msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-13 23:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 15:36+0300\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"Language: ru\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH-ключ?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
msgid "Domain required"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
msgid "Endpoint Host"
-msgstr "Конечная точка Хоста"
+msgstr "Конечный узел"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
msgid "Endpoint Port"
-msgstr "Ð\9aонеÑ\87наÑ\8f Ñ\82оÑ\87ка Ð\9fоÑ\80Ñ\82а"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82 конеÑ\87ного Ñ\83зла"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
"Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
-"криптографии с симметричным ключом для пост-квантового сопротивления."
+"криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-"Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно. Ð\97апÑ\80аÑ\88иваÑ\8eÑ\89ий Ñ\85оÑ\81Ñ\82. Имена разрешаются до появления интерфейса."
+"Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно. Ð\98мÑ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а пиÑ\80а. Имена разрешаются до появления интерфейса."
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr "Необязательно. Максимальная единица передачи туннельного интерфейса."
+msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
msgid "Optional. Port of peer."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
msgid "Required"
-msgstr "ТÑ\80ебоваÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr "ТÑ\80ебоваÑ\82Ñ\8c Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr "ТÑ\80ебоваÑ\82Ñ\8c Публичный ключ узла в кодировке Base64."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
msgid ""
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
-"ТÑ\80ебоваÑ\82Ñ\8c IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
-"одноÑ\80анговомÑ\83 Ñ\83злÑ\83 внÑ\83Ñ\82Ñ\80и Ñ\82Ñ\83ннелÑ\8f. Ð\9eбÑ\8bÑ\87но Ñ\82Ñ\83ннелÑ\8cнÑ\8bе IP-адÑ\80еÑ\81а одноÑ\80ангового "
-"Ñ\83зла и Ñ\81еÑ\82и одноÑ\80анговÑ\8bÑ\85 маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82ов Ñ\87еÑ\80ез Ñ\82Ñ\83ннелÑ\8c."
+"Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
+"пиÑ\80Ñ\83 внÑ\83Ñ\82Ñ\80и Ñ\82Ñ\83ннелÑ\8f. Ð\9eбÑ\8bÑ\87но IP-адÑ\80еÑ\81а и Ñ\81еÑ\82и пиÑ\80а маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f "
+"через туннель."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
msgid ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr "Маршрут разрешенный для IP адресов"
+msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
msgid "Route table"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
msgid "SSH-Keys"
-msgstr "SSH-ключи"
+msgstr "SSH ключи"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
msgstr ""
"Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
"code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
-"общий <abbr title=\\\"англ. Domain Name System\\\">DNS</abbr> сервер."
+"общий <abbr title=\"англ. Domain Name System\">DNS</abbr> сервер."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
msgid ""