Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 667 of 852 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 4 Jun 2014 09:40:11 +0000 (09:40 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 4 Jun 2014 09:40:11 +0000 (09:40 +0000)
po/ca/base.po

index 805c00e542818726f93d9d1b3029222d5d8d08e1..8428f123c64e13164deedcf37631a09a206011fb 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 21:34+0200\n"
 "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -53,10 +53,10 @@ msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> port de consulta"
+msgstr "Port de consulta <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> port del servidor"
+msgstr "Port del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de dispositiu ATM"
 
 msgid "Accept router advertisements"
-msgstr "Accepta anuncis dels encaminadors"
+msgstr "Accepta les publicitats d'encaminador"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador d'accés"
@@ -606,23 +606,23 @@ msgid "Directory"
 msgstr "Directori"
 
 msgid "Disable"
-msgstr "Deshabilita"
+msgstr "Inhabilita"
 
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
-"Deshabilita el <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"Inhabilita el <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
 "en aquesta interfície."
 
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "Desactiva el temporitzador HW-Beacon"
+msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon"
 
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitat"
+msgstr "Inhabilitat"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Descarta les respostes RFC1918 des de dalt"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP"
 
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita el passatge de trames enormes"
 
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Habilita el client NTP"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Reenvia el tràfic DHCP"
 
 msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Reenvia el tràfic difós"
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Mode de reenviament"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 i IPv6"
 
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Difusió IPv4"
 
 msgid "IPv4 gateway"
 msgstr "Passarel·la IPv4"
@@ -1459,10 +1459,10 @@ msgid "Move up"
 msgstr "Puja"
 
 msgid "Multicast Rate"
-msgstr "Velocitat de multicast"
+msgstr "Velocitat de difusió selectiva"
 
 msgid "Multicast address"
-msgstr "Adreça de multicast"
+msgstr "Adreça de difusió selectiva"
 
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgid "Use as root filesystem"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza la bandera de difusió"
 
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr ""
@@ -2684,13 +2684,13 @@ msgid "Wireless Security"
 msgstr "Seguretat sense fils"
 
 msgid "Wireless is disabled or not associated"
-msgstr "Sense fils està deshabilitat o sense associar"
+msgstr "El sense fil està inhabilitat o sense associar"
 
 msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr "Sense fils està reiniciant..."
 
 msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "La xarxa sense fils està deshabilitada"
+msgstr "La xarxa sense fil està inhabilitada"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "La xarxa sense fils està habilitada"
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgid "dBm"
 msgstr "dBm"
 
 msgid "disable"
-msgstr "deshabilita"
+msgstr "inhabilita"
 
 msgid "expired"
 msgstr "caducat"