msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 22:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/es/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorías"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Client"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
msgid "Line number to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Número de línea para eliminar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recargar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar un trabajo existente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Report Chunk Count"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set a new adblock job"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer un nuevo trabajo de adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid "Target directory for DNS related report files."
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de destino para archivos de informes relacionados con DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "Target directory for blocklist backups."
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de destino para copias de seguridad de listas de bloqueo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
"get a current one."
msgstr ""
+"Esta pestaña muestra el último informe DNS generado, presione el botón "
+"'Actualizar' para obtener uno actual."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
msgid "Time"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
msgid "Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Variantes"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
msgid "Verbose Debug Logging"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til dette (under-)domenet til i din lokale svarteliste."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til dette (under-)domenet til i din lokale hvitliste."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
msgid "Additional Jail Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Ytterligere fengselssvarteliste"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Additional Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
+"Svartelisteendringene har blitt lagret. Gjenoppfrisk dine "
+"reklameblokkeringslister slik at endringer trer i effekt."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
msgid "Blacklist..."
-msgstr ""
+msgstr "Svartelist …"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
msgid "Blocked DNS Requests"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorier"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Client"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
msgid "DNS Backend"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-bakende"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
msgid "DNS Directory"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Enable the adblock service."
-msgstr ""
+msgstr "Skru på reklameblokkeringstjenesten."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
msgid "End Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Slutt-tidsstempel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterende jobb(er)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
msgid "External DNS Lookup Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Eksternt DNS-oppslagsdomene"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
msgid "Forced Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Påtvingte porter"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid "Forced Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Påtvingte soner"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
msgid "Line number to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Linjenummer å fjerne"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Last inn igjen"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern en eksisterende jobb"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Report Chunk Count"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Omstart"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
+#, fuzzy
msgid "Run Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Kjøringsmapper"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
+#, fuzzy
msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Kjøringsflagg"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
+#, fuzzy
msgid "Run Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Kjøringsgrensesnitt"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
+#, fuzzy
msgid "Run Utils"
-msgstr ""
+msgstr "Kjøringsverktøy"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
msgid "Sources (Size, Focus)"
-msgstr ""
+msgstr "Kilder (størrelse, fokus)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "Mellomromsinndelt liste over porter brukt av tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
msgid "Special config options for the selected download utility."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
+#, fuzzy
msgid "Start Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Start-tidsstempel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
msgid "Startup Trigger Interface"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
msgid "Total DNS Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt antall DNS-forespørsler"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
msgid "Trigger Delay"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
msgid "Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Varianter"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
msgid "Verbose Debug Logging"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
msgid "kresd (/etc/kresd)"
-msgstr ""
+msgstr "kresd (/etc/kresd)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "max. result set size"
-msgstr ""
+msgstr "maks. resultatsettstørrelse"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
msgid "named (/var/lib/bind)"
-msgstr ""
+msgstr "navngitt (/var/lib/bind)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
msgid "raw (/tmp)"
-msgstr ""
+msgstr "rå (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
+#, fuzzy
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
-msgstr ""
+msgstr "ubundet (/var/lib/unbound)"
#~ msgid "DNS File Reset"
#~ msgstr "DNS-filtilbakestilling"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "Źródła czarnej listy"
+msgstr "Źródła list"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Client"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
-"Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku błędów przetwarzania."
+"Włącz rejestrowanie debugowania w przypadku wystąpienia błędów w "
+"przetwarzaniu."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
msgid "Line number to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Numer wiersza do usunięcia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Przeładuj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń istniejące zadanie"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Report Chunk Count"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Restart"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set a new adblock job"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw nowe zadanie adblocka"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid "Target directory for DNS related report files."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "Target directory for blocklist backups."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog docelowy dla kopii zapasowych listy blokującej."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
"get a current one."
msgstr ""
+"Ta zakładka pokazuje ostatni wygenerowany raport DNS, naciśnij przycisk "
+"'Odśwież', aby uzyskać aktualny raport."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
msgid "Time"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
msgid "Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Warianty"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorias"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Client"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
msgid "Line number to remove"
-msgstr ""
+msgstr "O número da linha para remover"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "Exclua uma tarefa já existente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Report Chunk Count"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set a new adblock job"
-msgstr ""
+msgstr "Defina uma nova tarefa ao adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr ""
+"Diretório de destino dos relatórios para os arquivos relacionados ao DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "Target directory for blocklist backups."
-msgstr ""
+msgstr "O diretório de destino para os backups da lista de bloqueio."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
"get a current one."
msgstr ""
+"Esta guia mostra o último relatório gerado do DNS, clique no botão "
+"'Atualizar' para obter o mais atual."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
msgid "Time"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
msgid "Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Variantes"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "类别"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Client"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
msgid "Line number to remove"
-msgstr ""
+msgstr "要移除的行号"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "重新加载"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "移除一个现有作业"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Report Chunk Count"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "重新启动"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set a new adblock job"
-msgstr ""
+msgstr "设置一个新的广告拦截作业"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid "Target directory for DNS related report files."
-msgstr ""
+msgstr "DNS 相关报告文件的目标目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "Target directory for blocklist backups."
-msgstr ""
+msgstr "拦截列表备份的目标目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgid ""
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
"get a current one."
-msgstr ""
+msgstr "此选项卡显示上次生成的 DNS 报告,按“刷新”按钮获取当前报告。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
msgid "Time"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
msgid "Variants"
-msgstr ""
+msgstr "变种"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
# "Lease" en el sentido usado en DHCP no tiene una traducción clara en español y se puede usar la misma palabra en que en inglés.
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr "Concesiones AHCP activas"
+msgstr "Asignaciones AHCP activas"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
msgid "Address"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
msgid "Lease validity time"
-msgstr "Tiempo de validez de la cesión"
+msgstr "Tiempo de validez de asignación"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
msgid "Log file"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
msgid "There are no active leases."
-msgstr "No hay ninguna concesión activa."
+msgstr "No hay ninguna asignación activa."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
msgid "Unique ID file"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterende jobb(er)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
msgid "Extra Sources"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
msgid "Global IPSet Type"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
msgid "Line number to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Linjenummer å fjerne"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern en eksisterende jobb"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Report Directory"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Omstart"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+#, fuzzy
msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Kjøringsflagg"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
msgid "Run Information"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
msgstr ""
+"Bazowy katalog Temp używany dla wszystkich operacji runtime związanych z "
+"banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limit czasu czarnej listy"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
+"Zmiany na czarnej liście zostały zapisane. Odśwież swoje listy banIP, aby "
+"zmiany zaczęły obowiązywać."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "Źródła czarnej listy"
+msgstr "Źródła list"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
+"Konfiguracja pakietu banIP do blokowania adresów ip/podsieci za "
+"pośrednictwem IPSet. Więcej informacji <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" > można znaleźć w dokumentacji online</a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
msgid "Count ACC"
-msgstr ""
+msgstr "Policz ACC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
msgid "Count CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Policz CIDR"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
msgid "Count IP"
-msgstr ""
+msgstr "Policz IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
msgid "Count MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Policz MAC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
msgid "Count SUM"
-msgstr ""
+msgstr "Policz SUM"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
msgid "Countries"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
msgid "DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ zestawu DST IPSet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
msgid "DST Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje dziennika DST"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
msgid "DST Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cel DST"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny łańcuch używany przez banIP 'forwarding_lan_rule'"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny łańcuch używany przez banIP 'forwarding_wan_rule'"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny łańcuch używany przez banIP 'input_wan_rule'"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
msgid ""
"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
"automatically."
msgstr ""
+"Automatyczne wykrywanie odpowiednich interfejsów sieciowych, urządzeń, "
+"podsieci i protokołów."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
msgid "Download Parameters"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
msgid "E-Mail Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcje poczty e-mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Powiadomienie e-mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil e-mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres e-mail odbiorcy"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres e-mail nadawcy"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Temat e-mail"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
msgid "Edit Maclist"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj listę Mac"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
msgid "Enable DST logging"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz logowanie DST"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
msgid "Enable SRC logging"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz logowanie SRC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Enable the banIP service."
-msgstr ""
+msgstr "Włącz usługę BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
+"Włącz rejestrowanie debugowania w przypadku wystąpienia błędów w "
+"przetwarzaniu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Włączone"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Włącza obsługę IPv4 w banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Włącza obsługę IPv6 w banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
msgid "Entry Details"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegóły wpisu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Istniejące zadania"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
msgid "Extra Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowe źródła"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia główne"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
msgid "Global IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ globalnego zestawu IPSet"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr ""
+msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Wysoki priorytet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Najwyższy priorytet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
msgid "IPSet Information"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
msgid "IPSet Query"
-msgstr ""
+msgstr "Zapytanie IPSet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
msgid "IPSet Query..."
-msgstr ""
+msgstr "Zapytanie IPSet ..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
msgid "IPSet Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport IPSet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
msgid "IPSet details"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegóły IPSet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "IPv4 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługa IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługa IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
msgid "LAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Przekazywanie sieci LAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
msgid "LAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "Wejście LAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Najniższy priorytet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Mniejszy priorytet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz wyzwalacz wiadomości e-mail do niektórych działań banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz monitor dziennika do określonych warunków dziennika."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz wybór do niektórych źródeł lokalnych."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
msgid "Line number to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Numer wiersza do usunięcia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr ""
+"Lista dostępnych interfejsów sieciowych wyzwalających uruchomienie banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr ""
+msgstr "Lista obsługiwanych i wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
msgid "Local Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Źródła lokalne"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit dziennika"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
msgid "Log Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor dziennika"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Warunki dziennika"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
msgid "Log View"
-msgstr ""
+msgstr "Widok dziennika"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety przychodzące - zwykle odrzucane."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
msgid ""
"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
msgstr ""
+"Rejestrowanie podejrzanych pakietów wychodzących — zwykle odrzucane. "
+"Rejestrowanie takich pakietów może spowodować wzrost opóźnienia ze względu "
+"na to, że wymaga dodatkowych zasobów systemowych."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
msgid "LuCI Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba dzienników LuCI"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "Maclist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limit czasu listy Mac"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
msgid ""
"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Zmiany na Maclistach zostały zapisane. Odśwież swoje listy banIP, aby zmiany "
+"zaczęły obowiązywać."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
msgid "NGINX Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba dzienników NGINX"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejsy sieciowe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
msgid "No Query results!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak wyników zapytania!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak dzienników związanych z banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Normalny priorytet (domyślny)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba wpisów CIDR"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
msgid "Number of IP entries"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba wpisów IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
msgid "Number of MAC entries"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba wpisów MAC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
msgid "Number of accessed entries"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba wpisów, do które uzyskały dostęp"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
msgid "Number of all IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba wszystkich zestawów IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
msgid "Number of all entries"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba wszystkich wpisów"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
msgid ""
"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
"banning."
msgstr ""
+"Liczba nieudanych powtórzeń logowania LuCI z tego samego ip w logu przed "
+"zbanowaniem."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
msgid ""
"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
msgstr ""
+"Liczba nieudanych żądań nginx z tego samego ip w logu przed zbanowaniem."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
msgid ""
"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
"banning."
msgstr ""
+"Liczba nieudanych powtórzeń logowania ssh na to samo ip w logu przed "
+"zbanowaniem."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
msgstr ""
+"Analizuj tylko ostatnią podaną liczbę wpisów w dzienniku w poszukiwaniu "
+"podejrzanych zdarzeń."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
+"Profil używany przez \"msmtp\" dla wiadomości e-mail z powiadomieniem BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Zapytanie"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adres odbiorcy wiadomości e-mail z powiadomieniem BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
msgid "Refresh Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Odśwież zegar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
msgid "Refresh Timer..."
-msgstr ""
+msgstr "Odśwież zegar..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń istniejące zadanie"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog raportów"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Restart"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Wynik"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchomione flagi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
msgid "Run Information"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom informacje"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ zestawu IPSet SRC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
msgid "SRC Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje dziennika SRC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
msgid "SRC Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cel SRC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ zestawu IP SRC+DST"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
msgid "SSH Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba dzienników SSH"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
"address."
msgstr ""
+"Przeszukaj aktywne zestawy IPSets powiązane z banIP pod kątem określonego "
+"adresu IP, CIDR lub MAC."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr ""
+msgstr "Ręcznie wybierz odpowiednie interfejsy sieciowe."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid ""
"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
"setup of the additional 'msmtp' package."
msgstr ""
+"Wyślij wiadomości e-mail z powiadomieniami związanymi z banIP. Wymaga to "
+"instalacji i konfiguracji dodatkowego pakietu 'msmtp'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adres nadawcy wiadomości e-mail z powiadomieniem BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorytet usługi"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
msgid "Set a new banIP job"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw nowe zadanie BanIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
msgstr ""
+"Ustaw indywidualny typ DST dla każdego zestawu IP, aby blokować tylko "
+"pakiety wychodzące."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
msgstr ""
+"Ustaw indywidualny typ SRC dla każdego zestawu IP, aby blokować tylko "
+"pakiety przychodzące."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
msgid ""
"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
msgstr ""
+"Ustaw indywidualny typ SRC+DST dla każdego zestawu IP, aby blokować "
+"przychodzące i wychodzące pakiety."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw specjalne opcje dziennika DST, np. aby ustawić limit."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw specjalne opcje logów SRC, np. aby ustawić limit."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw limit czasu zestawu IP na czarnej liście."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
msgstr ""
+"Ustaw cel zapory sieciowej dla wszystkich reguł związanych z czasem letnim."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw miejsce docelowe zapory dla wszystkich reguł związanych z SRC."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
msgid ""
"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
"(DST) packets."
msgstr ""
+"Ustaw domyślny typ globalnego zestawu IP, aby blokować pakiety przychodzące "
+"(SRC) i/lub wychodzące (DST)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw limit czasu dla maclist IPSet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw limit czasu zestawu IP na białej liście."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar kolejki pobierania dla równoległego przetwarzania pobierania."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
msgid "Sources (Info)"
-msgstr ""
+msgstr "Źródła (informacje)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
msgid "Special config options for the selected download utility."
-msgstr ""
+msgstr "Specjalne opcje konfiguracji dla wybranego narzędzia do pobierania."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
msgid ""
"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
"login attempts."
msgstr ""
+"Uruchamia w tle mały monitor dziennika, który blokuje podejrzane próby "
+"logowania SSH / LuCI."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "Startup Trigger Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs wyzwalacza uruchamiania"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
msgid "Status / Version"
-msgstr ""
+msgstr "Status/Wersja"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Zawieś"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Target directory for IPSet related report files."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog docelowy dla plików raportów związanych z IPSet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Target directory for compressed source list backups."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog docelowy dla kopii zapasowych skompresowanej listy źródeł."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zaktualizować odświeżania zegara."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Odświeżanie zegara zostało zaktualizowane."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr ""
+msgstr "Dni tygodnia (opcjonalnie, wartości: 1-7, osobno, lub -)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr ""
+msgstr "Godzina (wymagane, zakres: 0–23)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr ""
+msgstr "Minuta (opcjonalnie, zakres: 0–59)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
msgid ""
"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
"change requires a full banIP service restart to take effect."
msgstr ""
+"Wybrany priorytet będzie używany do przetwarzania w tle usługi BanIP. Ta "
+"zmiana wymaga pełnego restartu usługi BanIP, aby zaczęła działać."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
"regex are not."
msgstr ""
+"Jest to lokalna czarna lista banIP, aby zawsze odmawiać niektórych adresów "
+"IP/CIDR. <br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodaj tylko jeden adres IPv4 lub IPv6 "
+"w wierszu. Komentarze wprowadzone z \"#\" są dozwolone - domeny, symbole "
+"wieloznaczne i wyrażenia regularnego nie są."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Jest to lokalna maclista banIP zawsze zezwalająca na niektóre adresy MAC. "
+"<br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodaj tylko jeden adres MAC w wierszu. "
+"Komentarze wprowadzone z \"#\" są dozwolone - domeny, symbole wieloznaczne i "
+"wyrażenia regularnego nie są."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
msgid ""
"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
"regex are not."
msgstr ""
+"Jest to lokalna biała lista banIP, aby zawsze zezwalać na określone adresy "
+"IP/CIDR. <br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodaj tylko jeden adres IPv4 lub IPv6 "
+"lub na linię. Komentarze wprowadzone z \"#\" są dozwolone - domeny, symbole "
+"wieloznaczne i wyrażenia regularnego nie są."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
msgid ""
"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
"to get a current one."
msgstr ""
+"Ta zakładka pokazuje ostatni wygenerowany raport IPSet, naciśnij przycisk "
+"'Odśwież', aby uzyskać aktualny raport."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Sygnatura czasowa"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
msgid ""
"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
+"Aby listy BanIP były aktualne, należy skonfigurować zadanie automatycznej "
+"aktualizacji tych list."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Temat dla wiadomości e-mail z powiadomieniem BanIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
msgid "Trigger Delay"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać zmian: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
msgid "Verbose Debug Logging"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
msgid "WAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Przekazywanie WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid "WAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "Wejście WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Biała lista IP/CIDR"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limit czasu białej listy"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
+"Zmiany na białej liście zostały zapisane. Odśwież listę banIP, aby zmiany "
+"zostały wprowadzone."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
msgid "Whitelist..."
-msgstr ""
+msgstr "Biała lista ..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
msgid "banIP action"
-msgstr ""
+msgstr "Akcje banIP"
#~ msgid "ASN Overview"
#~ msgstr "Przegląd ASN"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
msgid "Line number to remove"
-msgstr ""
+msgstr "O número da linha para remover"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "Exclua uma tarefa já existente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Report Directory"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
msgid "Line number to remove"
-msgstr "要移除的行数"
+msgstr "要移除的行号"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
msgid "Remove an existing job"
-msgstr "移除一个现有的作业"
+msgstr "移除一个现有作业"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Report Directory"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsdcwapd/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Last inn igjen"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
msgid "Reload this service"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
msgid "Reload"
-msgstr "重新载入"
+msgstr "重新加载"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
msgid "Reload this service"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:200
msgid "Restart"
-msgstr "Start på ny"
+msgstr "Omstart"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:105
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17
msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle Innstillinger"
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Grant access to firewall configuration"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "Additional configs"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frpc"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
msgid "%s is not installed or not found"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Last inn igjen"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:147
msgid "Resolver"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
msgid "%s is not installed or not found"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
msgid "Force Router DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś DNS routera"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
+"Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
+"Hijacking."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
msgid "Google"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
msgid "IDNet.net (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "IDNet.net (UK)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
msgid ""
"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
+"Jeśli opcja aktualizacji jest wybrana, sekcja 'Przekierowania DNS' w %sDHCP "
+"i DNS%s zostanie automatycznie zaktualizowana, aby używać wybranych "
+"dostawców DoH (%smore information%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:140
msgid "Instances"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:135
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
+"Pozwól lokalnym urządzeniom używać własnych serwerów DNS, jeśli są ustawione"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
msgid "%s is not installed or not found"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
msgid "Force Router DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Impor o DNS do Roteador"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr ""
+msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
+"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
+"como DNS Hijacking."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
msgid "Google"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
msgid "IDNet.net (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "IDNet.net (UK)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
msgid ""
"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
+"Caso a opção de atualização seja selecionada, a seção 'Encaminhamentos do "
+"DNS' de %sDHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
+"provedores DoH selecionados (%smais informação%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:140
msgid "Instances"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:135
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
+"Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
+"seja definido"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
msgid "%s is not installed or not found"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
msgid "Force Router DNS"
-msgstr ""
+msgstr "强制使用路由器 DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr ""
+msgstr "强制所有本地设备使用路由器 DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
-msgstr ""
+msgstr "强制在本地设备上使用路由器 DNS,也称为 DNS 劫持。"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
msgid "Google"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
msgid "IDNet.net (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "IDNet.net (UK)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
msgid ""
"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
+"如果选择了“更新”选项,则 %sDHCP and DNS%s 的 'DNS转发'部分会自动更新到使用选定的 DoH 供应商 (%s更多信息%s)。"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:140
msgid "Instances"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:135
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr ""
+msgstr "如果进行了设置,允许本地设备使用自己的 DNS 服务器"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
msgid "Reload"
-msgstr "重新载入"
+msgstr "重新加载"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:147
msgid "Resolver"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle Innstillinger"
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:550
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:62
msgid "Generate Backup"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-polipo.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-polipo"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Last inn igjen"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
msgid "Response Encoding"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-13 00:56+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
msgid "Reload"
-msgstr "重新载入"
+msgstr "重新加载"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
msgid "Response Encoding"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle Innstillinger"
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
msgid "-- instance type --"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-30 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
-"Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
-"definidos"
+"Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
+"seja definido"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Force Router DNS"
-msgstr "强制使用路由器的 DNS"
+msgstr "强制使用路由器 DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr "强制在所有本地设备上使用路由器的 DNS 服务"
+msgstr "强制所有本地设备使用路由器 DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
-msgstr "强制在本地设备上使用路由器的 DNS,也称为 DNS 劫持。"
+msgstr "强制在本地设备上使用路由器 DNS,也称为 DNS 劫持。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr "å¦\82æ\9e\9c设置ï¼\8c让本地设备使用自己的 DNS 服务器"
+msgstr "å¦\82æ\9e\9cè¿\9bè¡\8cäº\86设置ï¼\8cå\85\81许本地设备使用自己的 DNS 服务器"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-squid/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-squid.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-squid"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
-msgstr "Arrendamientos DHCP"
+msgstr "Asignaciones DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del complemento de arrendamientos DHCP"
+msgstr "Configuración del complemento de asignaciones DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
-msgstr "Archivo de arrendamientos DHCP"
+msgstr "Archivo de asignaciones DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr "Monitoreo de concesiones DHCP activado"
+msgstr "Monitoreo de asignaciones DHCP activado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
msgid "Monitoring splash leases"
-msgstr "Monitoreo de arrendamientos de splash"
+msgstr "Monitoreo de splash leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
msgstr ""
-"El complemento dhcpleases recopila información sobre las concesiones DHCP "
-"asignadas."
+"El complemento dhcpleases recopila información sobre las asignaciones DHCP."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
-"El plugin \"splash leases\" usa libuci para recopilar estadísticas sobre los "
-"arrendamientos de salpicaduras."
+"El complemento \"splash leases\" usa libuci para recopilar estadísticas "
+"sobre los arrendamientos de salpicaduras."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
msgid "-- AP Selection --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241
+#, fuzzy
msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Kjøringsflagg"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
msgid "-- AP Selection --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
-msgstr "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku błędów przetwarzania."
+msgstr ""
+"Włącz rejestrowanie debugowania w przypadku wystąpienia błędów w "
+"przetwarzaniu."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle Innstillinger"
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "Grant access to upnp procedures"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
msgid "Restart"
-msgstr "Start på ny"
+msgstr "Omstart"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-01 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
msgid "Add IGNORE Target"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj cel IGNORE"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
msgid ""
"Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip "
"further processing by VPN Policy Routing."
msgstr ""
+"Dodaje `IGNORE` do listy interfejsów dla polityk, pozwalając na pominięcie "
+"dalszego przetwarzania przez VPN Policy Routing."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
msgid "Advanced Configuration"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
msgid "DNSMASQ ipset"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ ipset"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:366
msgid "DSCP Tag"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
+"%s oznacza domyślną bramę. Zobacz %sREADME%s w celu uzyskania szczegółowych "
+"informacji."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
msgid "The ipset option for local policies"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
msgid "Use resolver's ipset for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj ipset narzędzia do rozpoznawania nazw dla domen"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
msgid "VPN"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
msgid "Add IGNORE Target"
-msgstr ""
+msgstr "Adicione IGNORAR ao alvo"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
msgid ""
"Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip "
"further processing by VPN Policy Routing."
msgstr ""
+"Adiciona 'IGNORAR' à lista das políticas para as interfaces, permitindo que "
+"você ignore o processamento feito pelas políticas de roteamento da VPN."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
msgid "Advanced Configuration"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
msgid "DNSMASQ ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Ipset DNSMASQ"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:366
msgid "DSCP Tag"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
+"O %s indica o gateway padrão. Consulte os %sREADME%s para obter mais "
+"detalhes."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
msgid "The ipset option for local policies"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
msgid "Use resolver's ipset for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Use o ipset do resolvedor para os domínios"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
msgid "VPN"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62
msgid "%s (disabled)"
"%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
"caution!%s"
-msgstr ""
-"%s警告:%s在更改本节内容之前,请确保检查%sREADME%s!请非常谨慎地更改以下"
-"任何设置!%s"
+msgstr "%s警告:%s在更改本节任何内容之前,请确保检查%sREADME%s!请非常谨慎地更改以下任何设置!%s"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
msgid "Add IGNORE Target"
-msgstr ""
+msgstr "添加忽略目标"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
msgid ""
"Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip "
"further processing by VPN Policy Routing."
-msgstr ""
+msgstr "将 `IGNORE`添加到策略接口列表中,允许你通过 VPN 策略路由跳过后续处理。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
msgid "Advanced Configuration"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
msgid "DNSMASQ ipset"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ ipset"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:366
msgid "DSCP Tag"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "%s 表示默认网关。详情见 %sREADME%s。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
msgid "The ipset option for local policies"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
msgid "Use resolver's ipset for domains"
-msgstr ""
+msgstr "对域名使用解析器的 ipset"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
msgid "VPN"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr "Start på ny"
+msgstr "Omstart"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
msgid "Running"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswatchcat/nb_NO/>\n"
+"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Påtvingt omstartsforsinkelse"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Innvilg UCI-tilgang for luci-app-watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
msgid "Host address to ping"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
msgid "Operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "Driftsmodus"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periode"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
msgid "Ping host"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
msgid ""
"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
"has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
+"Watchcat tillater oppsett av periodisk omstart når tilknytningen til "
+"Internett har gått tapt en gitt periode."
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
msgid ""
"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
+"Ved omstart av systemet vil watchcat utløse en myk omstart. Å skrive inn et "
+"tall annet enn null her vil utløse en forsinket hard omstart hvis den mye "
+"misslykkes. Skriv inn antall sekunder for å skru på, og 0 for å skru av."
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
"Language: es\n"
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
-"Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>"
+"Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "Concesiones DHCP activas"
+msgstr "Asignaciones DHCP activas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
+msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
-"Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
-"se dará a clientes con concesiones estáticas."
+"Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
+"se dará a clientes con asignaciones estáticas."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
-"Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
+"Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
"(<code>2m</code>)."
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Configuración del Cortafuegos"
+msgstr "Configuración del cortafuegos"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
msgid "Firewall Status"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
msgid "IPv6 Settings"
-msgstr "Configuraciones de IPv6"
+msgstr "Configuración de IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
msgid "Lease time"
-msgstr "Tiempo de concesión"
+msgstr "Tiempo de asignación"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
msgid "Lease time remaining"
-msgstr "Tiempo de concesión restante"
+msgstr "Tiempo de asignación restante"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
msgid "Leasefile"
-msgstr "Archivo de concesión"
+msgstr "Archivo de asignación"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
+msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
+msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "Máximo de concesiones activas."
+msgstr "Máximo de asignaciones activas."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
msgid "Maximum transmit power"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
msgid "Static Lease"
-msgstr "Concesión estática"
+msgstr "Asignación estática"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
msgid "Static Leases"
-msgstr "Concesiones estáticas"
+msgstr "Asignaciones estáticas"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
msgid "Static Routes"
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
-"Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
+"Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
"nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
"necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
"dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
msgid "There are no active leases"
-msgstr "No hay concesiones activas"
+msgstr "No hay asignaciones activas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
msgid "There are no changes to apply"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
-"concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
+"asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
"IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
"se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
-"de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
-"arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
+"de asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
+"asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
"(infinito)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
-"archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
+"archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luci/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle Innstillinger"
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
msgid "Restart"
-msgstr "Start på ny"
+msgstr "Omstart"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
msgid "Restart Firewall"