msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:25+0200\n"
+"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avanserte Innstillinger"
msgid "Album art names:"
-msgstr ""
+msgstr "Albumbilder navn:"
msgid "Announced model number:"
-msgstr ""
+msgstr "Annonsert modellnummer:"
msgid "Announced serial number:"
-msgstr ""
+msgstr "Annonsert serienummer:"
msgid "Browse directory"
-msgstr ""
+msgstr "Bla katalog"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Samler inn data..."
msgid "Database directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Database katalog:"
msgid "Enable TIVO:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver TIVO:"
msgid "Enable inotify:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver inotify:"
msgid "Enable:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver:"
msgid "Friendly name:"
-msgstr ""
+msgstr "Vennlig navn:"
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle Innstillinger"
msgid "Interfaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Grensesnitt:"
msgid "Log directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Logg katalog:"
msgid "Media directories:"
-msgstr ""
+msgstr "Media kataloger:"
msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients."
msgstr ""
+"MiniDLNA er serverprogramvare som sikter på å være fullt kompatibel med DLNA"
+"/UPnP-AV klienter."
msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
+"Modellnummer som MiniDLNA daemon vil rapportere til klienter. (XML "
+"beskrivelse)"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Musikk"
msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr ""
+msgstr "Nettverksgrensesnittene å tjene."
msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Notify intervall i sekunder."
msgid "Notify interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Notify intervall:"
msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Bilder"
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Port for HTTP (beskrivelser, SOAP, media overføring) trafikk."
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port:"
msgid "Presentation URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Presentasjon URL:"
msgid "Root container:"
-msgstr ""
+msgstr "Root katalog:"
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
+"Serienummeret miniDLNA daemon vil rapportere til klienter. (XML beskrivelse)"
msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr ""
+msgstr "Her kan en tilpasse navnet som dukker opp på MiniDLNA klientene."
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache."
msgstr ""
+"Her kan en spesifisere hvilken katalog som MiniDLNA bruker for å lagre sin "
+"database og albumcover cache."
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its log file."
msgstr ""
+"Her kan en definere hvilken katalog som MiniDLNA skal bruke til å lagre log "
+"filen i."
msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr ""
+"Her kan en aktivere inotify som overvåker mediakatalogene og dermed "
+"automatisk oppdage om det kommer nytt innhold."
msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO."
msgstr ""
+"Her kan en aktivere støtte for strømming av .jpg og .mp3 filer til en TiVo "
+"med HMO støtte."
msgid ""
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr ""
+"Her kan en aktivere at en holder seg til DLNA-standarder. Dette vil tillate "
+"server-side nedskalering av svært store JPEG-bilder, noe som kan skade JPEG "
+"serverens ytelse på (minst) Sony DLNA-produkter."
msgid ""
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr ""
+"Her kan en velge den katalogen som blir skannet. Om du ønsker å begrense "
+"katalogen til en spesifikk innholdstype kan sette en bokstav foran ('A' for "
+"lyd, 'V' for video, 'P' for bilder), etterfulgt av et komma og katalogen. "
+"(f.eks media_dir=A,/mnt/media/Musikk). Flere kataloger kan brukes."
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr ""
+msgstr "Angi banen til MiniSSDPd socketen."
msgid "Standard container"
-msgstr ""
+msgstr "Standard container"
msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr ""
+msgstr "Streng overholdelse av DLNA-standarden:"
msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files."
msgstr ""
+"MiniDLNA tjenesten er aktiv, serverer %d lyd, %d video og %d bildefiler."
msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "MiniDLNA tjenesten kjører ikke."
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr ""
+"Dette er en liste over filnavn for å se etter når du søker etter albumcover."
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
msgid "miniDLNA"
-msgstr ""
+msgstr "MiniDLNA"
msgid "miniDLNA Status"
-msgstr ""
+msgstr "MiniDLNA Status"
msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr ""
+msgstr "miniSSDP socket:"