#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-11 22:41+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr "CPU Context Switches 插件配置"
+msgstr "CPU 上下文切换插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
msgid "CPU Frequency"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Disk 插件配置"
+msgstr "磁盘插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
msgid "Disk Space Usage"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr "熵值插件配置"
+msgstr "熵插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
msgid "Exec"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Flush cache after"
-msgstr "清空缓存后"
+msgstr "清空缓存时间"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr "为每个记录的用户生成一个单独的图表"
+msgstr "为每个登录用户生成单独的图表"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
msgid "Graphs"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Interface 插件配置"
+msgstr "接口插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr "接口"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
msgid "Interrupts"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Load 插件配置"
+msgstr "负载插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
msgid "Monitor all except specified"
-msgstr "监测所有(除特别注明外)"
+msgstr "监测所有(特别注明除外)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
msgid "Monitor all local listen ports"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
msgid "Network"
-msgstr "Network"
+msgstr "网络"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Network 插件配置"
+msgstr "网络插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
msgid "Network plugins"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr "过程监控,用空格隔开"
+msgstr "监控的进程,用空格隔开"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
msgid "Processor"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr "Sensors 插件配置"
+msgstr "传感器插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
msgid "Server host"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
msgid "System Load"
-msgstr "系统加载"
+msgstr "系统负载"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
msgid "TCP Connections"
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
-msgstr "OpenVPN 插件可以获取 VPN 连接当前状态"
+msgstr "OpenVPN 插件可以获取 VPN 连接当前状态。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
msgid ""
msgid ""
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
-msgstr "csv插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。"
+msgstr "csv 插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
msgid ""
msgid ""
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
-msgstr "disk 插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。"
+msgstr "磁盘插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr "entropy 插件收集可用熵的统计信息。"
+msgstr "熵插件收集可用熵的统计信息。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr "Interface 插件用于收集选定接口的数据包的统计信息。"
+msgstr "接口插件用于收集选定接口的流量统计信息。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr "load 插件收集常规系统加载统计信息。"
+msgstr "负载插件收集系统负载的统计信息。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "memory 插件收集关于内存使用情况的统计信息。"
+msgstr "内存插件收集关于内存使用情况的统计信息。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
msgid ""
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
-msgstr "netlink 插件收集为选定接口 qdisc-、class- 和 filter- 的扩展数据。"
+msgstr "netlink 插件为选定接口收集如 qdisc、class 和 filter 的数据。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
msgid ""
msgstr ""
"network 插件提供了基于网络的不同 Collectd 实例。Collectd 可以工作在客户端和服"
"务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个 Collectd 服务器实例"
-"中,在服务器模式将从其他主机收集信息。"
+"中,在服务器模式将从其他主机收集信息。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
msgid ""
msgid ""
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
-msgstr "processes 插件收集选定进程的 cpu 时间、页面错误和内存使用信息。"
+msgstr "进程插件收集选定进程的 cpu 时间、页面错误和内存使用信息。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
msgid ""
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
-msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架来收集环境统计信息。"
+msgstr "传感器插件使用 Linux Sensors 框架来收集环境统计信息。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
msgid ""
msgid ""
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
-msgstr "tcpconns 插件收集选定端口 TCP 连接信息。"
+msgstr "tcpconns 插件收集选定端口的 TCP 连接信息。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
msgid ""
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
-"thermal 插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表"
-"示温感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。"
+"温感插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示温"
+"感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr "uptime 插件收集系统启动时间的统计信息。"
+msgstr "运行时间插件收集系统启动时间的统计信息。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
msgid "Thermal"
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
-msgstr "å®\9aä¹\89 Collectd å°\86ç\9b\91å\90¬å\93ªä¸ªæ\8e¥å\8f£æ\9d¥ä¼ å\85¥è¿\9eæ\8e¥æ\94¶é\9b\86æ\95°æ\8d®。"
+msgstr "å®\9aä¹\89 Collectd å°\86ç\89å¾\85ä¼ å\85¥è¿\9eæ\8e¥ç\9a\84æ\8e¥å\8f£。"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
msgid ""