-msgid "Downlink"
+msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-18 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 19:39+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Velocidade para baixar (downlink)"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de transferência para baixar em kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
-msgstr ""
+msgstr "Equipamento ou Rede na notação CIDR."
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
msgid "Low priority destination ports"
-msgstr ""
+msgstr "Portas de destino de baixa prioridade"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
-msgstr ""
+msgstr "Equipamentos de baixa prioridade (Destino)"
msgid "Low priority hosts (Source)"
-msgstr ""
+msgstr "Equipamentos de baixa prioridade (Origem)"
msgid "Low priority source ports"
-msgstr ""
+msgstr "Portas de origem de baixa prioridade"
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade para subir (uplink)"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de transferência para subir em kbit/s"
msgid "Wondershaper"
-msgstr ""
+msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Wondershaper"
msgid ""
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
+"Wondershaper usa o controle de tráfego para garantir baixa latência para "
+"tráfego interativo mesmo quando sua conexão com a internet está extremamente "
+"saturada."