Translated using Weblate (Romanian)
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 30 Mar 2023 14:55:55 +0000 (16:55 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Thu, 30 Mar 2023 14:56:24 +0000 (17:56 +0300)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ro/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 73.6% (28 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/uk/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 91.1% (175 of 192 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 98.1% (213 of 217 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 89.7% (1934 of 2154 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 99.9% (2152 of 2154 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 75.0% (66 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/es/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 86.4% (166 of 192 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 85.9% (165 of 192 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2154 of 2154 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 83.8% (177 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 81.2% (39 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 62.1% (41 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 53.9% (48 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (190 of 190 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.4% (191 of 192 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (217 of 217 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.9% (2153 of 2154 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Co-authored-by: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>
Co-authored-by: CakesTwix <cakestwix1@gmail.com>
Co-authored-by: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Jos Santa <josetsantamaria@gmail.com>
Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Co-authored-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Signed-off-by: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>
Signed-off-by: CakesTwix <cakestwix1@gmail.com>
Signed-off-by: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Jos Santa <josetsantamaria@gmail.com>
Signed-off-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Signed-off-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/ru/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy

20 files changed:
applications/luci-app-acme/po/ru/acme.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po
applications/luci-app-ahcp/po/ru/ahcp.po
applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ro/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po
applications/luci-app-dockerman/po/ru/dockerman.po
applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po
applications/luci-app-frps/po/ru/frps.po
applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po
applications/luci-app-natmap/po/ru/natmap.po
applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
applications/luci-app-sqm/po/ru/sqm.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po
applications/luci-app-udpxy/po/ru/udpxy.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po

index dc0eb749c68eb9584e541ba1a06e9ae4a11a15b0..8c157bfb59443b5e18ea07ef6ba76c4ad83ba61b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-02-05 16:57+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad <Vlad.Slepov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacme/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
 msgid "ACME certificates"
@@ -52,6 +52,7 @@ msgid "Custom ACME CA"
 msgstr "Персонализированный ACME CA"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:145
+#, fuzzy
 msgid "Custom ACME server directory URL."
 msgstr "Своя ссылка на директорию ACME сервера."
 
@@ -72,8 +73,9 @@ msgid "Days until renewal"
 msgstr "Дней до продления"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:131
+#, fuzzy
 msgid "Domain Alias"
-msgstr "Ð\94оменнÑ\8bй Ð°Ð»Ð¸Ð°Ñ\81"
+msgstr "Ð\90лиаÑ\81 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65
 msgid "Domain names"
@@ -85,8 +87,8 @@ msgid ""
 "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
 "must point at the router in the global DNS."
 msgstr ""
-"Доменные имена для включения в сертификат. Первое имя — имя субъекта "
-"(subject name), последующие имена — дополнительные (alt names). Все доменные "
+"Доменные имена для включения в сертификат. Первое имя — имя субъекта ("
+"subject name), следующие имена — дополнительные (alt names). Все доменные "
 "имена должны указывать на маршрутизатор в глобальной DNS."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:60
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "E-mail адрес для привязки ключа аккаунта."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34
 msgid "Enable debug logging"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ\80ование Ð¾Ñ\82ладоÑ\87ной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð² Ð¶Ñ\83Ñ\80нал Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82ладки"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
 msgid "Enabled"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgid ""
 "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
 "certificate won't be valid)."
 msgstr ""
-"Получить сертификат с промежуточного сервера Letsencrypt (использовать для "
+"Получить сертификат с тестового сервера Letsencrypt (пригоден только для "
 "тестирования; сертификат не будет действительным)."
 
 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
@@ -162,6 +164,7 @@ msgstr ""
 "провайдера DNS для выпуска сертификата."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
 "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
@@ -172,6 +175,7 @@ msgstr ""
 "поддерживает только один псевдоним вызова для каждого сертификата."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:117
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
 "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
@@ -184,16 +188,18 @@ msgstr ""
 "оболочки KEY=VAL, чтобы предоставить несколько переменных учетных данных."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
 "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
 "only supports one challenge domain per certificate."
 msgstr ""
-"Псевдоним домена для ВСЕХ доменов. Подробнее об этом процессе см. https://"
-"github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode. LUCI поддерживает "
-"только один контрольный домен для каждого сертификата."
+"Псевдоним домена для ВСЕХ доменов. Подробнее об этом процессе см. "
+"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode. LUCI "
+"поддерживает только один контрольный домен для каждого сертификата."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:18
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
 "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
@@ -211,6 +217,7 @@ msgstr ""
 "ошибок."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:108
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
 "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
@@ -220,36 +227,38 @@ msgid ""
 "package to be installed."
 msgstr ""
 "Чтобы использовать DNS-режим для выпуска сертификатов, установите его на имя "
-"DNS API, поддерживаемого acme.sh. См. Https://github.com/acmesh-fopicial/"
-"acme.sh/wiki/dnsapi для списка доступных API. В DNS-режиме доменное имя не "
+"DNS API, поддерживаемого acme.sh. См. Https://github.com/acmesh-fopicial/acme"
+".sh/wiki/dnsapi для списка доступных API. В DNS-режиме доменное имя не "
 "должно разрешать IP -адрес маршрутизатора. DNS-режим также является "
 "единственным режимом, который поддерживает сертификаты подстановочных "
 "знаков. Использование этого режима требует установки пакета acme-dnsapi."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:82
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Update the nginx config with this certificate once issued (only select this "
 "for one certificate). Nginx must support ssl, if not it won't start as it "
 "needs to be compiled with ssl support to use cert options"
 msgstr ""
-"Обновите конфигурацию nginx с помощью этого сертификата после его выпуска "
-"(выберите это только для одного сертификата). Nginx должен поддерживать ssl, "
+"Обновите конфигурацию nginx с помощью этого сертификата после его выпуска ("
+"выберите это только для одного сертификата). Nginx должен поддерживать ssl, "
 "в противном случае он не запустится, так как его необходимо скомпилировать с "
 "поддержкой ssl для использования параметров сертификата"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Update the uhttpd config with this certificate once issued (only select this "
 "for one certificate). Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd "
 "form the LuCI interface."
 msgstr ""
-"Обновите конфигурацию uhttpd с помощью этого сертификата после его выпуска "
-"(выберите это только для одного сертификата). Также доступен luci-app-uhttpd "
-"длÑ\8f Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки uhttpd Ð¸Ð· Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а LuCI."
+"Обновить конфигурацию uhttpd этим сертификатом после его выпуска (выберите "
+"это только для одного сертификата). Настройка uhttpd из интерфейса LuCI "
+"доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\81 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ом luci-app-uhttpd."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:139
 msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
-msgstr "Использовать другой центр сертификации вместо Let's Encrypt."
+msgstr "Использовать сторонний центр сертификации вместо Let's Encrypt."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81
 msgid "Use for nginx"
@@ -257,11 +266,11 @@ msgstr "Использовать для nginx"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72
 msgid "Use for uhttpd"
-msgstr "Использовать для uHTTPd"
+msgstr "Использовать для uhttpd"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
 msgid "Use staging server"
-msgstr "Использовать промежуточный сервер"
+msgstr "Использовать тестовый сервер"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:90
 msgid "Validation method"
@@ -281,9 +290,8 @@ msgid ""
 "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
 "port 80."
 msgstr ""
-"Корневой каталог веб-сервера. Установите это на корень документа веб-"
-"сервера, чтобы запустить Acme в режиме webroot. Веб-сервер должен быть "
-"доступен из Интернета через порт 80."
+"Укажите здесь корневой каталог веб-сервера, чтобы запустить Acme в режиме "
+"webroot. Веб-сервер должен быть доступен из интернета на 80 порту."
 
 #~ msgid "State directory"
 #~ msgstr "Директория хранения данных"
index e9b2c6746ee7a4fb047859bc6edbca85df022f52..e89d1c8fc81cce15ae546473fa876ccd0fc329b3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-30 10:28+0000\n"
-"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: CakesTwix <cakestwix1@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Скасувати"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:163
 msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Стислий"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
 msgid "Confirm"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Підтвердити"
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:77
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:106
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Пристрій недоступний! Чекаю на доступність пристрою..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
 msgid "ERROR:"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Прошивка"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Надати доступ до UCI та файлів для luci-app-advanced-reboot"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:122
 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
-msgstr ""
+msgstr "Немає доступу до fw_printenv або fw_printenv!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204
 msgid "Partition"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Розділи"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:226
 msgid "Perform power off..."
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46
 msgid "Power Off Device"
@@ -77,26 +77,26 @@ msgstr "Перезавантаження"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантажити пристрій в інший розділ"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:157
 msgid "Reboot to alternative partition..."
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантажити в інший розділ..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:154
 msgid "Reboot to current partition"
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантажити в поточний розділ"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:75
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104
 msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантаження…"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38
 msgid "Shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнення..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
 msgid "Status"
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
 msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
-msgstr ""
+msgstr "Розділ з міткою Dual Boot: %s не є блоковим пристроєм."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95
 msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Команда перезавантаження завершилася невдачею з кодом %d"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
 msgid ""
index 3d89b691e7c0cc896c0424c23594bbb7c148974f..92845e41bceb27ae312e1b058830490fa5c44be1 100644 (file)
@@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-07 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsahcp/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Срок действия аренды"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
 msgid "Log file"
-msgstr "Файл журнала приложения"
+msgstr "Файл журнала"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
index 2032030d3f8ef80c3901da3512cc486d24982604..9aedd0beee90340c2786bb109f0f8f4102555f45 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-16 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Дмитрий Михирев <bizdelnick@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Данные журнала"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
 msgid "Log file"
-msgstr "Файл журнала приложения"
+msgstr "Файл журнала"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
 msgid "Log level"
index 2071a2ea14b6c5b154935c06cad76194e7a3c48e..c8dc3a159a919ec8db39d130dc5bb548a21ecbd5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-03-09 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/ro/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:63
 msgid "10% Received build request"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Numele fișierului"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:119
 msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistemul de fișiere"
+msgstr "Sistem de fișiere"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
 msgid "Grant UCI access to LuCI app attendedsysupgrade"
index 36033b3fe19039a533266b656faf84feb0b72268..fca8ee0937b9d638c9889ec29182fb7ebf135fd4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-03-11 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
 "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
 msgid "-- Set Selection --"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "“msmtp”所用的 banIP 电子邮件通知配置。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
-msgstr ""
+msgstr "接收每次 banIP 运行的电子邮件通知。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
 msgid ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "banIP 通知邮件的主题。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
 msgid "Trigger Action"
-msgstr ""
+msgstr "触发动作"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
 msgid "Trigger Delay"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "触发延时"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
 msgid "Trigger action on ifup interface events."
-msgstr ""
+msgstr "ifup 接口事件的触发动作。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:20
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:20
@@ -788,13 +788,13 @@ msgstr "信息项"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
 msgid "local allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "本地白名单"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
 msgid "local blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "本地黑名单"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
 msgid "memory (default)"
@@ -810,15 +810,15 @@ msgstr "性能"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:307
 msgid "reload"
-msgstr ""
+msgstr "重新加载"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
 msgid "restart"
-msgstr ""
+msgstr "重启"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
 msgid "start (default)"
-msgstr ""
+msgstr "启动(默认)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
 msgid "warn (default)"
index 74216b1c9f83790151312ec8ddd2f3c40fb8ff34..ad3b7661b99a06ab655d1c654c76bb9acc31068b 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-05-16 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: Alexey Dobrovolsky <dobrovolskiy.alexey@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Версия API"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
-msgstr "Автоматически создавать macvlan интерфейс в Openwrt"
+msgstr "Автоматически создать интерфейс macvlan в Openwrt"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
 msgid "Available"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Мост (Разрешено общение между разными MAC VLAN)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
 msgid "Bridge device"
@@ -93,10 +93,12 @@ msgid ""
 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
 "image can be downloaded from the configured registry."
 msgstr ""
+"Введите корректное название образа необходимой версии для того, чтобы "
+"загрузить его из настроенного репозитория."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
-msgstr ""
+msgstr "CAP-ADD (--cap-add)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
 msgid "CPU Useage"
-msgstr ""
+msgstr "Использование ЦП"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
 msgid ""
@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
 msgid "CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "ЦП"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Cancel"
@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Отмена"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
 msgid "Client connection"
-msgstr ""
+msgstr "Подключение клиента"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
@@ -158,13 +160,13 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Подключить"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
 msgid "Connect Network"
-msgstr ""
+msgstr "Подключить сеть"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
 msgid "Connect to remote endpoint"
@@ -172,25 +174,25 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
 msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Консоль"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
 msgid "Container Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Исследовать контейнер"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
 msgid "Container Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы контейнера"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
 msgid "Container Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя контейнера"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
 msgid "Container detail"
-msgstr ""
+msgstr "Подробнее о контейнере"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
@@ -198,29 +200,29 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
 msgid "Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Контейнеры"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
 msgid "Containers overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор контейнеров"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
 msgid "Create macvlan interface"
-msgstr ""
+msgstr "Создать интерфейс macvlan"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
 msgid "Create new docker container"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый контейнер docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
 msgid "Create new docker network"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новую сеть docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Создан"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
 msgid "DNS"
@@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "Отладка"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
 msgid "Default bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Мост по умолчанию"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
 msgid "Device"
@@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "Устройство"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
 msgid "Device(--device)"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство (--device)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
 msgid "Disconnect"
@@ -249,53 +251,53 @@ msgstr "Отключить"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
 msgid "Docker"
-msgstr ""
+msgstr "Docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
 msgid "Docker - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Настройка"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
 msgid "Docker - Container (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Контейнер (%s)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
 msgid "Docker - Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Контейнеры"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
 msgid "Docker - Images"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Образы"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
 msgid "Docker - Network"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Сеть"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
 msgid "Docker - Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Сети"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
 msgid "Docker - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Обзор"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
 msgid "Docker - Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Тома"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
 msgid "Docker Image"
-msgstr ""
+msgstr "Образ Docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
 msgid "Docker Root Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Корневая директория Docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
 msgid "Docker Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия Docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
 msgid "Docker actions done."
@@ -303,7 +305,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
-msgstr ""
+msgstr "DockerMan — простая оболочка над docker для LuCI"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
 msgid "Download"
@@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "Драйвер"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
 msgid "Duplicate/Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Клонировать"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
 msgid "Enable IPv6"
@@ -329,7 +331,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
 msgid "Environmental Variable(-e)"
-msgstr ""
+msgstr "Переменные окружения (-e)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
 msgid "Error"
@@ -338,19 +340,19 @@ msgstr "Ошибка"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "События"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
-msgstr ""
+msgstr "Пример: https://hub-mirror.c.163.com"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
-msgstr ""
+msgstr "Пример: tcp://0.0.0.0:2375"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
 msgid "Exclude IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Исключенные IP"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
 msgid "Exposed All Ports(-P)"
@@ -361,8 +363,9 @@ msgid "Exposed Ports(-p)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
+#, fuzzy
 msgid "Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Фатальная ошибка"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
 msgid "File"
@@ -370,7 +373,7 @@ msgstr "Файл"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
 msgid "Finish Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время завершения"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
 msgid "Force Remove"
@@ -383,7 +386,7 @@ msgstr "Шлюз"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
 msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальные настройки"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
 msgid "Go to relevant configuration page"
@@ -404,6 +407,8 @@ msgstr "Имя хоста"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
 msgstr ""
+"Для подключения к docker, запущенному на другой машине, введите имя узла или "
+"его IP-адрес"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
@@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "ID"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
 msgid "IP VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "IP VLAN"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
 msgid "IP range"
@@ -422,11 +427,11 @@ msgstr "Диапазон IP"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
 msgid "IPv4 Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-адрес"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
 msgid "IPv6 Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюз IPv6"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
 msgid "IPv6 Subnet"
@@ -445,19 +450,19 @@ msgstr "Образы"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
 msgid "Images overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор образов"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
 msgid "Import"
-msgstr "Импорт"
+msgstr "Импортировать"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
 msgid "Import Image"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт образа"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
 msgid "Index Server Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес сервера индексов"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
@@ -477,11 +482,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
 msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Исследовать"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
 msgid "Interactive (-i)"
-msgstr ""
+msgstr "Интерактивный (-i)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
 msgid "Internal"
@@ -489,7 +494,7 @@ msgstr "Внутренний"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
 msgid "Ipvlan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим ipvlan"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
 msgid ""
@@ -503,24 +508,24 @@ msgstr "Принудительно завершить"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
 msgid "L2 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Мост L2"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
 msgid "L3 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Мост L3"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
 msgid "Links"
-msgstr "Ссылки"
+msgstr "Связи"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
 msgid "Links with other containers"
-msgstr ""
+msgstr "Связи (links) с другими контейнерами"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
 msgid "Load"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
 msgid "Log Level"
@@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "Уровень журналирования"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
 msgid "Log driver options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки драйвера журнала"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
 msgid "Logs"
@@ -552,12 +557,16 @@ msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
 msgstr ""
+"Ограничение по памяти (формат: <число>[<единица>]). Число целое "
+"положительное. Единицей может быть одна из: b, k, m, или g. Минимум — 4M"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
 msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
 msgstr ""
+"Ограничение по памяти (формат: <число>[<единица>]). Число целое "
+"положительное. Единицей может быть одна из: b, k, m, или g. Минимум — 4M."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
 msgid "Mode"
@@ -569,11 +578,11 @@ msgstr "Точка монтирования"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
 msgid "Mount tmpfs directory"
-msgstr ""
+msgstr "Смонтировать директорию tmpfs"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
 msgid "Mount/Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Смонтировать/Том"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
@@ -604,7 +613,7 @@ msgstr "Сети"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
 msgid "Networks overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор сетей"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
 msgid "New"
@@ -618,20 +627,26 @@ msgstr "Новый тег"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
 msgstr ""
+"Количество выделенных ядер ЦП в формате десятичной дроби. 0.000 значит без "
+"ограничений"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
 msgstr ""
+"Количество выделенных ядер ЦП в формате десятичной дроби. 0.000 значит без "
+"ограничений."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
 msgid ""
 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
 "with which a container can be created."
 msgstr ""
+"На этой странице показаны все образы, доступные на этой системе, из которых "
+"можно создать контейнеры."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
 msgid "On this page, the selected container can be managed."
-msgstr ""
+msgstr "Не этой странице можно изменить существующий контейнер."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
 msgid "Options"
@@ -680,7 +695,7 @@ msgstr "Порты"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Частная (запрет на общение между MAC VLAN-ами)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
 msgid "Privileged"
@@ -692,11 +707,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
 msgid "Pull"
-msgstr "Ð\98звлеÑ\87ь"
+msgstr "СкаÑ\87аÑ\82ь"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
 msgid "Pull Image"
-msgstr "Ð\98звлеÑ\87ь образ"
+msgstr "СкаÑ\87аÑ\82ь образ"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
@@ -709,7 +724,7 @@ msgstr "Удаленная конечная точка"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
 msgid "Remote Host"
-msgstr "Удалённый хост"
+msgstr "Удаленный хост"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
 msgid "Remote Port"
@@ -726,7 +741,7 @@ msgstr "Удалить"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
 msgid "Remove tag"
-msgstr "Удалить тег"
+msgstr "Удалить метку"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
 msgid "RepoTags"
@@ -749,11 +764,11 @@ msgstr "Перезапустить"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
 msgid "Restart Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Политика перезапуска"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
 msgid "Restrict external access to the network"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить внешний доступ к сети"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
 msgid "Reveal/hide password"
@@ -769,15 +784,15 @@ msgstr "Сохранить"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
 msgid "Set custom DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Переопределить DNS-серверы"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
 msgid "Set environment variables to inside the container"
-msgstr ""
+msgstr "Переменные окружения, которые будут переданы в контейнер"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
 msgid "Set the logging level"
-msgstr ""
+msgstr "Установить уровень ведения журнала"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
 msgid "Size"
@@ -788,6 +803,8 @@ msgid ""
 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
 msgstr ""
+"Определяет, где демон Docker будет ожидать подключения клиента (по умолчанию:"
+" unix:///var/run/docker.sock)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
@@ -802,7 +819,7 @@ msgstr "Время начала"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
 msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
@@ -825,15 +842,15 @@ msgstr "Подсеть"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
 msgid "Sysctl"
-msgstr ""
+msgstr "Sysctl"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
 msgid "Sysctl(--sysctl)"
-msgstr ""
+msgstr "Sysctl (--sysctl)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки sysctl (параметры ядра)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
 msgid "TOP"
@@ -841,7 +858,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
 msgid "TTY (-t)"
-msgstr ""
+msgstr "TTY (-t)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
 msgid "TX/RX"
@@ -849,7 +866,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
 msgid "The hostname to use for the container"
-msgstr ""
+msgstr "Имя узла для контейнера"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
 msgid "The logging configuration for this container"
@@ -860,34 +877,40 @@ msgid ""
 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
 "group|gid])"
 msgstr ""
+"Пользователь, от имени которого будут выполняться команды внутри контейнера. "
+"(формат: name|uid[:group|gid])"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
 msgid ""
 "This page displays all containers that have been created on the connected "
 "docker host."
 msgstr ""
+"На этой странице показаны все контейнеры, которые были созданы на этом "
+"устройстве."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
 msgid ""
 "This page displays all docker networks that have been created on the "
 "connected docker host."
 msgstr ""
+"На этой странице показаны все сети docker, которые были созданы на этом "
+"устройстве."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
 msgid "Tmpfs"
-msgstr ""
+msgstr "Tmpfs"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
-msgstr ""
+msgstr "Tmpfs (--tmpfs)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
 msgid "Total Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Всего памяти"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
 msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
@@ -901,19 +924,19 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
 msgid "Upload"
-msgstr "Ð\97агрузить"
+msgstr "Ð\9eÑ\82грузить"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
 msgid "Upload Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при отгрузке"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
 msgid "Upload Success"
-msgstr ""
+msgstr "Отгрузка завершилась успешно"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
 msgid "Upload/Download"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить/Отгрузить"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
 msgid "User"
@@ -921,7 +944,7 @@ msgstr "Пользователь"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
 msgid "User(-u)"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь (-u)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
@@ -930,11 +953,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
 msgid "Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Тома"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
 msgid "Volumes overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор томов"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
 msgid "Warning"
index 1c0ae5bb9c98fe546997560c6228b547c147b163..e1aa99f3197a09d50dbed65bde9c792015f9a712 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-03 05:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/ro/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
@@ -166,13 +166,13 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107
 msgid "Address family, Internal IP address must match"
-msgstr ""
+msgstr "Familia de adrese, adresa IP internă trebuie să corespundă"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
 msgid ""
 "Address family, source address, destination address, rewrite IP address must "
 "match"
-msgstr ""
+msgstr "Familia de adrese, adresa IP internă trebuie să corespundă"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
index 2de5c4c64669bee341b18dcc8d5f80358f4b4975..5da1cef3ca089245b04f0e77055a2f57cda04af1 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-28 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -173,13 +173,13 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107
 msgid "Address family, Internal IP address must match"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренний IP-адрес должен соответствовать выбранной версии IP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
 msgid ""
 "Address family, source address, destination address, rewrite IP address must "
 "match"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса источника, назначения и перезаписи должны быть одной версии IP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
@@ -437,6 +437,12 @@ msgid ""
 "tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
 "</var>}"
 msgstr ""
+"Перенаправление %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> и "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, протокол "
+"%{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</var>}}%{mark?, пометка <var%{mark.inv? "
+"data-tooltip=\"Совпадение с fwmarks, кроме %{mark.num}%{mark.mask? с маской "
+"%{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Маскировать значение fwmark с "
+"%{mark.mask} перед сравнением.\"}}>%{mark.val}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:473
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:343
@@ -549,6 +555,17 @@ msgid ""
 "any helper except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-"
 "tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
 msgstr ""
+"Входящий %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> и "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, протокол "
+"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
+"name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP с типами %{item.types#%{next?, "
+"}<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, пометка "
+"<var%{mark.inv? data-tooltip=\"Совпадение с fwmarks, кроме %{mark.num}%{"
+"mark.mask? с маской %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Маскировать "
+"значение fwmark с %{mark.mask} перед сравнением.\"}}>%{mark.val}</var>}%{"
+"helper?, помощник %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Совпадение с любым "
+"помощником, кроме &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-"
+"tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:144
@@ -1226,7 +1243,7 @@ msgstr "любая зона"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:297
 msgid "any/all"
-msgstr ""
+msgstr "любой/все"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:407
 msgid "apply firewall mark"
@@ -1239,7 +1256,7 @@ msgstr "назначить помощника отслеживания соед
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:220
 msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "автоматически"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
index 7e1ad8bffc73ac1afaeeb00b7942f7b6babb3999..277f77c77fa4ec46236ba72f6e107058638936a0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-02-22 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: DroidSU-GI <droid.sugi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrpc/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
 msgid "Add new proxy..."
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Дополнительные настройки"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
 msgid "Admin address"
-msgstr "Админ адрес"
+msgstr "Адрес администратора"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
 msgid "Admin password"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Порт администратора"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
 msgid "Admin user"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь администратора"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
 msgid ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Пользовательские домены"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
 msgid "Disable log color"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80аÑ\81кÑ\80аÑ\81кÑ\83 Ð»Ð¾Ð³Ð°"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а Ð² Ð¶Ñ\83Ñ\80нале"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
 msgid ""
@@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "Пароль HTTP"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
 msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP прокси"
+msgstr "Прокси HTTP"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
 msgid "HTTP user"
-msgstr "HTTP пользователь"
+msgstr "Пользователь HTTP"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
 msgid ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
-msgstr ""
+msgstr "Если remote_port равен 0, frps выберет для вас случайный порт"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл журнала"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
 msgid "Log level"
@@ -212,15 +212,15 @@ msgstr "Уровень журналирования"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
 msgid "Log max days"
-msgstr ""
+msgstr "Хранить журнал (дней)"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
 msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять вывод stderr"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
 msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять вывод stdout"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
 msgid ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
 msgid "NOT RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "НЕ ЗАПУЩЕН"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
 msgid ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
 msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ЗАПУЩЕН"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Удаленный порт"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
 msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапускаться после вылета"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
 msgid "Role"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
 msgid "SOCKS5 password"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS5 пароль"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
 msgid "SOCKS5 user"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS5 пользователь"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
 msgid "Server address"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Адрес сервера"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
 msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя сервера"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
 msgid "Server port"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
 msgid "Startup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки запуска"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
 msgid "Subdomain"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
 msgid ""
@@ -442,4 +442,4 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
 msgid "frp Client"
-msgstr ""
+msgstr "frp клиент"
index 07ffd5d6d894d0b157ec59423d6e2b9da71b77fc..da6c76be18ea12d1b37c69506ddf97e9385b334f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-03-18 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrps/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
 msgid "Additional configs"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
 msgid "Bind address"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивÑ\8fзка Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
 msgid "Bind port"
-msgstr "Порт"
+msgstr "Порт сервера"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
 msgid ""
@@ -72,6 +72,8 @@ msgid ""
 "BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, this "
 "value is 7000."
 msgstr ""
+"BindPort указывает порт, к которому привязывается сервер.<br />По умолчанию "
+"7000."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
 msgid ""
@@ -79,6 +81,9 @@ msgid ""
 "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
 "value is 0"
 msgstr ""
+"BindUdpPort указывает UDP порт, к которому привязывается сервер. Если "
+"значение равно 0, сервер не будет слушать UDP-соединения.<br />По умолчанию "
+"это значение равно 0"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
 msgid "Collecting data ..."
@@ -94,7 +99,7 @@ msgstr "Конфигурационные настройки записаны в
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
 msgid "Custom 404 page"
-msgstr ""
+msgstr "Своя страница 404"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
 msgid ""
@@ -102,28 +107,33 @@ msgid ""
 "value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
 "is \"\"."
 msgstr ""
+"Custom404Page задает путь, к странице, которая будет показана вместе с кодом "
+"ответа 404. Если это значение равно \"\", будет показана страница по "
+"умолчанию.<br />По умолчанию это значение равно \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
 msgid "Dashboard address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес дашборда"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
 msgid "Dashboard password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль дашборда"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
 msgid "Dashboard port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт дашборда"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
 msgid "Dashboard user"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь дашборда"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
 msgid ""
 "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
+"DashboardAddr указывает адрес, к которому привязывается дашборд.<br />По "
+"умолчанию это значение равно \"0.0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
 msgid ""
@@ -131,28 +141,37 @@ msgid ""
 "value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value is "
 "0."
 msgstr ""
+"DashboardPort указывает порт, к которому привязывается дашборд. Если это "
+"значение равно 0, дашборд не будет запущен.<br />По умолчанию это значение "
+"равно 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
 msgid ""
 "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
 "<br />By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
+"DashboardPwd указывает пароль, который необходимо ввести для доступа к "
+"дашборду.<br />По умолчанию это \"admin\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
 msgid ""
 "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
 "<br />By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
+"DashboardUser указывает логин, который необходимо ввести для доступа к "
+"дашборду.<br />По умолчанию это \"admin\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
 msgid "Disable log color"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80аÑ\81кÑ\80аÑ\81кÑ\83 Ð»Ð¾Ð³Ð°"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а Ð² Ð¶Ñ\83Ñ\80нале"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
 msgid ""
 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
 "true.<br />By default, this value is false."
 msgstr ""
+"DisableLogColor отключает вывод цвета в журнале, если LogWay == \"console\""
+".<br />По умолчанию флажок снят."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
 msgid "Environment variable"
@@ -175,11 +194,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
 msgid "KCP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт привязки KCP"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
 msgid "Log file"
-msgstr "Файл журнала приложения"
+msgstr "Файл журнала"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
 msgid "Log level"
@@ -187,15 +206,15 @@ msgstr "Уровень журналирования"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
 msgid "Log max days"
-msgstr ""
+msgstr "Хранить журнал (дней)"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
 msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять вывод stderr"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
 msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять вывод stdout"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
 msgid ""
@@ -230,7 +249,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
 msgid "NOT RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "НЕ ЗАПУЩЕН"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
 msgid ""
@@ -250,11 +269,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
 msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ЗАПУЩЕН"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
 msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапускаться после вылета"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
 msgid "Run daemon as group"
@@ -267,7 +286,7 @@ msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
 msgid "Startup settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки запуска"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
 msgid ""
@@ -311,7 +330,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
 msgid "UDP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт привязки UDP"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
 msgid "Vhost HTTP port"
@@ -350,4 +369,4 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
 msgid "frp Server"
-msgstr "FTP-сервер"
+msgstr "frp сервер"
index aef9268152095dd14432c30ad2014301f28d99f1..bf9df2596f45f461483b9a647a38c415345b2e17 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-07 07:28+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-29 07:02+0000\n"
+"Last-Translator: Jos Santa <josetsantamaria@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmosquitto/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
 msgid "Allow anonymous connections"
@@ -80,18 +80,17 @@ msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
 msgstr "CRL para usar si require_certificate está activado"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:128
-#, fuzzy
 msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
-msgstr "Control de cifrados. Debe coincidir con el formato de 'openssl ciphers'"
+msgstr ""
+"Control de cifrados. Debe coincidir con el formato de cifrado(s) de OpenSSL"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161
 msgid "Clean session"
 msgstr "Limpiar sesión"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
-#, fuzzy
 msgid "Client expiration"
-msgstr "Caducidad del cliente"
+msgstr "Expiración del cliente"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:168
 #, fuzzy
@@ -110,39 +109,44 @@ msgstr "Nombre de la conexión"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:118
 msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
-msgstr ""
+msgstr "Depende de su versión de OpenSSL, vacío para soportar todas"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:222
 msgid "Directory to search for CA files"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio para buscar archivos de CA"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:52
+#, fuzzy
 msgid "Disallow remote access to this broker"
-msgstr ""
+msgstr "Prohibir el acceso remoto a este intermediario"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
+#, fuzzy
 msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-mosquitto"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:181
 msgid "How long to wait before disconnecting"
-msgstr ""
+msgstr "Cuánto tiempo a esperar antes de desconectar"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:178
 msgid "How long to wait before reconnecting"
-msgstr ""
+msgstr "Cuanto tiempo a esperar para volver a conectar"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:184
+#, fuzzy
 msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Cuántos mensajes poner en cola antes de reiniciar el lazy bridge"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:172
+#, fuzzy
 msgid "How should this bridge be started"
-msgstr ""
+msgstr "Como debería ser iniciado este puente"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
+#, fuzzy
 msgid "Identity for TLS-PSK"
-msgstr ""
+msgstr "La Identidad para TLS-PSK"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:36
 msgid ""
@@ -150,154 +154,169 @@ msgid ""
 "UCI directly) If unchecked, mosquitto runs with the config in /etc/mosquitto/"
 "mosquitto.conf (and this page is ignored)"
 msgstr ""
+"Si está marcado, mosquitto se ejecuta con una configuración generada desde "
+"esta página. (O directamente desde UCI) Si no está marcado, mosquitto se "
+"ejecuta con la configuración en etc/mosquitto/mosquitto.conf (y esta página "
+"es ignorada)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:169
 msgid "Keepalive interval for this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de actividad para este puente"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
 msgid "Key for TLS-PSK"
-msgstr ""
+msgstr "Clave para TLS-PSK"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
+#, fuzzy
 msgid "Limit for message allowed inflight"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de mensajes permitidos en tránsito"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
 msgid "Limit for message queue when offline"
-msgstr ""
+msgstr "Límite para la cola de mensajes cuando está fuera de línea"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
 msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable)"
 msgstr ""
+"Límite para la cola de mensajes cuando está fuera de línea (cero para "
+"deshabilitar)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
+#, fuzzy
 msgid "Listeners"
-msgstr ""
+msgstr "Oyentes (Procesadores de solicitudes)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:44
 msgid "Log destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destino de registro"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:99
+#, fuzzy
 msgid "MQTT"
-msgstr ""
+msgstr "MQTT (Transporte de telemetría de Servidor de Cola de Mensajes)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
+#, fuzzy
 msgid "Max Inflight Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de Mensajes en Tránsito"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
 msgid "Max Queued Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de mensajes en cola"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
 msgid "Max Queued bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de bytes en cola"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
 msgid "Mosquitto"
-msgstr ""
+msgstr "Mosquito"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:26
 msgid "Mosquitto MQTT Broker"
-msgstr ""
+msgstr "Negociador MQTT Mosquitto"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
 msgid "Notifications local only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo notificaciones locales"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:202
 msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)"
 msgstr ""
+"Solo se permiten números hexadecimales (use caracteres A-F y dígitos 0-9)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:53
 msgid ""
 "Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
 "only available from localhost"
 msgstr ""
+"Los puentes salientes seguirán funcionando, pero esto hará que el oyente "
+"principal solo esté disponible desde localhost"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
 msgid "PSK Bridge Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identidad del Puente PSK"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:129
 msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
-msgstr ""
+msgstr "Sugerencia de PSK para proporcionar a los clientes que se conectan"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:219
 msgid "Path to CA file"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de Archivo CA"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:228
 msgid "Path to PEM encoded keyfile"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta al archivo de claves codificado en PEM"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:225
 msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta al archivo de certificado de servidor codificado con PEM"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
 msgid "Path to persistent file"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta al archivo persistente"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:73
 msgid "Persistence"
-msgstr ""
+msgstr "Persistencia"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
 msgid "Persistence enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Persistencia habilitada"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:85
 msgid "Persistent file name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de archivo persistente"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
 msgid "Persistent file path (with trailing/)"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de archivo persistente (con final/ )"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:150
 msgid "Please enter a hostname or an IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese un nombre de host o una dirección IP"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:145
 msgid "Please enter a valid port after the :"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca un puerto válido después de:"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:95
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:97
 msgid "Protocol to use when listening"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo a utilizar al escuchar (oír)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:191
 msgid "Remote password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña remota"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:190
 msgid "Remote username"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario remoto"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
 msgid ""
 "Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, "
 "3d, 2w"
 msgstr ""
+"Elimine los clientes persistentes si no se han vuelto a conectar en este "
+"período, por ejemplo, 6h, 3d, 2w"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:125
 msgid "Require clients to present a certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Exigir a los clientes que presenten un certificado"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
 msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
-msgstr ""
+msgstr "Guarde el archivo de persistencia después de tantos segundos o cambios"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
 msgid "Set to zero to disable"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer en cero para deshabilitar"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
 msgid "Should persistence to disk be enabled at all"
@@ -306,69 +325,82 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:117
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:211
 msgid "TLS Version"
-msgstr ""
+msgstr "TLS Versión"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:212
 msgid ""
 "The remote broker must support the same version of TLS for the connection to "
 "succeed."
 msgstr ""
+"El intermediario remoto debe admitir la misma versión de TLS para que la "
+"conexión se realice correctamente."
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
+#, fuzzy
 msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo en segundos entre actualizaciones del árbol $SYS"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:164
 msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:35
+#, fuzzy
 msgid "Use this LuCI configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice esta página de configuración de LuCI"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:100
+#, fuzzy
 msgid "WebSockets"
-msgstr ""
+msgstr "Sockets Web"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
 msgid "You can configure additional listeners here"
-msgstr ""
+msgstr "Puede configurar oyentes adicionales aquí"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:133
+#, fuzzy
 msgid "You can configure multiple bridge connections here"
-msgstr ""
+msgstr "Puede configurar varias conexiones de puente aquí"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:45
+#, fuzzy
 msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
-msgstr ""
+msgstr "Puede tener varios, pero 'ninguno' anulará todos los demás"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
 msgid "address"
-msgstr ""
+msgstr "dirección"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
 msgid "address[:port] of remote broker"
-msgstr ""
+msgstr "direccion[:puerto] de intermediario remoto"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:189
+#, fuzzy
 msgid ""
 "attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers "
 "support this."
 msgstr ""
+"intente notificar al intermediario remoto que se trata de un puente, no "
+"todos los intermediarios lo admiten."
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:159
+#, fuzzy
 msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
 msgstr ""
+"cadena de tema completa para mosquitto.conf, por ejemplo: 'power/# out 2'"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:102
 msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
-msgstr ""
+msgstr "http_dir para servir en oyentes de websockets"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:113
 msgid "keyfile (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "archivo de claves (codificado con PEM)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:27
+#, fuzzy
 msgid ""
 "mosquitto - the <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT "
 "messaging broker. Note, only some of the available configuration files are "
@@ -376,19 +408,25 @@ msgid ""
 "this page, or the stock mosquitto configuration file in /etc/mosquitto/"
 "mosquitto.conf"
 msgstr ""
+"mosquitto - el agente de mensajería MQTT <a href='http://"
+"www.mosquitto.org'>sediento de sangre</a>. Tenga en cuenta que solo algunos "
+"de los archivos de configuración disponibles son compatibles en esta etapa, "
+"use la casilla de verificación a continuación para usar la configuración "
+"generada por esta página, o el archivo de configuración de stock de "
+"mosquitto en /etc/mosquitto/mosquitto.conf"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:162
 msgid "notifications"
-msgstr ""
+msgstr "notificaciones"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:110
 msgid "server certificate file (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "archivo de certificado de servidor (codificado con PEM)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:158
 msgid "topic"
-msgstr ""
+msgstr "tema"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:138
 msgid "unique name for this bridge configuration"
-msgstr ""
+msgstr "nombre único para esta configuración de puente"
index 5e6da59fcc4a979b7784fb73c9d1137155adefcc..9f1b87c31a30b4dcd9e8a154e86475d6fd4711a9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-03-18 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnatmap/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:93
 msgid "Bind port"
-msgstr "Порт"
+msgstr "Порт сервера"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:55
 msgid "Enable"
index 729b5b48190bc1ab783c3f08ce072aeddccec688..adc86f665687dbba5c136c8fbab78e0d357bb591 100644 (file)
@@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-28 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "'net30', 'p2p' или 'subnet'"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481
 msgid "Accept options pushed from server"
-msgstr "Принимать настройки отправленные сервером"
+msgstr "Принимать настройки, отправленные сервером"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
 msgid "Add"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Добавить конфигурацию на основе шаблон
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
 msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr "Дополнительная аутентификация используя TLS"
+msgstr "Дополнительная аутентификация с использованием TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
@@ -60,16 +60,15 @@ msgstr "Разрешить удаленное изменение IP-адреса
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457
 msgid "Allowed maximum of connected clients"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88ено Ð¼аксимальное количество подключенных клиентов"
+msgstr "Ð\9cаксимальное количество подключенных клиентов"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462
 msgid "Allowed maximum of internal"
-msgstr ""
-"Разрешено максимальное кол-во внутренних маршрутов клиенту (по умолчанию 256)"
+msgstr "Максимальное количество внутренних маршрутов клиенту"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467
 msgid "Allowed maximum of new connections"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88ено Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cное ÐºÐ¾Ð»-во новых соединений"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82во новых соединений"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
 msgid "Append log to file"
@@ -77,11 +76,11 @@ msgstr "Добавить запись в файл журнала"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486
 msgid "Authenticate using username/password"
-msgstr "Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f Ð¿Ð¾ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8e"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556
 msgid "Automatically redirect default route"
-msgstr "Автоматически перенаправлять маршруты по умолчанию"
+msgstr "Автоматически перенаправлять маршрут по умолчанию"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
@@ -89,9 +88,7 @@ msgstr "Список настроенных экземпляров OpenVPN и и
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
-msgstr ""
-"Команда/скрипт для командной строки, запускаемая(ый) перед отключением TUN/"
-"TAP"
+msgstr "Команда или скрипт, который будет выполнен перед отключением TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
@@ -101,7 +98,7 @@ msgstr "Центр сертификации"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
 msgid "Change process priority"
-msgstr "Изменить приоритет процесса после инициализации"
+msgstr "Изменить приоритет процесса"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
 msgid "Change to directory before initialization"
@@ -109,7 +106,8 @@ msgstr "Перейти в указанную папку перед инициа
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
 msgid "Check peer certificate against a CRL"
-msgstr "Проверить сертификат узла на соответствие файлу CRL в формате PEM"
+msgstr ""
+"Проверять наличие сертификата узла в CRL (списке отозванных сертификатов)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
 msgid "Chroot to directory after initialization"
@@ -123,7 +121,7 @@ msgstr "Клиент отключен"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
 msgid "Configuration category"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "РазделÑ\8b Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оек:"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
@@ -142,11 +140,11 @@ msgstr "Настроить режим сервера"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540
 msgid "Connect through Socks5 proxy"
-msgstr "СоединÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f Socks5 прокси"
+msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез SOCKS5-прокси"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520
 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Ñ\83далÑ\91нномÑ\83 Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\83 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f HTTP прокси"
+msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Ñ\83даленной Ð¼Ð°Ñ\88ине Ñ\81 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованием HTTP-прокси"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515
 msgid "Connection retry interval"
@@ -158,27 +156,24 @@ msgstr "Криптография"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233
 msgid "Delay n seconds after connection"
-msgstr "Задержка n секунд после подключения"
+msgstr "Задержка после подключения, в секундах"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð´ÐµÑ\80жкÑ\83 Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка tun/tap Ð´Ð¾ Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f скрипта"
+msgstr "Ð\97адеÑ\80жка Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ком TUN/TAP Ð¸ Ð²Ñ\8bполнением скрипта"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
 msgid "Diffie-Hellman parameters"
-msgstr "Файл параметров Диффи Хелмана"
+msgstr "Файл параметров Диффи-Хеллмана"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427
 msgid "Directory for custom client config files"
-msgstr "Ð\9fапка Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81киÑ\85 config файлов клиента"
+msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81киÑ\85 config-файлов клиента"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
 msgid "Disable Paging"
-msgstr ""
-"Отключить пейджинг, путём вызвова функции 'POSIX mlockall'. Требуется, чтобы "
-"OpenVPN был первоначально запущен от root.<br />Хотя OpenVPN может "
-"впоследствии понизить свой UID с помощью опции '-user'"
+msgstr "Отключить сброс страниц из оперативной памяти в файл подкачки"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
 msgid "Disable options consistency check"
@@ -187,36 +182,29 @@ msgstr "Выключить проверку согласованности па
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
 msgid "Do not bind to local address and port"
-msgstr ""
-"Не выполнять привязку к локальному адресу и порту. Используется динамический "
-"порт, подключение только с параметром 'remote'"
+msgstr "Не привязываться к локальному адресу и порту"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
 msgid "Don't actually execute ifconfig"
-msgstr ""
-"На самом деле не выполнять команды 'ifconfig/netsh'. Вместо этого передавать "
-"параметры '-ifconfig' сценариям с использованием переменных окружения"
+msgstr "Не выполнять команды ifconfig"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
 msgid "Don't add routes automatically"
-msgstr ""
-"Не добавлять маршруты автоматически. Вместо этого передавать маршруты в '-"
-"route-up' скрипт используя переменные окружения"
+msgstr "Не добавлять маршруты автоматически"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
-msgstr ""
-"Не кэшировать пароли '-askpass' или '-auth-user-pass' в виртуальной памяти"
+msgstr "Не кэшировать пароли --askpass и --auth-user-pass в оперативной памяти"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
 msgstr ""
-"Не отбрасывать входящие tun пакеты с таким же адресом назначения, как и у "
+"Не отбрасывать входящие tun-пакеты с таким же адресом назначения, как и у "
 "хоста"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387
 msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ñ\81ледоваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ñ\89ие \"Push Options\""
+msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ñ\81ледоваÑ\82Ñ\8c Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8bе Ð¾Ð¿Ñ\86ии push"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
 msgid "Don't log timestamps"
@@ -224,25 +212,20 @@ msgstr "Не записывать метки времени в системны
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
 msgid "Don't pull routes automatically"
-msgstr ""
-"Когда используется опция '-client' или '-pull', принять опции переданные "
-"сервером ИСКЛЮЧАЯ опции для маршрутов и dhcp опции например DNS серверы.<br /"
-">Когда используется на клиенте, эта опция эффективно 'затыкает' сервер от "
-"попытки добавить маршруты в таблицу маршрутизации клиента. <br />Хотя имейте "
-"ввиду что эта опция по прежнему позволяет серверу устанавливать свойства TCP/"
-"IP для клиентского TUN/TAP интерфейса"
+msgstr "Не добавлять маршруты автоматически"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
-"Не перечитывайте файлы ключей при перезапуске (выполнении 'SIGUSR1' или "
-"'ping-restart')"
+"Не перечитывать файлы ключей при перезапуске (выполнении 'SIGUSR1' или 'ping-"
+"restart')"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Не использовать адаптивное сжатие 'lzo'"
+msgstr "Не использовать адаптивное сжатие по алгоритму LZO"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
+#, fuzzy
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 "Не выводить предупреждение проверки согласованности параметров, если "
@@ -250,6 +233,7 @@ msgstr ""
 "стороной"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
+#, fuzzy
 msgid "Echo parameters to log"
 msgstr "Записывать параметры эхо-ответов в системный журнал"
 
@@ -263,14 +247,14 @@ msgstr "Включить поддержку аппаратного шифров
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
 msgid "Enable Path MTU discovery"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жение Ð¿Ñ\83Ñ\82и MTU (PMTUD)"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¾Ð¿Ñ\80еделÑ\8fÑ\82Ñ\8c MTU (PMTUD)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
 msgstr ""
-"Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80ежим Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f Ñ\81 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованием Ð¡Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81кого ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а (не TLS). "
-"Использовать общий секретный файл, который был сгенерирован 'genkey'"
+"СиммеÑ\82Ñ\80иÑ\87ное Ñ\88иÑ\84Ñ\80ование (не TLS) Ð¿Ð¾ Ð¾Ð±Ñ\89емÑ\83 Ñ\81екÑ\80еÑ\82номÑ\83 Ñ\84айлÑ\83, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ "
+"сгенерировать при помощи --genkey"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
@@ -279,18 +263,16 @@ msgstr "Включить TLS и выступить в роли клиента в
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
 msgid "Enable TLS and assume server role"
-msgstr "Включить в режиме сервера протокол TLS"
+msgstr "Включить TLS и выступить в роли сервера во время подтверждения TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
 msgstr ""
-"Включить внутреннюю фрагментацию датаграмм, чтобы не отправлялись UDP-"
-"датаграммы, размер которых превышает максимальное число байтов"
+"Фрагментировать UDP-дейтаграммы, которые превышают указанный порог в байтах"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345
 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
-msgstr ""
-"Включить интерфейс управления, назначив ему <em>IP-адрес</em> <em>порт</em>"
+msgstr "Включить интерфейс управления, по <em>IP-адресу</em> и <em>порту</em>"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
 msgid "Enabled"
@@ -299,8 +281,7 @@ msgstr "Включено"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
 msgstr ""
-"Шифрование и проверка подлинности всех пакетов каналов управления с помощью "
-"ключа"
+"Шифровать и аутентифицировать все пакеты канала управления с помощью ключа"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
 msgid ""
@@ -314,14 +295,17 @@ msgid "Encryption cipher for packets"
 msgstr "Алгоритм шифрования для пакетов"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
+#, fuzzy
 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
 msgstr "Выполнить shell команду после добавления маршрутов"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
+#, fuzzy
 msgid "Execute shell command on remote IP change"
 msgstr "Выполнить shell команду при изменении IP-адреса удалённого хоста"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
 "untrusted"
@@ -330,6 +314,7 @@ msgstr ""
 "соединений, если к клиенту ещё нет доверия"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
 "added to OpenVPN's internal routing table"
@@ -338,6 +323,7 @@ msgstr ""
 "IPv4 или MAC-адрес добавлен в таблицу маршрутизации OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
+#, fuzzy
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
 msgstr "Выйти при ошибке согласования использования протокола TLS"
 
@@ -347,9 +333,10 @@ msgstr "Предоставить доступ к конфигурации OpenVP
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
 msgid "HMAC authentication for packets"
-msgstr "Аутентификация с помощью HMAC ключа для пакетов"
+msgstr "Алгоритм расчета HMAC кода для аутентификации пакетов"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491
+#, fuzzy
 msgid "Handling of authentication failures"
 msgstr ""
 "Настройка реакции на ошибки проверки имени пользователя / пароля, такие как "
@@ -362,8 +349,8 @@ msgid ""
 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
 "server mode configurations"
 msgstr ""
-"Вспомогательная команда предназначенная для упрощения выражений '-ping' и '-"
-"ping-restart' в режиме настройки сервера"
+"Вспомогательная команда, предназначенная для упрощения выражений --ping и "
+"--ping-restart в режиме настройки сервера"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
 msgid "If hostname resolve fails, retry"
@@ -376,7 +363,7 @@ msgstr "Экземпляр «%s»"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
 msgid "Instance with that name already exists!"
-msgstr "Экзмепляр с таким именем уже существует!"
+msgstr "Экземпляр с таким именем уже существует!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
 msgid "Keep local IP address on restart"
@@ -388,11 +375,11 @@ msgstr "Не изменять удалённый IP-адрес при перез
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
-msgstr "Сохранять виртуальное устройство tun/tap запущенным при перезагрузке"
+msgstr "Сохранять виртуальное устройство TUN/TAP запущенным при перезагрузке"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
 msgid "Key transition window"
-msgstr "Ð\9eкно Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87и ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80иод Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Ð²Ð¾ Ð²Ñ\80емÑ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
 msgid "Limit repeated log messages"
@@ -405,12 +392,12 @@ msgstr "Локальный сертификат"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
 msgid "Local host name or IP address"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ñ\85оÑ\81Ñ\82а Ð¸Ð»Ð¸ IP-адÑ\80еÑ\81"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ IP-адÑ\80еÑ\81 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ñ\85оÑ\81Ñ\82а"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
 msgid "Local private key"
-msgstr "Ð\9bокалÑ\8cнÑ\8bй Ð\9fÑ\80иваÑ\82ный ключ"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cнÑ\8bй Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82ый ключ"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
 msgid "Major mode"
@@ -418,7 +405,7 @@ msgstr "Основной режим"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
-msgstr "Максимальное количество исходящих TCP пакетов в очереди"
+msgstr "Максимальное количество сегментов TCP в очереди на отправку"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
 msgid "Networking"
@@ -438,7 +425,7 @@ msgstr "Загрузка конфигурационного файла OVPN"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
 msgid "Only accept connections from given X509 name"
-msgstr "Принимать только соединения от имени указанного сертификата X509"
+msgstr "Принимать только соединения от указанного X.509 имени"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
@@ -467,8 +454,8 @@ msgstr "Обзор"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
 msgid "PKCS#12 file containing keys"
 msgstr ""
-"Ð\97адайÑ\82е Ñ\84айл 'PKCS #12', Ñ\81одеÑ\80жаÑ\89ий Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80иваÑ\82нÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87, Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bй "
-"сертификат и root CA сертификат"
+"Файл PKCS#12, Ñ\81одеÑ\80жаÑ\89ий Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87, Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bй Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82 Ð¸ Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82 "
+"корневого центра сертификации"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
 msgid "Pass environment variables to script"
@@ -482,23 +469,26 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402
 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
-msgstr "Сохранять/не сохранять пул ifconfig"
+msgstr ""
+"Сохранять пул ifconfig в указанный файл с заданной периодичностью (в "
+"секундах)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
 msgstr "Выполнять пинг-запрос каждые n секунд, используя порт TCP/UDP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32
+#, fuzzy
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
-msgstr "Пожалуйста выберите корректный OVPN файл для загрузки!"
+msgstr "Пожалуйста, выберите для загрузки корректный OVPN файл!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
 msgid "Please select a valid VPN template!"
-msgstr "Пожалуйста выберите корректный шаблон конфигурации!"
+msgstr "Пожалуйста, выберите корректный шаблон VPN соединения!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
@@ -518,21 +508,23 @@ msgstr "Время ожидания прокси в секундах"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407
 msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr "Выполнить команду ifconfig на удалённом узле"
+msgstr "Выполнить команду ifconfig на удаленном узле"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
+#, fuzzy
 msgid "Push options to peer"
 msgstr "Параметры узла - 'Push options'"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350
 msgid "Query management channel for private key"
-msgstr "Ð\9aанал Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81ами Ð´Ð»Ñ\8f Ð\9fÑ\80иваÑ\82ного ключа"
+msgstr "Ð\9aанал Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81ами Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82ого ключа"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
 msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr "Случайный выбор удалённого сервера"
+msgstr "Случайно выбирать удаленный сервер"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432
+#, fuzzy
 msgid "Refuse connection if no custom client config"
 msgstr ""
 "Разорвать соединение, если пользовательский config файл клиента отсутствует"
@@ -540,13 +532,13 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
 msgstr ""
-"УпÑ\80авление Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80енними Ð¸Ð»Ð¸ Ð²Ð½ÐµÑ\88ними Ñ\81игналами Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80иÑ\80Ñ\83емÑ\8bми 'SIGUSR1' Ð¸ "
-"переназначаемыми 'SIGHUP'"
+"Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\80еакÑ\86иÑ\8e Ð½Ð° Ñ\81игнал SIGUSR1: SIGHUP (пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зка Ð±ÐµÐ· Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f "
+"состояния) или SIGTERM (выход)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
 msgid "Remote host name or IP address"
-msgstr "Имя удалённого хоста или IP-адрес"
+msgstr "Имя удаленного хоста или его IP-адрес"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
 msgid "Remote ping timeout"
@@ -554,26 +546,23 @@ msgstr "Время ожидания удаленного пинг-запроса
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr ""
-"Повторное согласование ключа канала данных после отправки или получения n "
-"байт (по умолчанию отключено)"
+msgstr "Повторное согласование ключа канала данных после пересылки N байт"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr ""
-"Повторное согласование ключа канала данных после отправки и получения n "
-"пакетов (по умолчанию отключено)"
+msgstr "Повторное согласование ключа канала данных после пересылки N пакетов"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
 msgstr ""
-"Повторное согласование ключа канала данных через n секунд (по умолчанию 3600)"
+"Повторное согласование ключа канала данных каждые N секунд (по умолчанию "
+"3600)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
 msgid "Replay protection sliding window size"
 msgstr ""
-"Использовать защиту от повтора - скользящее окно размером 'n' с интервалом "
-"времени 't' секунд"
+"Использовать защиту от повтора — скользящее окно размером N с интервалом "
+"времени T секунд"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
 msgid "Require explicit designation on certificate"
@@ -594,20 +583,16 @@ msgstr "Ограничить разрешенные шифры согласов
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
 msgstr ""
-"Ð\9fакеÑ\82 Ñ\80еÑ\82Ñ\80анÑ\81лиÑ\80Ñ\83еÑ\82 Ñ\82айм-аÑ\83Ñ\82 Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ðµ Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82окола TLS, если нет "
-"подтверждения от удаленного узла в течение секунд (по умолчанию 2)"
+"Ð\9fеÑ\80иод Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ной Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87и Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а Ð¿Ð¾ Ñ\83пÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89емÑ\83 TLS ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83, если нет "
+"подтверждения от удаленного узла, в секундах"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
-msgstr ""
-"Постоянно пытаться заново подключиться при ошибке HTTP прокси. Если "
-"возникает ошибка прокси-сервера HTTP, имитировать сброс 'SIGUSR1'"
+msgstr "Переподключаться в случае ошибок HTTP-прокси"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546
 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
-msgstr ""
-"Постоянно пытаться заново подключиться при ошибке Socks прокси. Если "
-"возникает ошибка прокси-сервера HTTP, имитировать сброс 'SIGUSR1'"
+msgstr "Переподключаться в случае ошибок SOCKS-прокси"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412
 msgid "Route subnet to client"
@@ -634,7 +619,7 @@ msgid ""
 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
 msgstr ""
 "Раздел для добавления дополнительного 'auto-user-pass' файла с вашими "
-"учётными данными (%s)"
+"учетными данными (%s)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44
 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
@@ -646,16 +631,16 @@ msgid ""
 "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
 "this parameter to `no`"
 msgstr ""
-"РекомендаÑ\86иÑ\8f Ð¿Ð¾ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81ноÑ\81Ñ\82и: Ñ\80екомендÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ðµ Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81жаÑ\82ие Ð¸ Ð²Ñ\8bÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c "
-"этот параметр как `no`"
+"Ð\92 Ñ\86елÑ\8fÑ\85 Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81ноÑ\81Ñ\82и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81жаÑ\82ие Ð½Ðµ Ñ\80екомендÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f (вÑ\8bÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е Ñ\8dÑ\82оÑ\82 "
+"параметр в `no`)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
 msgid ""
 "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
 "this parameter to `stub-v2`"
 msgstr ""
-"РекомендаÑ\86иÑ\8f Ð¿Ð¾ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81ноÑ\81Ñ\82и: Ñ\80екомендÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ðµ Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81жаÑ\82ие Ð¸ Ð²Ñ\8bÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c "
-"этот параметр как `stub-v2`"
+"Ð\92 Ñ\86елÑ\8fÑ\85 Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81ноÑ\81Ñ\82и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81жаÑ\82ие Ð½Ðµ Ñ\80екомендÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f (вÑ\8bÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е Ñ\8dÑ\82оÑ\82 "
+"параметр в `stub-v2`)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
 msgid "Select template ..."
@@ -671,7 +656,7 @@ msgstr "Служба"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266
 msgid "Set TCP/UDP MTU"
-msgstr "Задайте MTU для TCP/UDP"
+msgstr "MTU для TCP/UDP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397
 msgid "Set aside a pool of subnets"
@@ -679,76 +664,77 @@ msgstr "Выделить пул подсетей"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535
 msgid "Set extended HTTP proxy options"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b HTTP прокси"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b HTTP-прокси"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
 msgid "Set output verbosity"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ð´ÐµÑ\82ализаÑ\86иÑ\8e ведения журнала"
+msgstr "Ð\94еÑ\82ализаÑ\86иÑ\8f ведения журнала"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442
 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
 msgstr ""
-"Ð\97адайÑ\82е Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\80еалÑ\8cного Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ñ\85Ñ\8dÑ\88\82аблиÑ\86Ñ\8b 'r' Ð¸ Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cного Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ñ\85Ñ\8dÑ\88-"
-"таблицы 'v'. По умолчанию для обеих таблиц установлено значение 256"
+"РазмеÑ\80 Ñ\80еалÑ\8cного Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ñ\85Ñ\8dÑ\88\82аблиÑ\86Ñ\8b R Ð¸ Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cного Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ñ\85Ñ\8dÑ\88\82аблиÑ\86Ñ\8b R. "
+"По умолчанию для обеих таблиц установлено значение 256"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292
 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ñ\80азмеÑ\80 Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80а Ð¿Ñ\80иÑ\91ма TCP/UDP"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80а TCP/UDP Ð½Ð° Ð¿Ñ\80ием"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288
 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ñ\80азмеÑ\80 Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80а Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87и TCP/UDP"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80а TCP/UDP Ð½Ð° Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
 msgid "Set tun/tap TX queue length"
-msgstr ""
-"Задайте длину очереди передачи интерфейса tun/tap. В настоящее время по "
-"умолчанию 100"
+msgstr "Размер очереди передачи TUN/TAP-интерфейса"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
 msgstr ""
-"Задайте параметры адаптеру tun/tap. l это IP-адрес локальной конечной точки "
-"VPN. Для устройств TUN rn является IP-адресом удаленной конечной точки VPN. "
-"Для устройств TAP rn-это маска подсети сегмента виртуального Ethernet, к "
-"которому создается или подключается"
+"Параметры TUN/TAP-интерфейса в формате \"l rn\", где l — IP-адрес локальной "
+"конечной точки VPN, а rn — это IP-адрес удаленной конечной точки VPN (TUN) "
+"или маска подсети (TAP)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270
 msgid "Set tun/tap device MTU"
-msgstr "Задайте MTU для виртуального устройства tun/tap"
+msgstr "Задайте MTU для виртуального устройства TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
 msgid "Set tun/tap device overhead"
 msgstr ""
-"Задайте возможное превышение размера MTU для виртуального устройства tun/tap"
+"Резерв из MTU на заголовки для сегментов виртуального устройства TUN/TAP в "
+"байтах"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283
 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
-msgstr "Задайте верхнюю границу для TCP MSS"
+msgstr ""
+"Верхняя граница для TCP MSS (максимальный размер сегмента ≤ MTU − IP-"
+"заголовок − TCP-заголовок)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
 msgid "Shaping for peer bandwidth"
-msgstr "ФоÑ\80миÑ\80ование Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8b Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81каниÑ\8f Ñ\83злов"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8b Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81каниÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
+#, fuzzy
 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
-msgstr "Выполнить shell команду после старта виртуального устройства tun"
+msgstr "Выполнить shell команду после старта виртуального устройства TUN"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116
 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
-msgstr "Выполнить shell команду после закрытия виртуального устройства tun"
+msgstr "Выполнить shell команду после закрытия виртуального устройства TUN"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
+#, fuzzy
 msgid "Shell command to verify X509 name"
-msgstr "Команда shell для проверки имени сертификата X509"
+msgstr "Команда shell для проверки имени X.509-сертификата"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640
 msgid "Silence the output of replay warnings"
 msgstr ""
-"Заглушить вывод предупреждений о повторах, которые являются обычным ложным "
-"сигналом в Wi-Fi сетях"
+"Не выводить предупреждения о повторах. В Wi-Fi сетях часты ложные сработки"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627
 msgid "Size of cipher key"
@@ -756,7 +742,7 @@ msgstr "Размер ключа алгоритма шифрования"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229
 msgid "Specify a default gateway for routes"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\88люз по умолчанию для маршрутов"
+msgstr "Шлюз по умолчанию для маршрутов"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
@@ -768,11 +754,11 @@ msgstr "Запустить OpenVPN в спящем режиме"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
 msgid "Start/Stop"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82/СÑ\82оп"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81к/Ð\9eÑ\81Ñ\82ановка"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
 msgid "Started"
-msgstr "Запущено"
+msgstr "Запущен"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100
 msgid "Status file format version"
@@ -789,46 +775,49 @@ msgstr "Перейти к основным настройкам"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr "Номер локального и удалённого TCP/UDP порта"
+msgstr "Номер локального и удаленного TCP/UDP порта"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
-msgstr "Номер локального TCP/UDP порта (1194 по умолчанию)"
+msgstr "Номер локального TCP/UDP порта (по умолчанию 1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
-msgstr "Номер удалённого TCP/UDP порта (1194 по умолчанию)"
+msgstr "Номер удаленного TCP/UDP порта (по умолчанию 1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr "ШиÑ\84Ñ\80 TLS 1.3 Ð¸Ð»и выше"
+msgstr "Ð\90лгоÑ\80иÑ\82м Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f TLS 1.3 и выше"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
 msgid "TLS cipher"
-msgstr "Алгоритм шифрования TLS"
+msgstr "Алгоритм шифрования TLS 1.2 и ниже"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56
 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
-msgstr "TOS пересылки (применяется только к IPv4)"
+msgstr ""
+"Задать поле ToS (тип обслуживания) на основании этого поля в "
+"инкапсулированном пакете (применимо только к IPv4)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
 msgid "Template based configuration"
 msgstr "Конфигурация на основе шаблонов"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437
+#, fuzzy
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Временная папка для файла возврата '-client-connect'"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
-msgstr "Поле 'Имя' не должно быть пустым!"
+msgstr "Поле \"Имя\" не должно быть пустым!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22
 msgid ""
 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
 "configuration."
-msgstr "OPVN файл (%s) не найден, проверьте вашу конфигурацию."
+msgstr "Не удалось найти OPVN-файл (%s), проверьте вашу конфигурацию."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
 msgid "The highest supported TLS version"
@@ -836,8 +825,9 @@ msgstr "Самая высокая поддерживаемая версия пр
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
+#, fuzzy
 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
-msgstr "УказаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 для параметров 'tls-auth' и 'secret'"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авление ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а для параметров 'tls-auth' и 'secret'"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
 msgid "The lowest supported TLS version"
@@ -870,7 +860,7 @@ msgstr "Загрузить"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload ovpn file"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка OVPN Ñ\84айла"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c OVPN-Ñ\84айл"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
@@ -880,9 +870,10 @@ msgstr "Использовать протокол"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
 msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cного Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва tun/tap Ñ\83злом"
+msgstr "Ð\92иÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bй TUN/TAP-инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ñ\83зла"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472
+#, fuzzy
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Использовать имя пользователя в качестве общего имени"
 
@@ -896,7 +887,7 @@ msgstr "Записывать события в файл"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
 msgid "Write status to file every n seconds"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние Ð² Ñ\84айл ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ\8bе n Ñ\81екÑ\83нд"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80иод Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f Ñ\82екÑ\83Ñ\89его Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f Ð² Ñ\84айл, Ð² Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
@@ -905,11 +896,12 @@ msgstr "нет"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
 msgid "tun/tap device"
-msgstr "Виртуальное устройство tun/tap"
+msgstr "Виртуальный TUN/TAP-интерфейс"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
+#, fuzzy
 msgid "tun/tap inactivity timeout"
-msgstr "Промежуток времени простоя tun/tap"
+msgstr "Промежуток времени простоя TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
 msgid "yes (%i)"
index 8afd4cf7170425f0069595b80f8e83260d481d8f..c6b68ee1ac4ee8d6e9f13b7ad66379dec3374416 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-01-22 01:08+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssqm/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
 msgid "Advanced Configuration"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Включить SQM"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
 msgid "Enable debug logging"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80нал отладки"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð² Ð¶Ñ\83Ñ\80нал Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð´Ð»Ñ\8f отладки"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
 msgid "Enable this SQM instance."
index 66689975b2eeb05168736450d454dad05b369aff..2e0059d68556e05c6bfe43bd2cf8eb758b4fab77 100644 (file)
@@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-08 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Разрешенные<br />порты подключения"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
 msgid "Bind address"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивÑ\8fзка Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
 msgid ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Порт"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
 msgid "Log file"
-msgstr "Файл журнала приложения"
+msgstr "Файл журнала"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
 msgid "Log file to use for dumping messages"
index 7bf476182c89133782f60d4ea141b07f45d5aa53..fd82fae5baa9d97a8be9e8d64e10417c8ff0009f 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsudpxy/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:30
 msgid "Bind IP/Interface"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-udpxy"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:42
 msgid "Log file"
-msgstr "Файл журнала приложения"
+msgstr "Файл журнала"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39
 msgid "Max clients"
index 1da1cf3ca52f689367f52bda245268bb9cb734f5..3c3dd4fb2af4d68c98788db8f0ad38284e7745fc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-09 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
 ">\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
 msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistemul de fișiere"
+msgstr "Sistem de fișiere"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
 msgid "Filter IPv4 A records"
index 365ab47c22ff8427a6c6a9399fb3759e33ec72eb..7a4fe6c761a8570015e0c35a5080acc56ae074e3 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-28 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-29 02:27+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
 "\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "CNAME или fqdn"
 
 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
 msgid "CNI (Externally managed interface)"
-msgstr ""
+msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
 msgid "CPU usage (%)"
@@ -11170,7 +11170,7 @@ msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
-msgstr ""
+msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
 msgid "valid network in address/netmask notation"
index c4522923ffe3298ece16b8dac06e7cb74dd42009..fccd74fbeb74a6d2061232c53e10a0d8dad5e5c3 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-30 10:28+0000\n"
-"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: CakesTwix <cakestwix1@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Пристрій недосяжний!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\8fжний! Ð\94оÑ\81Ñ\96 Ñ\87екаÑ\94мо Ð½Ð° Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й..."
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний! Ð§ÐµÐºÐ°Ñ\8e Ð½Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
 msgid "Devices"
@@ -9233,7 +9233,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
 msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
+msgstr "Команда перезавантаження завершилася невдачею з кодом %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
 msgid "The restore command failed with code %d"