msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 00:00+0200\n"
-"Last-Translator: farmer92 <sebastian.stolorz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-25 18:03+0200\n"
+"Last-Translator: TheTranslator2238 <mateusz2238@outlook.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr ""
+msgstr "Krótki opis konfigurowanej komendy"
msgid "Access command with"
-msgstr ""
+msgstr "Dostęp do komendy przez"
msgid ""
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
+"Zezwól na uruchomienie komendy i pobranie wyjścia bez uprzedniego "
+"uwierzytelnienia"
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Pozwól użytkownikowi dodać argumenty wiersza poleceń"
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenty:"
msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr ""
+msgstr "Nie wyświetlono danych binarnych, możesz je pobrać."
msgid "Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Kod:"
msgid "Collecting data..."
msgstr "Zbieram dane:"
msgstr "Zła komenda"
msgid "Command line to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Linia Komendy do wykonania"
msgid "Command successful"
-msgstr ""
+msgstr "Komenda Wykonana"
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Komenda:"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguracja"
msgstr "Własne argumenty"
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tablica"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgstr "Nie można wykonać komendy!"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Łącze"
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
msgstr "Publiczny dostęp"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom"
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
+"Ta strona pozwala ci skonfigurować niestandardową komendę którą można łatwo "
+"użyć z Web Interfejsa"
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Czekanie na wykonanie komendy..."