i18n: Sync translations
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Sat, 11 Nov 2017 03:14:52 +0000 (12:14 +0900)
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Sat, 11 Nov 2017 03:14:52 +0000 (12:14 +0900)
Synchronized translations.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
57 files changed:
applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po
applications/luci-app-ddns/po/zh-tw/ddns.po
applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po
applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot
applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index ebeeeeef15783d60b4c2ab7629defb990a63d4d7..d6782cf7febf2739be18a5b77c51aea9139d965b 100644 (file)
@@ -32,12 +32,6 @@ msgstr "Aria2 配置"
 msgid "Aria2 Status"
 msgstr "Aria2 狀態"
 
-msgid "General settings"
-msgstr "基本設定"
-
-msgid "Files and Locations"
-msgstr "檔案和目錄"
-
 msgid ""
 "Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
 "configure the settings."
@@ -82,9 +76,15 @@ msgstr "附加選項"
 msgid "Falloc"
 msgstr "快速 alloc(Falloc)"
 
+msgid "Files and Locations"
+msgstr "檔案和目錄"
+
 msgid "Follow torrent"
 msgstr "自動新增下載的種子"
 
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate Randomly"
 msgstr "隨機生成"
 
@@ -216,3 +216,6 @@ msgstr "單位 B, 您可以在數字後跟上 K 或 M。"
 
 msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
 msgstr "單位 B/s, 您可以在數字後跟上 K 或 M。"
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "基本設定"
index 581973bd1f206e98679833789e5b205a4ea47fea..f378b39738f83315e627cb25328a4917600d1b3b 100644 (file)
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
 "force_interval set to '0')"
 msgstr ""
-"現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />如果您手工執行 DDNS 指令"
-"的話(例如使用 cron 時把 force_interval 設定為 0),這是預設設定。"
+"現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />如果您手工執行 DDNS 指令"
+"碼ç\9a\84話ï¼\88ä¾\8bå¦\82使ç\94¨ cron æ\99\82æ\8a\8a force_interval è¨­å®\9aç\82º 0ï¼\89ï¼\8cé\80\99æ\98¯é \90設設å®\9aã\80\82"
 
 msgid ""
 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
@@ -346,8 +346,8 @@ msgid ""
 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
 "Interval' except '0' are not supported"
 msgstr ""
-"強制向提供商更新 DDNS 的時間週期<br />將這個引數設定為 0 則會讓指令碼僅執行一"
-"<br />不支援小於\"檢查時間週期\"的數值(除了 0)。"
+"強制向提供商更新 DDNS 的時間週期<br />將這個引數設定為 0 則會讓指令碼僅執行一"
+"<br />不支援小於\"檢查時間週期\"的數值(除了 0)。"
 
 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
 msgstr "強烈不建議初次使用的使用者修改本頁設定。"
index 39d67721fbac95f89a1900a874a24a47bb805ec2..eceef36632d6004afbb3742eabccd9a5c4975bb1 100644 (file)
@@ -268,8 +268,7 @@ msgstr "埠轉發"
 msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
 "specific computer or service within the private LAN."
-msgstr ""
-"埠轉發允許 Internet 上的遠端計算機連線到內部網路中的特定計算機或服務。"
+msgstr "埠轉發允許 Internet 上的遠端計算機連線到內部網路中的特定計算機或服務。"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "協議"
index 73c9d7b071237bcb31fb4c0d572d477477f7fd39..64f141dd44f645bb393a52a98c99e39a6902d71f 100644 (file)
@@ -637,8 +637,8 @@ msgid ""
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
 "rrdtool 外掛將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
-"><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
-"使用!</strong>"
+"><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
+"使用!</strong>"
 
 msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
index bb9f88f7736373adb5bf1b027608df896bb5cfa0..2767ade5b165993baa7c6478e1e9cf77017c9731 100644 (file)
@@ -58,8 +58,11 @@ msgstr "Recollint dades..."
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentari"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Suprimeix la redirecció"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID de dispositiu"
@@ -146,6 +149,9 @@ msgstr "Enllaç de pujada"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Valor en KByte/s, només per informació"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Suprimeix la redirecció"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
index 3cefdcc10b17d52b5e68fa3c35c3ff38f37024ec..bfc97cca5223660bb71ff0c4b510cf122316d657 100644 (file)
@@ -54,8 +54,11 @@ msgstr "Probíhá sběr dat.."
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Odstranit přesměrování"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID zařízení"
@@ -141,10 +144,14 @@ msgstr "Uplink"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Odstranit přesměrování"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
-#~ msgstr "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
 
 #~ msgid "enable"
 #~ msgstr "povolit"
index fe6532dea5a1276b71c0f6513d9c438678106a9e..46aa42ffe35d2f6a575af3da8b4a9caeccd4dc80 100644 (file)
@@ -56,8 +56,11 @@ msgstr "Sammle Daten..."
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Weiterleitung löschen"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "Geräte-UUID"
@@ -144,12 +147,15 @@ msgstr "Uplink"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Weiterleitung löschen"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
 #~ msgstr ""
-#~ "UPnP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im "
-#~ "lokalen Netzwerk."
+#~ "UPnP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients "
+#~ "im lokalen Netzwerk."
 
 #~ msgid "enable"
 #~ msgstr "aktivieren"
index 8b4fa0cb102f57564f7fae70c4597b8a0d942f24..79a02a487ac6625c692e707a6ecde458600abf14 100644 (file)
@@ -53,7 +53,10 @@ msgstr ""
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-msgid "Delete Redirect"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
index 215b34ca5b5928d3e1365ca31a7ebdb4682ac3f6..450e62a7c91b5311f7ee249c8543031aa279f3d4 100644 (file)
@@ -53,7 +53,10 @@ msgstr ""
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-msgid "Delete Redirect"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
index 91e1393b20979cc911e8b862b2fc9d3f38cef1e2..8c26b3cf5e2169e996606fb3baf95413511042cb 100644 (file)
@@ -56,8 +56,11 @@ msgstr "Un momento..."
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Borrar redirección"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID del dispositivo"
@@ -144,12 +147,15 @@ msgstr "Enlace de subida"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Borrar redirección"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
 #~ msgstr ""
-#~ "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el "
-#~ "router."
+#~ "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente "
+#~ "el router."
 
 #~ msgid "enable"
 #~ msgstr "activar"
index 4390d0f1fe1102cabbfceb7cc1c7749b5369e508..1f3f8635bdb113031704806e5b090e2a0d322ac8 100644 (file)
@@ -58,8 +58,11 @@ msgstr "Récupération des données…"
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Détruire la redirection"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID du périphérique"
@@ -147,12 +150,15 @@ msgstr "Lien remontant"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Détruire la redirection"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
 #~ msgstr ""
-#~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le "
-#~ "routeur."
+#~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement "
+#~ "le routeur."
 
 #~ msgid "enable"
 #~ msgstr "activer"
index 6e4d1f196efe2289d63633597f5afcd0e4313fb4..5b01f31b84d4bd4ca33e0aa299d1ab67fd869e8d 100644 (file)
@@ -49,7 +49,10 @@ msgstr ""
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-msgid "Delete Redirect"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
index c5a2c26b2cc420053047be2735cdd27d55e6a66b..9f64e5a18af2a10f7989b44517349499e69b77b3 100644 (file)
@@ -56,8 +56,11 @@ msgstr "Adatok összegyűjtése..."
 msgid "Comment"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Átirányítás törlése"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "Eszköz UUID"
@@ -144,12 +147,15 @@ msgstr "Feltöltés"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Átirányítás törlése"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
 #~ msgstr ""
-#~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
-#~ "beállítsák a routert."
+#~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy "
+#~ "automatikusan beállítsák a routert."
 
 #~ msgid "enable"
 #~ msgstr "engedélyezés"
index 9ef09ea04824b2e7bea7d93e53888c1956235312..2eb4a44044615a7eceaabd116f38af1c7ef797ed 100644 (file)
@@ -56,8 +56,11 @@ msgstr "Raccolgo i dati..."
 msgid "Comment"
 msgstr "Descrizione"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Cancella Mappatura"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID del dispositivo"
@@ -144,6 +147,9 @@ msgstr "Uplink"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Cancella Mappatura"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
index f0aff7336a43a07b84962296619e353a17b7410a..fedd9f736f6037321b93a5b0403a91e2b6d59203 100644 (file)
@@ -56,8 +56,11 @@ msgstr "データ収集中です..."
 msgid "Comment"
 msgstr "コメント"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "リダイレクトを削除"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "デバイス UUID"
@@ -144,6 +147,9 @@ msgstr "アップリンク"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "クライアントへの情報提供のみに使用される、KByte/sの値です。"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "リダイレクトを削除"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
index b4dce32c9bb40490c7ae4388e393fb8e374167f4..62d4d5aec484d3b91e46c065853524b3b2332b5e 100644 (file)
@@ -48,7 +48,10 @@ msgstr ""
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-msgid "Delete Redirect"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
index d528aa54eb6a54360a0f0b6d9db5947e52e3c1c0..dc9daba1ba8f54750ec2438421328b8d86603f15 100644 (file)
@@ -47,8 +47,11 @@ msgstr "Henter data..."
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Fjern Viderekobling"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "Enhet UUID"
@@ -135,6 +138,9 @@ msgstr "Opplinje"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Fjern Viderekobling"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
index ab7818011d92d601bf92865813b581e9486e3517..0afabe326f1b5c5e09a292e77ef56d6c7050a8cd 100644 (file)
@@ -55,8 +55,11 @@ msgstr "Zbieranie danych..."
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Usuń przekierowanie"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID urządzenia"
@@ -142,6 +145,9 @@ msgstr "Uplink"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Wartość w KBajt/s, tylko informacyjnie"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Usuń przekierowanie"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
index c16aa11f845b5b708f2e669b66e8cb0118cf85b7..72741d26c99025158c49b1dde50da009b8488b76 100644 (file)
@@ -57,8 +57,11 @@ msgstr "Coletando dados..."
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Apague o Redirecionamento"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID do Dispositivo"
@@ -145,6 +148,9 @@ msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Apague o Redirecionamento"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
index 1d001b694a550f584cc67bc6aefff6e977039751..415a72b08233e7c020e3cfd0aaa8ff1f173c28d3 100644 (file)
@@ -53,7 +53,10 @@ msgstr ""
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-msgid "Delete Redirect"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
index f9c9500529620691fa37bc9e50ef8ce633d8a63c..d5e5c79932dd290ce57e51d4808e88e2e4f122ed 100644 (file)
@@ -55,8 +55,11 @@ msgstr "Colecteaza date.."
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentariu"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Sterge redirect"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID al dispozitivului"
@@ -142,11 +145,15 @@ msgstr "Uplink"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Sterge redirect"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
 #~ msgstr ""
-#~ "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul."
+#~ "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat "
+#~ "routerul."
 
 #~ msgid "enable"
 #~ msgstr "activeaza"
index 30b94cebf5270dcaffdb5ad8bdd25f2cf6c3da17..0c195ad85b48f405d44e2bd68610b84952b9d4a0 100644 (file)
@@ -58,8 +58,11 @@ msgstr "Сбор данных..."
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментарий"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Удалить переадресацию"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID устройства"
@@ -146,6 +149,9 @@ msgstr "Восходящий канал"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Значение в КБ/с, только для информации"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Удалить переадресацию"
+
 # Used in upnpmini.lua, which is marked broken, thus can be removed
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
index c725333f3a35689875414f3a906c353c3ebea5a0..ccd256c715468a22c545c98664b0e0438a0fe687 100644 (file)
@@ -49,7 +49,10 @@ msgstr ""
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-msgid "Delete Redirect"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
index 29e987ea8e685ad5258ef62f9fbc6baef0e8e757..10fef558ea927974c75b261425380acbe8a04938 100644 (file)
@@ -52,8 +52,11 @@ msgstr "Samlar in data..."
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Ta bort omdirigering"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "Enhetens UUID"
@@ -139,3 +142,6 @@ msgstr "Upplänk"
 
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Värde i KByte/s, endast informell"
+
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Ta bort omdirigering"
index ae390c48745faac8f063fef78401961902507860..dda0e7ea3c4387226a015e657616f65aa4ffa776 100644 (file)
@@ -42,7 +42,10 @@ msgstr ""
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-msgid "Delete Redirect"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
index cff3be273571f1ed9efaf36eea159d39184b0ac8..1bcd2b73abe5134056e517216673ee03cf2c3221 100644 (file)
@@ -49,7 +49,10 @@ msgstr ""
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-msgid "Delete Redirect"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
index 93afd220be6e07b4d34141035475328240d4cdcb..746fd3e8819b52880c5a1e1e0a01b6619b327456 100644 (file)
@@ -56,8 +56,11 @@ msgstr "Збирання даних..."
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Видалити переспрямування"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID пристрою"
@@ -144,6 +147,9 @@ msgstr "Висхідний канал"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "Значення (КБ/с) тільки для інформації"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Видалити переспрямування"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
index 5f954999d25b90fafce83c405ab2664eee6c529f..d27720d2af6fe59913996dfc04d0801deefa55fb 100644 (file)
@@ -54,7 +54,10 @@ msgstr ""
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-msgid "Delete Redirect"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
index 022e16ec00e221aab8881a12220b64f8c0e7f021..6620d93c0d478ef1e7f31b9ba4e703cd41894249 100644 (file)
@@ -54,8 +54,11 @@ msgstr "正在收集数据"
 msgid "Comment"
 msgstr "备注"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "删除转发规则"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "设备UUID"
@@ -140,6 +143,9 @@ msgstr "上行速率"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "值为KByte/s,仅供参考"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "删除转发规则"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
index dde94ae49738c50079a783ed576d0fa447ddcc59..338a6629e212d2f1b39189d82a88a982e5f1dca4 100644 (file)
@@ -52,8 +52,11 @@ msgstr "收集數據中..."
 msgid "Comment"
 msgstr "評論"
 
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "刪除從導"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
 msgstr "設備UUID獨立識別碼"
@@ -138,6 +141,9 @@ msgstr "上傳"
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "僅採用 KByte/s值單位表示"
 
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "刪除從導"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 #~ "router."
index d5b2321272f064998c10eb11c9fc201964dfe06c..e69534b3bab65ffe819fc98b3fcf6529b38fd939 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -132,6 +135,9 @@ msgstr "Nom <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Adreça <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -955,6 +961,9 @@ msgstr "Descarrega i instal·la el paquet"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Descarrega còpia de seguretat"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Instància de Dropbear"
 
@@ -1132,6 +1141,15 @@ msgstr "Protocol del servidor de registre del sistema extern"
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
@@ -1277,6 +1295,9 @@ msgstr "Opcions generals d'opkg"
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Genera l'arxiu"
 
@@ -3635,6 +3656,11 @@ msgstr "Advertència"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index d914c379dedb04d6126fdc6f933c2ad2e55d5d3c..bff89c88456e50cadf942c0c23294fe90bab492d 100644 (file)
@@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -129,6 +132,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Název"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresa"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -953,6 +959,9 @@ msgstr "Stáhnout a nainstalovat balíček"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Stáhnout zálohu"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Instance Dropbear"
 
@@ -1134,6 +1143,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
@@ -1279,6 +1297,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Vytvorǐt archív"
 
@@ -3678,6 +3699,11 @@ msgstr "Varování"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 9b469d6606e64dc8a53d7883acc79f73a1218249..eb9221f1631a5472f39ec9f57a5ebf73ad73b316 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 "Language-Team: \n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -130,6 +133,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "MAC-Adresse"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -974,6 +980,9 @@ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Backup herunterladen"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear Instanz"
 
@@ -1160,6 +1169,15 @@ msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -1312,6 +1330,9 @@ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Konfiguration generieren"
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Sicherung erstellen"
 
@@ -3807,6 +3828,11 @@ msgstr ""
 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
 "gehen!"
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 "Gibt an, ob eine IPv6-Default-Route durch den Tunnel etabliert werden soll"
index 331d9690556a70a48eb258793a989f25811ac99f..ca8240f457ee0d3c73c32e755c77956fb22d5c08 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -132,6 +135,9 @@ msgstr "Όνομα <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -964,6 +970,9 @@ msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Κατέβασμα αντιγράφου ασφαλείας"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1147,6 +1156,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
@@ -1293,6 +1311,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
@@ -3629,6 +3650,11 @@ msgstr "Προειδοποίηση"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 978f15d90acc8e06473aaea334f26f7b7e248751..6db22b6e66c8d89e8c4b24781614a06358c78bba 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -132,6 +135,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -946,6 +952,9 @@ msgstr "Download and install package"
 msgid "Download backup"
 msgstr ""
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1123,6 +1132,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1268,6 +1286,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
@@ -3588,6 +3609,11 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 5d2fac27cd96604f0c2f19c834256795baded000..088bdbd104198fd1627b28c2afd8d2e6212f82ea 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -136,6 +139,9 @@ msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -959,6 +965,9 @@ msgstr "Descargar e instalar paquete"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Descargar copia de seguridad"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Instancia Dropbear"
 
@@ -1141,6 +1150,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fichero"
 
@@ -1287,6 +1305,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Generar archivo"
 
@@ -3704,6 +3725,11 @@ msgstr "Aviso"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index ee4f0fb8ad16dd9b6e2070f25d33ce09327bb0fa..a94ffb3a88a73e3e38416a5aa66ebbc95992f646 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -969,6 +975,9 @@ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Session Dropbear"
 
@@ -1153,6 +1162,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -1298,6 +1316,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Construire l'archive"
 
@@ -3723,6 +3744,11 @@ msgstr "Attention"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 7a0b518aeb56dd7ddddb4b2ab21b09ed5e42200d..2997941335954931203ccb8f9bf06c6314114afc 100644 (file)
@@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -127,6 +130,9 @@ msgstr "שם <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "כתובת-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -932,6 +938,9 @@ msgstr "הורד והתקן חבילות"
 msgid "Download backup"
 msgstr "הורד גיבוי"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1108,6 +1117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1253,6 +1271,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
@@ -3544,6 +3565,11 @@ msgstr "אזהרה"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index d74394e5bcdd240551a3f356fccc6d91f84300e8..00b4d77d71d240487cbbfed7a77831a4df4d6a9d 100644 (file)
@@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -130,6 +133,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Név"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -960,6 +966,9 @@ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear példány"
 
@@ -1142,6 +1151,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
@@ -1289,6 +1307,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Archívum készítése"
 
@@ -3710,6 +3731,11 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index f013489319de44bf93ab98fb678a3c60d7e0d2d1..b90ca79bf78b17451fad010883205c69240e3ee6 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -135,6 +138,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> Nome"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Controllo Accesso Supporto\">MAC</abbr>"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -965,6 +971,9 @@ msgstr "Scarica e installa pacchetto"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Download backup"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Instanza di Dropbear"
 
@@ -1146,6 +1155,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
@@ -1291,6 +1309,9 @@ msgstr "Opzioni generali per opkg"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Genera Configurazione"
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Genera Archivio"
 
@@ -3671,6 +3692,11 @@ msgstr "Avviso"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index af4721c88bc1bb3ee5669e75889b1682a46ce71c..1d321f939407dc4be55089d56ba81bd4d376f825 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 "Language-Team: \n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s は複数のVLANにUntaggedしています!"
 
@@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-アドレス"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -965,6 +971,9 @@ msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
 msgid "Download backup"
 msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear設定"
 
@@ -1146,6 +1155,15 @@ msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル"
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "拡張 SSHコマンドオプション"
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "ファイル"
 
@@ -1296,6 +1314,9 @@ msgstr "opkgの一般設定"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "コンフィグ生成"
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "バックアップ アーカイブの作成"
 
@@ -3705,6 +3726,11 @@ msgstr "警告"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない設定があります!"
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 2e8d20939fa111a3379bc29fc61265f2322ddb3f..cde3c04c1329a341d3960edc849423bcf22e3eb4 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -128,6 +131,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 이름"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-주소"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -943,6 +949,9 @@ msgstr "패키지 다운로드 후 설치"
 msgid "Download backup"
 msgstr "백업 다운로드"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1121,6 +1130,15 @@ msgstr "외부 system log 서버 프로토콜"
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1266,6 +1284,9 @@ msgstr "opkg 명령의 기본 옵션들"
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "아카이브 생성"
 
@@ -3596,6 +3617,11 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index c907bf35e4d21efa61ad285f913013f01926dc58..74d3e19d7fd4518da395129ae30543539674dfcb 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -129,6 +132,9 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "MAC-Alamat"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -918,6 +924,9 @@ msgstr "Turun dan memasang pakej"
 msgid "Download backup"
 msgstr ""
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1093,6 +1102,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1238,6 +1256,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
@@ -3564,6 +3585,11 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 4c67d5d11bfd6fb220dd40b23b185d8985c72b22..f1bfec4f59bfbf85129071cfa3224ee3c9d2c756 100644 (file)
@@ -8,6 +8,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -127,6 +130,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -949,6 +955,9 @@ msgstr "Last ned og installer pakken"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Last ned sikkerhetskopi"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear Instans"
 
@@ -1129,6 +1138,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -1275,6 +1293,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Opprett arkiv"
 
@@ -3676,6 +3697,11 @@ msgstr "Advarsel"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 5a2d86b6ee884ef0f0e6835352a7c77a50e9aa18..22902c499748d24593a88d18c8ea67e79f5570a0 100644 (file)
@@ -14,6 +14,9 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -132,6 +135,9 @@ msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -972,6 +978,9 @@ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Usługa Dropbear"
 
@@ -1159,6 +1168,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
@@ -1306,6 +1324,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Twórz archiwum"
 
@@ -3740,6 +3761,11 @@ msgstr "Ostrzeżenie"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 64ab9048e4f9204c82b9aeaf8b3fbe085b5678bd..eef8ebac3888b8a70425809b30d828aa3cc2f3fe 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "Language-Team: \n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!"
 
@@ -143,6 +146,9 @@ msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -1007,6 +1013,9 @@ msgstr "Baixe e instale o pacote"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Baixar a cópia de segurança"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear"
 
@@ -1194,6 +1203,15 @@ msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
@@ -1346,6 +1364,9 @@ msgstr "Opções gerais para o opkg"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Gerar Configuração"
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Gerar arquivo"
 
@@ -3866,6 +3887,11 @@ msgstr "Atenção"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!"
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr "Se deve criar uma rota padrão IPv6 sobre o túnel"
 
index 7034d2392f111b63227f166778a429fcaa2b998f..aadccccc39afaa01a75ca9489d6c50349c88645f 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -137,6 +140,9 @@ msgstr "Nome da <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -964,6 +970,9 @@ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Descarregar backup"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Instância do Dropbear"
 
@@ -1147,6 +1156,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
@@ -1292,6 +1310,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Gerar arquivo"
 
@@ -3670,6 +3691,11 @@ msgstr "Aviso"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 9587e4c55a4d4ad5a580cf9f6d3aa9b9db06c087..029b3958f939fec77e80d9919667c9ebc4be5a6d 100644 (file)
@@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -130,6 +133,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Nume"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Addresa"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -925,6 +931,9 @@ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Descarca backup"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Instanta dropbear"
 
@@ -1099,6 +1108,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fisier"
 
@@ -1245,6 +1263,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
@@ -3537,6 +3558,11 @@ msgstr "Avertizare"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index f52e618423c0b4e404187f2a054f6f0f64523e21..9a3cf434fc49518a3fa706495c3fbfc052165b2f 100644 (file)
@@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "Название <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -962,6 +968,9 @@ msgstr "Загрузить и установить пакет"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Загрузить резервную копию"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear"
 
@@ -1148,6 +1157,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -1294,6 +1312,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Создать архив"
 
@@ -3712,6 +3733,11 @@ msgstr "Внимание"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index ec97162f921739a79968df8d2837cded1fefd50c..82fd38949be9847ced590c01efe4dbeafb0b6b98 100644 (file)
@@ -8,6 +8,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -123,6 +126,9 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -906,6 +912,9 @@ msgstr ""
 msgid "Download backup"
 msgstr ""
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1080,6 +1089,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1225,6 +1243,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
@@ -3505,6 +3526,11 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index cd604917ab8c0bca07fbb5dcd743d25dd65732fd..3360ccb230c7e1ab98b405c6f82abe913eb81855 100644 (file)
@@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s är inte taggad i flera VLAN!"
 
@@ -129,6 +132,9 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -926,6 +932,9 @@ msgstr "Ladda ner och installera paket"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Ladda ner säkerhetskopia"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear-instans"
 
@@ -1100,6 +1109,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Extra alternativ för SSH-kommandot"
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -1245,6 +1263,9 @@ msgstr "Generella alternativ för opkg"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Generera konfig"
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Generera arkiv"
 
@@ -3533,6 +3554,11 @@ msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 "Varning: Det finns osparade ändringar som kommer att förloras vid omstart!"
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 8cbae4f87d93fb7c3c77e5bd052a7def44c0b3e5..1c21925fcd8d5da079e3fe0f62ab6a9990e08161 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -116,6 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -899,6 +905,9 @@ msgstr ""
 msgid "Download backup"
 msgstr ""
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1073,6 +1082,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1218,6 +1236,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
@@ -3498,6 +3519,11 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index e6293212c4ba8a5ffbfaa646b61ff68f02745744..334ef00536dff848596deb03f38c6a82eff55061 100644 (file)
@@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -128,6 +131,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresi"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -919,6 +925,9 @@ msgstr ""
 msgid "Download backup"
 msgstr ""
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1093,6 +1102,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1238,6 +1256,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
@@ -3518,6 +3539,11 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 05bd03d5844cdd0e49510e94a5774e4a3fbdba8a..de7259b5d44ead0aa2bb4fabf15d8bf08a1b9629 100644 (file)
@@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -142,6 +145,9 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
 "abbr>-адреса"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -974,6 +980,9 @@ msgstr "Завантажити та інсталювати пакети"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Завантажити резервну копію"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Реалізація Dropbear"
 
@@ -1156,6 +1165,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -1301,6 +1319,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Cтворити архів"
 
@@ -3727,6 +3748,11 @@ msgstr "Застереження"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 1a6cadc9f4a2add087aa5fc30f734e02ab380528..48f6b73e82c22fbe4f6abf41681d3787d476e202 100644 (file)
@@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -130,6 +133,9 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -921,6 +927,9 @@ msgstr "Tải và cài đặt gói"
 msgid "Download backup"
 msgstr ""
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1098,6 +1107,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1243,6 +1261,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
@@ -3560,6 +3581,11 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
index 738316689081d3d9982b0b904009de0b4a6724c1..f516d42942c2289e953bfc03217090318cd7387b 100644 (file)
@@ -3,6 +3,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未关联!"
 
@@ -122,6 +125,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -927,6 +933,9 @@ msgstr "下载并安装软件包"
 msgid "Download backup"
 msgstr "下载备份"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear 实例"
 
@@ -1104,6 +1113,15 @@ msgstr "外部系统日志服务器协议"
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
@@ -1251,6 +1269,9 @@ msgstr "OPKG 基础配置"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "生成配置"
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "生成备份"
 
@@ -3606,6 +3627,11 @@ msgstr "警告"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr "是否添加一条通向隧道的 IPv6 默认路由"
 
index 214e9cd79dbbb603a47e59ebb282b18848ecdf04..c0abad2a7643d98be6a22d4853c2a2dcf54d6b6d 100644 (file)
@@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -127,6 +130,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -934,6 +940,9 @@ msgstr "下載並安裝軟體包"
 msgid "Download backup"
 msgstr "下載備份檔"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear SSH例子"
 
@@ -1111,6 +1120,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
@@ -1256,6 +1274,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "製作壓縮檔"
 
@@ -3599,6 +3620,11 @@ msgstr "警告"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""