Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Tue, 29 Jun 2021 18:07:34 +0000 (20:07 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Tue, 29 Jun 2021 18:09:15 +0000 (21:09 +0300)
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1740 of 1740 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1740 of 1740 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 20.6% (13 of 63 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 28.3% (23 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 87.5% (21 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 58.5% (48 of 82 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 86.5% (1506 of 1740 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/pl/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 61.3% (27 of 44 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1740 of 1740 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1740 of 1740 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Co-authored-by: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>
Co-authored-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>
Co-authored-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Wojtek Sobczak <mister.adalbert@gmail.com>
Co-authored-by: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>
Co-authored-by: xiazhang <xz@xia.plus>
Signed-off-by: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>
Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>
Signed-off-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>
Signed-off-by: Wojtek Sobczak <mister.adalbert@gmail.com>
Signed-off-by: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>
Signed-off-by: xiazhang <xz@xia.plus>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/pl/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard

19 files changed:
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hans/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-commands/po/pl/commands.po
applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po
applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po
applications/luci-app-frps/po/ru/frps.po
applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po
applications/luci-app-ksmbd/po/ru/ksmbd.po
applications/luci-app-ltqtapi/po/pl/ltqtapi.po
applications/luci-app-lxc/po/ru/lxc.po
applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po
applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ru/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po
applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ru/vpn-policy-routing.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
modules/luci-mod-dashboard/po/pl/dashboard.po

index 1e0b616eaae8fc1002ff4b4c6e820c9929887980..8ee6d73c75256d8f7bb7319ff561b90accfbccff 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 18:07+0000\n"
 "Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:16
 msgid "Address"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "正在安装 sysupgrade。不要切断电源!"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:147
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr "保持设置保留当前配置"
+msgstr "保持设置保留当前配置"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:287
 msgid "New upgrade available"
index 553c4372023fbaa5eae29f8ccc24b34a7d9ef364..5fdd3e26c2c9aefff947a3799688d4f7bd497728 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscommands/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
 msgid "A short textual description of the configured command"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Własne argumenty"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
 msgid "Dashboard"
-msgstr "Tablica"
+msgstr "Info"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
 msgid "Description"
index 2b9f80b82d6fc2cd1a03636380cf879711897020..16ae4441fb80fcc6f478f46f8d7456437c10656a 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "下次更新"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
 msgid "No Data"
-msgstr "没æ\9c\89数据"
+msgstr "æ\97 数据"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
 msgid "No certificates found"
index 06999c485ea16530badc1f88f935fee31c7e595f..354580da4bba2c545485e19823a0322ee3f46d72 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-19 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 06:56+0000\n"
 "Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "启用此区域的日志记录"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
 msgid "Expecting: %s"
-msgstr "需要:%s"
+msgstr "请输入:%s"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
index 3f0c7043bd1dfde473ff66449556dada1e98bdbe..5bf1edc14b953f742999912979164b03a3592138 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrps/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
 msgid "Additional configs"
@@ -331,4 +331,4 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:97
 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
 msgid "frp Server"
-msgstr ""
+msgstr "FTP-сервер"
index 66d63df7b825bb8de5f6b300086236c2e48d7918..35de02ae62bb64e85e02a220548c7e7f539f339f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: fwknopd\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-12-01 12:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 18:17+0000\n"
 "Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfwknopd/ru/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Настроить config файл"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
 msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr "Firewall Knock Daemon"
+msgstr "Демон Firewall Knock"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:303
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314
index 2466b5098aa084aee15e9c1afe5a09baa85ec50e..f39a5f609dfec5b73c55f078d97f4593986ecfd9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
 "Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsksmbd/ru/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
 msgid "Allow guests"
@@ -54,6 +54,7 @@ msgstr "Настройка шаблона"
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
 msgstr ""
+"Отредактируйте шаблон, который используется для создания конфигурации ksmbd."
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81
 msgid "Force Root"
index ea03c0ee622a6dae246a741dde9f8ed449f2c3b3..5b92154814939d81335dbb2663d4786daca9b515 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsltqtapi/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Typ"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
 msgid "Uplink"
-msgstr "Uplink"
+msgstr "Wysyłanie"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
 msgid "Username"
index dd66ae94bc63054dc8237a675d6d936f867fab3d..503e10c11966b391caf6bacebf0bfa35fc94d049 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
 "Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslxc/ru/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
 msgid ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
 msgid "Enter new name"
-msgstr "Введите новое название"
+msgstr "Ввести новое имя"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
 msgid "Free Space Threshold"
index 9898e058d38181968b82599ffa4c4b634a0010d1..ed83f3241d2fae6e79fb507d03b2a63e3aa7e431 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-27 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Wyświetl"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
 msgid "Downlink"
-msgstr "Downlink"
+msgstr "Pobieranie"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
 msgid "Download Config"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Hello"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
 msgid "Hello interval"
-msgstr "Interwał Hello"
+msgstr "Czas wysyłania pakietów Hello"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Połączenie z demonem OLSR nieudane!"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
 msgid "Uplink"
-msgstr "Uplink"
+msgstr "Wysyłanie"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
index ce9b289c2fb7f9abccdabad84690bb64f6a21c73..2cd4c4b905ad887b9cac6424dce1e61e64bb2d37 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: The_BadUser <vanjavs@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
+"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -639,12 +639,16 @@ msgid ""
 "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
 "this parameter to `no`"
 msgstr ""
+"Рекомендация по безопасности: рекомендуется не включать сжатие и выставить "
+"этот параметр как `no`"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
 msgid ""
 "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
 "this parameter to `stub-v2`"
 msgstr ""
+"Рекомендация по безопасности: рекомендуется не включать сжатие и выставить "
+"этот параметр как `stub-v2`"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
 msgid "Select template ..."
index 90c57a21fe4b600c73a892a24f77ea7f5321e361..414a31e23b96fb49452a45f5cf712772634fe601 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-11 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
 "Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/ru/>\n"
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
 msgid "-- instance type --"
-msgstr "-- тип --"
+msgstr "-- тип экземпляра --"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
 msgid "<hidden>"
index 05081bd73b787772f93b85e9dd7ab50bd6f52763..79966616ad2c9defcd8fd0772494e2c085009d43 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-24 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/fr/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
 msgid "%s with the operator of this access point."
@@ -66,6 +66,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
 msgstr ""
+"Devenez un membre actif de cette communauté et aidez-la en exploitant votre "
+"propre nœud"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
 msgid "Blacklist"
@@ -76,10 +78,13 @@ msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqué"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
+#, fuzzy
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgstr ""
+"En acceptant ces règles, vous pouvez utiliser ce réseau pendant %s heure(s). "
+"Après cette période, vous devez accepter à nouveau ces règles."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
 msgid "Clearance time"
@@ -146,7 +151,7 @@ msgstr "Limite en télé-chargement"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
 msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier le texte complet du splash"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
 msgid "Fair Use Policy"
index eaca0f14151c78f5c0a8081a1f8c9339f476c052..d169b86e80988b0dca1d4b233c5b3b5fa47ba888 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-27 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
 msgid ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "UUID urządzenia"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
 msgid "Downlink"
-msgstr "Downlink"
+msgstr "Pobieranie"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
 msgid "Enable IGDv1 mode"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Nieznany"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
 msgid "Uplink"
-msgstr "Uplink"
+msgstr "Wysyłanie"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
 msgid "Use STUN"
index 167fa2ed5759a13d592994e96059d8da906b6f90..d53a758f4948bf565793d7edc7926630058a8b9e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
 "Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpn-policy-routing/ru/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
 msgid "%s (disabled)"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
 msgid "Add IGNORE Target"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить IGNORE к цели"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
 msgid ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
 "fields are left blank."
 msgstr ""
-"Ð\9dеобÑ\85одимо Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий, Интерфейс и не менее одного другого поля. "
+"Ð\9dеобÑ\85одимо Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð\9dазвание, Интерфейс и не менее одного другого поля. "
 "Множественные адреса (локальные и удалённые), устройства, домены и порты "
 "разделяются пробелами. Заглушки показывают только синтаксис полей и не "
 "используются, если поле не заполнено явно."
@@ -116,23 +116,23 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:364
 msgid "Custom User File Includes"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить пользовательский файл"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181
 msgid "DNSMASQ ipset"
-msgstr ""
+msgstr "ipset DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:357
 msgid "DSCP Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Метка DSCP"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:352
 msgid "DSCP Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Добавление тегов DSCP"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
 msgid "Default ICMP Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс ICMP по умолчанию"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59
 msgid "Disable"
@@ -178,10 +178,12 @@ msgid ""
 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
 "QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
+"Маска FW, используемая службой. Большое значение маски используется, чтобы "
+"избежать конфликта с SQM / QoS. Меняйте осторожно вместе с"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно использовать интерфейс протокола ICMP."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
@@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "Предоставить доступ к UCI и файлам для luci
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
 msgid "IPTables rule option"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр правил IPTables"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
 msgid "IPv6 Support"
@@ -197,11 +199,11 @@ msgstr "Поддержка IPv6"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
 msgid "Ignored Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорируемые интерфейсы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
 msgid "Interface"
@@ -213,11 +215,11 @@ msgstr "Загрузка"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
 msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
+msgstr "Локальные адреса / устройства"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:296
 msgid "Local ports"
-msgstr ""
+msgstr "Локальные порты"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
 msgid "Name"
@@ -225,11 +227,11 @@ msgstr "Название"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
 msgid "No Change"
-msgstr ""
+msgstr "Без изменений"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
 msgid "Output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Подробность вывода"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374
 msgid "Path"
@@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "Путь"
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста ознакомьтесь с %sREADME%s прежде чем менять эту опцию."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270
 msgid "Policies"
@@ -251,11 +253,11 @@ msgstr "Протокол"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
 msgid "Remote addresses / domains"
-msgstr ""
+msgstr "Удалённые адреса / домены"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
 msgid "Remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "Удалённые порты"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
 msgid "Restart"
@@ -266,6 +268,8 @@ msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the %sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"После настройки, но перед перезапуском DNSMASQ, запустить следующие "
+"пользовательские файлы. См. %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:54
 msgid "Running"
@@ -273,11 +277,11 @@ msgstr "Запущенные"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
 msgid "See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "См. %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите Добавить для -A и Вставить для -I."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154
 msgid "Service Control"
@@ -285,16 +289,16 @@ msgstr "Управление службой"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144
 msgid "Service Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибки службы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
 msgid "Service FW Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Маска FW службы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139
 msgid "Service Gateways"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюзы сервиса"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
 msgid "Service Status"
@@ -306,53 +310,63 @@ msgstr "Статус службы [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
 msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждения службы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:353
 msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "%sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"Установить DSCP метки (в диапазоне между 1 и 63) для конкретных интерфейсов. "
+"См. %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
 msgid "Show Chain Column"
-msgstr ""
+msgstr "Показать столбец Цепочки"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
 msgid "Show Enable Column"
-msgstr ""
+msgstr "Показать столбец Включить"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
 msgid "Show Protocol Column"
-msgstr ""
+msgstr "Показать столбец Протокол"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
 msgid "Show Up/Down Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Показать кнопки Вверх/Вниз"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
 msgid ""
 "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
 "down in the list."
 msgstr ""
+"Показать кнопки Вверх/Вниз для политик, позволяя вам перемещать политики "
+"вверх или вниз списка."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
 msgid ""
 "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
 "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
 msgstr ""
+"Показать столбец Цепочки для политик, позволяет вам применять цепочки "
+"PREROUTING, FORWARD, INPUT или OUTPUT к политике."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
 msgid ""
 "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
 "enable/disable specific policy without deleting it."
 msgstr ""
+"Показывает столбец флажка включения для политик, позволяющий быстро включать "
+"/ отключать определенную политику, не удаляя ее."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
 msgid ""
 "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
 "protocol to a policy."
 msgstr ""
+"Показать столбец протокола для политик, позволяющий вам применять конкретный "
+"протокол к политике."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
 msgid "Start"
@@ -363,10 +377,13 @@ msgid ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
+"Начальная (WAN) метка FW, используемая службой. Большое значение метки "
+"используется, чтобы избежать конфликта с SQM / QoS. Меняйте осторожно вместе "
+"с"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
-msgstr ""
+msgstr "Начальный (WAN) ID таблицы для таблиц созданных службой."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
 msgid "Stop"
@@ -378,49 +395,50 @@ msgstr "Остановлена"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
 msgid "Strict enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Строгое применение"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "Строго применять политики, когда их шлюз не работает"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
 msgid "Supported Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаемые интерфейсы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
 msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаемые протоколы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
 msgid "Suppress/No output"
-msgstr ""
+msgstr "Заглушить/Без вывода"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "%s обозначает шлюз по умолчанию. См. %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
 msgid "The ipset option for local policies"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры ipset для локальных политик"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
 msgid "The ipset option for remote policies"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры ipset для удалённых политик"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
 msgid ""
 "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
 msgstr ""
+"Время (в секундах) ожидания обнаружения WAN шлюза сервисом при загрузке."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211
 msgid "Use ipset command"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ipset команду"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
 msgid "Use resolver's ipset for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ipset резолвера для доменов"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
 msgid "VPN"
@@ -428,11 +446,11 @@ msgstr "VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
 msgid "VPN Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Политика маршрутизации VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Машрутизация VPN и WAN на основе политик"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169
 msgid "Verbose output"
@@ -440,20 +458,20 @@ msgstr "Подробный вывод"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
 msgid "WAN"
-msgstr ""
+msgstr "WAN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
 msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Метка FW WAN таблицы"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
 msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID таблицы WAN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
 msgid "Web UI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры веб-интерфейса"
 
 #~ msgid "Append local IP Tables rules"
 #~ msgstr "Добавить локальные правила IP Tables"
index c94c857222c348f78f314f8743edc1490cc57f30..b150a0c5e4c6bf4a46ea75650dd55d7371510934 100644 (file)
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-16 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Thorfin89 <thorfin89@free.fr>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/"
-">\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
+"\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 msgid "%.1f dB"
@@ -8194,7 +8194,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "WPS status"
-msgstr ""
+msgstr "État du WPS"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
 msgid "Waiting for device..."
index a71c15ab62894402286add6b36011672b5156e5a..936a7b0759d64a9875a2eab5da496a07f1271707 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: Wojtek Sobczak <mister.adalbert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
 "Language: pl\n"
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Nieaktywny interfejs"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
 msgid "Accept local"
-msgstr "Akceptuj lokalne"
+msgstr "Zaakceptuj lokalne"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
 msgid "Accept packets with local source addresses"
-msgstr "Akceptuj pakiety z lokalnymi adresami źródłowymi"
+msgstr "Akceptuj pakiety z lokalnym adresem źródłowym"
 
 # co to takiego?
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
-msgstr "Ilość próbek wykrywania zduplikowanych adresów do wysłania"
+msgstr "Liczba próbek do wysłania w celu wykrywania zduplikowanych adresów"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
 msgid "An error occurred while saving the form:"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Urządzenie bazowe"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
 msgid "Beacon Interval"
-msgstr "Interwał beaconu"
+msgstr "Interwał ramki[beacon]"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Most"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Most (Wsparcie dla bezpośredniej komunikacji pomiędzy MAC VLANami.)"
+msgstr "Most (Wsparcie komunikacji bezpośredniej pomiędzy MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Urządzenie mostu"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
 msgid "Bridge port specific options"
-msgstr "Opcje specyficzne dla portu mostka"
+msgstr "Opcje specjalne portu mostka"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
 msgid "Bridge ports"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
 msgid "Bring up empty bridge"
-msgstr "Podnieś pusty most"
+msgstr "Uruchom pusty most"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
 msgid "Bring up on boot"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Podnieś przy starcie"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
-msgstr "Podnieś interfejs mostka, nawet jeśli nie są podłączone żadne porty"
+msgstr "Uruchom interfejs mostu  bez ustawionych portów"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Domeny wyszukiwania DNS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
 msgid "DNS weight"
-msgstr "Waga DNS"
+msgstr "Ważność DNS"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
 msgid "DNS-Label / FQDN"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
-msgstr "Deleguj prefiksy IPv6"
+msgstr "Delegowanie prefiksów IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
 msgid "Device not present"
-msgstr "Urządzenie nieobecne"
+msgstr "Urządzenie nie obecne"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
 msgid "Device type"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Nie oferuj usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Do not participate"
-msgstr "Nie bierze udziału"
+msgstr "Nie uczestniczy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
 msgid ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
 msgid "Egress QoS mapping"
-msgstr "Mapowanie QoS wychodzącego"
+msgstr "Mapowanie wyjścia QoS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
 msgctxt "VLAN port state"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
 msgid "Enable MAC address learning"
-msgstr "Włącz uczenie się adresów MAC"
+msgstr "Włącz uczenie MAC adresów"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
 msgid "Enable NTP client"
@@ -2305,7 +2305,8 @@ msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr ""
-"Włącz delegowanie podrzędne prefiksów IPv6 dostępnych w tym interfejsie"
+"Włącz delegowanie niższego szczebla dla prefiksów IPv6 dostępnych na tym "
+"interfejsie"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
@@ -2428,23 +2429,23 @@ msgstr "Końcowy port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
 msgid "Enforce IGMPv1"
-msgstr "Wymuś IGMPv1"
+msgstr "Egzekwuj IGMPv1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
 msgid "Enforce IGMPv2"
-msgstr "Wymuś IGMPv2"
+msgstr "Ezekwuj IGMPv2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
 msgid "Enforce IGMPv3"
-msgstr "Wymuś IGMPv3"
+msgstr "Egzekwuj IGMPv3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
 msgid "Enforce MLD version 1"
-msgstr "Wymuś MLD w wersji 1"
+msgstr "Egzekwuj  MLD version 1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
 msgid "Enforce MLD version 2"
-msgstr "Wymuś MLD w wersji 2"
+msgstr "Egzekwuj  MLD version 2"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom value"
@@ -2507,15 +2508,15 @@ msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
-msgstr "Oczekiwanie na prawidłowy adres IPv4"
+msgstr "Wymagany poprawny adres IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
-msgstr "Oczekiwanie na prawidłowy adres IPv6"
+msgstr "Wymagany poprawny adres IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
-msgstr "Oczekiwanie na dwie wartości priorytetu oddzielone dwukropkiem"
+msgstr "Wymagane dwie wartości oddzielone dwukropkiem"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
@@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
 msgid "General device options"
-msgstr "Ogólne opcje urządzenia"
+msgstr "Opcje ogólne"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid "Generate Config"
@@ -3070,7 +3071,7 @@ msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
 msgid "Hello interval"
-msgstr "Interwał Hello"
+msgstr "Czas wysyłania pakietów Hello"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
 msgid ""
@@ -3280,7 +3281,7 @@ msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
 msgid "IPv6 MTU"
-msgstr "MTU IPv6"
+msgstr "IPv6 MTU"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
 msgid "IPv6 Neighbours"
@@ -3677,7 +3678,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr "Nieprawidłowa wartość TOS, oczekiwana 00..FF lub pochodna"
+msgstr "Nieprawidłowa wartość TOS, spodziewane 00..FF lub pochodna"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
@@ -5619,7 +5620,7 @@ msgstr "Priorytet"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Prywatne (zapobiegaj komunikacji między sieciami MAC VLAN)"
+msgstr "Prywatne (Zapobiega komunikacji pomiędzy MAC VLANami)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
 msgid "Private Key"
index d500acf842bae0039852b9afdcfe8df6d9d15995..81bbe35ac5a9cff0e287d93126477daf67baa8e3 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "4 字符的十六进制 ID"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
 msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr "464XLAT (CLAT)"
+msgstr "464XLAT(CLAT)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
 msgid "5 Minute Load:"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
+msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>标记"
+msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "ATM(异步传输模式)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
 msgid "ATM Bridges"
-msgstr "ATM æ¡¥æ\8e¥"
+msgstr "ATM ç½\91æ¡¥"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "添加新接口…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
 msgid "Add peer"
-msgstr "æ·»å\8a å¯¹ç­\89ç\82¹"
+msgstr "æ·»å\8a å¯¹ç«¯"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
 msgid "Add to Blacklist"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "接口别名"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
 msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 的别名"
+msgstr "“%s”的别名"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
 msgid "All Servers"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "始终关闭(kernel:none)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
-msgstr "始终开启 (kernel:default-on)"
+msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
 msgid ""
@@ -790,27 +790,25 @@ msgstr "Annex M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
-msgstr "宣布该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
+msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
 "present."
-msgstr "如果存在本地 IPv6 缺省路由,则宣布此设备为缺省路由器。"
+msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
 "regardless of local default route availability."
-msgstr ""
-"如果公共 IPv6 前缀可用,则宣布此设备为缺省路由器,而不考虑本地缺省路由可用"
-"性。"
+msgstr "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用性。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
 msgid ""
 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
 "default route is present."
-msgstr "宣告该设备为缺省路由器,不管是否有前缀或缺省路由。"
+msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Announced DNS domains"
@@ -818,7 +816,7 @@ msgstr "通告的 DNS 域名"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
-msgstr "已宣告 IPv6 DNS 服务器"
+msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
 msgid "Anonymous Identity"
@@ -1027,15 +1025,13 @@ msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
-msgstr ""
-"下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
-"备份文件。"
+msgstr "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需备份文件。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
 msgid ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
-msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
+msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(建议作为 linux 的默认值)"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1427,15 +1423,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
-msgstr ""
-"配置<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中的默认路由器通告。"
+msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
 "\">RA</abbr> service on this interface."
-msgstr ""
-"配置此接口上<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
+msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
@@ -1509,9 +1503,7 @@ msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
-msgstr ""
-"应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
-"地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
+msgstr "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
 msgid "Country"
@@ -1570,7 +1562,7 @@ msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
-msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
+msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
 msgid "DAD transmits"
@@ -1714,13 +1706,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
 "but for outgoing frames"
-msgstr "定义 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射但用于传出帧"
+msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
 msgid ""
 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
 "priority on incoming frames"
-msgstr "å\9c¨ä¼ å\85¥å¸§ä¸\8aå®\9aä¹\89 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
+msgstr "å®\9aä¹\89å\9c¨ä¼ å\85¥å¸§ä¸\8a VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
@@ -1960,7 +1952,7 @@ msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
-msgstr "不要为节点创建主机路由(可选)。"
+msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
@@ -1983,8 +1975,7 @@ msgstr "不参与"
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
-msgstr ""
-"不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>数据包。"
+msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
@@ -1994,9 +1985,7 @@ msgstr "不发送主机名"
 msgid ""
 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
 "abbr> messages on this interface."
-msgstr ""
-"不在此接口上发送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
-"134\">RA</abbr>消息。"
+msgstr "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -2098,7 +2087,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
 msgid "EA-bits length"
-msgstr "嵌入地址位的长度"
+msgstr "EA-bits 长度"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
 msgid "EAP-Method"
@@ -2159,11 +2148,11 @@ msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "å¼\80å\90¯ <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
+msgstr "å\90¯ç\94¨ <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr "启用 <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
+msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
@@ -2264,7 +2253,7 @@ msgstr "启用多播支持"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
-msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
+msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
 msgid "Enable promiscuous mode"
@@ -2309,17 +2298,17 @@ msgstr "已启用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr "在此æ¡¥æ\8e¥ä¸\8aå\90¯ç\94¨ IGMP çª¥æ\8e¢"
+msgstr "在此ç½\91æ¡¥ä¸\8aå\90¯ç\94¨ IGMP çª¥æ\8e¢"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
-msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
+msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "在此æ¡¥æ\8e¥ä¸\8aå\90¯ç\94¨ç\94\9fæ\88\90æ \91å\8d\8fè®®"
+msgstr "在此ç½\91æ¡¥ä¸\8aå\90¯ç\94¨ç\94\9fæ\88\90æ \91å\8d\8fè®®"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
 msgid "Encapsulation limit"
@@ -2423,19 +2412,19 @@ msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
-msgstr "需要一个十六进制值"
+msgstr "请输入一个十六进制值"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
-msgstr "需要有效的 IPv4 地址"
+msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
-msgstr "需要有效的 IPv6 地址"
+msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
-msgstr "需要用冒号分隔的两个优先级"
+msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
@@ -2447,11 +2436,11 @@ msgstr "需要用冒号分隔的两个优先级"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
 msgid "Expecting: %s"
-msgstr "需要:%s"
+msgstr "请输入:%s"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
 msgid "Expecting: non-empty value"
-msgstr "需要:非空值"
+msgstr "请输入非空值"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
 msgid "Expires"
@@ -2460,7 +2449,7 @@ msgstr "到期时间"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr "ç§\9fç\94¨å\9c°å\9d\80ç\9a\84å\88°æ\9c\9fæ\97¶é\97´,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
+msgstr "ç§\9f约å\9c°å\9d\80ç\9a\84æ\9c\89æ\95\88æ\9c\9f,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
@@ -2561,7 +2550,7 @@ msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
-msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
+msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
@@ -2626,7 +2615,7 @@ msgstr "刷写新的固件"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
 msgid "Flash operations"
-msgstr "刷操作"
+msgstr "刷操作"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
@@ -2693,18 +2682,15 @@ msgid ""
 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
 "interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
-"在指定的主接口和下行接口之间转发 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
-"\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>和"
-"<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>消息。"
+"在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> <abbr title=\"邻居请求报文,类型 "
+"135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages received on the designated master interface to downstream "
 "interfaces."
-msgstr ""
-"转发指定的主接口上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
-"134\">RA</abbr>消息到下游接口。"
+msgstr "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息到下游接口。"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -2714,7 +2700,7 @@ msgstr "转发 DHCP 数据包"
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
-msgstr "在指定的主接口和下接口之间转发 DHCPv6 消息。"
+msgstr "在指定的主接口和下接口之间转发 DHCPv6 消息。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
@@ -2749,8 +2735,7 @@ msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
 msgstr ""
-"关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
-"com'>wireguard.com</a>。"
+"关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
@@ -3471,7 +3456,7 @@ msgstr "接口"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr "接口 \"%h\" 已被标记为指定的主接口。"
+msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
@@ -3610,7 +3595,7 @@ msgstr "隔离客户端"
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
-msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
+msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请检查固件文件!"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
@@ -3632,7 +3617,7 @@ msgstr "正在加入网络:%q"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr "保持设置保留当前配置"
+msgstr "保持设置保留当前配置"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
@@ -4023,7 +4008,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr "隧道要添加(桥接)到的逻辑网络 (可选)。"
+msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
 msgid "Login"
@@ -4111,7 +4096,7 @@ msgstr "MII"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
-msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL输入/输出操作系统呼叫"
+msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
 msgid "MII Interval"
@@ -4147,7 +4132,7 @@ msgstr "主设备"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "最长<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>间隔"
+msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
@@ -4191,9 +4176,7 @@ msgstr "最大侦听表大小"
 msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
-msgstr ""
-"发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 间允"
-"许相隔的最长时间。默认值是 600 秒。"
+msgstr "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间间隔。默认为 600 秒。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
 msgid "Maximum transmit power"
@@ -4243,11 +4226,11 @@ msgstr "方法未找到"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
 msgid "Method of link monitoring"
-msgstr "连接监测方式"
+msgstr "链路监测方式"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
 msgid "Method to determine link status"
-msgstr "确定连接状态的方式"
+msgstr "确定链路状态的方式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
@@ -4257,7 +4240,7 @@ msgstr "跃点数"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "最短<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>间隔"
+msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
 msgid "Minimum ARP validity time"
@@ -4271,15 +4254,13 @@ msgstr "最小链接数"
 msgid ""
 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
 "Prevents ARP cache thrashing."
-msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。 防止ARP缓存崩溃。"
+msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
 msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
-msgstr ""
-"发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 间允"
-"许相隔的最短时间。默认值是 200 秒。"
+msgstr "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间间隔。默认为 200 秒。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -4315,13 +4296,13 @@ msgstr "型号"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
 msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr "调制解调器 载体拆除正在进行。"
+msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
-msgstr "调制解调器连接正在进行中。请等待。这个过程将在2分钟后超时。"
+msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
 msgid "Modem default"
@@ -4337,7 +4318,7 @@ msgstr "调制解调器设备"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr "调制解调器断线中。请稍等。"
+msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@@ -4365,7 +4346,7 @@ msgstr "监听"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "More Characters"
-msgstr "需要更多字符"
+msgstr "过短"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
 msgid "More…"
@@ -4526,7 +4507,7 @@ msgstr "网络设备"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
-msgstr "网络设备活动 (kernel: 网络设备)"
+msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
@@ -4548,7 +4529,7 @@ msgstr "永不"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr "æ\96°æ\8e¥å\8f£\"%s\" ä¸\8dè\83½å\88\9b建:\"%s\""
+msgstr "æ\97 æ³\95为â\80\9c%sâ\80\9då\88\9b建æ\96°æ\8e¥å\8f£ï¼\9aâ\80\9c%sâ\80\9d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
 msgid "New interface name…"
@@ -4570,7 +4551,7 @@ msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
 msgid "No Data"
-msgstr "没æ\9c\89数据"
+msgstr "æ\97 数据"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
 msgid "No Encryption"
@@ -4594,12 +4575,12 @@ msgstr "没有关联的客户端"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
 msgid "No data received"
-msgstr "没æ\9c\89æ\8e¥收到数据"
+msgstr "æ\9cª收到数据"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
 msgid "No enforcement"
-msgstr "强制"
+msgstr "强制"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
 msgid "No entries in this directory"
@@ -4650,7 +4631,7 @@ msgstr "未设置密码!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
 msgid "No peers defined yet"
-msgstr "å°\9aæ\9cªå®\9aä¹\89对ç­\89ç\82¹"
+msgstr "å°\9aæ\9cªå®\9aä¹\89对端"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
@@ -4737,7 +4718,7 @@ msgstr "不支持"
 msgid ""
 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
 "have problems"
-msgstr "注意:有些无线驱动程序不完全支持802.11w。例如,mwlwifi可能会有问题"
+msgstr "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
 msgid "Notes"
@@ -4753,7 +4734,7 @@ msgstr "Nslookup"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
 msgid "Number of IGMP membership reports"
-msgstr "IGMP成员数量报告"
+msgstr "IGMP 成员数量报告"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
@@ -4761,7 +4742,7 @@ msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
-msgstr "æ\95\85é\9a\9cå\88\87æ\8d¢äº\8b件å\90\8eç\9a\84对ç­\89ä½\93通知数"
+msgstr "æ\95\85é\9a\9cå\88\87æ\8d¢äº\8b件å\90\8eç\9a\84对端通知数"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
@@ -4842,11 +4823,11 @@ msgstr "打开列表…"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
 msgid "OpenFortivpn"
-msgstr "OpenFortivpn (Fortinet专用VPN)"
+msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
 msgid ""
@@ -4854,22 +4835,20 @@ msgid ""
 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
 msgstr ""
-"如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以 <em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
-"<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>代理。"
+"如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
+"代理。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
-msgstr ""
-"如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以 <em>中继模式</em>运行,否则退回到 "
-"<em>服务器模式</em>。"
+msgstr "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>服务器模式</em>。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
 "otherwise disable service."
-msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以 <em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
+msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
 msgid "Operating frequency"
@@ -4878,11 +4857,11 @@ msgstr "工作频率"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
-msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
+msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
+msgstr "选项“%s”不能为空。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
 msgid "Option changed"
@@ -4922,25 +4901,25 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
-msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
+msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量子计算破解。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
+msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
 msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr "可选,Peer 的描述。"
+msgstr "可选,对端的描述。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
+msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
-msgstr "可选,Peer 的主机。"
+msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
@@ -4948,7 +4927,7 @@ msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
 msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr "可选,Peer 的端口。"
+msgstr "可选,对端的端口。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
 msgid ""
@@ -5071,7 +5050,7 @@ msgstr "重设 DHCP 响应网关"
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
-msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
+msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
@@ -5091,7 +5070,7 @@ msgstr "用户名"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
 msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
+msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
@@ -5141,7 +5120,7 @@ msgstr "PIN 码被拒绝"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
 msgid "PMK R1 Push"
-msgstr "R1 推送 PMK"
+msgstr "PMK R1 推送"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
@@ -5178,7 +5157,7 @@ msgstr "PSID 偏移"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
 msgid "PSID-bits length"
-msgstr "PSID-位长"
+msgstr "PSID-bits 长度"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
@@ -5286,24 +5265,24 @@ msgstr "峰值:"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
 msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
+msgstr "要分配的对端 IP 地址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
 msgid "Peer MAC address"
-msgstr "对ç­\89 MAC 地址"
+msgstr "对端 MAC 地址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
-msgstr "Peer 地址缺失"
+msgstr "对端地址缺失"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
 msgid "Peer device name"
-msgstr "对ç­\89设备名"
+msgstr "对端设备名"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
 msgid "Peers"
-msgstr "对ç­\89è\8a\82ç\82¹"
+msgstr "对端"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
@@ -5381,7 +5360,7 @@ msgstr "端口状态:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
 msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr "可能存在的冲突%s"
+msgstr "可能存在的冲突%s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "Power Management Mode"
@@ -5509,8 +5488,8 @@ msgid ""
 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
 "code> file into the input field."
 msgstr ""
-"与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
-"设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
+"与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>."
+"pub</code> 文件拖到输入框中。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
@@ -5529,8 +5508,7 @@ msgstr "质量"
 msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
-msgstr ""
-"查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
+msgstr "查询所有可用的上游 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
 msgid "Query interval"
@@ -5599,15 +5577,14 @@ msgstr "Radius 认证服务器"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
+msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 msgstr ""
-"根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
+"根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
 msgid "Really switch protocol?"
@@ -5745,7 +5722,7 @@ msgstr "必须"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
+msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
@@ -5753,16 +5730,14 @@ msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
+msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
 msgid ""
 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
-msgstr ""
-"必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
-"和通过隧道的路由网络。"
+msgstr "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对端通过隧道路由的网络。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
@@ -5773,7 +5748,7 @@ msgstr "需要 hostapd"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
+msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
@@ -5792,13 +5767,13 @@ msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
-msgstr "需要 hostapd 支持 WEP"
+msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
-msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
+msgstr "需要上游支持 DNSSEC,验证未签名的域名响应确实是来自未签名的域名"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
@@ -5812,7 +5787,7 @@ msgstr "需要 wpa-supplicant"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
+msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
@@ -5832,7 +5807,7 @@ msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
-msgstr "需要 wpa-supplicant 支持 WEP"
+msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
 msgid "Reselection policy for primary slave"
@@ -5928,7 +5903,7 @@ msgstr "根目录准备"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
-msgstr "循环策略 (balance-rr, 0)"
+msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
 msgid "Route Allowed IPs"
@@ -5947,8 +5922,7 @@ msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
 msgstr ""
-"路由器生命周期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
-"abbr>消息形式发布。最长为 9000 秒。"
+"路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形式发布。最长为 9000 秒。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -5965,7 +5939,7 @@ msgstr "路由表"
 msgid ""
 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
-msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
+msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
 msgid "Rule"
@@ -5990,7 +5964,7 @@ msgstr "SHA256"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
 msgid "SNR"
-msgstr "SNR"
+msgstr "信噪比"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
@@ -6097,9 +6071,7 @@ msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
 msgid ""
 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages advertising this device as IPv6 router."
-msgstr ""
-"发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
-"Type 134\">RA</abbr> 消息。"
+msgstr "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
 msgid "Send ICMP redirects"
@@ -6144,7 +6116,7 @@ msgstr "会话已过期"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
 msgid "Set Static"
-msgstr "设静态"
+msgstr "设静态"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
@@ -6154,9 +6126,7 @@ msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr ""
-"不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
-"拔事件处理)。"
+msgstr "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插拔事件处理)。"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
@@ -6168,8 +6138,8 @@ msgid ""
 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
 msgstr ""
-"在已发送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息的前缀信息选项中设"
-"置自主地址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
+"在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 "
+"地址自动配置。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
 msgid ""
@@ -6304,7 +6274,7 @@ msgstr "软件 VLAN"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
+msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
@@ -6386,9 +6356,7 @@ msgid ""
 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
 "stateful DHCPv6."
-msgstr ""
-"指定<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示"
-"客户端通过有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
+msgstr "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
 msgid ""
@@ -6838,9 +6806,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
 "Minimum is 1280 bytes."
 msgstr ""
-"将在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发"
-"布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字"
-"节。"
+"将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr title="
+"\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
 msgid ""
@@ -7067,9 +7034,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
-msgstr ""
-"将在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大"
-"值为 255 跳。"
+msgstr "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 跳。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
 msgid "The network name is already used"
@@ -7084,10 +7049,8 @@ msgid ""
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
-"本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
-"并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
-"abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
-"网。"
+"本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中的计算机可以直接相互通信。<abbr "
+"title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地子网。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -7217,9 +7180,8 @@ msgid ""
 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
-"此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
-"为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
-"限定服务器的解析范围。"
+"此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者为特定的域指定 <abbr "
+"title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器,后者则不限定服务器的解析范围。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
@@ -7254,9 +7216,7 @@ msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
-msgstr ""
-"这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> 服务器"
+msgstr "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务器"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
@@ -8268,9 +8228,7 @@ msgstr "已过期"
 msgid ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
-msgstr ""
-"用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> 租约的文件"
+msgstr "用于存放已分配的 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 租约的文件"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
 msgid "forced"
@@ -8331,7 +8289,7 @@ msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
+msgstr "本地 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 解析文件"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
 msgid "managed config (M)"
index 09cfbc932e5c234dbd35323ce89220fce74c7880..25b9b5875833349b1d971979a04ad2ded0eea42f 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "lucimodulesluci-mod-dashboard/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
 msgid "Active"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "DNSv6"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3
 msgid "Dashboard"
-msgstr "Tablica"
+msgstr "Info"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:134
 msgid "Devices"