Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 10 of 179 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 21 Jun 2012 16:58:53 +0000 (16:58 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 21 Jun 2012 16:58:53 +0000 (16:58 +0000)
po/cs/openvpn.po

index ad05c2d3135d55cded1e4e47ef8a349c202d26d4..bddccca1cd8dfa4282423cef12ea3f8ae8be7372 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
 
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
 msgstr ""
@@ -17,28 +17,28 @@ msgid "Accept options pushed from server"
 msgstr ""
 
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat"
 
 msgid "Add route after establishing connection"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat trasu po navázání spojení"
 
 msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatečné ověření přes TLS"
 
 msgid "Allow client-to-client traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit provoz typu klient-klient"
 
 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit více klientů se stejným certifikátem"
 
 msgid "Allow only one session"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit pouze jedno sezení"
 
 msgid "Allow remote to change its IP or port"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed maximum of connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální povolené množství připojených klientů"
 
 msgid "Allowed maximum of internal"
 msgstr ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Append log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Authenticate using username/password"
-msgstr ""
+msgstr "Ověřit prostřednictvím uživatelského jména / hesla"
 
 msgid "Automatically redirect default route"
 msgstr ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Certificate authority"
 msgstr ""
 
 msgid "Change process priority"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit prioritu procesu"
 
 msgid "Change to directory before initialization"
 msgstr ""