Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 63 of 63 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 11 Aug 2012 16:37:32 +0000 (16:37 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 11 Aug 2012 16:37:32 +0000 (16:37 +0000)
po/de/diag_devinfo.po

index 2d927831c73c9d7bfb642bae41cf282dc137fa81..4013823e3bb720b0bf2d8ddb38f10f7770f4a29f 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:57+0200\n"
-"Last-Translator: wetter <wetter@netzpolitik.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 02:08+0200\n"
+"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aktionen"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "Beginn des MAC-Adress-Bereiches"
 
 msgid "Config Phone Scan"
 msgstr "Telefonsuche konfigurieren"
@@ -34,12 +34,20 @@ msgid ""
 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
 "may fail to find some devices."
 msgstr ""
+"Konfiguriere Suche für Geräte in gewählten Netzwerken. Das Verringern von "
+"'Zeitüberschreitung', 'Wiederholungszähler' und/oder 'Pause zwischen "
+"Anfragen' kann die Geschwindigkeit der Suche erhöhen, aber auch das Finden "
+"einzelner Geräte verhindern."
 
 msgid ""
 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
 msgstr ""
+"Konfiguriere Suche für SIP-Gerätein gewählten Netzwerken. Das Verringern von "
+"'Zeitüberschreitung', 'Wiederholungszähler' und/oder 'Pause zwischen "
+"Anfragen' kann die Geschwindigkeit der Suche erhöhen, aber auch das Finden "
+"einzelner Geräte verhindern."
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
@@ -60,10 +68,10 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren"
 
 msgid "End of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "Ende des MAC-Adress-Bereiches"
 
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Gehe zu entsprechender Konfigurations-Seite"
@@ -78,22 +86,24 @@ msgid "Invalid"
 msgstr "Ungültig"
 
 msgid "Link to Device"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpfung zu Gerät"
 
 msgid "MAC Address"
 msgstr "MAC-Adresse"
 
 msgid "MAC Device Info Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte MAC-zu-Gerät-Benennungen"
 
 msgid "MAC Device Override"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte MAC-zu-Gerät-Benennung"
 
 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
 msgstr ""
+"MAC-Adressbereich und Benennungen um die Informationen der System- und IEEE-"
+"Datenbanken zu überschreiben"
 
 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
-msgstr ""
+msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen in Millisekunden (Standard 100)"
 
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
@@ -102,16 +112,16 @@ msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "Network Device Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkgerätesuche"
 
 msgid "Network Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration der Netzwerkgerätesuche"
 
 msgid "Networks to scan for devices"
-msgstr ""
+msgstr "Zu durchsuchende Netzwerke"
 
 msgid "Networks to scan for supported devices"
-msgstr ""
+msgstr "Nach unterstützten Geräten zu durchsuchende Netzwerke"
 
 msgid "No SIP devices"
 msgstr "keine SIP-Geräte"
@@ -120,15 +130,17 @@ msgid "No devices detected"
 msgstr "keine Geräte gefunden"
 
 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl der Versuche Anfragen zu senden (Standard 1)"
 
 msgid "OUI Owner"
-msgstr ""
+msgstr "OUI-Organisation"
 
 msgid ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
 msgstr ""
+"Überschreibt die Informationen die durch das MAC-zu-Gerätename-Programm "
+"(mac-to-devinfo) für einen bestimmten MAC-Adressbereich zurückgegeben werden"
 
 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
 msgstr "Führe Suche aus (Dies kann einige Minuten dauern)"
@@ -149,7 +161,7 @@ msgid "Ports"
 msgstr "Ports"
 
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Rohdaten"
 
 msgid "Repeat Count"
 msgstr "Wiederholungsanzahl"
@@ -170,7 +182,7 @@ msgid "SIP Devices on Network"
 msgstr "SIP-Geräte im Netzwerk"
 
 msgid "SIP devices discovered for"
-msgstr ""
+msgstr "SIP-Geräte entdeckt für"
 
 msgid "Scan for devices on specified networks."
 msgstr "Suche nach Geräten im spezifizierten Netzwerk"
@@ -182,7 +194,7 @@ msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Such-Konfiguration"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Wartezeit zwischen den Versuchen"
 
 msgid "Subnet"
 msgstr "Subnetz"
@@ -194,7 +206,7 @@ msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
 msgstr "Antwortwartezeit in Sekunden (Standard: 10)"
 
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitüberschreitung"
 
 msgid "Use Configuration"
 msgstr "Verwende Konfiguration"
@@ -206,4 +218,4 @@ msgid "check other networks"
 msgstr "Prüfe andere Netzwerke"
 
 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
-msgstr ""
+msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"