Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 850 of 850 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 13 Oct 2012 09:58:28 +0000 (09:58 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 13 Oct 2012 09:58:28 +0000 (09:58 +0000)
po/pl/base.po

index be1112928a321cc696340779e2309ae2fcdcf17b..03baec4895fa577a6210ac7434a393c40209c8f5 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-25 06:23+0200\n"
-"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:46+0200\n"
+"Last-Translator: mesiu84 <kmesek84@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
 
 msgid "Enable NTP client"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz klienta NTP"
 
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Włącz serwer TFTP"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
 
 msgid "Provide NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Podaj serwer NTP"
 
 msgid "Provide new network"
 msgstr "Utwórz nową sieć"
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
 msgid "baseT"
-msgstr ""
+msgstr "baseT"
 
 msgid "bridged"
 msgstr "bridged"
@@ -2891,10 +2891,10 @@ msgid "forward"
 msgstr "przekaż"
 
 msgid "full-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "pełny-duplex"
 
 msgid "half-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "pół-duplex"
 
 msgid "help"
 msgstr "pomoc"
@@ -2923,8 +2923,9 @@ msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
+# skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
 msgid "no link"
-msgstr ""
+msgstr "niepowiązane"
 
 msgid "none"
 msgstr "żaden"