled"
+msgstr "ச்கிரிப்ட் டொரண்ட் இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
+msgid "Script torrent done filename"
+msgstr "ச்கிரிப்ட் டொரண்ட் முடிந்தது கோப்பு பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
+msgid "Seed queue enabled"
+msgstr "விதை வரிசை இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
+msgid "Seed queue size"
+msgstr "விதை வரிசை அளவு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
+msgid "Speed limit down"
+msgstr "வேக வரம்பு கீழே"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
+msgid "Speed limit down enabled"
+msgstr "வேக வரம்பு கீழே இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
+msgid "Speed limit up"
+msgstr "வேக வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
+msgid "Speed limit up enabled"
+msgstr "வேக வரம்பு இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
+msgid ""
+"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
+"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\">tcp-congestion-control</a>."
+msgstr ""
+"இது <a href = "
+"\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/tcp-congestion-control.html\" "
+"இலக்கு = \"_ வெற்று\" rel = \"Norferrer noopener\"> tcp-congestion- இல் "
+"ஆவணப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. கட்டுப்பாடு </a>."
+
+#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
+msgid "Transmission"
+msgstr "பரவும் முறை"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:42
+msgid ""
+"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr ""
+"டிரான்ச்மிசன் டீமான் ஒரு எளிய பிட்டோரண்ட் வாங்கி, இங்கே நீங்கள் அமைப்புகளை உள்ளமைக்கலாம்."
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
+msgid "Trash original torrent files"
+msgstr "அசல் டோரண்ட் கோப்புகளை குப்பை"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
+msgid "Upload slots per torrent"
+msgstr "ஒரு டொரண்டிற்கு இடங்களைப் பதிவேற்றவும்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
+msgid "Watch directory"
+msgstr "கோப்பகத்தைப் பாருங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
+msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
+msgstr "இயக்கப்பட்டால், இது <b> alt-speed- இயக்கப்பட்ட </b> அமைப்பை மாற்றும்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
+msgid "hours"
+msgstr "மணி"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
+msgid "in minutes from midnight"
+msgstr "நள்ளிரவில் இருந்து நிமிடங்களில்"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
+msgid "uTP enabled"
+msgstr "UTP இயக்கப்பட்டது"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 04:29+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstravelmate/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
+msgid "-- AP Selection --"
+msgstr "-AP தேர்வு-"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
+msgid "AP QR-Codes..."
+msgstr "Ap qr-codes ..."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
+msgid "Add Uplink %q"
+msgstr "அப்லிங்க் %q ஐச் சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
+msgid "Add Uplink..."
+msgstr "அப்லிங்கைச் சேர்க்கவும் ..."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "கூடுதல் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
+msgid ""
+"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
+msgstr ""
+"டிராவல்மேட் செயலாக்கம் தொடங்குவதற்கு முன் வினாடிகளில் கூடுதல் தூண்டுதல் நேரந்தவறுகை."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr "அநாமதேய அடையாளம்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
+msgid "Authentication"
+msgstr "ஏற்பு"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
+msgid "Auto Added Open Uplink"
+msgstr "ஆட்டோ திறந்த அப்லிங்க் சேர்க்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
+msgid "Auto Login Script"
+msgstr "ஆட்டோ உள்நுழைவு ச்கிரிப்ட்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
+msgid "AutoAdd Open Uplinks"
+msgstr "ஆட்டோடட் திறந்த அப்லிங்க்ச்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
+msgid ""
+"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
+"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
+msgstr ""
+"<em> n </em> நிமிடங்களுக்குப் பிறகு தானாகவே (மறு) அப்லிங்கை இயக்கவும், எ.கா. "
+"தோல்வியுற்ற உள்நுழைவு முயற்சிகளுக்குப் பிறகு. <br /> '0' இன் இயல்புநிலை இந்த அம்சத்தை "
+"முடக்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
+msgid ""
+"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
+"config."
+msgstr ""
+"உங்கள் வயர்லெச் கட்டமைப்பில் ஓட்டல் கேப்டிவ் போர்ட்டல்கள் போன்ற திறந்த அப்லிங்க்களை தானாக "
+"சேர்க்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
+msgid ""
+"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
+"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
+msgstr ""
+"<em> n </em> நிமிடங்களுக்குப் பிறகு தானாக அப்லிங்கை முடக்கு, எ.கா. நேர இணைப்புகளுக்கு"
+". <br /> '0' இன் இயல்புநிலை இந்த அம்சத்தை முடக்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
+msgid ""
+"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
+"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
+"em>."
+msgstr "VPN இணைப்புகளை தானாகவே கையாளுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
+msgid "BSSID"
+msgstr "பி.எச்.ஐ.டி."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
+msgid "CHAP"
+msgstr "அத்தியாயம்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
+msgid "Captive Portal Detection"
+msgstr "சிறைப்பிடிக்கப்பட்ட போர்டல் கண்டறிதல்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
+msgid "Captive Portal URL"
+msgstr "சிறைப்பிடிக்கப்பட்ட போர்டல் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
+msgid "Channel"
+msgstr "வாய்க்கால்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
+msgid ""
+"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
+"the uplink connection 'alive'."
+msgstr ""
+"இணையம் கிடைப்பதை சரிபார்த்து, சிறைப்பிடிக்கப்பட்ட போர்டல் திசைதிருப்பல்களைக் கையாளவும், "
+"அப்லிங்க் இணைப்பை 'உயிரோடு' வைத்திருக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
+msgid ""
+"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
+"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
+"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
+"once, to make the necessary network- and firewall settings."
+msgstr ""
+"பயண திசைவி செயல்பாட்டை இயக்க டிராவல்மேட் தொகுப்பின் உள்ளமைவு. மேலும் தகவலுக்கு <a href "
+"= \"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/"
+"readme.md </a>. <br /> <em> தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: < /em> முதல் தொடக்கத்தில் 'இடைமு"
+"க வழிகாட்டி' ஒரு முறை அழைக்கவும், தேவையான பிணைய மற்றும் ஃபயர்வால் அமைப்புகளை உருவாக்க."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
+msgid "Connection End"
+msgstr "இணைப்பு முடிவு"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
+msgid "Connection End Expiry"
+msgstr "இணைப்பு முடிவு காலாவதி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
+msgid "Connection Limit"
+msgstr "இணைப்பு வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
+msgid "Connection Start"
+msgstr "இணைப்பு தொடக்க"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
+msgid "Connection Start Expiry"
+msgstr "இணைப்பு தொடக்க காலாவதி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
+msgid "Device"
+msgstr "சாதனம்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
+msgid "Device Name"
+msgstr "சாதன பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
+msgid "Disabled"
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
+msgid "Dismiss"
+msgstr "தள்ளுபடி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr "மறுவரிசைப்படுத்த இழுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
+msgid "E-Mail Hook"
+msgstr "மின்னஞ்சல் கொக்கி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr "மின்னஞ்சல் சுயவிவரம்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "மின்னஞ்சல் ரிசீவர் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்புநர் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr "மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr "மின்னஞ்சல் தலைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
+msgid "EAP-GTC"
+msgstr "EAP-GTC"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
+msgid "EAP-MD5"
+msgstr "EAP-MD5"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
+msgid "EAP-MSCHAPV2"
+msgstr "EAP-MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "EAP-METHOD"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
+msgid "EAP-TLS"
+msgstr "EAP-TLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
+msgid "Edit"
+msgstr "தொகு"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
+msgid "Edit this network"
+msgstr "இந்த பிணையத்தைத் திருத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
+msgid "Enable the travelmate service."
+msgstr "டிராவல்மேட் சேவையை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr ""
+"ஏதேனும் செயலாக்க பிழைகள் ஏற்பட்டால் வாய்மொழி பிழைத்திருத்த பதிவை இயக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
+msgid "Enable/Disable this network"
+msgstr "இந்த பிணையத்தை இயக்கவும்/முடக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
+msgid "Encryption"
+msgstr "குறியாக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
+msgid "Ext. Hooks"
+msgstr "Ext. கொக்கிகள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
+msgid ""
+"External script reference which will be called for automated captive portal "
+"logins."
+msgstr ""
+"தானியங்கு சிறைப்பிடிக்கப்பட்ட போர்டல் உள்நுழைவுகளுக்கு அழைக்கப்படும் வெளிப்புற ச்கிரிப்ட் "
+"குறிப்பு."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
+msgid "FAST"
+msgstr "வேகமாக"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
+msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு அப்லிங்க் இணைப்பிற்கும் சீரற்ற யூனிகாச்ட் மேக் முகவரியை உருவாக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
+msgstr "லூசி ஆப் டிராவல்மேட்டுக்கு அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
+msgid ""
+"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
+msgstr ""
+"வெற்றிகரமான WLAN அப்லிங்க் இணைப்பிற்காக டிராவல்மேட் எவ்வளவு காலம் காத்திருக்க வேண்டும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
+msgid "Identity"
+msgstr "முற்றொருமை"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
+msgid "Ignore BSSID"
+msgstr "BSSID ஐ புறக்கணிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
+msgid "Information"
+msgstr "தகவல்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
+msgid "Interface Name"
+msgstr "இடைமுக பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
+msgid "Interface Timeout"
+msgstr "இடைமுக நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
+msgid "Interface Wizard"
+msgstr "இடைமுக வழிகாட்டி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
+msgid "Interface Wizard..."
+msgstr "இடைமுக வழிகாட்டி ..."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
+msgid "Last Run"
+msgstr "கடைசி ரன்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
+msgid "Limit AutoAdd"
+msgstr "ஆட்டோட்டை கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
+msgid "Limit VPN processing"
+msgstr "VPN செயலாக்கத்தைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
+msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
+msgstr "VPN செயலாக்கத்தை சில இடைமுகங்களுக்கு மட்டுப்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
+msgid ""
+"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
+"this limitation set it to '0'."
+msgstr ""
+"தானாக சேர்க்கப்பட்ட திறந்த அப்லிங்க்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையை கட்டுப்படுத்துங்கள். இந்த வரம்பை "
+"முடக்க அதை '0' ஆக அமைத்தது."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
+msgid "Log View"
+msgstr "பதிவு பார்வை"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
+msgid "MAC Address"
+msgstr "மேக் முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "மைல்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
+msgid "MSCHAPV2"
+msgstr "MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
+msgid "Mgmt. Frame Protection"
+msgstr "Mgmt. சட்ட பாதுகாப்பு"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
+msgid ""
+"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
+"connections."
+msgstr ""
+"நிபந்தனை அப்லிங்க் (டிச்-) இணைப்புகளுக்கான சதவீதமாக குறைந்தபட்ச சமிக்ஞை தர வாசல்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
+msgid "Net Error Check"
+msgstr "நிகர பிழை சோதனை"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
+msgid "OWE"
+msgstr "கடன்பட்டுள்ளார்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
+msgid "On/Off"
+msgstr "ஆன்/ஆஃப்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
+msgid "Optional"
+msgstr "விரும்பினால்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
+msgid "Overall Timeout"
+msgstr "ஒட்டுமொத்த நேரம் முடிந்தது"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
+msgid "Overall retry timeout in seconds."
+msgstr "ஒட்டுமொத்த நொடிகளில் நேரத்தை மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
+msgid "Overview"
+msgstr "கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
+msgid ""
+"Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
+"prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new ones.<br /> "
+"The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
+"rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
+"connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
+"bold\">green</span>."
+msgstr ""
+"டிராவல்மேட்டிற்கான அனைத்து கட்டமைக்கப்பட்ட அப்லிங்க்களின் கண்ணோட்டம். இழுவை மூலம் ஏற்கனவே உள்ள "
+"அப்லிங்க்களைத் திருத்தலாம், அகற்றலாம் அல்லது முன்னுரிமை செய்யலாம் & புதியவற்றிற்கான "
+"டிராப் மற்றும் ச்கேன். VPN அப்லிங்க் இணைப்பு <span சூல் தண்டு = "
+"\"color: rgb (68, 170, 68); எழுத்துரு-எடை: தைரியமான\"> பச்சை </span> இல் "
+"வலியுறுத்தப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
+msgid "PAP"
+msgstr "பாப்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
+msgid "PEAP"
+msgstr "பீப்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
+msgid "Password"
+msgstr "கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "தனிப்பட்ட விசையின் கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA- சான்றிதழுக்கான பாதை"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "கிளையன்ட்-சான்றிதழுக்கான பாதை"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "தனியார் விசைக்கான பாதை"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
+msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
+msgstr "தனி 'QRencode' தொகுப்பை நிறுவவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
+msgid ""
+"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
+"<em>msmtp</em> package.<br /><p> </p>"
+msgstr ""
+"தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகளுக்கு <em> msmtp </em> தொகுப்பின் தனி "
+"அமைப்பு தேவைப்படுகிறது. <br/> <p>   </p>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
+msgid "ProActive Uplink Switch"
+msgstr "செயலில் உள்ள அப்லிங்க் சுவிட்ச்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
+msgid ""
+"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
+"already existing connection."
+msgstr ""
+"ஏற்கனவே இருக்கும் இணைப்பு இருந்தபோதிலும், முன்கூட்டியே ச்கேன் செய்து அதிக முன்னுரிமை பெற்"
+"ற அப்லிங்கிற்கு மாறவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
+msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
+msgstr ""
+"டிராவல்மேட் அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கு 'MSMTP' பயன்படுத்தும் சுயவிவரம்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
+msgid "QR-Code Overview"
+msgstr "QR-Code கண்ணோட்டம்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
+msgid "Radio Selection"
+msgstr "ரேடியோ தேர்வு"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
+msgid "Randomize MAC Addresses"
+msgstr "MAC முகவரிகளை சீரற்றதாக்குங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
+msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "டிராவல்மேட் அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கான ரிசீவர் முகவரி."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
+msgid "Remove"
+msgstr "அகற்று"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
+msgid "Remove this network"
+msgstr "இந்த பிணையத்தை அகற்று"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
+msgid ""
+"Render the QR-Code of the selected Access Point to transfer the WLAN "
+"credentials to your mobile devices comfortably."
+msgstr ""
+"WLAN நற்சான்றிதழ்களை உங்கள் மொபைல் சாதனங்களுக்கு வசதியாக மாற்ற தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அணுகல் "
+"புள்ளியின் QR-குறியீட்டை வழங்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
+msgid "Repeat Scan"
+msgstr "ச்கேன் செய்யவும்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
+msgid "Required"
+msgstr "தேவை"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
+msgid "Restart Interface"
+msgstr "இடைமுகத்தை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
+msgid ""
+"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
+msgstr ""
+"டிராவல்மேட்டை ஒரு வானொலியில் கட்டுப்படுத்துங்கள் அல்லது ஒட்டுமொத்த ச்கேனிங் வரிசையை "
+"மாற்றவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
+msgid "Retry limit to connect to an uplink."
+msgstr "ஒரு அப்லிங்குடன் இணைக்க வரம்பை மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
+msgid "Run Flags"
+msgstr "கொடிகளை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
+msgid "SSID"
+msgstr "Ssid"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
+msgid "SSID (hidden)"
+msgstr "SSID (மறைக்கப்பட்ட)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
+msgid "Save"
+msgstr "சேமி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
+msgid "Scan on"
+msgstr "ச்கேன் ஆன்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
+msgid "Script Arguments"
+msgstr "ச்கிரிப்ட் வாதங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
+msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "டிராவல்மேட் அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கான அனுப்புநர் முகவரி."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
+msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு வெற்றிகரமான அப்லிங்க் இணைப்பிற்கும் பிறகு அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களை அனுப்பவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
+msgid "Service Priority"
+msgstr "பணி முன்னுரிமை"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
+msgid "Signal Quality Threshold"
+msgstr "சமிக்ஞை தர வாசல்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
+msgid ""
+"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
+"Script, i.e. username and password"
+msgstr ""
+"ஆட்டோ உள்நுழைவு ச்கிரிப்ட்டுக்கு அனுப்பப்பட்ட கூடுதல் வாதங்களின் பட்டியல், அதாவது பயனர்பெயர் "
+"மற்றும் கடவுச்சொல்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
+msgid "Standard VPN Service"
+msgstr "நிலையான வி.பி.என் பணி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
+msgid "Standard VPN interface"
+msgstr "நிலையான VPN இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
+msgid ""
+"Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
+msgstr "புதிய STA சுயவிவரங்களில் தானாக சேர்க்கப்படும் நிலையான VPN இடைமுகம்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
+msgid ""
+"Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
+msgstr "புதிய STA சுயவிவரங்களில் தானாக சேர்க்கப்படும் நிலையான VPN பணி."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
+msgid "Starting wireless scan on '"
+msgstr "வயர்லெச் ச்கேன் தொடங்குகிறது '"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
+msgid "Station ID"
+msgstr "ச்டேசன் ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
+msgid "Station Interfaces"
+msgstr "நிலைய இடைமுகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
+msgid "Station MAC"
+msgstr "ச்டேசன் மேக்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
+msgid "Status / Version"
+msgstr "நிலை / பதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
+msgid "Strength"
+msgstr "வலிமை"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
+msgid "TLS"
+msgstr "டி.எல்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
+msgid "TTLS"
+msgstr "Ttls"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
+msgid "The QR-Code could not be generated!"
+msgstr "QR-குறியீட்டை உருவாக்க முடியவில்லை!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
+msgid "The firewall zone name"
+msgstr "ஃபயர்வால் மண்டல பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
+msgid "The interface metric"
+msgstr "இடைமுக மெட்ரிக்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
+msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
+msgstr "'WG0' போன்ற தருக்க VPN பிணைய இடைமுகம்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
+msgid ""
+"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
+msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரி இணைப்பு மற்றும் சிறைப்பிடிக்கப்பட்ட போர்டல் காசோலைகளுக்கு "
+"பயன்படுத்தப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
+msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
+msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முன்னுரிமை டிராவல்மேட் செயல்முறைகளுக்கு பயன்படுத்தப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
+msgid ""
+"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
+"checks."
+msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயனர் முகவர் இணைப்பு மற்றும் சிறைப்பிடிக்கப்பட்ட போர்டல் காசோலைகளுக்கு "
+"பயன்படுத்தப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
+msgid "The uplink interface has been updated."
+msgstr "அப்லிங்க் இடைமுகம் புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
+msgid "The uplink interface name"
+msgstr "அப்லிங்க் இடைமுக பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
+msgid ""
+"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
+"and counts as 'Open Uplink'."
+msgstr ""
+"இந்த அப்லிங்க் தானாகவே சேர்க்கப்பட்டு 'திறந்த அப்லிங்க்' என்று கருதினால் இந்த விருப்பம் "
+"இயல்பாகவே தேர்ந்தெடுக்கப்படுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
+msgid ""
+"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
+"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
+"network- and firewall settings."
+msgstr ""
+"டிராவல்மேட்டைப் பயன்படுத்த, நீங்கள் ஒரு முறை ஒரு அப்லிங்க் இடைமுகத்தை அமைக்க வேண்டும். இந்த "
+"வழிகாட்டி ஒரு ஐபிவி 4- மற்றும் தேவையான அனைத்து பிணைய மற்றும் ஃபயர்வால் அமைப்புகளுடன் "
+"ஐபிவி 6 மாற்றுப்பெயர் பிணையம் இடைமுகத்தை உருவாக்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
+msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "டிராவல்மேட் அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கான தலைப்பு."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
+msgid "Travelmate"
+msgstr "டிராவல்மேட்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
+msgid "Travelmate Settings"
+msgstr "டிராவல்மேட் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr "காணாமல் போன இணையம் கிடைப்பதை பிழையாகக் கருதுங்கள்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "தூண்டுதல் நேரந்தவறுகை"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
+msgid "Use system certificates"
+msgstr "கணினி சான்றிதழ்களைப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
+msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
+msgstr "இந்த அப்லிங்கிற்கு குறிப்பிட்ட MAC முகவரியைப் பயன்படுத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
+msgid "User Agent"
+msgstr "பயனர் முகவர்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
+msgid "VPN Hook"
+msgstr "VPN ஊக்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
+msgid "VPN Interface"
+msgstr "VPN இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
+msgid "VPN Service"
+msgstr "VPN பணி"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
+msgid "VPN Settings"
+msgstr "VPN அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
+msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
+msgstr "VPN இணைப்புகள் டிராவல்மேட் மூலம் நிர்வகிக்கப்படும்."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
+msgid "VPN processing"
+msgstr "VPN செயலாக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
+msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
+msgstr ""
+"உள்ளமைக்கப்பட்ட கணினி CA மூட்டை பயன்படுத்தி சேவையக சான்றிதழை சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "வாய்மொழி பிழைத்திருத்த பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
+msgid "WPA Ent. (CCMP)"
+msgstr "Wpa ent. (சி.சி.எம்.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
+msgid "WPA Ent. (TKIP)"
+msgstr "Wpa ent. (டி.கே.ஐ.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
+msgid "WPA Flags"
+msgstr "WPA கொடிகள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
+msgid "WPA Pers."
+msgstr "WPA தனிப்பட்ட."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
+msgid "WPA Pers. (CCMP)"
+msgstr "Wpa pers. (சி.சி.எம்.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
+msgid "WPA Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA தனிப்பட்ட. (டி.கே.ஐ.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA/WPA2 ENT. (சி.சி.எம்.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 ENT. (டி.கே.ஐ.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA/WPA2 PERS. (சி.சி.எம்.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 தனிப்பட்ட. (டி.கே.ஐ.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
+msgid "WPA2 Ent."
+msgstr "Wpa2 ent."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
+msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "Wpa2 ent. (சி.சி.எம்.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
+msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "Wpa2 ent. (டி.கே.ஐ.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
+msgid "WPA2 Pers."
+msgstr "WPA2 தனிப்பட்ட."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
+msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "Wpa2 pers. (சி.சி.எம்.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
+msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA2 தனிப்பட்ட. (டி.கே.ஐ.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
+msgid "WPA2/WPA3 Ent."
+msgstr "WPA2/WPA3 ENT."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
+msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 ENT. (சி.சி.எம்.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
+msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 PERS. (சி.சி.எம்.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
+msgid "WPA3 Ent."
+msgstr "Wpa3 ent."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
+msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "Wpa3 ent. (சி.சி.எம்.பி)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
+msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
+msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
+msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
+msgstr "Wpa3 pers. (SAE)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "வயர்லெச் ச்கேன்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
+msgid "Wireless Settings"
+msgstr "வயர்லெச் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "வயர்லெச் நிலையங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
+msgid "auth=MSCHAPV2"
+msgstr "AUTH = MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
+msgid "auth=PAP"
+msgstr "Auth = PAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
+msgid "none"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
+msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
+msgstr ""
+"இரண்டு ரேடியோக்கள், சாதாரண வரிசை வரிசை (ரேடியோ 0 ரேடியோ 1) பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
+msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
+msgstr ""
+"இரண்டு ரேடியோக்கள், தலைகீழ் வரிசை வரிசை (ரேடியோ 1 ரேடியோ) பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
+msgid "use the first radio only (radio0)"
+msgstr "முதல் வானொலியை மட்டும் பயன்படுத்தவும் (ரேடியோ 0)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
+msgid "use the second radio only (radio1)"
+msgstr "இரண்டாவது வானொலியை (ரேடியோ 1) பயன்படுத்தவும்"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 憑證路徑"
+msgstr "CA憑證路徑"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 04:32+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsttyd/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
+msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
+msgstr "ஒரு கிளையண்டை மட்டுமே ஏற்றுக்கொண்டு துண்டிக்கப்படுவதில் வெளியேறவும்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
+msgid "Add instance"
+msgstr "உதாரணத்தை சேர்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48
+msgid "Allow URL args"
+msgstr "முகவரி ARGS ஐ அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48
+msgid ""
+"Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
+"localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
+msgstr ""
+"முகவரி இல் கட்டளை வரி வாதங்களை அனுப்ப வாடிக்கையாளரை அனுமதிக்கவும் (எ.கா: http: // "
+"localhost: 7681? Arg = foo & arg = bar)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
+msgid "Bind to UNIX domain socket instead of IP port"
+msgstr "ஐபி போர்ட்டுக்கு பதிலாக யுனிக்ச் டொமைன் சாக்கெட்டுடன் பிணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
+msgid "Check origin"
+msgstr "சரிபார்ப்பு தோற்றம்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
+msgid "Client option"
+msgstr "வாங்கி விருப்பம்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:88
+msgid "Command"
+msgstr "கட்டளை"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:23
+msgid "Config"
+msgstr "கட்டமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
+msgid "Credential"
+msgstr "நற்சான்றிதழ்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
+msgid "Credential for Basic Authentication"
+msgstr "அடிப்படை அங்கீகாரத்திற்கான நற்சான்றிதழ்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
+msgid "Custom index.html path"
+msgstr "தனிப்பயன் index.html பாதை"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81
+msgid "Debug"
+msgstr "பிழைத்திருத்தம்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
+msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
+msgstr "வாடிக்கையாளர்களை TTY க்கு எழுத அனுமதிக்காதீர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
+msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
+msgstr "வெவ்வேறு தோற்றத்திலிருந்து வெப்சாக்கெட் இணைப்பை அனுமதிக்காதீர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
+msgid "Enable IPv6 support"
+msgstr "IPv6 ஆதரவை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
+msgid "Enable SSL"
+msgstr "SSL ஐ இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:82
+msgid "Error"
+msgstr "பிழை"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd"
+msgstr "லூசி-ஆப்-டிட்டிக்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
+msgid "Group ID"
+msgstr "குழு ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
+msgid "Group id to run with"
+msgstr "குழு ஐடி உடன் இயக்க"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
+msgid "IPv6"
+msgstr "Ipvsh"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
+msgid "Index"
+msgstr "குறியெண்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85
+msgid "Info"
+msgstr "தகவல்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:93
+msgid "Make sure to set up another authorization method."
+msgstr "மற்றொரு அங்கீகார முறையை அமைப்பதை உறுதிசெய்க."
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
+msgid "Max clients"
+msgstr "அதிகபட்ச வாடிக்கையாளர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
+msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
+msgstr "ஆதரிக்க அதிகபட்ச வாடிக்கையாளர்கள் (இயல்புநிலை: 0, வரம்பு இல்லை)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
+msgid "Network interface to bind (eg: eth0)"
+msgstr "பிணைய இடைமுகம் பிணைக்க (எ.கா: ETH0)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:92
+msgid "Note that reverse proxied pages is NOT protected by password like LuCI."
+msgstr ""
+"தலைகீழ் ப்ராக்சிட் பக்கங்கள் லூசி போன்ற கடவுச்சொல்லால் பாதுகாக்கப்படவில்லை என்பதை நினைவில் "
+"கொள்க."
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:84
+msgid "Notice"
+msgstr "அறிவிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
+msgid "Once"
+msgstr "ஒருமுறை"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:91
+msgid "Override URL in Terminal tab. For use with reverse proxy."
+msgstr "முனைய தாவலில் முகவரி ஐ மீறவும். தலைகீழ் ப்ராக்சியுடன் பயன்படுத்த."
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
+msgid "Port"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
+msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
+msgstr ""
+"கேட்க துறைமுகம் (இயல்புநிலை: 7681, சீரற்ற போர்ட்டுக்கு `0` ஐப் பயன்படுத்தவும்)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:15
+msgid ""
+"Random ttyd port (port=0) is not supported.<br />Change to a fixed port and "
+"try again."
+msgstr ""
+"சீரற்ற TTYD துறைமுகம் (போர்ட் = 0) ஆதரிக்கப்படவில்லை. <Br /> ஒரு நிலையான "
+"துறைமுகத்திற்கு மாறி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
+msgid "Read-only"
+msgstr "படிக்க மட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
+msgid "SSL"
+msgstr "எச்.எச்.எல்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78
+msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
+msgstr "கிளையன்ட் சான்றிதழ் சரிபார்ப்புக்கான SSL CA கோப்பு பாதை"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78
+msgid "SSL ca"
+msgstr "Ssl ca"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
+msgid "SSL cert"
+msgstr "எச்எச்எல் சான்றிதழ்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
+msgid "SSL certificate file path"
+msgstr "SSL சான்றிதழ் கோப்பு பாதை"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
+msgid "SSL key"
+msgstr "SSL விசை"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
+msgid "SSL key file path"
+msgstr "SSL விசை கோப்பு பாதை"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
+msgid "Send option to client"
+msgstr "கிளையண்டிற்கு விருப்பத்தை அனுப்பவும்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81
+msgid "Set log level (default: 7)"
+msgstr "பதிவு அளவை அமைக்கவும் (இயல்புநிலை: 7)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45
+msgid "Signal"
+msgstr "குறிகை"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45
+msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
+msgstr ""
+"கட்டளையை விட்டு வெளியேறும்போது அனுப்ப சமிக்ஞை (இயல்புநிலை: 1, பெருமூச்சு)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
+#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
+msgid "Terminal"
+msgstr "முனையத்தில்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
+msgid "Terminal type"
+msgstr "முனைய வகை"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
+msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
+msgstr "அறிக்கைக்கு முனைய வகை (இயல்புநிலை: எக்ச்டெர்எம் -256color)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
+msgid "UNIX domain socket path (eg: /var/run/ttyd.sock)"
+msgstr "யூனிக்ச் டொமைன் சாக்கெட் பாதை (எ.கா.: /var/run/ttyd.sock)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
+msgid "UNIX socket"
+msgstr "யூனிக்ச் சாக்கெட்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
+msgid "UNIX socket path"
+msgstr "யூனிக்ச் சாக்கெட் பாதை"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:90
+msgid "URL override"
+msgstr "முகவரி மேலெழுதும்"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
+msgid "User ID"
+msgstr "பயனர் ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
+msgid "User id to run with"
+msgstr "உடன் இயங்க பயனர் ஐடி"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:83
+msgid "Warning"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
+msgid "ttyd Instance"
+msgstr "ttyd நிகழ்வு"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 04:32+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsudpxy/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
+msgid "-1 is all."
+msgstr "-1 எல்லாம்."
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211
+msgid "-1 is unlimited."
+msgstr "-1 வரம்பற்றது."
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:117
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:121
+msgid "Absent Interface"
+msgstr "இல்லாத இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
+msgid "Buffer message amount"
+msgstr "இடையக செய்தி தொகை"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211
+msgid "Buffer time limit"
+msgstr "இடையக நேர வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:198
+msgid "Client amount upper limit"
+msgstr "கிளையன்ட் தொகை மேல் வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:175
+msgid "Client statistics"
+msgstr "கிளையன்ட் புள்ளிவிவரங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:144
+msgid "Custom Value"
+msgstr "தனிப்பயன் மதிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:181
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:193
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
+msgid "Default"
+msgstr "இயல்புநிலை"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:163
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-udpxy.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-udpxy"
+msgstr "லூசி-ஆப்-உட்ப்சிசிற்கான யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:177
+msgid "HTTP Listen interface"
+msgstr "Http கேளுங்கள் இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
+msgid "Ingress buffer size"
+msgstr "இடையக அளவு"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
+msgid "Log file"
+msgstr "பதிவு கோப்பு"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:186
+msgid "Multicast subscribe Source Network"
+msgstr "மல்டிகாச்ட் குழு மூல பிணையம்"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:192
+msgid "Multicast subscribe source interface"
+msgstr "மல்டிகாச்ட் சந்தா மூல இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:215
+msgid "Nice increment"
+msgstr "நல்ல அதிகரிப்பு"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:181
+msgid "Port"
+msgstr "துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
+msgid "Renew multicast subscription periodicity"
+msgstr "மல்டிகாச்ட் சந்தா காலத்தை புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:169
+msgid "Respawn"
+msgstr "ரெச்பான்"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
+msgid "Unit: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes"
+msgstr "அலகு: பைட்டுகள், கே.பி., எம்பி; அதிகபட்சம் 2097152 பைட்டுகள்"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
+msgid "Unit: seconds; 0 is skip."
+msgstr "அலகு: விநாடிகள்; 0 ச்கிப்."
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:172
+msgid "Verbose logging"
+msgstr "சொற்களஞ்சியம் பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:187
+msgid "When the network is reloaded, the udpxy is reloaded"
+msgstr "பிணையம் மீண்டும் ஏற்றப்படும் போது, UDPXY மீண்டும் ஏற்றப்படுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:136
+msgid "custom"
+msgstr "தனிப்பயன்"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:156
+#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
+msgid "udpxy"
+msgstr "udpxy"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:157
+msgid ""
+"udpxy is an IPTV stream relay, a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon "
+"which forwards multicast UDP streams to HTTP clients."
+msgstr ""
+"UDPXY என்பது ஒரு ஐபிடிவி ச்ட்ரீம் ரிலே, யுடிபி-டு-எச்.டி.டி.பி மல்டிகாச்ட் டிராஃபிக் "
+"ரிலே டீமான் ஆகும், இது மல்டிகாச்ட் யுடிபி ச்ட்ரீம்களை HTTP வாடிக்கையாளர்களுக்கு "
+"அனுப்புகிறது."
+
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39
+#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:135
+msgid "unspecified"
+msgstr "குறிப்பிடப்படாத"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 04:32+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsuhttpd/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:161
+msgid ""
+"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
+msgstr ""
+"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:171
+msgid "404 Error"
+msgstr "404 பிழை"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:19
+msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
+msgstr "இலகுரக ஒற்றை-திரிக்கப்பட்ட HTTP (கள்) சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:161
+msgid "Aliases"
+msgstr "மாற்றுப்பெயர்கள்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:174
+msgid "Base directory for files to be served"
+msgstr "கோப்புகள் வழங்கப்பட வேண்டிய அடிப்படை அடைவு"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:57
+msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)"
+msgstr ""
+"குறிப்பிட்ட இடைமுகத்துடன் பிணைக்கவும்: துறைமுகம் (இடைமுக முகவரியைக் குறிப்பிடுவதன் "
+"மூலம்)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:152
+msgid "CGI filetype handler"
+msgstr "சிசிஐ பைல்டைப் வர்த்தகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:178
+msgid "CGI is disabled if not present."
+msgstr "சிசிஐ இல்லாவிட்டால் முடக்கப்பட்டுள்ளது."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:168
+msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
+msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு (எ.கா. அடிப்படை அங்கீகாரத்திற்கான சான்றுகளுக்கு)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:212
+msgid "Connection reuse"
+msgstr "இணைப்பு மறுபயன்பாடு"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:253
+msgid "Country"
+msgstr "நாடு"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:198
+msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
+msgstr "UBUS அமர்வு பநிஇ வழியாக JSON-RPC அங்கீகாரத்தை முடக்கு"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:155
+msgid "Do not follow symlinks outside document root"
+msgstr "ஆவண மூலத்திற்கு வெளியே சிம்லிங்க்களைப் பின்பற்ற வேண்டாம்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:158
+msgid "Do not generate directory listings."
+msgstr "அடைவு பட்டியல்களை உருவாக்க வேண்டாம்."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:174
+msgid "Document root"
+msgstr "ஆவண வேர்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:148
+msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
+msgstr ""
+"பிஎச்பி ஐப் பயன்படுத்தும் போது ECG INDEX.HTML மற்றும் INDEX.PHP உடன் குறிப்பிடவும்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:185
+msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
+msgstr ""
+"உட்பொதிக்கப்பட்ட லுவா மொழிபெயர்ப்பாளர் இல்லாவிட்டால் முடக்கப்பட்டுள்ளது."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:194
+msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
+msgstr "JSON-RPC குறுக்கு-ஆரிசின் வள ஆதரவை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:108
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:112
+msgid ""
+"Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
+msgstr ""
+"கோப்புகளை பதிவேற்றி /etc /luci-uploads கோப்பகத்திற்கு மட்டுமே சேமிக்க முடியும்."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26
+msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
+msgstr "முதன்மையாக வலை இடைமுகம் ஐ விட அதிகமாக பணி செய்ய உதவுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26
+msgid "Full Web Server Settings"
+msgstr "முழு வலை சேவையக அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:185
+msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
+msgstr "லுவா ச்கிரிப்ட்களுக்கான கையாளுதலுக்கான முழு உண்மையான பாதை"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
+msgstr "லூசி-ஆப்-யுஎச்.டி.டி.பி.டி.க்கு யு.சி.ஐ அணுகல் வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29
+msgid "HTTP listeners (address:port)"
+msgstr "HTTP கேட்போர் (முகவரி: போர்ட்)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:108
+msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
+msgstr "HTTPS சான்றிதழ் (DER அல்லது PEM வடிவம்)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:112
+msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
+msgstr "HTTPS தனியார் விசை (DER அல்லது PEM வடிவம்)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:57
+msgid "HTTPS listener (address:port)"
+msgstr "Https கேட்பவர் (முகவரி: போர்ட்)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
+msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
+msgstr ""
+"காலியாக இருந்தால், சான்றிதழ் தலைமுறையில் ஒரு சீரற்ற/தனித்துவமான மதிப்பு "
+"பயன்படுத்தப்படுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:104
+msgid "Ignore private IPs on public interface"
+msgstr "பொது இடைமுகத்தில் தனிப்பட்ட ஐபிக்களை புறக்கணிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:148
+msgid "Index page(s)"
+msgstr "குறியீட்டு பக்கம் (கள்)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:152
+msgid ""
+"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
+"usr/bin/php-cgi')"
+msgstr ""
+"கோப்பு முடிவுகளுடன் இணைக்க மொழிபெயர்ப்பாளர் ('பின்னொட்டு = கையாளுபவர்', எ.கா. '.php =/"
+"usr/bin/php-cgi')"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238
+msgid "Length of key in bits"
+msgstr "பிட்களில் விசையின் நீளம்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:247
+msgid "Location"
+msgstr "இடம்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:222
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "இணைப்புகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:226
+msgid "Maximum number of script requests"
+msgstr "ச்கிரிப்ட் கோரிக்கைகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:202
+msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
+msgstr "LUA, CGI அல்லது UBUS மரணதண்டனைக்கு அதிகபட்ச காத்திருப்பு நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:207
+msgid "Maximum wait time for network activity"
+msgstr "பிணைய செயல்பாட்டிற்கான அதிகபட்ச காத்திருப்பு நேரம்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
+msgid "Organization"
+msgstr "அமைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:191
+msgid "Override path for ubus socket"
+msgstr "உபச் சாக்கெட்டுக்கான பாதையை மீறவும்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:178
+msgid "Path prefix for CGI scripts"
+msgstr "சிசிஐ ச்கிரிப்ட்களுக்கான பாதை முன்னொட்டு"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:104
+msgid ""
+"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
+"public IP address"
+msgstr ""
+"பொது ஐபி முகவரி இருந்தால் ஒரு இடைமுகத்தில் தனிப்பட்ட (RFC1918) ஐபிக்களிடமிருந்து "
+"அணுகலைத் தடுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:164
+msgid "Realm for Basic Auth"
+msgstr "அடிப்படை அங்கீகாரத்திற்கான சாம்ராச்யம்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:100
+msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
+msgstr "அனைத்து HTTP ஐ HTTPS க்கு திருப்பி விடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:129
+msgid "Remove configuration for certificate and key"
+msgstr "சான்றிதழ் மற்றும் விசைக்கான உள்ளமைவை அகற்று"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:116
+msgid "Remove old certificate and key"
+msgstr "பழைய சான்றிதழ் மற்றும் விசையை அகற்று"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
+msgid "Server Hostname"
+msgstr "சேவையக ஓச்ட்பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
+msgid ""
+"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
+msgstr "அரிதாகவே தேவைப்படும் அல்லது வெபுஐ சேவையை பாதிக்கும் அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:250
+msgid "State"
+msgstr "மாநிலம்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:217
+msgid "TCP Keepalive"
+msgstr "Tcp keepalive"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:129
+msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
+msgstr ""
+"இது பயன்படுத்துவதற்கு சான்றிதழ், விசை மற்றும் உள்ளமைவை நிரந்தரமாக நீக்குகிறது."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234
+msgid "Valid for # of Days"
+msgstr "# நாட்களுக்கு செல்லுபடியாகும்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:171
+msgid ""
+"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
+"with '/'"
+msgstr ""
+"மெய்நிகர் முகவரி அல்லது CGI ச்கிரிப்ட் '404 காணப்படவில்லை' என்ற நிலையை காண்பிக்க. '/' "
+"உடன் தொடங்க வேண்டும்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:181
+msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
+msgstr "லுவா ச்கிரிப்ட்களுக்கான மெய்நிகர் பாதை முன்னொட்டு"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:188
+msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
+msgstr "JSON-RPC ஒருங்கிணைப்பு வழியாக UBUS க்கான மெய்நிகர் பாதை முன்னொட்டு"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:168
+msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
+msgstr "இல்லையென்றால் HTTP அங்கீகாரத்தைப் பயன்படுத்த மாட்டேன்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
+msgid "a.k.a CommonName"
+msgstr "a.k.a பொதுவான பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:19
+#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
+msgid "uHTTPd"
+msgstr "uhttpd"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:230
+msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
+msgstr "UHTTPD தன்வய கையொப்பமிடப்பட்ட சான்றிதழ் அளவுருக்கள்"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:116
+msgid ""
+"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
+"shown below."
+msgstr ""
+"UHTTPD கீழே காட்டப்பட்டுள்ள உள்ளமைவைப் பயன்படுத்தி புதிய தன்வய கையொப்பமிடப்பட்ட சான்றிதழை "
+"உருவாக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:188
+msgid "ubus integration is disabled if not present"
+msgstr "UBUS ஒருங்கிணைப்பு இல்லாவிட்டால் முடக்கப்பட்டுள்ளது"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 04:33+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsunbound/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
+msgid "(none)"
+msgstr "(எதுவுமில்லை)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
+msgid "(root)"
+msgstr "(வேர்)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
+msgid ", and <var>%s</var> entries"
+msgstr ", மற்றும் <வரா>%s </rav> உள்ளீடுகள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
+msgid ", and try <var>%s</var>"
+msgstr ", மற்றும் <tas>%s </s> ஐ முயற்சிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
+msgid "AXFR"
+msgstr "AXFR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
+msgid "Accept queries only from local subnets"
+msgstr "உள்ளக சப்நெட்டுகளிலிருந்து மட்டுமே வினவல்களை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
+msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
+msgstr "ADBLOCK டொமைன் பட்டியல் லூசியில் காண்பிக்க மிகப் பெரியது."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
+msgid "Advanced"
+msgstr "மேம்பட்ட"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
+msgid "Aggressive"
+msgstr "வன்கவர்வு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
+msgid "Allow open recursion when record not in zone"
+msgstr "மண்டலத்தில் இல்லாதபோது திறந்த மறுநிகழ்வை அனுமதிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
+msgid "Authoritative (zone file)"
+msgstr "அதிகாரபூர்வ (மண்டல கோப்பு)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
+msgid "Basic"
+msgstr "அடிப்படை"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
+msgid "Break down query components for limited added privacy"
+msgstr "வரையறுக்கப்பட்ட கூடுதல் தனியுரிமைக்கான வினவல் கூறுகளை உடைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
+msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
+msgstr ""
+"டி.என்.எச்.எச்.இ.சிக்கு என்.டி.பி மற்றும் என்.டி.பிக்கு டி.என்.எச் தேவைப்படும் சுழற்சியை "
+"உடைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
+msgstr "உள்ளக ஓச்டுக்கு முன்னோக்கி அனுமதிக்க உள்ளக திட்டத்தை சரிபார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:85
+msgid "Choose Unbounds listening port"
+msgstr "வரம்பற்ற கேட்கும் துறைமுகத்தைத் தேர்வுசெய்க"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
+msgid "Choose the IP versions used upstream and downstream"
+msgstr ""
+"மேலோடை மற்றும் கீழ்நோக்கி பயன்படுத்தப்படும் ஐபி பதிப்புகளைத் தேர்வுசெய்க"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
+msgid "Connect to servers using TLS"
+msgstr "TLS ஐப் பயன்படுத்தி சேவையகங்களுடன் இணைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
+msgid "DHCP"
+msgstr "டி.எச்.சி.பி."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
+msgid "DHCP Link"
+msgstr "DHCP இணைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
+msgid "DHCPv4 to SLAAC"
+msgstr "DHCPV4 முதல் SLAAC வரை"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
+msgid "DNS Cache"
+msgstr "டி.என்.எச் கேச்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+msgid "DNS Plugin"
+msgstr "டிஎன்எச் சொருகி"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
+msgid "DNS over TLS"
+msgstr "டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
+msgid "DNS64 Prefix"
+msgstr "DNS64 முன்னொட்டு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
+msgid "DNSSEC NTP Fix"
+msgstr "Dnssec ntp fix"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
+msgid "Default"
+msgstr "இயல்புநிலை"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
+msgid "Denied (nxdomain)"
+msgstr "மறுக்கப்பட்டது (nxdomain)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
+msgid "Directed Zone"
+msgstr "இயக்கிய மண்டலம்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:86
+msgid "Directory only part of URL"
+msgstr "அடைவு முகவரி இன் ஒரு பகுதி மட்டுமே"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
+msgid "Domain Insecure"
+msgstr "டொமைன் பாதுகாப்பற்றது"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:81
+msgid "Domain name to verify TLS certificate"
+msgstr "டி.எல்.எச் சான்றிதழை சரிபார்க்க டொமைன் பெயர்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
+msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
+msgstr ""
+"இந்த திசைவி மற்றும் டி.எச்.சி.பி வாடிக்கையாளர்களுக்கான டொமைன் பின்னொட்டு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
+msgid "EDNS Size"
+msgstr "EDNS அளவு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
+msgid "Edit '"
+msgstr "திருத்து '"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
+msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
+msgstr "'சேவையகத்தைத் திருத்து:' க்கான பிரிவு விருப்பங்கள் 'பின்வருமாறு:"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
+msgid ""
+"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
+"recursion."
+msgstr ""
+"மறுநிகழ்வுக்கு பதிலாக வரம்பற்ற பயன்படுத்த முன்னோக்கி, ச்டப் அல்லது மண்டல-கோப்பு-தற்காலிக "
+"மண்டலத்தைத் திருத்தவும்."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
+msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
+msgstr "'முன்னோக்கி-மண்டல:' க்கு 'போன்ற உட்பிரிவுகளைத் திருத்தவும்:"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
+msgid "Edit: Extended"
+msgstr "திருத்து: நீட்டிக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
+msgid "Edit: Server"
+msgstr "திருத்து: சேவையகம்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
+msgid "Edit: UCI"
+msgstr "திருத்து: யு.சி.ஐ."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
+msgid "Edit: Unbound"
+msgstr "திருத்து: வரம்பற்ற"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
+msgid "Enable DNS64"
+msgstr "DNS64 ஐ இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
+msgid "Enable DNSSEC"
+msgstr "DNSSEC ஐ இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
+msgid "Enable Unbound"
+msgstr "வரம்பற்றதை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
+msgid "Enable access for unbound-control"
+msgstr "வரம்பற்ற கட்டுப்பாட்டுக்கான அணுகலை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:104
+msgid "Enable the DNS64 module"
+msgstr "DNS64 தொகுதியை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
+msgid "Enable the DNSSEC validator module"
+msgstr "DNSSEC வேலிடேட்டர் தொகுதியை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
+msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
+msgstr "வரம்பற்ற துவக்க ச்கிரிப்ட்களை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
+msgid "Enable this directed zone"
+msgstr "இந்த இயக்கிய மண்டலத்தை இயக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
+msgid "Extended Statistics"
+msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட புள்ளிவிவரங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:299
+msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
+msgstr ""
+"நீட்டிக்கப்பட்ட புள்ளிவிவரங்கள் வரம்பற்ற கட்டுப்பாட்டிலிருந்து அச்சிடப்படுகின்றன"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
+msgid "Extra DNS"
+msgstr "கூடுதல் டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
+msgid "Fall Back"
+msgstr "பின்னால் விழுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
+msgid "Fallback"
+msgstr "தவறா"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
+msgid "Files"
+msgstr "கோப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:100
+msgid "Filter Entire Subnet"
+msgstr "முழு சப்நெட்டை வடிகட்டவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
+msgid "Filter Localhost Rebind"
+msgstr "உள்ளக புரவலன் மறுதொடக்கம் வடிகட்டவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
+msgid "Filter Private Address"
+msgstr "தனியார் முகவரியை வடிகட்டவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
+msgid "Filter Private Rebind"
+msgstr "தனியார் மறுசீரமைப்பை வடிகட்டவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
+msgid "Forward"
+msgstr "முன்னோக்கி"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
+msgid "Forward (simple handoff)"
+msgstr "முன்னோக்கி (எளிய கையளிப்பு)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
+msgid "Forward TLS"
+msgstr "முன்னோக்கி டி.எல்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:61
+msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
+msgstr "மேலோடை பெயர்செர்வர்ச் (ஐ.எச்.பி) க்கு முன்னோக்கி"
+
+#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
+msgstr "லூசி-ஆப்-தந்திரத்திற்கான யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
+msgid "Host FQDN, All Addresses"
+msgstr "புரவலன் fqdn, அனைத்து முகவரிகளும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
+msgid "Host Records"
+msgstr "புரவலன் பதிவுகள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
+msgid "Host/MX/SRV RR"
+msgstr "ஓச்ட்/எம்எக்ச்/எச்.ஆர்.வி ஆர்.ஆர்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
+msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
+msgstr "ஓச்ட்/எம்எக்ச்/எச்.ஆர்.வி/சி.என்.ஏ.எம் ஆர்.ஆர்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
+msgid "Hostname, All Addresses"
+msgstr "ஓச்ட்பெயர், அனைத்து முகவரிகளும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
+msgid "Hostname, Primary Address"
+msgstr "ஓச்ட்பெயர், முதன்மை முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
+msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
+msgstr "டி.என்.எச்சில் லேன் அல்லது உள்ளக பிணையம் திசைவியை எவ்வாறு நுழைவது"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180
+msgid "How to treat queries of this local domain"
+msgstr "இந்த உள்ளக களத்தின் கேள்விகளுக்கு எவ்வாறு சிகிச்சையளிப்பது"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
+msgid "IP4 All and IP6 Local"
+msgstr "ஐபி 4 ஆல் மற்றும் ஐபி 6 உள்ளக"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
+msgid "IP4 Only"
+msgstr "ஐபி 4 மட்டும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
+msgid "IP4 and IP6"
+msgstr "ஐபி 4 மற்றும் ஐபி 6"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
+msgid "IP6 Only*"
+msgstr "Ip6 மட்டும்*"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
+msgid "IP6 Preferred"
+msgstr "ஐபி 6 விரும்பப்படுகிறது"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
+msgid "Ignore"
+msgstr "புறக்கணிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
+msgid "Interface FQDN, All Addresses"
+msgstr "இடைமுகம் FQDN, அனைத்து முகவரிகளும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
+msgid "LAN DNS"
+msgstr "லேன் டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
+msgid "LAN Networks"
+msgstr "லேன் நெட்வொர்க்குகள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
+msgid "Large"
+msgstr "பெரிய"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:305
+msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
+msgstr ""
+"ஃபிளாச் எழுத்துக்களைக் குறைக்க RFC5011 பிரதிகளுக்கு இடையில் நாட்களைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
+msgid "Limit extended DNS packet size"
+msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட டிஎன்எச் பாக்கெட் அளவைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
+msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
+msgstr "DHCP ஐ DNS இல் ஏற்ற ஆதரிக்கப்பட்ட நிரல்களுக்கான இணைப்பு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:117
+msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
+msgstr "DNSSEC இன் காசோலைகளைத் தவிர்ப்பதற்கு களங்களை பட்டியலிடுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
+msgid "Listening Port"
+msgstr "கேட்கும் துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
+msgid "Local Data"
+msgstr "உள்ளக தரவு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
+msgid "Local Domain"
+msgstr "உள்ளக களம்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
+msgid "Local Domain Type"
+msgstr "உள்ளக டொமைன் வகை"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
+msgid "Local Host, Encrypted"
+msgstr "உள்ளக புரவலன், மறைகுறியாக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
+msgid "Local Host, No Encryption"
+msgstr "உள்ளக புரவலன், குறியாக்கம் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
+msgid "Local Service"
+msgstr "உள்ளக பணி"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
+msgid "Local Subnet, Encrypted"
+msgstr "உள்ளக சப்நெட், குறியாக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+msgid "Local Subnet, Static Encryption"
+msgstr "உள்ளக சப்நெட், நிலையான குறியாக்கம்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
+msgid "Local Zones"
+msgstr "உள்ளக மண்டலங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
+msgid "Log"
+msgstr "பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
+msgid "Manual Conf"
+msgstr "கையேடு கான்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
+msgid "Medium"
+msgstr "சராசரி"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
+msgid "Memory Resource"
+msgstr "நினைவக வள"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:150
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:315
+msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
+msgstr ""
+"மீண்டும் ஏற்ற வரம்பற்றதாக இருக்கும் நெட்வொர்க்குகள் (WAN6 ஐத் தவிர்க்கவும்)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132
+msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
+msgstr ""
+"டி.எச்.சி.பி பணி செய்ததைத் தாண்டி லேன் (சேவை) கருத்தில் கொள்ள வேண்டிய நெட்வொர்க்குகள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
+msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
+msgstr "வான் ஐக் கருத்தில் கொள்ள வேண்டிய நெட்வொர்க்குகள் (பாதுகாக்கப்படாதவை)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
+msgid "No Entry"
+msgstr "நுழைவு இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
+msgid "No Filter"
+msgstr "வடிகட்டி இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
+msgid "No Remote Control"
+msgstr "ரிமோட் கண்ட்ரோல் இல்லை"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
+msgid ""
+"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
+msgstr ""
+"குறிப்பு: SSL/TLS நூலகம் ஒரு பநிஇ ஐக் காணவில்லை. சிச்லாக் மதிப்பாய்வு செய்யவும். >> "
+"லோகிரெட் ..."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
+msgid ""
+"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
+"trigger is incorrectly set:"
+msgstr ""
+"குறிப்பு: உள்ளக டி.என்.எச் ODHPCD ஐப் பார்க்க கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் ODHPCD UCI "
+"குத்தகை தூண்டுதல் தவறாக அமைக்கப்பட்டுள்ளது:"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
+msgid ""
+"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
+"target=\"_blank\">(help)</a>."
+msgstr ""
+"இயக்கப்பட்ட முன்னோக்கி, ச்டப் மற்றும் அதிகாரப்பூர்வ மண்டலங்கள் <a href = \"%s\" இலக்கு = "
+"\"_ வெற்று\"> (உதவி) </a>."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203
+msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
+msgstr "டி.என்.எச்சில் வான் பக்க திசைவி நுழைவை மீறவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
+msgid "Passive"
+msgstr "செயலற்ற"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:69
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:75
+msgid "Port servers will receive queries on"
+msgstr "துறைமுகம் சேவையகங்கள் வினவல்களைப் பெறும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:109
+msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
+msgstr "உருவாக்கப்பட்ட DNS64 முகவரிகளுக்கான முன்னொட்டு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:293
+msgid "Prevent client query overload; zero is off"
+msgstr ""
+"கிளையன்ட் வினவல் அதிக சுமைகளைத் தடுக்கவும்; பூச்சியம் முடக்கப்பட்டுள்ளது"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
+msgid "Prevent excessively short cache periods"
+msgstr "அதிகப்படியான குறுகிய கேச் காலங்களைத் தடுக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:92
+msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
+msgstr "127.0.0.0/8 இன் மேலோடை பதிலில் இருந்து பாதுகாக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
+msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
+msgstr "உள்ளக சப்நெட்களுக்குள் மேலோடை பதில்களிலிருந்து பாதுகாக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
+msgid "Query Minimize"
+msgstr "வினவல் குறைக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
+msgid "Query Rate Limit"
+msgstr "வினவல் வீத வரம்பு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
+msgid "Recurse"
+msgstr "ரிசார்ட்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
+msgid "Recursion Protocol"
+msgstr "மறுநிகழ்வு நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259
+msgid "Recursion Strength"
+msgstr "மறுநிகழ்வு வலிமை"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
+msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
+msgstr ""
+"மறுநிகழ்வு செயல்பாடு நினைவக வளர்ச்சி மற்றும் சிபியு சுமை ஆகியவற்றை பாதிக்கிறது"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
+msgid "Recursive DNS"
+msgstr "சுழல்நிலை டி.என்.எச்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
+msgid "Refused"
+msgstr "மறுக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
+msgid "Resource"
+msgstr "வள"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
+msgid "Root DSKEY Age"
+msgstr "ரூட் டிச்கி அகவை"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
+msgid "Save"
+msgstr "சேமி"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
+msgid "Server Port"
+msgstr "சேவையக துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
+msgid "Server TLS Port"
+msgstr "சேவையக TLS துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
+msgid "Servers"
+msgstr "சேவையகங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
+msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
+msgstr ""
+"இந்த மண்டலத்திற்கான சேவையகங்கள்; விருப்ப படிவத்திற்கு README.MD ஐப் பார்க்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
+msgid "Show: Adblock"
+msgstr "காட்டு: adblock"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
+msgid "Show: DHCP"
+msgstr "காட்டு: டி.எச்.சி.பி."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
+msgid "Show: Unbound"
+msgstr "காட்டு: வரம்பற்ற"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
+msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
+msgstr "UCI ஐத் தவிர்த்து, /etc/unbound/unbound.conf ஐப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
+msgid "Small"
+msgstr "சிறிய"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
+msgid "Static (local only)"
+msgstr "நிலையான (உள்ளூர் மட்டும்)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
+msgid "Statistics"
+msgstr "புள்ளிவிவரங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
+msgid "Strict Minimize"
+msgstr "கண்டிப்பாக குறைத்தல்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
+msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
+msgstr ""
+"'வினவல் குறைத்தல்' இன் கடுமையான பதிப்பு ஆனால் அது டி.என்.எச்சை உடைக்கக்கூடும்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
+msgid "Stub (forced recursion)"
+msgstr "ச்டப் (கட்டாய மறுநிகழ்வு)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
+msgid "TLS Name Index"
+msgstr "TLS பெயர் குறியீடு"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
+msgid "TTL Minimum"
+msgstr "TTL குறைந்தபட்சம்"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
+msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
+msgstr ""
+"இது வரம்பற்ற கட்டுப்பாட்டு தொகுப்புடன் கூடுதல் புள்ளிவிவரங்களைக் காண்பிக்கும்."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
+msgid "This shows '"
+msgstr "இது காட்டுகிறது '"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
+msgid ""
+"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
+msgstr ""
+"இது டி.என்.எச்.எச்.இ.சி உள்ளிட்ட தணிக்கை பதிவுகளுக்கு 'யுபவுண்ட்-கன்ட்ரோல் டம்ப்_கேச்' "
+"காட்டுகிறது."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
+msgid ""
+"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
+msgid ""
+"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
+msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
+msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252
+msgid "Tiny"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
+msgid "Transparent (local/global)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
+msgid "Trigger Networks"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
+msgid "Unbound"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:26
+msgid ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
+"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
+msgid "Unbound Control App"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
+msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
+msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168
+msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
+msgid "Use Upstream"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
+msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
+msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
+msgid "WAN DNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
+msgid "WAN Networks"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
+msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
+msgid "Zone Download URL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
+msgid "Zone Names"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
+msgid "Zone Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
+msgid "Zones"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
+msgid "accept upstream results for"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:125
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:308
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
+msgid "download from <var>%s</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:128
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:311
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
+msgid "prefetch zone files for"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
+msgid "select recursion for"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
+msgid "unknown action for"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
+msgid "use <var>%s</var> nameservers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
+msgid "use nameservers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
+msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-23 07:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 13:21+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
msgid "Ignore"
-msgstr "忽視"
+msgstr "忽略"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsupnp/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
+msgctxt ""
+"A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum "
+"max-age of 1800s"
+msgid ""
+"A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
+"1800s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216
+msgid ""
+"ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
+"allowed."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:235
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
+msgid "Active Service Port Maps"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
+msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
+msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:236
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:175
+msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:199
+msgid "Announced model number"
+msgstr "மாதிரி எண் அறிவிக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "அறிவிக்கப்பட்ட வரிசை எண்"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:99
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:223
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:40
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:98
+msgid "Client Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:227
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:221
+msgid "Comment"
+msgstr "கருத்து"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:76
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
+msgid "Delete"
+msgstr "நீக்கு"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:237
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:104
+msgid "Description"
+msgstr "விவரம்"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:196
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
+msgid "Download speed"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
+msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:141
+msgid "Enable UPnP IGD protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:209
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:101
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:231
+msgid "External Port"
+msgstr "வெளிப்புற துறைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
+msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
+msgid "Notify interval"
+msgstr "இடைவெளியை அறிவிக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:191
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "விளக்கக்காட்சி முகவரி"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:102
+msgid "Protocol"
+msgstr "நெறிமுறை"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:210
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:192
+msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:154
+msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:158
+msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:205
+msgid "Report system instead of service uptime"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:186
+msgid "SOAP/HTTP port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:165
+msgid "STUN host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:169
+msgid "STUN port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
+msgid "Service Access Control List"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:132
+msgid "Service Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
+msgid "Service Setup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:212
+msgid "Service lease file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:138
+msgid "Start autonomous port mapping service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
+msgid "Start service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
+msgctxt ""
+"The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local "
+"network to configure port maps/forwards on the router autonomously."
+msgid ""
+"The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
+"forwards on the router autonomously."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:80
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:126
+msgid "There are no active port maps."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:163
+msgid ""
+"To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
+msgid "UPnP IGD & PCP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
+msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
+msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியவில்லை"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
+msgid "Upload speed"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
+msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
+msgid "Use %s"
+msgstr ""
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 04:33+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsusteer/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:254
+msgctxt "Name or IP address of access point"
+msgid "AP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
+msgid "All debug messages"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
+msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
+msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
+msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:372
+msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
+msgid "Assoc steering"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587
+msgid ""
+"Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
+"of 0 disables band-steering."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235
+msgid "BSSID"
+msgstr "பி.எச்.ஐ.டி."
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587
+msgid "Band steering interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592
+msgid "Band steering min SNR"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468
+msgid "Band steering threshold"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:229
+msgid "Client list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
+msgctxt "Connection state in usteer overview"
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:418
+msgid "Debug level"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
+msgid "Disable network communication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
+msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
+msgid "Event log types"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419
+msgid "Fatal"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:237
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:257
+msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview"
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
+msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:391
+msgid "Hearing map"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:260
+msgctxt "host hint in usteer overview"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:220
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
+msgid "IPv6 mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:221
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526
+msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:420
+msgid "Info"
+msgstr "தகவல்"
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557
+msgid "Initial connect delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557
+msgid ""
+"Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
+"to see packets as well)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255
+msgctxt "interface name in usteer overview"
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
+msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:598
+msgid ""
+"Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
+"the bi-directional link quality."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:597
+msgid "Link measurement interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
+msgid "List of SSIDs to enable steering on"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258
+msgctxt "Channel load in usteer overview"
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
+msgid "Load balancing threshold"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
+msgid "Load kick delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
+msgid "Load kick enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
+msgid "Load kick min clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:580
+msgid "Load kick reason code"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
+msgid "Load kick threshold"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
+msgid "Local mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
+msgid "Local sta timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
+msgid "Local sta update"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
+msgid "Local station information update interval (ms)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
+msgid "Log messages to syslog"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241
+msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
+msgid "Max assoc"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
+msgid "Max neighbor reports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
+msgid "Max retry band"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
+msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
+msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
+msgid ""
+"Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
+msgid ""
+"Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
+"decisions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519
+msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
+msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
+msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
+msgid "Measurement report timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
+msgid "Message types to include in log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
+msgid "Min SNR"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499
+msgid "Min SNR kick delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489
+msgid "Min connect SNR"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592
+msgid ""
+"Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
+"band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
+msgid ""
+"Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
+"starting to kick clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
+msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
+msgid ""
+"Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
+msgid ""
+"Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
+"active"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468
+msgid ""
+"Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
+"is active"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
+msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
+msgid ""
+"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
+"trigger client scans for roam"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537
+msgid ""
+"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
+"trigger forced client roaming"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489
+msgid ""
+"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
+msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
+msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542
+msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:238
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259
+msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:423
+msgid "Network packet info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:89
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:226
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:250
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:266
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:345
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:350
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:355
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:361
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
+msgid "Node up script"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:239
+msgctxt "Channel noise in usteer overview"
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
+msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
+msgid "Probe steering"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581
+msgid "Reason code on client kick based on channel load."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61
+msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215
+msgid "Remote hosts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
+msgid "Remote node timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
+msgid "Remote update interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:525
+msgid ""
+"Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547
+msgid "Roam kick delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
+msgid "Roam process timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
+msgid "Roam scan SNR"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
+msgid "Roam scan interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:524
+msgid "Roam scan timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519
+msgid "Roam scan tries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242
+msgctxt "Roam source in usteer overview"
+msgid "Roam src"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:243
+msgctxt "Roam target in usteer overview"
+msgid "Roam tgt"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537
+msgid "Roam trigger SNR"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542
+msgid "Roam trigger interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:256
+msgid "SSID"
+msgstr "Ssid"
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
+msgid "SSID list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
+msgid "Script to run after bringing up a node"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279
+msgid "See <a %s>documentation</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
+msgid "Seen policy timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:599
+msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:275
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:392
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:84
+msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
+msgid "Signal diff threshold"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:422
+msgid "Some debug"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
+msgid "Sta block timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:390
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
+msgid "Steer reject timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277
+msgid "The first four options below are mandatory."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
+msgid "The network interface for inter-AP communication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:24
+msgid "This AP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
+msgid ""
+"Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
+"seen as a roam"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547
+msgid ""
+"Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after "
+"this times out."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
+msgid ""
+"Timeout (ms) for which a client will not be steered after rejecting a BSS-"
+"transition-request"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499
+msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:373
+msgid "To start it running try %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
+msgid "Use IPv6 for remote exchange"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:370
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:378
+#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
+msgid "Usteer"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:371
+msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:421
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
+msgid "default false"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
+msgid "default true"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
+msgid "empty means all"
+msgstr ""
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 04:33+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsv2raya/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:64
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:30
+msgid "Collecting data…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-v2raya.json:13
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:93
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:104
+msgid "Disable log color output"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:106
+msgid "Disable log timestamp"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:70
+msgid "Enable"
+msgstr "இயக்கு"
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:96
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-v2raya.json:3
+msgid "Grant access to v2rayA configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:77
+msgid "IPv6 support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:94
+msgid "Info"
+msgstr "தகவல்"
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:73
+msgid "Listening address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:28
+msgid "Loading…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-v2raya.json:21
+msgid "Log"
+msgstr "பதிவு"
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:48
+msgid "Log file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:39
+msgid "Log is clean."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:91
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:99
+msgid "Max log retention period"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:33
+msgid "NOT RUNNING"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:84
+msgid "Nftables support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:81
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:88
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:80
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:87
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:30
+msgid "Open Web Interface"
+msgstr "வலை இடைமுகத்தைத் திறக்கவும்"
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:31
+msgid "RUNNING"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:65
+msgid "Refresh every %d seconds."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:85
+msgid "Requires nftables."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:78
+msgid "Requires working IPv6 connectivity."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:92
+msgid "Trace"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:100
+msgid "Unit: days."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:52
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:95
+msgid "Warn"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:31
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:33
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:50
+#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-v2raya.json:3
+msgid "v2rayA"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:51
+msgid ""
+"v2rayA is a V2Ray Linux client supporting global transparent proxy, "
+"compatible with SS, SSR, Trojan(trojan-go), PingTunnel protocols."
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:91
msgid "Log level"
-msgstr "紀錄級別"
+msgstr "日誌等級"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:99
msgid "Max log retention period"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 04:29+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvnstat2/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
+msgid "5 Minute"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:21
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:40
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:130
+msgid "Clear data for all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:78
+msgid "Could not load graph, no data available:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:115
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:26
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:34
+msgid "Delete data for ALL interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:15
+msgid "Delete interface <em>%h</em>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:92
+msgid "Delete…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat2.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app vnstat2"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:18
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:114
+msgid "Hourly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:45
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:71
+msgid "Loading graphs…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:116
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:118
+msgid ""
+"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
+"monitoring for one or more interfaces."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:96
+msgid "No unconfigured interfaces found in database."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:111
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:35
+msgid ""
+"The data will be removed from the database permanently. This cannot be "
+"undone."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:16
+msgid ""
+"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
+"undone."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
+msgid ""
+"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
+"startup."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:101
+msgid ""
+"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:112
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
+msgid "Traffic Monitor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99
+msgid "Unconfigured interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:108
+msgid "Warning: The service is not running, graphs will not be updated!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:117
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43
+msgid "vnStat"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:106
+msgid "vnStat Graphs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43
+msgid ""
+"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
+"traffic for the selected interface(s)."
+msgstr ""
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 04:29+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswatchcat/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
+msgid ""
+"<i>Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When "
+"rebooting the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-"
+"zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were "
+"to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
+"use 0 to disable the forced reboot delay."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
+msgid ""
+"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
+"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by "
+"specifying its name."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
+msgid ""
+"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
+"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
+msgid "Address family for pinging the host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
+msgid "Big: 248 bytes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
+msgid "Force Reboot Delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
+msgid ""
+"Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
+"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
+"up more than one action."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
+msgid "Host To Check"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
+msgid ""
+"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
+"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
+"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
+"seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
+"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
+"li><ul>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
+msgid "Huge: 1492 bytes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
+msgid "IP address or hostname to ping."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
+msgid ""
+"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
+"to be allowed to use any band."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
+msgid ""
+"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
+"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
+"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
+"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
+"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
+"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
+"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
+"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
+"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
+"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
+msgid "Interface"
+msgstr "இடைமுகம்"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
+msgid "Interface to monitor and/or restart"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
+msgid "Jumbo: 9000 bytes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
+msgid "Name of ModemManager Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
+msgid "Periodic Reboot"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
+msgid "Ping Packet Size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
+msgid "Ping Reboot"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
+msgid ""
+"Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
+"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
+"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
+"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
+"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
+"for a specified duration of time. <br />"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
+msgid "Restart Interface"
+msgstr "இடைமுகத்தை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
+msgid "Run Script"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
+msgid "Script to run"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
+msgid ""
+"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
+"time. The script is passed the interface name as $1"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
+msgid "Small: 1 byte"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
+msgid "Standard: 56 bytes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
+msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
+msgid "Unlock Modem Bands"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
+#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
+msgid "Watchcat"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
+msgid "Windows: 32 bytes"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-19 19:48+0000\n"
-"Last-Translator: x86_64-pc-linux-gnu <x86_64-pc-linux-gnu@proton.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
msgid "Check Interval"
-msgstr "檢查間隔時間"
+msgstr "檢查間隔"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
msgid "Force Reboot Delay"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
+msgid "Activate wifi"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
+msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
+msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
+msgid "Day(s) of Week"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
+msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
+msgid "Disable wifi gracefully"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
+msgid "Enable Wifi Schedule"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
+msgid "Enable logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
+msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
+msgid "Schedule events"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
+msgid "Start Time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
+msgid "Start WiFi"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
+msgid "Stop Time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
+msgid "Stop WiFi"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
+msgid "The value %s is invalid"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
+msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
+msgid "Wifi Schedule"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 04:27+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswol/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:123
+msgid "Dismiss"
+msgstr "தள்ளுபடி"
+
+#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3
+msgid "Grant access to wake-on-lan executables"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:52
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:94
+msgid "No target host specified!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:79
+msgid "Send to broadcast address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:45
+msgid ""
+"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:53
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:112
+msgid "Starting WoL utility…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:38
+#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:39
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to boot computers remotely in the local network."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:140
+msgid "Wake up host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:111
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:116
+msgid "Waking host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:129
+msgid "Waking host failed:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104
msgid "Alert"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:103
msgid "Critical"
-msgstr "致命錯誤"
+msgstr "嚴重"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:154
msgid "Custom domains"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94
msgid "Log level"
-msgstr "æ\97¥èª\8cç´\9aå\88¥"
+msgstr "æ\97¥èª\8cç\89ç´\9a"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:95
msgid ""
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 04:33+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsxinetd/ta/>\n"
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:72
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:244
+msgid "Access times"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:37
+msgid "Add new service entry"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:186
+msgid ""
+"Additional arguments passed to the server. There is no validation of this "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:71
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:219
+msgid "Allowed hosts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:70
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:108
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:166
+msgid "Complete path to the executable server file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:234
+msgid "Connection limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:208
+msgid "Duration of a service session"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:87
+msgid "Enable or Disable this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:64
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:87
+msgid "Enabled"
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:241
+msgid "Expected '[Number] [Number]'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:250
+msgid "Expected 'hh:mm-hh:mm'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:15
+msgid "Expecting: non-empty value"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:215
+msgid "Failed attempts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:224
+msgid "Forbidden hosts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xinetd.json:3
+msgid "Grant access to luci-app-xinetd"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:30
+msgid "Here you can configure Xinetd services"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:103
+msgid "INTERNAL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:55
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:94
+msgid "IPv6"
+msgstr "Ipvsh"
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:126
+msgid "Identification"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:84
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:137
+msgid "Invalid character"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:219
+msgid "List of allowed hosts to access this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:224
+msgid "List of forbidden hosts to access this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:94
+msgid "Listen on IPv6 additional"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:212
+msgid "Log on failure"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:203
+msgid "Log on success"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:199
+msgid "Multi-Threaded Service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:77
+msgid "Name for the service, if INTERNAL from /etc/services"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:229
+msgid "Number of instances"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:229
+msgid ""
+"Number of simultaneously running servers for this service. Argument is any "
+"number or the keyword 'UNLIMITED'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:46
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:140
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:43
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:146
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:61
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:162
+msgid "Redirect"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:162
+msgid "Redirect incoming TCP requests to this IP address:port."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:205
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:213
+msgid "Remote host address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:126
+msgid "Required if a services can use tcp and udp."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:196
+msgid "Selection of the threading for this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:52
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:166
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:204
+msgid "Server PID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:186
+msgid "Server arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:207
+msgid "Server exited along with the exit status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:178
+msgid "Service \"%s\": Invalid server file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:181
+msgid "Service \"%s\": No access to server file \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:33
+msgid "Service definitions to be used by Xinetd"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:40
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:77
+msgid "Servicename"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:198
+msgid "Single-Threaded Service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:153
+msgid "Socket type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:148
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:234
+msgid ""
+"Takes two arguments: [Number of connections per second] [Number of seconds "
+"to reenable service]"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:140
+msgid "The port used for this service, valid range: 0 - 65535"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:146
+msgid "The protocol to be used for this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:153
+msgid "The type of the socket used for this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:196
+msgid "Threading behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:244
+msgid "Time intervals within service is available (Format hh:mm-hh:mm)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:108
+msgid "To which address to bind"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:209
+msgid "Total bytes in and out for a redirected service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:49
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:101
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:101
+msgid "Type of service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:149
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:104
+msgid "UNLISTED"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:192
+msgid "User (UID)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:192
+msgid "User ID for the server process for this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:206
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:214
+msgid "User ID of the remote user"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:212
+msgid "What to log for failed connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:203
+msgid "What to log for successful connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xinetd.json:3
+msgid "Xinetd"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:30
+msgid "Xinetd Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:156
+msgid "datagram-based service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:157
+msgid "direct access to IP service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:57
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:66
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:158
+msgid "sequential datagram transmission service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:155
+msgid "stream-based service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:57
+#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:66
+msgid "yes"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-25 04:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-26 04:33+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ta/>\n"
"Language: ta\n"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-தயவுசெய்து தேர்வு செய்யுங்கள்-"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "இல்லாத இடைமுகம்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "செயல்கள்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:912
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "செயலில்"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
msgid "Active Connections"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "கூட்டு"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
msgid "Add ATM Bridge"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "உதாரணத்தை சேர்க்கவும்"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "முகவரி"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
msgid "Advanced device options"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "அநாமதேய அடையாளம்"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Anonymous Mount"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "கிடைக்கிறது"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "பி.எச்.ஐ.டி."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:913
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "காப்புப்பிரதி"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
msgid "Backup / Flash Firmware"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "பட்டை அகலம்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
msgid "Base device"
-msgstr ""
+msgstr "அடிப்படை சாதனம்"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "பிட்ரேட்"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
msgid "Bonding Mode"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3031
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "பாலம்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
msgctxt "MACVLAN mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:461
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
msgid "Bridge device"
-msgstr ""
+msgstr "பாலம் சாதனம்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "அத்தியாயம்"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "கேச்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
msgid "Cache arbitrary RR"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ரத்துசெய்"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "சங்கிலி"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:583
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "வாய்க்கால்"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:410
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "கிளீன்"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:41
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "கருத்து"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4628
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளமைவு"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
msgid "Configure…"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளமைக்கவும்…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
msgid "Confirm disconnect"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "இணைப்புகள்"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4891
msgid "Connectivity change"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கங்கள் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:387
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "தொடரவும்"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
msgctxt "nft jump action"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "எண்ணுங்கள்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "நாடு"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
msgid "Country Code"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "டி.என்.எச்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
msgid "DNS Forwards"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "டி.எச்.எல்"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "DSL Status"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "நீக்கு"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:430
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "இலக்கு"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
msgctxt "nft ip daddr"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "இலக்கு துறைமுகம்"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
msgctxt "nft ip dport"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:175
msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "இலக்கு மண்டலம்"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:202
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
msgid "Device name"
-msgstr ""
+msgstr "சாதன பெயர்"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
msgid "Device not managed by ModemManager."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "சாதனம் அணுக முடியாதது! சாதனத்திற்காக இன்னும் காத்திருக்கிறது ..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "கண்டறிதல்"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
msgid "Dial number"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "முடக்கு"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "துண்டிக்கவும்"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
msgid "Disconnection attempt failed"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
msgid "Disk space"
-msgstr ""
+msgstr "வட்டு இடம்"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:614
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3030
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "தள்ளுபடி"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
msgid "Distance Optimization"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "டொமைன்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
msgid "Domain required"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2689
msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "மறுவரிசைப்படுத்த இழுக்கவும்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1163
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
msgid "EAP-Method"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-METHOD"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "தொகு"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
msgid "Edit IP set"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த பிணையத்தைத் திருத்தவும்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
msgid "Edit wireless network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "இயக்கு"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1178
msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ஐ இயக்கவும்"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
msgid "Enabled (all CPUs)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "எதிர்பார்ப்பது: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
msgid "Expires"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2871
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பு"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
msgid "Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பு முறைமை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:915
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "வடிப்பி"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
msgid "Filter IPv4 A records"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபயர்வால்"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "நுழைவாயில்"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
msgid "Gateway Mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "பொது"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "உலகளாவிய அமைப்புகள்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
msgid "Global network options"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "தொடர்புடைய உள்ளமைவு பக்கத்திற்குச் செல்லவும்"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:38
msgid "Grant access to DHCP configuration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1029
msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "வணக்கம் இடைவெளி"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "விருந்தோம்பி"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "புரவலன்பெயர்"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபி முகவரிகள்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
msgid "IP Sets"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபி செட்"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
msgid "IP Type"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபி முகவரி"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Iprsh"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
msgid "IPv4 Firewall"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபிவி 4 ஒளிபரப்பு"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
msgid "IPv4 gateway"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 மட்டும்"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Ipvsh"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
msgid "IPv6 APN"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 மட்டும்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1112
msgid "IPv6 preference"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "முற்றொருமை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "புறக்கணிக்கவும்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
msgid "Ignore hosts files directory"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "படம்"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Image check failed:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "தகவல்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:573
msgid "Ingress QoS mapping"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "இடைமுகம்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "இடைமுக பெயர்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "இடைமுகங்கள்"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "உள்"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "செல்லுபடியாகாத"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "அமைப்புகளை வைத்து தற்போதைய உள்ளமைவைத் தக்க வைத்துக் கொள்ளுங்கள்"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgid "Keep-Alive"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "விசை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill"
-msgstr ""
+msgstr "கொலை"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "குத்தகை நேரம்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "துறைமுகம் கேளுங்கள்"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
msgid "Listen addresses"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:45
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "சுமை"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
msgid "Load Average"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "தரவை ஏற்றுகிறது…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3151
msgid "Loading directory contents…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவு"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "மேக்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "மேக் முகவரி"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid "MAC Address Filter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "மேக் வ்லான்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1098
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "மேக் முகவரி"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
msgid "MAC address for LACPDUs"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "மனிதன்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
msgid "MX"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "உற்பத்தியாளர்"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
msgid "Master (VLAN)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "சராசரி"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "நினைவகம்"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
msgid "Memory usage (%)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "மெட்ரிக்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "பயன்முறை"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+msgstr "மவுண்ட் புள்ளி"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
msgid "NAS ID"
-msgstr ""
+msgstr "NAS ஐடி"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:539
msgid "NAT action chain \"%h\""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "பெயர்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:62
msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "பிணைய முகவரி"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1226
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "ஒருபோதும்"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4237
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "இல்லை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "தரவு இல்லை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
msgid "No Encryption"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "எந்த தகவலும் கிடைக்கவில்லை"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "அணை"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
msgid "Off-State Delay"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ஆன்"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "விரும்பினால்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
msgid "Optional hostname to assign"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "விருப்பங்கள்"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
msgid "Options:"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "கண்ணோட்டம்"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "பாப்"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
msgid "PAP/CHAP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
msgid "Password of Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பட்ட விசையின் கடவுச்சொல்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
msgid "Password of inner Private Key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA- சான்றிதழுக்கான பாதை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "கிளையன்ட்-சான்றிதழுக்கான பாதை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
msgid "Path to Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "தனியார் விசைக்கான பாதை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
msgid "Path to inner CA-Certificate"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "பிங்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "கொள்கை"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
msgctxt "Chain hook policy"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "துறைமுகம்"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
msgctxt "WireGuard listen port"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "முன்னுரிமை"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பட்ட விசை"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "செயல்முறைகள்"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
msgid "Prot."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "நெறிமுறை"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
msgid "Provide NTP server"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
msgid "Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "பதிலாள் சேவையகம்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
msgid "ProxyARP"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "பொது விசை"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
msgid "Public key"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
+msgstr "மறுதொடக்கம்…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "அகற்று"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "தேவை"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "மீட்டமை"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
msgid "Reset Counters"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "மறுதொடக்கம்"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
msgid "Restart Firewall"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "மீட்டமை"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
msgid "Restore backup"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:384
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
msgid "Reveal/hide password"
-msgstr ""
+msgstr "கடவுச்சொல்லை வெளிப்படுத்தவும்/மறைக்கவும்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1132
msgid "Reverse path filter"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "விதி"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
msgid "Rule actions"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "சிறிய"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
msgid "SIM %d"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:441
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "Ssid"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
msgid "SSTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "சேவையக பெயர்"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "பணி பெயர்"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
msgid "Service Type"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "சேவைகள்"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2610
msgid "Session expired"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "அமைப்புகள்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "குறிகை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
msgid "Signal / Noise"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "அளவு"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
msgid "Size of DNS query cache"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "மூலம்"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
msgctxt "nft ip saddr"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "மாநிலம்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "Static IPv4 Routes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "நிலை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "நிறுத்து"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
msgid "Stop WPS"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "சமர்ப்பிக்கவும்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
msgid "Suggested: 128"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "தொடரியல்:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
msgid "Syntax: {code_syntax}."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "அட்டவணை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
msgid "Table IP family"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "இலக்கு"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
msgid "Target Platform"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "மறுதொடக்கம் கட்டளை குறியீடு %d உடன் தோல்வியடைந்தது"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
msgid "The restore command failed with code %d"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "வகை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:198
msgid "Type of service"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "Uuid"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கங்களை சேமிக்க முடியவில்லை: %s"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
msgid "Unable to set allowed mode list."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "தெரியவில்லை"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
msgid "Unknown and unsupported connection method."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4458
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவேற்றும்"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "நேரம்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:959
msgid "Use Carrier"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
msgid "Use system certificates"
-msgstr ""
+msgstr "கணினி சான்றிதழ்களைப் பயன்படுத்தவும்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "Vpn"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "சாதனத்திற்காக காத்திருக்கிறது ..."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "எச்சரிக்கை"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr ""
+msgstr "எச்சரிக்கை: மறுதொடக்கத்தில் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
msgid "Weak"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "எடை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "கம்பியில்லா"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3028
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4237
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ஆம்"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
msgid "Yggdrasil Network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "ஏதேனும்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "தானியங்கி"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
msgid "automatic (disabled)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:26
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "முடக்கப்பட்டது"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "இயக்கப்பட்டது"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
msgid "enabled (default)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "காலாவதியான"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "நிமிடங்கள்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
msgid "mobile home agent (H)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "இல்லை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "எதுவுமில்லை"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "தெரியவில்லை"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
msgid "unknown version"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "வரம்பற்றது"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3803
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "குறிப்பிடப்படாத"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ஆம்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-22 02:38+0000\n"
-"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-25 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
-msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
+msgstr "802.11k:通過無線訊號測量啟用信標報告。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
-msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
+msgstr "802.11k:通過無線訊號測量啟用鄰居報告。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
msgid "802.11r Fast Transition"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2612
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr "身分驗證會話已到期,需要重新登入。"
+msgstr "身分驗證會話已到期,需要重新登錄。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
"in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
msgstr ""
-"具有多播目標MAC的ARP、IPv4和IPv6(甚至 802.1Q)將單播到STA "
+"具有多播目的MAC的ARP、IPv4和IPv6(甚至 802.1Q)將單播到STA "
"MAC位址。注意:這不是802.11v中的定向多播服務(DMS)。注意:可能會破壞接收方STA"
"多播預期。"
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
-msgstr "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路介面卡,可與DHCP或PPP結合使用"
-"撥入提供者網路。"
+msgstr "ATM橋接將AAL5連線中的封裝乙太網路暴露為虛擬Linux網路介面卡,可與DHCP或PPP結合"
+"使用撥入提供者網路。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
-msgstr "僅接受位於本機子網路上的主機DNS查詢。"
+msgstr "僅接受本地子網路上的主機查詢DNS。"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
msgid "Accept from public keys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
msgid "Additional hosts files"
-msgstr "額外的hosts檔案"
+msgstr "額外的主機檔案"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
msgid "Additional options to send to the below match tags."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
-msgstr "「中繼來源」和「中繼目標」的位址族必須符合。"
+msgstr "「中繼來源」和「中繼目的」的位址族必須符合。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
msgctxt "nft meta nfproto"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr "允許遠端主機連線至本機SSH轉送埠"
+msgstr "允許遠端主機連線至本地SSH轉送埠"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "允許root以密碼登入"
+msgstr "允許root以密碼登錄"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
msgid "Allow system feature probing"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
-msgstr "允許<em>root</em>使用者以密碼登入"
+msgstr "允許<em>root</em>使用者以密碼登錄"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
"present."
-msgstr "如果存在本地IPv6預設路由則通告此裝置為預設路由器。"
+msgstr "若本地IPv6預設路由存在則通告此裝置為預設路由器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
msgid ""
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
"regardless of local default route availability."
-msgstr "如果公共IPv6首碼可用則通告此裝置為預設路由,而不考慮本地預設路由的可用性。"
+msgstr "若公共IPv6首碼可用則通告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用性。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
msgid ""
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
"default route is present."
-msgstr "通告該裝置為預設路由,無論是否有首碼或預設路由。"
+msgstr "通告該裝置為預設路由器,無論是否存在首碼或預設路由。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
msgid "Announced DNS domains"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
-msgstr "必須指定「中繼來源」和「中繼目標位址」。"
+msgstr "必須同時指定「中繼來源」和「中繼目的位址」。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3031
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
msgid "CNAME or fqdn"
-msgstr "cname或fqdn"
+msgstr "CNAME或FQDN"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "CPU usage (%)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
-msgstr "å\8f¯ä»¥é\80\8f過在名稱中加上4或6來提示。"
+msgstr "å\8f¯ä»¥é\80\9a過在名稱中加上4或6來提示。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:567
msgctxt "Chain hook: input"
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
-msgstr "擷取路由至本機的傳入封包"
+msgstr "擷取路由至本地的傳入封包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:579
msgctxt "Chain hook: postrouting"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:575
msgctxt "Chain hook: output"
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
-msgstr "擷取源自本機傳出的封包"
+msgstr "擷取源自本地傳出的封包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:559
msgctxt "Chain hook: ingress"
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
-msgstr "é\80\8f過主題備用名稱的憑證約束<br />(支援的屬性:EMAIL、DNS、URI) - "
+msgstr "é\80\9a過主題備用名稱的憑證約束<br />(支援的屬性:EMAIL、DNS、URI) - "
"例如DNS:wifi.mycompany.com"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
"inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
"the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
msgstr ""
-"å·²é\80\8f過「%h」對現有連線進行了變更。這可能會阻止訪問此裝置。任何IP變更都需要在%"
+"å·²é\80\9a過「%h」對現有連線進行了變更。這可能會阻止訪問此裝置。任何IP變更都需要在%"
"d秒內<strong>連接到新的IP</strong>以保留變更。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4967
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
-msgstr "找到此路由%s的通用名稱或數字ID"
+msgstr "路由%s的通用名稱或數字ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
msgid ""
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
-"é\80\8f過停用安裝金鑰的EAPOL-"
+"é\80\9a過停用安裝金鑰的EAPOL-"
"Key訊框的重新傳送,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊的複雜度。此解決方法可能會導致"
"互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在流量負載較重的環境中。"
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
"offered."
msgstr ""
-"根據無線電波涵蓋密度來設定連線速率。Normal(正常):若不使用舊版802.11b速率,"
+"根據無線訊號涵蓋密度來設定連線速率。Normal(正常):若不使用舊版802.11b速率,"
"則將基本速率設定為6、12、24Mbps,否則設定為5.5、11Mbps。High(高):如果不使"
"用舊版802.11b速率,則將基本速率設定為12、24Mbps,否則設定為11Mbps。Very "
"High(超高速):將24Mbps設定為基本速率。不支援低於最低基本速率。"
msgid ""
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
-msgstr "設定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中的預設路由器通告。"
+msgstr "設定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中的預設路由通告。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
msgid ""
"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
"than or equal to the requested prefix."
-msgstr "è¨å®\9aå\88\86é\85\8d給ä¸\8bé\81\8aè·¯ç\94±å\99¨è«\8bæ±\82ç\9a\84æ\9c\80å°\8få§\94æ\89\98首碼長度,可能會覆寫請求的首碼長度。如未指"
+msgstr "è¨å®\9aå\88\86é\85\8d給ä¸\8bé\81\8aè·¯ç\94±å\99¨è«\8bæ±\82ç\9a\84æ\9c\80å°\8få§\94æ´¾首碼長度,可能會覆寫請求的首碼長度。如未指"
"定,該裝置將分配大於或等於所請求的最小可用首碼。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
msgid "Confirm disconnect"
-msgstr "確認中斷連線"
+msgstr "確認斷線"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
msgid "Confirmation"
-msgstr "再確認"
+msgstr "確認"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
msgid "Connection lost"
-msgstr "失去連線"
+msgstr "連線遺失"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
-msgstr "å¥\97ç\94¨è¨å®\9aè®\8aæ\9b´å¾\8cç\84¡æ³\95é\87\8dæ\96°å\98å\8f\96該è£\9dç½®ã\80\82å¦\82æ\9e\9cæ\82¨ç·¨è¼¯äº\86網路ç\9b¸é\97\9cè¨å®\9aå\80¼ï¼\8cå\83\8fæ\98¯IPä½\8då\9d\80æ\88\96æ\98¯"
-"無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
+msgstr "å¥\97ç\94¨è¨å®\9aè®\8aæ\9b´å¾\8cç\84¡æ³\95é\87\8dæ\96°å\98å\8f\96è£\9dç½®ã\80\82å¦\82æ\9e\9cæ\82¨ä¿®æ\94¹äº\86IPä½\8då\9d\80æ\88\96ç\84¡ç·\9aå®\89å\85¨æ\86\91è\89ç\89網路ç\9b¸é\97\9cè¨"
+"定可能需要重新連線。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
msgid "Count"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
msgid "Country Code"
-msgstr "國別碼"
+msgstr "國別代碼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
msgid "Coverage cell density"
-msgstr "無線電波涵蓋密度"
+msgstr "無線訊號涵蓋密度"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "建立/指定防火牆作用區"
+msgstr "建立/分配防火牆區域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
msgid "Create interface"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
msgid "Critical"
-msgstr "致命錯誤"
+msgstr "嚴重"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "Cron Log Level"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Cross Pass (Japan only)"
-msgstr "Cross Pass(僅限日本)"
+msgstr "Cross Pass(僅日本)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
msgid "Current power"
-msgstr "ç\9b®前功率"
+msgstr "ç\95¶前功率"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft meta hour"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid "DAE-Port"
-msgstr "DAE-連接埠"
+msgstr "DAE連接埠"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "DAE-Secret"
-msgstr "DAE-金鑰"
+msgstr "DAE密文"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
msgid "DHCP Options"
msgid ""
"DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
"IPv6 prefix."
-msgstr "DHCPv4<code>租約時間</code>用作IPv6首碼的限制和首選有效期。"
+msgstr "DHCPv4<code>租約時間</code>用作IPv6首碼限制和首選有效期。"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
msgid "DNS Forwards"
-msgstr "DNS封包轉送"
+msgstr "DNS轉送"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
msgid "DNS Records"
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
-msgstr "使用此隧道連接到openwrt裝置的遠端用戶端DNS伺服器。一些Wireguard用戶端要求進行"
-"此項設定。"
+msgstr "使用此隧道連線到openwrt裝置的遠端用戶端DNS伺服器。一些Wireguard用戶端要求設定"
+"此項。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr "DNS-標籤/FQDN"
+msgstr "DNS標籤/FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
msgid "DNS-RR"
-msgstr "DNS資源紀錄"
+msgstr "DNS-RR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
-msgstr ""
-"定義額外的DHCP選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告不"
-"同的DNS伺服器到用戶端。"
+msgstr "定義額外DHCP選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告不同"
+"的DNS伺服器到用戶端。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:579
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
msgid "Delete this network"
-msgstr "刪除這個網路"
+msgstr "刪除此網路"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
msgid "Designated master"
-msgstr "指定的主介面"
+msgstr "指定主介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:430
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
msgctxt "nft ip daddr"
msgid "Destination IP"
-msgstr "目標IP"
+msgstr "目的IP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
msgctxt "nft ip6 daddr"
msgid "Destination IPv6"
-msgstr "目標IPV6"
+msgstr "目的IPV6"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
-msgstr "目標連接埠"
+msgstr "目的連接埠"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
msgctxt "nft ip dport"
msgid "Destination port"
-msgstr "目標連接埠"
+msgstr "目的連接埠"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:175
msgid "Destination zone"
-msgstr "目標區域"
+msgstr "目的區域"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:202
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
msgid "Device not managed by ModemManager."
-msgstr "è£\9dç½®ä¸\8då\8f\97æ\95¸æ\93\9aæ©\9f管ç\90\86å\93¡管理。"
+msgstr "è£\9dç½®ä¸\8då\8f\97æ\95¸æ\93\9aæ©\9f管ç\90\86å\99¨管理。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
msgid "Device not present"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
msgid "Devices & Ports"
-msgstr "裝置與連接埠"
+msgstr "裝置&連接埠"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
msgid "Dial number"
-msgstr "撥號號碼"
+msgstr "撥接號碼"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
msgid "Dir"
msgid ""
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
"(the local service)."
-msgstr "將封包流導向至本機套接字擁有者監聽的特定CPU(本機服務)。"
+msgstr "將封包流量導向本地套接字擁有者監聽的特定CPU(本地服務)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:218
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
-msgstr "對這介面關閉<abbr title=\"動態主機設定協定\">DHCP</abbr>。"
+msgstr "此介面關閉<abbr title=\"動態主機設定協定\">DHCP</abbr>。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:190
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:418
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
msgstr "也丟棄上遊服務器回應的{rfc_4193_link}位址、連結本地位址以及私有IPv4映射的{rfc"
-"_4291_link}IPv6位址。"
+"_4291_link} IPv6位址。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr "嘗試中斷線連失敗"
+msgstr "嘗試斷線失敗"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
msgid "Disconnection attempt failed."
-msgstr "嘗試中斷線連失敗。"
+msgstr "嘗試斷線失敗。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
msgid "Disk space"
"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
"abbr> forwarder."
msgstr ""
-"Dnsmasqæ\98¯ä¸\80å\80\8bè¼\95é\87\8fç´\9aç\9a\84<abbr title=\"å\8b\95æ\85\8b主æ©\9fè¨å®\9aå\8d\94å®\9a\">DHCP</"
-"abbr>伺服器和<abbr title=\"網域名稱系統\">DNS</abbr>轉送器。"
+"Dnsmasqæ\98¯ä¸\80å\80\8bè¼\95é\87\8fç\9a\84<abbr title=\"å\8b\95æ\85\8b主æ©\9fè¨å®\9aå\8d\94å®\9a\">DHCP</abbr>伺æ\9c\8då\99¨å\92\8c<abbr "
+"title=\"網域名稱系統\">DNS</abbr>轉送器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
-msgstr "不在此介面上提供DHCPv6服務。"
+msgstr "不在此介面提供DHCPv6服務。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
msgid ""
msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
-msgstr "不在此介面上傳送任何<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6類別134\">RA</abbr>訊息。"
+msgstr "不在此介面傳送任何<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6類別134\">RA</abbr>訊息。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft notrack action"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
msgid "Domain"
-msgstr "網域名稱"
+msgstr "網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
msgid "Domain required"
-msgstr "忽視空網域解析"
+msgstr "忽略空網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
msgid "Domain whitelist"
"Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
"proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
"802.11, must not be used to prevent attacks."
-msgstr "丟棄所有非必要ARP訊框,例如在網路上已知有好的ARP代理則不需用此類訊框,或在802"
-".11的情況下須禁止使用以防止攻擊。"
+msgstr "丟棄所有無故ARP訊框,例如在網路上已知有好的ARP代理則不需用此類訊框,或在802.1"
+"1的情況下須禁止使用以防止攻擊。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1185
msgid ""
"Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
-msgstr "丟棄所有未經請求的鄰居通告,例如在網路上已知有好的NA代理則不需用此類訊框,或"
-"在802.11的情況下須禁止使用以防止攻擊。"
+msgstr "丟棄所有非請求的鄰居通告,例如在網路上已知有好的NA代理則不需用此類訊框,或在8"
+"02.11的情況下須禁止使用以防止攻擊。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1163
msgid "Drop gratuitous ARP"
-msgstr "丟棄非必要ARP"
+msgstr "丟棄無故ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1239
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1239
msgid "Drop nested IPv4 unicast"
-msgstr "丟棄嵌套的IPv4單播封包"
+msgstr "丟棄嵌套的IPv4單播"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1243
msgid "Drop nested IPv6 unicast"
-msgstr "丟棄嵌套的IPv6單播封包"
+msgstr "丟棄嵌套的IPv6單播"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
msgctxt "nft drop action"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1185
msgid "Drop unsolicited NA"
-msgstr "丟棄未請求的NA"
+msgstr "丟棄非請求的NA"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
-msgstr "動態授權擴充密碼。"
+msgstr "動態授權擴充密文。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:800
msgid "Dynamic load balance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
-msgstr "啟用此介面可用的IPv6首碼的下游委託"
+msgstr "啟用此介面可用的IPv6首碼下游委派"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
-msgstr "期望netlink回覆將目標IP位址增加到鄰居表中"
+msgstr "期望netlink回覆將目的IP位址增加到鄰居表中"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
msgid "Expected port number."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
msgid "Extend 3GPP WAN interface /64 prefix via PD to LAN (RFC 7278)"
-msgstr "é\80\8f過PD將3GPP WAN介面/64首碼擴充到LAN (RFC 7278)"
+msgstr "é\80\9a過PD將3GPP WAN介面/64首碼擴充到LAN (RFC 7278)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
msgid "Extend prefix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1160
msgid "Honor gratuitous ARP"
-msgstr "允許非必要ARP封包"
+msgstr "允許無故ARP封包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
msgctxt "Chain hook description"
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
"packets with matching destination IP."
msgstr "隧道內允許的IP位址。對等點將接受源IP位址與此清單匹配的隧道封包,並使用匹配的"
-"目標IP路由回封包。"
+"目的IP路由回封包。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
msgctxt "nft ip protocol"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr "IPv4/IPv6(雙協定 - 預設IPv4)"
+msgstr "IPv4/IPv6(雙軌 - 預設IPv4)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:636
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
msgid ""
"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
-msgstr "如果目標MAC位址是路由器,則將其替換為目的MAC位址"
+msgstr "如果目的MAC是路由器,則將其替換為目的MAC位址"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
-msgstr "å¦\82æ\9e\9cç\82ºç©ºï¼\8cå\89\87å°\87å\85\81許æ\89\80æ\9c\89å\82³å\85¥é\80£ç·\9aï¼\88é \90è¨ï¼\89ã\80\82é\80\99ä¸\8dæ\9c\83å½±é\9f¿å\82³å\87ºå°\8dç\89äº\92é\80£ï¼\8cä¹\9fä¸\8dæ\9c\83å½±é\9f¿é\80\8f"
+msgstr "å¦\82æ\9e\9cç\82ºç©ºï¼\8cå\89\87å°\87å\85\81許æ\89\80æ\9c\89å\82³å\85¥é\80£ç·\9aï¼\88é \90è¨ï¼\89ã\80\82é\80\99ä¸\8dæ\9c\83å½±é\9f¿å\82³å\87ºå°\8dç\89äº\92é\80£ï¼\8cä¹\9fä¸\8dæ\9c\83å½±é\9f¿é\80\9a"
"過多播發現的本地連結對對等點。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "留空則忽視通告的DNS伺服器位址"
+msgstr "留空則忽略通告的DNS伺服器位址"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
msgid "Ignore"
-msgstr "忽視"
+msgstr "忽略"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
msgid "Ignore hosts files directory"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "Ignore interface"
-msgstr "忽視介面"
+msgstr "忽略介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
-msgstr "使用%s忽視來自未知機器的請求。"
+msgstr "使用%s忽略來自未知機器的請求。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
msgid "Ignore resolv file"
-msgstr "忽視解析檔案"
+msgstr "忽略解析檔案"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
msgid "Ignore {etc_hosts} file"
"Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
-msgstr "多播一般查詢間的間隔(釐秒)。透過變更該值,管理員可以調整子網路上IGMP訊息的"
-"數量;較大的值會導致IGMP查詢發送的頻率較低"
+msgstr "多播一般查詢間的間隔(釐秒)。變更該值管理員可以調整子網路上IGMP訊息的數量;"
+"較大的值會導致IGMP查詢發送的頻率較低"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1029
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr "流量等級值無效,應為00..FF或繼承"
+msgstr "流量類別值無效,應為00..FF或繼承"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
"It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
"direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
"without requiring firewall or port configuration."
-msgstr "å®\83å®\9aæ\9c\9fæ\8e¢æ¸¬æ´»å\8b\95æ\9c\83話ï¼\8c並è\87ªå\8b\95é\80\8f過網路與執行Yggdrasil "
+msgstr "å®\83å®\9aæ\9c\9fæ\8e¢æ¸¬æ´»å\8b\95æ\9c\83話ï¼\8c並è\87ªå\8b\95é\80\9a過網路與執行Yggdrasil "
"Jumper的遠端節點建立直接對等互連,無需防火牆或連接埠設定。"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
msgid ""
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
"probability of being selected."
-msgstr "同一優先級的權重越大,被選擇的概率就越高。"
+msgstr "同一優先級的權重越大被選擇的概率越高。"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
msgid "Last Error"
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
-"同一移動域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址、NAS識別碼、256 位元金鑰(十六進"
-"位字串)。 <br />當STA在初始移動域關聯期間從STA使用的R0KH請求PMK-R1金鑰時,此"
-"清單用於將R0KH-ID(NAS 識別碼)對應到目標MAC位址。"
+"同一移動域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址、NAS識別碼、256 "
+"位元金鑰(十六進位字串)。 <br "
+"/>當STA在初始移動域關聯期間從STA使用的R0KH請求PMK-R1金鑰時,此清單用於將R0KH-"
+"ID(NAS 識別碼)對應到目的MAC位址。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
msgid ""
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
-"同一行動網域中的R1KH列表。<br />格式:MAC位址,R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組,"
-"256位元金鑰為十六進位字串。<br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時,此列表用於將R1KH-ID"
-"映射到目標MAC位址。這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表。"
+"同一行動網域中的R1KH列表。<br />格式:MAC位址,R1KH-"
+"ID為帶冒號的6個八位字組,256位元金鑰為十六進位字串。<br "
+"/>從R0KH發送PMK-R1金鑰時,此列表用於將R1KH-ID映射到目的MAC位址"
+"。這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表。"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
-msgstr "附加到DHCP名稱和hosts檔案項目的本地域尾碼。"
+msgstr "附加到DHCP名稱和主機檔案項目的本地域尾碼。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid "Local service only"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
msgid "Local wireguard key"
-msgstr "本機wireguard金鑰"
+msgstr "本地wireguard金鑰"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
msgid "Localise queries"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
msgid "Log in"
-msgstr "登入"
+msgstr "登錄"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2620
msgid "Log in…"
-msgstr "去登入…"
+msgstr "登錄…"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
msgid "Log level"
-msgstr "紀錄級別"
+msgstr "日誌等級"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
msgid "Log out"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
msgid "MAC address(es)"
-msgstr "MAC位址(es)"
+msgstr "MAC位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
msgid "MAC-Filter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
msgid "MAC-List"
-msgstr "MAC 清單"
+msgstr "MAC清單"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
+msgstr "MAP / LW4over6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr "MAP 規則無效"
+msgstr "MAP規則無效"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
msgid "MBIM Cellular"
-msgstr "MBIM 蜂巢網路"
+msgstr "MBIM蜂巢網路"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
msgid "MD5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
msgid "Match this Tag"
-msgstr "符合此標籤"
+msgstr "匹配此標籤"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
msgid "Match traffic IP protocol type"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:170
msgid "Match traffic destined to this interface"
-msgstr "匹配發送到該介面的流量"
+msgstr "匹配傳送至此介面的流量"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
-msgstr "匹配發送到此子網路(CIDR 表示法)的流量"
+msgstr "匹配傳送至此子網路(CIDR 表示法)的流量"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
msgid "Match traffic from this interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:157
msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
-msgstr "匹配來自此源子網路(CIDR 表示法)的流量"
+msgstr "匹配來自此來源子網路(CIDR 表示法)的流量"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
-msgstr "使用此表將匹配的流量重定向到某個介面。"
+msgstr "使用此表將匹配的流量重定向至介面。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
+msgstr "允許的最大活動DHCP租約數量。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
+msgstr "允許的最大併發DNS查詢數量。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr "允許EDNS0協定的UDP封包最大值。"
+msgstr "允許的EDNS0 UDP封包最大值。"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr "ç\89å¾\85æ\95¸æ\93\9aæ©\9få¾\85å\91½的最大秒數"
+msgstr "ç\89å¾\85æ\95¸æ\93\9aæ©\9få°±ç·\92的最大秒數"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
msgid "Maximum number of FDB entries"
-msgstr "最大 FDB 條目數量"
+msgstr "最大FDB條目數量"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "租約位址群的最大數量。"
+msgstr "租約地址的最大數量。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1049
msgid "Maximum snooping table size"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
msgid "Maximum source port #"
-msgstr "最大源埠號#"
+msgstr "最大來源連接埠#"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
-msgstr "傳送主動<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6類別134\""
-">RA</abbr>允許的最長時間間隔。預設為600秒。"
+msgstr "å\85\81許å\82³é\80\81主å\8b\95<abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨é\80\9aå\91\8aï¼\8cICMPv6é¡\9eå\88¥134\""
+">RA</abbr>的最長間隔。預設為600秒。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
msgid "Maximum transmit power"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
-msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
+msgstr "可能會阻止VoIP或其他服務運作。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "記憶體使用率 (%)"
+msgstr "記憶體使用率(%)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
msgid "Mesh ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
msgid "Mesh Point"
-msgstr "Mesh Point"
+msgstr "Mesh點"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh Routing"
-msgstr "網狀路由"
+msgstr "Mesh路由"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh and routing related options"
-msgstr "網格和路由相關選項"
+msgstr "Mesh和路由相關選項"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
msgid "Method not found"
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°æ\96¹å¼\8f"
+msgstr "æ\96¹å¼\8fæ\9cªæ\89¾å\88°"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
msgid ""
"Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
"3 is chosen 3rd, etc"
-msgstr "計量是序數,其中1的閘道被選為第一,2被選為第二,3被選為第三,等等"
+msgstr "計量是一個序數,其中1的閘道被選為第一,2被選為第二,3被選為第三,等等"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
msgctxt "nft unit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "最短<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>間隔"
+msgstr "最小<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
msgid "Min Links"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
msgid "Minimum source port #"
-msgstr "最小源埠號#"
+msgstr "最小來源連接埠#"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
-msgstr "傳送主動<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6類別134\""
-">RA</abbr>允許的最短時間間隔。預設為200秒。"
+msgstr "å\85\81許å\82³é\80\81主å\8b\95<abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨é\80\9aå\91\8aï¼\8cICMPv6é¡\9eå\88¥134\""
+">RA</abbr>的最小間隔。預設為200秒。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
msgid "Mirror monitor port"
-msgstr "映射監測埠號"
+msgstr "鏡像監測連接埠"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
msgid "Mirror source port"
-msgstr "映射來源埠號"
+msgstr "鏡像來源連接埠"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
msgid "Mobile Country Code"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
msgid "Modem init timeout"
-msgstr "數據機初始化逾時值"
+msgstr "數據機初始化逾時"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
msgid "ModemManager"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
msgid "Monitor"
-msgstr "監視"
+msgstr "監測"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:895
msgid "Monitor Interval"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
msgid "Multicast"
-msgstr "群播"
+msgstr "多播"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
msgid "Multicast Mode"
-msgstr "組播模式"
+msgstr "多播模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1225
msgid "Multicast routing"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
msgid "Must be in %s format."
-msgstr "å¿\85é \88æ\8e¡ç\94¨ %s 格式。"
+msgstr "å¿\85é \88æ\98¯%s格式。"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
-msgstr "NAT-T 模式"
+msgstr "NAT-T模式"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
msgid "NAT64 Prefix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr "NDP代理從屬裝置"
+msgstr "NDP代理從屬"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
-msgstr "微軟NT網域"
+msgstr "NT網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
msgid "NTP Servers"
msgid ""
"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
"name/SSID)"
-msgstr "OpenWrt 網路設定名稱(與無線網路名稱/SSID無關)"
+msgstr "OpenWrt網路設定的名稱(與無線網路名稱/SSID無關)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
msgid "Name of the new network"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
msgid "Name of the tunnel device"
-msgstr "é\80\9a道裝置名稱"
+msgstr "é\9a§道裝置名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
-msgstr "不在{etc_hosts}的網域返回{not_found}。"
+msgstr "不在{etc_hosts}的網域回應{not_found}。"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:38
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:41
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1166
msgid "Neighbour cache validity"
-msgstr "鄰近快取有效性"
+msgstr "鄰居快取有效期"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
msgid "Netfilter table name"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
-msgstr "定義目標網路及其遮罩"
+msgstr "目的網路及定義其範圍的遮罩"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
-msgstr "定義哪些源位址使用此目標網路及其遮罩"
+msgstr "使用此路由的網路及定義來源位址範圍的遮罩"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
msgid "Network boot image"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
msgid "Network bridge configuration migration"
-msgstr "橋接設定遷移"
+msgstr "網路橋接設定遷移"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
-msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
+msgstr "網路裝置活動(核心:netdev)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
msgctxt "nft @nh,off,len"
msgid "Network header bits %d-%d"
-msgstr "網絡標頭位%d-%d"
+msgstr "網絡標頭位元%d-%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
msgid "Network ifname configuration migration"
-msgstr "網路 ifname 設定遷移"
+msgstr "網路介面名稱設定遷移"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Network interface"
-msgstr "網路界面"
+msgstr "網路介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1226
msgid "Never"
msgid ""
"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
"hosts files only."
-msgstr "不轉送符合的網域或子網域,僅從DHCP或host檔案中查詢。"
+msgstr "不轉送匹配的網域或子網域,僅從DHCP或主機檔案中查詢。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
msgctxt "Dnsmasq instance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
+msgstr "新介面「%s」無法建立:%s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
msgid "New interface name…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
+msgstr "此介面未設定DHCP伺服器"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
msgid "No Data"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
msgid "No Encryption"
-msgstr "無加密網路"
+msgstr "無加密"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
-msgstr "沒有主機路由"
+msgstr "無主機路由"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
-msgstr "無 NAT-T"
+msgstr "無NAT-T"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
msgid "No RX signal"
-msgstr "沒有 RX 信號"
+msgstr "無RX訊號"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
msgid "No WireGuard interfaces configured."
-msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
+msgstr "未設定WireGuard介面。"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
msgid "No allowed mode configuration found."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3389
msgctxt "empty table placeholder"
msgid "No data"
-msgstr "暫無數據"
+msgstr "無數據"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
msgid "No data received"
-msgstr "未收到任何資料"
+msgstr "未收到資料"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1203
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1210
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
msgid "No entries available"
-msgstr "沒有可用的項目"
+msgstr "無可用條目"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3075
msgid "No entries in this directory"
-msgstr "在這目錄中缺乏項目"
+msgstr "此目錄中沒有條目"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
-msgstr ""
-"沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
+msgstr "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對等點可能無法發起到此WireGuard實例的連線!"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr "沒有匹配的首碼委託"
+msgstr "沒有匹配的首碼委派"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
msgid "No negative cache"
-msgstr "無負向快取"
+msgstr "沒有無用快取"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:699
msgid "No nftables ruleset loaded."
-msgstr "未加載 nftables 規則集。"
+msgstr "未載入nftables規則集。"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:53
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:70
msgid "No password set!"
-msgstr "没有設定密碼!"
+msgstr "æ²\92有設定密碼!"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
msgid "No peers connected"
-msgstr "未連線對等點"
+msgstr "無對等點連線"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
-msgstr "å°\9aæ\9cªå®\9a義å°\8d端。"
+msgstr "å°\9aæ\9cªå®\9a義å°\8dç\89é»\9e。"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
msgid "No preferred mode configuration found."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
msgid "No public keys present yet."
-msgstr "å°\9aç\84¡å\8f¯ç\94¨å\85¬鑰。"
+msgstr "å°\9aç\84¡å\85¬é\96\8bé\87\91鑰。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
msgid "No related logs yet!"
-msgstr "尚無相關紀錄!"
+msgstr "尚無相關日誌!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:616
msgctxt "nft chain is empty"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
msgid "Noise"
-msgstr "雜訊比"
+msgstr "雜訊"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Noise Margin"
-msgstr "雜訊餘量"
+msgstr "雜訊餘裕"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
msgid "Noise:"
-msgstr "雜訊比:"
+msgstr "雜訊:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
msgid "Non-wildcard"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
msgid "Not Found"
-msgstr "尚未發現"
+msgstr "未發現"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
msgctxt "VLAN port state"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
msgid "Not associated"
-msgstr "尚未關聯"
+msgstr "未關聯"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
msgid "Not connected"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
msgid "Not started on boot"
-msgstr "開機時未啟動"
+msgstr "開機時不啟動"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
msgid "Not supported"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
msgid "Note: IPv4 only."
-msgstr "提示:僅IPv4支援。"
+msgstr "提示:僅IPv4。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
msgid ""
msgid ""
"Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
"even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
-msgstr ""
-"注意:變通模式允許聲明具有 OCV 功能的 STA 進行連接,即使 STA 不發送 OCI 或協"
-"商 PMF。"
+msgstr "注意:變通模式允許聲明具有OCV功能的STA連線,即使STA不發送OCI或協商PMF。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
msgid ""
"Note: this setting is for local services on the device only (not for "
"forwarding)."
-msgstr "注意:此設定僅適用於裝置上的本機服務(不適用於轉送)。"
+msgstr "注意:此設定僅適用於裝置上的本地服務(不適用於轉送)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid ""
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
-msgstr "注意:指定非標準中繼連接埠(<code>addr#port</code>)時,您可能還需要DHCP代理("
+msgstr "注意:指定非標準中繼目的連接埠(<code>addr#port</code>)時可能還需要DHCP代理("
"目前不可用)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Notes"
-msgstr "註解"
+msgstr "備註"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
msgid "Notice"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
msgid "Nslookup"
-msgstr "名稱伺服器查詢"
+msgstr "Nslookup"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
-msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
+msgstr "DNS快取條目數量(最大值為10000,0為不快取)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
msgid ""
"Number of packets to transmit through a slave before moving to the next one. "
"Slave is chosen at random when 0."
-msgstr ""
-"在切換到下一個從屬介面之前,透過一個從屬介面發送的封包數量。為0時,從屬介面將"
-"隨機選擇。"
+msgstr "切換到下個從屬前通過從屬傳送的封包數量。當為0時從屬是隨機選擇的。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:794
msgid "Number of seconds between sent learning packets"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr "混淆的群組密碼"
+msgstr "群組混淆密碼"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
msgid "Obfuscated Password"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
msgid "Off-State Delay"
-msgstr "熄滅狀態間隔"
+msgstr "關閉狀態間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
msgid ""
"Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
msgstr ""
-"關閉:<code>vlanXXX</code>,如<code>vlan1</code>。開啟:<code>vlan_tagged_int"
-"erface.XXX</code>,如<code>eth0.1</code>。"
+"關閉:<code>vlanXXX</code>,例如<code>vlan1</code>。開啟:<code>vlan_tagged_i"
+"nterface.XXX</code>,例如<code>eth0.1</code>。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
msgid ""
"Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
"file"
-msgstr "關閉:使用目錄中的所有檔案,包括特定實例的主機檔案"
+msgstr "關閉:使用目錄中的所有檔案,包括實例指定的主機檔案"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
msgid "On"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
msgid "On a l2miss, send ARP"
-msgstr "當 L2 缺失時,發送 ARP"
+msgstr "L2缺失時,發送ARP"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
-msgstr "當L3缺失時,發送ARP請求以進行IP到MAC位址的解析"
+msgstr "L3缺失時,發送ARP進行IP -> MAC解析"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
-msgstr "狀態延遲"
+msgstr "開啟狀態延遲"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:117
msgid "On-link"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
msgid "On: use instance specific hosts file only"
-msgstr "開啟:僅使用特定實例的主機檔案"
+msgstr "開啟:僅使用實例指定的主機檔案"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:521
msgid "One of the following: %s"
-msgstr "以下之一: %s"
+msgstr "以下之一:%s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
+msgstr "一個或多個欄位包含無效值!"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
+msgstr "標籤上有一個或多個無效/必要值"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
+msgstr "一個或多個必填欄位無數值!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
-msgstr "å\8fªæ\9c\89具有此標記的DHCP用戶端才會傳送此boot選項。"
+msgstr "å\83\85具有此標記的DHCP用戶端才會傳送此boot選項。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
msgid "Only accept replies via"
-msgstr "接受回應的裝置"
+msgstr "接受回應的介面"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
msgid "Only affects dmesg kernel log"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1222
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
-msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
+msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通訊"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
-msgstr "å\8fªæ\9c\89使ç\94¨æ¤è¡¨ï¼\88é\80\8f過覆寫)的介面才會使用此路由。"
+msgstr "å\8fªæ\9c\89使ç\94¨æ¤è¡¨ï¼\88é\80\9a過覆寫)的介面才會使用此路由。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:685
msgid "Open iptables rules overview…"
-msgstr "打開iptables規則概覽…"
+msgstr "開啟iptables規則概覽…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
msgid "Open list..."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
msgid "OpenFortivpn"
-msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
+msgstr "OpenFortivpn"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid ""
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
-msgstr ""
-"如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
+msgstr "如指定的主介面已設定且處於活動狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則回退到<em>"
"伺服器模式</em>。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
msgid "Operating Channel Validation"
-msgstr "工作頻道驗證"
+msgstr "操作頻道驗證"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
msgid "Operating frequency"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2029
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
+msgstr "選項「%s」必須非空。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
msgid "Option changed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
msgid "Optional hostname to assign"
-msgstr "分配主機名(可選)"
+msgstr "分配可選的主機名稱"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
+msgstr "此裝置可選的任意格式備註"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-msgstr "可選,秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
+msgstr "可選,秒為單位。若設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
-"可選性。容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像':: 1'或'::1:2'。從委派伺服器收"
-"到IPv6首碼(如'a :b :c :d ::')時,使用尾碼(如':: 1')形成IPv6位址('a :b :c :"
-"d : :1')。"
+"可選。允許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像':: "
+"1'或'::1:2'。從委派伺服器收到IPv6首碼(如'a :b :c :d ::')時,使用尾碼(如':: "
+"1')形成IPv6位址('a :b :c :d : :1')。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr "可選性. 對等節點描述."
+msgstr "可選。 對等點描述。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
+msgstr "可選。不建立至對等點的主機路由。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
-msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
+msgstr "可選。對等節主機。名稱在啟動介面前已解析。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
+msgstr "可選。隧道介面的最大傳送單元。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr "可選性. 節點的埠號."
+msgstr "可選。對等點連接埠。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
"exported."
-msgstr "å\8f¯é\81¸ã\80\82WireGuardå°\8d端ç\9a\84ç§\81é\91°ã\80\82該é\87\91é\91°ä¸\8dæ\98¯å»ºç«\8bé\80£æ\8e¥æ\89\80å¿\85é\9c\80ç\9a\84ï¼\8c"
-"但允許產生對端設定或QR code(如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
+msgstr "å\8f¯é\81¸ã\80\82WireGuardå°\8dç\89é»\9eç\9a\84ç§\81å¯\86é\87\91é\91°ã\80\82建ç«\8bé\80£ç·\9aä¸\8dé\9c\80è¦\81æ¤é\87\91é\91°ï¼\8cä½\86å\85\81許ç\94¢ç\94\9få°\8dç\89é»\9eè¨å®\9aæ\88\96"
+"QR碼(如果可用)。匯出設定後可將其刪除。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
msgid "Options:"
-msgstr "選項:"
+msgstr "選項:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
-msgstr "順序:度量值最低的路由首先匹配"
+msgstr "序數:計量最低的路由首先匹配"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
msgid "Originator Interval"
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
"從下面的另一個系統貼上或拖曳WireGuard設定(通常是<em>wg0.conf</em>),以建立"
-"匹配的對等條目,允許該系統連線到本機WireGuard介面。"
+"匹配的對等條目,允許該系統連線到本地WireGuard介面。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 憑證路徑"
+msgstr "CA憑證路徑"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
msgid "Path to Client-Certificate"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
msgid "Peer"
-msgstr "å°\8d端"
+msgstr "å°\8dç\89é»\9e"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
msgid "Peer Details"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1120
msgid "Peer MAC address"
-msgstr "å°\8d端MAC位址"
+msgstr "å°\8dç\89é»\9eMAC位址"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
msgid "Peer URI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1101
msgid "Peer device name"
-msgstr "å°\8d端裝置名稱"
+msgstr "å°\8dç\89é»\9e裝置名稱"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
msgid "Peer interface"
"Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
"routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
"packets"
-msgstr "計量到目標成本或距離,使路由器能夠就轉送封包的最佳路徑做出明智的策略"
+msgstr "計量到目的之成本或距離,使路由器能夠就轉送封包的最佳路徑做出明智的策略"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
msgid "Query all available upstream resolvers."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
msgid "RADIUS Accounting Port"
-msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
+msgstr "RADIUS記帳連接埠"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
msgid "RADIUS Accounting Secret"
-msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
+msgstr "RADIUS記帳密文"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
msgid "RADIUS Accounting Server"
-msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
+msgstr "RADIUS記帳伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
-msgstr "RADIUS 計費-請求屬性"
+msgstr "RADIUS記帳請求屬性"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
msgid "RADIUS Authentication Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
msgid "RADIUS Authentication Secret"
-msgstr "Radius-驗証-密碼"
+msgstr "RADIUS驗證密文"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "RADIUS Authentication Server"
msgid ""
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
"clients support this."
-msgstr "無線電資源測量發送信標以協助漫遊。並非所有用戶端都支援此功能。"
+msgstr "無線訊號資源測量發送信標以協助漫遊。並非所有用戶端都支援此功能。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
msgctxt "nft nat flag random"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
msgctxt "nft redirect to port"
msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
-msgstr "重定向至本機連接埠<strong>%h</strong>"
+msgstr "重定向至本地連接埠<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
msgctxt "nft redirect"
msgid "Redirect to local system"
-msgstr "重定向至本機"
+msgstr "重定向至本地系統"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
msgid "References"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
msgid "Relay to address"
-msgstr "中繼目標位址"
+msgstr "中繼目的位址"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
msgid "Reload"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
-msgstr "從應答中刪除指定類別紀錄。"
+msgstr "從回應中刪除指定類別紀錄。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
msgid "Replace wireless configuration"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
-msgstr "在VXLAN FDB中找到映射時應答鄰居請求"
+msgstr "在VXLAN FDB中找到映射時回應鄰居請求"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
+msgstr "必需。WireGuard對等點公開金鑰。"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
msgid "Resolv & Hosts Files"
-msgstr "Resolv與Hosts檔案"
+msgstr "解析&主機檔案"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
msgid "Resolv file"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
msgid "Resource Record Number"
-msgstr "資源紀錄號"
+msgstr "資源紀錄號碼"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Resource not found"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
msgctxt "nft dnat ip to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr "將目標重寫為<strong>%h</strong>"
+msgstr "將目的重寫為<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr "將目標重寫為<strong>%h</strong>"
+msgstr "將目的重寫為<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr "將目標重寫為<strong>%h</strong>,連接埠<strong>%h</strong>"
+msgstr "將目的重寫為<strong>%h</strong>,連接埠<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr "將目標重寫為<strong>%h</strong>,連接埠<strong>%h</strong>"
+msgstr "將目的重寫為<strong>%h</strong>,連接埠<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
msgctxt "nft snat ip to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr "將源重寫為<strong>%h</strong>"
+msgstr "將來源重寫為<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr "將源重寫為<strong>%h</strong>"
+msgstr "將來源重寫為<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr "將源重寫為<strong>%h</strong>,埠<strong>%h</strong>"
+msgstr "將來源重寫為<strong>%h</strong>,埠<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr "將源重寫為<strong>%h</strong>,埠<strong>%h</strong>"
+msgstr "將來源重寫為<strong>%h</strong>,埠<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
msgid "Rewrite to egress device address"
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
"<em>TFTP server root</em>."
msgstr ""
-"通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
-"</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
+"通過TFTP提供檔案根目錄。<em>啟用TFTP伺服器</em>和<em>TFTP伺服器根目錄</"
+"em>將啟動TFTP伺服器並從 <em>TFTP伺服器根目錄</em>提供檔案。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
msgid "Root preparation"
msgid ""
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
-msgstr "路由器有效期在<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6類別134\">RA</abbr>訊息通告。"
+msgstr "在<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6類別134\">RA</abbr>訊息通告路由器有效期。"
"最大值為 9000 秒。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
-msgstr "將介面設定為NDP代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
+msgstr "設定介面為NDP代理外部從屬。預設為關閉。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
msgid "Set log class/facility for syslog entries."
-msgstr "設定syslog條目的日誌類別/設施。"
+msgstr "設定系統日誌條目的類別/設施。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
msgid ""
msgid ""
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
-msgstr "指定透過DHCPv6通告的DNS搜尋網域的固定清單。如未指定則通告本機裝置DNS搜尋網域"
-"。"
+msgstr "指定通過DHCPv6通告的DNS搜尋網域的固定清單。如未指定則通告本地DNS搜尋網域。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
msgid ""
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
msgstr ""
-"æ\8c\87å®\9aé\80\8fé\81\8eDHCPv6é\80\9aå\91\8aç\9a\84IPv6 DNS伺æ\9c\8då\99¨ä½\8då\9d\80ç\9a\84å\9bºå®\9aæ¸\85å\96®ã\80\82å¦\82æ\9cªæ\8c\87å®\9aå\89\87é\80\9aå\91\8aæ\9c¬æ©\9f為IPv6 "
+"æ\8c\87å®\9aé\80\9aé\81\8eDHCPv6é\80\9aå\91\8aç\9a\84IPv6 DNS伺æ\9c\8då\99¨ä½\8då\9d\80ç\9a\84å\9bºå®\9aæ¸\85å\96®ã\80\82å¦\82æ\9cªæ\8c\87å®\9aå\89\87é\80\9aå\91\8aæ¤è£\9dç½®為IPv6 "
"DNS伺服器,除非<em>本地IPv6 DNS伺服器</em>選項被停用。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:203
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr "指定<abbr title=\"路由器通告\""
-">RA</abbr>è¨\8aæ\81¯ä¸å\82³é\80\81ç\9a\84æ¨\99è¨\98ï¼\8cæ¯\94å¦\82æ\8c\87示ç\94¨æ\88¶ç«¯é\80\8f過有狀態DHCPv6請求進一步的資訊。"
+">RA</abbr>è¨\8aæ\81¯ä¸å\82³é\80\81ç\9a\84æ¨\99è¨\98ï¼\8cæ¯\94å¦\82æ\8c\87示ç\94¨æ\88¶ç«¯é\80\9a過有狀態DHCPv6請求進一步的資訊。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
msgid ""
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
-msgstr "æ\8c\87å®\9a失æ\95\97ARPå\8f¯è«\8bæ±\82ç\9a\84æ\9c\80大æ\95¸é\87\8fç\9b´å\88°é§å®¢ä¸»æ©\9fæ»äº¡ç\82ºæ¢"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aå\9c¨å\81\87å®\9a主æ©\9få·²æ»äº¡å\89\8d失æ\95\97ç\9a\84ARPè«\8bæ±\82æ\9c\80大æ\95¸é\87\8f"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
-msgstr "æ\8c\87å®\9aå\8f¯è«\8bæ±\82ç\9a\84æ\9c\80大ç§\92æ\95¸ç\9b´å\88°é§å®¢ä¸»æ©\9fæ»äº¡ç\82ºæ¢"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aå\81\87å®\9a主æ©\9fæ»äº¡ç\9a\84æ\9c\80大ç§\92æ\95¸"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
msgid ""
msgid ""
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
"by the target"
-msgstr "指定到目標位址的來源位址"
+msgstr "指定到目的位址的來源位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:50
msgid "Specifies the route type to be created"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr "指定規則目標路由操作"
+msgstr "指定目的路由動作規則"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
msgid "Specifies the wired ports to attach to this bonding."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr "指定加密金鑰在此."
+msgstr "在此指定加密金鑰。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
-msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
+msgstr "禁止記錄DHCP協定的例行操作。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
msgid "Swap free"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
msgctxt "nft tcp dport"
msgid "TCP destination port"
-msgstr "TCP目標連接埠"
+msgstr "TCP目的連接埠"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
msgctxt "nft tcp flags"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
msgid "Target"
-msgstr "目標"
+msgstr "目的"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
msgid "Target Platform"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
-msgstr "目標網路"
+msgstr "目的網路"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
msgid "Temp space"
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
-"å°\87å\9c¨<abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨é\80\9aå\91\8aï¼\8cICMPv6é¡\9eå\88¥134\">RA</abbr>è¨\8aæ\81¯ä¸é\80\9aå\91\8aç\9a\84<abbr "
-"title=\"最大傳送單元\">MTU</abbr>。最小值是1280位元組。"
+"å\9c¨<abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨é\80\9aå\91\8aï¼\8cICMPv6é¡\9eå\88¥134\">RA</abbr>è¨\8aæ\81¯ä¸é\80\9aå\91\8aç\9a\84<abbr title="
+"\"最大傳送單元\">MTU</abbr>。最小值是1280位元組。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
msgid ""
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
-msgstr "<em>å\8f\97æ\8e§ä½\8då\9d\80è¨å®\9a</em>(M)æ¨\99è¨\98表æ\98\8eå\8f¯ä»¥é\80\8f過DHCPv6取得IPv6位址。"
+msgstr "<em>å\8f\97æ\8e§ä½\8då\9d\80è¨å®\9a</em>(M)æ¨\99è¨\98表æ\98\8eå\8f¯ä»¥é\80\9a過DHCPv6取得IPv6位址。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
msgid ""
msgid ""
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
-msgstr ""
-"<em>其他設定</em>(O)標記表明其他資訊,如DNS伺服器,可以透過DHCPv6取得。"
+msgstr "<em>其他設定</em>(O)標記表明其他資訊,如DNS伺服器,可以通過DHCPv6取得。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
-msgstr "å\8f¯å\88°é\81\94æ¤%sç\9a\84位址"
+msgstr "å\88°é\81\94æ¤%sä¹\8bé\96\98é\81\93位址"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
-msgstr "å°\87å\9c¨<abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨é\80\9aå\91\8a\">RA</abbr>è¨\8aæ\81¯ä¸é\80\9aå\91\8aç\9a\84æ\9c\80大跳æ\95¸ã\80\82æ\9c\80大å\80¼ç\82º255ã\80\82"
+msgstr "在<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中通告的最大跳數。最大值為255。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
"domain."
-msgstr "å°\8d端應連接到的此系統的公共主機名稱或IP位址。 "
+msgstr "å°\8dç\89é»\9e應連接到的此系統的公共主機名稱或IP位址。 "
"通常是靜態公共IP位址、靜態主機名稱或DDNS網域。"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
msgid "The routing protocol identifier of this route"
-msgstr "該路ç\94±ç\9a\84è·¯ç\94±å\8d\94å®\9aæ¨\99è\98符"
+msgstr "è·¯ç\94±å\8d\94å®\9aè\98å\88¥ç¢¼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
-msgstr ""
-"以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
+msgstr "上傳的映像檔不包含支援的格式。請確認您選擇了平台通用的映像檔。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface."
-msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
+msgstr "路由器未設定密碼。請設定root密碼以保護Web介面。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
-msgstr "僅當沒有預設路由與目標閘道匹配時才使用此選項"
+msgstr "僅當沒有預設路由與目的閘道匹配時才使用此選項"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
msgid ""
msgstr ""
"這是您要將物理裝置從上面連結到的batman-adv裝置。 "
"如果此列表為空,則您需要先建立一個。 "
-"å¦\82æ\9e\9cæ\82¨æ\83³é\80\8f過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇它。 "
+"å¦\82æ\9e\9cæ\82¨æ\83³é\80\9a過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇它。 "
"如果您想將batman-adv介面分配給Wi-"
"fi網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為"
"網路。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
+msgstr "這是登錄帳戶的普通使用者名稱"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
msgid "This page displays the active connections via this device."
-msgstr "æ¤é \81é\9d¢é\80\8fé\81\8eæ¤è£\9d置顯示活動連線數。"
+msgstr "æ¤é \81é\9d¢é¡¯ç¤ºæ¤è£\9dç½®ç\9a\84活動連線數。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
msgid ""
"This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
-msgstr "此頁面顯示每個可用無線電介面的無線指標。"
+msgstr "此頁面顯示每個可用無線介面的無線指標。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
msgid "This prefix is randomly generated at first install."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
msgid "Traffic Class"
-msgstr "流量層級"
+msgstr "流量類別"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:531
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
msgctxt "nft th dport"
msgid "Transport header destination port"
-msgstr "傳送標頭目標連接埠"
+msgstr "傳送標頭目的連接埠"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
msgctxt "nft th sport"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
msgctxt "nft udp dport"
msgid "UDP destination port"
-msgstr "UDP目標連接埠"
+msgstr "UDP目的連接埠"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
msgid ""
"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
"endpoint"
-msgstr "用於連線到遠端VXLAN隧道端點的UDP目標連接埠"
+msgstr "用於連線到遠端VXLAN隧道端點的UDP目的連接埠"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
+msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2國別代碼。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
msgctxt "nft nat flag persistent"
msgid "Use same source and destination for each connection"
-msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
+msgstr "每個連線使用相同的來源和目的"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
msgid "Use system certificates"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
msgid "Use {etc_ethers}"
-msgstr "採用 {etc_ethers}"
+msgstr "使用{etc_ethers}"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
-msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
+msgstr "用於兩種不同的用途: RADIUS NAS ID和802.11r R0KH-ID。一般WPA(2)-PSK不需要。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
-msgstr "用戶名稱"
+msgstr "使用者名稱"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
msgid "Via"
-msgstr "é\80\8f過"
+msgstr "é\80\9a過"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
"When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
"requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
"but no new hosts are learned."
-msgstr "啟用後,增加的ARP表項目將從接收到的非必要ARP請求或回應中增加,否則僅更新預先"
-"å\98å\9c¨ç\9a\84表é \85ç\9b®ï¼\8cä½\86ä¸\8dæ\9c\83å¸ç¿\92æ\96°ç\9a\84主æ©\9fã\80\82"
+msgstr "啟用後,增加的ARP表項目將從接收到的無故ARP請求或回應中增加,否則僅更新預先存"
+"在的表項目,但不會學習新的主機。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
msgid "Which is used to access this %s"
-msgstr "用於訪問此%s"
+msgstr "存取此%s的裝置"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
-msgstr "WireGuard 對端被停用"
+msgstr "WireGuard對等點已停用"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
msgid ""
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
-msgstr "æ\82¨ä¼¼ä¹\8eæ£é\80\8f過%h介面連線。您確定要關閉該介面?"
+msgstr "æ\82¨ä¼¼ä¹\8eæ£é\80\9a過%h介面連線。您確定要關閉該介面?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
msgid "You may add multiple records for the same Target."
-msgstr "你可以為同一目標增加多條紀錄。"
+msgstr "你可以為同一目的增加多條紀錄。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
msgid "You may add multiple records for the same domain."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
msgid "ignore"
-msgstr "忽視"
+msgstr "忽略"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
msgid "infinite (lease does not expire)"
msgid ""
"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
"single packet rather than many small ones"
-msgstr "é\80\8f過在單個封包(而非許多小封包)中收集和彙總發起者訊息以降低開銷"
+msgstr "é\80\9a過在單個封包(而非許多小封包)中收集和彙總發起者訊息以降低開銷"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
msgid "sstpc Log-level"
-msgstr "SSTP用戶端日誌層級"
+msgstr "SSTP用戶端日誌等級"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
msgid "stderr"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
+msgid "Charging"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-battstatus/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-battstatus.json:3
+msgid "Grant access to battery status"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
+msgid "Not Charging"
+msgstr ""
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:317
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
+msgid "BSSID"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:175
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:169
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:186
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:226
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:13
+msgid "DHCP Devices"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:216
+msgid "DNSv4"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:262
+msgid "DNSv6"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:134
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:193
+msgid "Devices Connected"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
+msgid "Down."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:129
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:187
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:322
+msgid "Firmware Version"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:171
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:210
+msgid "GatewayV4"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:256
+msgid "GatewayV6"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:25
+msgid "Grant access to DHCP status display"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:12
+msgid "Grant access to main status display"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:3
+msgid "Grant access to the system route status"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:34
+msgid "Grant access to wireless status display"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:30
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:225
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:31
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:204
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:114
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:183
+msgid "IPv4 Internet"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:250
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:223
+msgid "IPv6 Internet"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:244
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:307
+msgid "Kernel Version"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:302
+msgid "Local Time"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:32
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:119
+msgid "Mac"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:312
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:162
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:169
+msgid "Not connected"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:198
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:238
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:157
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:231
+msgid "SSID"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
+msgid "Signal Strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:237
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:247
+msgid "Transferred"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
+msgid "Up."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:124
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:192
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:232
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:297
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:9
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
+#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
+msgid "yes"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-24 14:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hant/>\n"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ta\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
+msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:111
+msgid "Actual Data Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:134
+msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:95
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:112
+msgid "Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:118
+msgid "Bitswap"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:151
+msgid "CRC Errors (CV-C)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:149
+msgid "Channel Counters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:89
+msgid "Connection State"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:165
+msgid "Corrected DTUs (rtx-c)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:152
+msgid "Corrected by FEC (FEC-C)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:24
+msgid "DSL line spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:174
+msgid "DSL stats"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:155
+msgid "Data Path Counters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:109
+msgid "Data Rates"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:219
+msgid "Downstream HLOG"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:189
+msgid "Downstream QLN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:159
+msgid "Downstream SNR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:123
+msgid "Downstream bits allocation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:137
+msgid "Error Counters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:139
+msgid "Error Seconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:142
+msgid "Errored Seconds (ES)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:141
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dsl.json:3
+msgid "Grant access to luci-mod-dsl"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:125
+msgid "Impulse Noise Protection (INP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:99
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:124
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:131
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:107
+msgid "Line Details"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:93
+msgid "Line Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:129
+msgid "Line Parameters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:92
+msgid "Line State"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:94
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:144
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:113
+msgid "Minimum Error-Free Throughput (MINEFTR)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:102
+msgid "Modem Chipset"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:103
+msgid "Modem Firmware"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:133
+msgid "Noise Margin (SNRM)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:122
+msgid "Noise Protection"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:116
+msgid "On-line Reconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:158
+msgid "PTM Non Pre-emptive CRC Errors (CRC-P)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:159
+msgid "PTM Pre-emptive CRC Errors (CRCP-P)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:129
+msgid "Pilot tones"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:96
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:119
+msgid "Rate Adaptation Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:126
+msgid "Retransmission (G.INP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:162
+msgid "Retransmission Counters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:164
+msgid "Retransmitted DTUs (rtx-tx)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:146
+msgid "Seconds with Low Error-Free Throughput (LEFTRS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:143
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:132
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:23
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:14
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:107
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:143
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:173
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:203
+msgid "Sub-carrier"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:65
+msgid ""
+"The diagram shows the Channel Characteristics Function (HLOG) per subcarrier "
+"in uplink and downlink direction"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:55
+msgid ""
+"The diagram shows the quiet line noise (QLN) per subcarrier in uplink and "
+"downlink direction"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:25
+msgid ""
+"The following diagrams show graphically prepared DSL characteristics that "
+"are important for evaluating the DSL connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:45
+msgid ""
+"The graph shows th amount of bits actually allocated per subcarrier in the "
+"uplink and downlink direction"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:35
+msgid ""
+"The graph shows the signal to noise ratio (SNR) per subcarrier in the uplink "
+"and downlink direction"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:145
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:166
+msgid "Uncorrected DTUs (rtx-uc)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:214
+msgid "Upstream HLOG"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:184
+msgid "Upstream QLN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:154
+msgid "Upstream SNR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:112
+msgid "bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:148
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:208
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:178
+msgid "dBm/Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:14
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:14
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:3
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:104
+msgid "xTU-C Vendor ID"
+msgstr ""