msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 00:45+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 14:24+0200\n"
+"Last-Translator: lex404 <alex.qwq@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Configure Diagnostics"
-msgstr "Configureaza diagnosticurile"
+msgstr "Configurează diagnozele"
+# diagnostic/ diagnostice; suna oricum prea medical. Tehnic se foloseste diagnoza, din cate stiu.
msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnoze"
+# .
msgid ""
"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
"installed on your device."
msgstr ""
+"Diagnozele disponibile sub acest meniu depind de ce module aveți instalate "
+"pe device-ul dumneavoastră."
msgid ""
"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
"to aid in troubleshooting."
msgstr ""
-"Intrarile din acest menu permit utilizarea testelor de diagnostic pe sistem "
-"pentru ajutor la probleme."
+"Intrările din acest meniu permit utilizarea testelor de diagnoză în sistem "
+"pentru a vă ajuta la rezolvarea problemelor."
msgid ""
"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
"scans and ping tests."
msgstr ""
-"Cu acest menu poti configura diagnosticuri pe retea cum ar fi scanarea unor "
-"dispozitive sau teste ping."
+"Cu acest meniu poți configura diagnoza în rețea, cum ar fi scanarea unor "
+"dispozitive din rețea sau teste ping."
#~ msgid "l_d_diag"
#~ msgstr "l_d_diag"