msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:21+0200\n"
+"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфігурація"
msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Список щоденного трафіку"
msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Графіки"
msgid "Hourly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Список погодинного трафіку"
msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Моніторинг обраних інтерфейсів"
msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Список щомісячного трафіку"
msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
+"Не була створена база даних. Перейдіть до вкладки конфігурації VnStat та "
+"увімкніть моніторинг для одного або декількох інтерфейсів."
msgid "Restart VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапуск VnStat"
msgid "Summary display"
msgstr ""
msgid "Top 10 display"
-msgstr ""
+msgstr "Список Топ-10"
msgid "Update »"
-msgstr ""
+msgstr "Оновлення »"
msgid "VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "VnStat"
msgid "VnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Графіки VnStat"
msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Моніторінг трафіку VnStat"
msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr ""
+"VnStat - монітор мережного трафіку для Linux, який веде журнал мережевого "
+"трафіку для обраного інтерфейсу або декількох інтерфейсів."