msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "&"
msgstr "&"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "-- default --"
msgstr "-- Standard --"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundlegende Einstellungen"
msgid "Check Interval"
msgstr "Prüfinterval"
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
msgid "Config error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
"application."
"Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
"laufenden Konfigurationen."
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
msgid "Error Retry Counter"
msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
msgid "Event Network"
msgstr "Ereignis Netzwerk"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
"GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
"physikalische Schnittstelle."
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "HTTPS not supported"
msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
msgid "IP address version"
msgstr "IP-Adressversion"
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
"In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
"compiliert."
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/"
"certs default directory"
"Installieren Sie das ca-certificate Paket oder die benötigten Zertifikate "
"von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
"are not supported"
msgid "Last Update"
msgstr "Letztes Aktualisierung"
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Protokolldatei"
"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um Aktualisierungen über "
"HTTPS Protokoll zu unterstützen."
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten"
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs."
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr ""
"Anzahl der letzten Zeilen die in der Protokolldatei gespeichert werden."
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
msgid "PROXY-Server"
msgstr "Proxy-Server"
msgid "PROXY-Server not supported"
msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
msgid "Start / Stop"
msgstr "Start / Stopp"
"Definiert das Skript mit dem die aktuelle IP-Adresse des System gelesen "
"wird."
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
msgid "Version Information"
msgstr "Versionsinformationen"
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
+msgid "help"
+msgstr ""
+
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "&"
msgstr ""
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "-- default --"
msgstr ""
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr ""
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
msgid "Config error"
msgstr ""
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
"application."
"Directory contains PID and other status information for each running section"
msgstr ""
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
msgid "Error Retry Counter"
msgstr ""
msgid "Event Network"
msgstr ""
+msgid "File"
+msgstr ""
+
msgid "File not found"
msgstr ""
"interface."
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "HTTPS not supported"
msgstr ""
msgid "IP address version"
msgstr ""
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr ""
msgid "IPv6 not supported"
msgstr ""
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
msgstr ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/"
"certs default directory"
msgstr ""
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
"are not supported"
msgid "Last Update"
msgstr ""
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
msgid "Log File Viewer"
msgstr ""
"protocol."
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr ""
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr ""
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
msgid "PROXY-Server"
msgstr ""
msgid "PROXY-Server not supported"
msgstr ""
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
msgstr ""
msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
msgstr ""
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
msgid "Start / Stop"
msgstr ""
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr ""
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr ""
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
msgid "Version Information"
msgstr ""
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
msgstr ""
+msgid "help"
+msgstr ""
+
msgid "hours"
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr "你需要安装BIND以请求DNS记录."
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Llindar de reintent ARP"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Ponts ATM"
msgid "ATM device number"
msgstr "Número de dispositiu ATM"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paràmetres avançats"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Mitjana:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Depuració"
msgid "Default gateway"
msgstr "Passarel·la per defecte"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Error"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Adaptador Ethernet"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Estat de tallafocs"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versió de microprogramari"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Reenvia el tràfic DHCP"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Reenvia el tràfic difós"
msgid "Hang Up"
msgstr "Penja"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Llengua i estil"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Límit"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Enllaç activa"
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Velocitat màxima"
msgid "Noise"
msgstr "Soroll"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Soroll:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Es requereix el paquet libiwinfo!"
msgid "Port status:"
msgstr "Estatus de port"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Processos"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Senyal"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Senyal:"
"archive here."
msgstr ""
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Total disponible"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Interfície VLAN"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP limit opakování"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATM mosty"
msgid "ATM device number"
msgstr "číslo ATM zařízení"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Upozornění"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Průměr:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"
msgid "Default gateway"
msgstr "Výchozí brána"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Ethernetový adaptér"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Stav firewallu"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Verze firmwaru"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Přeposílat DHCP provoz"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Přeposílat broadcasty"
msgid "Hang Up"
msgstr "Zavěsit"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Jazyk a styl"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Odkaz na"
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Nejnižší zapůjčenou adresu použít jako offset síťové adresy."
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Nejvyšší míra"
msgid "Noise"
msgstr "Šum"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Šum:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Žádný"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Vyžadován balíček libiwinfo!"
msgid "Port status:"
msgstr "Stav portu:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Procesy"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Nastavit DHCP server"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Signál"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Signál:"
"Zde můžete nahrát dříve vygenerovaný záložní archiv, pokud chcete obnovit "
"konfigurační soubory."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Dostupná celkem"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Rozhraní VLAN"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATM Brücken"
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM Geräteindex"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
msgstr ""
"Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist"
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Durchschnitt:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Default gateway"
msgstr "Default Gateway"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Netzwerkschnittstelle"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Firewall-Status"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Firmware Version"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Broadcasts weiterleiten"
msgid "Hang Up"
msgstr "Auflegen"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Sprache und Aussehen"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Verbindung hergestellt"
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Höchstübertragungsrate"
msgid "Noise"
msgstr "Rauschen"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Noise:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "keine"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
msgid "Port status:"
msgstr "Port-Status:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Prozesse"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "DHCP Server einrichten"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Signal:"
"Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
"Backup-Archiv hochgeladen werden."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Gesamt verfügbar"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "VLAN Schnittstelle"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Όριο επαναδοκιμών ARP"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Γέφυρες ΑΤΜ"
msgid "ATM device number"
msgstr "Αριθμός συσκευής ATM"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Ειδοποίηση"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό"
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Μέσος Όρος:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Αποσφαλμάτωση"
msgid "Default gateway"
msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Προσαρμογέας Ethernet"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Έκδοση Υλικολογισμικού"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Προώθηση κίνησης DHCP"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Προώθηση κίνησης broadcast"
msgid "Hang Up"
msgstr "Κρέμασμα"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Όριο"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη"
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
msgid "Noise"
msgstr "Θόρυβος"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Θόρυβος:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Απαιτείται το πακέτο libiwinfo!"
msgid "Port status:"
msgstr ""
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Εργασίες"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Πρωτ."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Ρύθμιση Εξυπηρετητή DHCP"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Σήμα"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Σήμα:"
"archive here."
msgstr ""
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Διαθέσιμο Συνολικά"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Διεπαφή VLAN"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP retry threshold"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATM Bridges"
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM device number"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Advanced Settings"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Alert"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "An additional network will be created if you leave this unchecked."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Average:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Default gateway"
msgstr "Default gateway"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Error"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Ethernet Adapter"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Firewall Status"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr "Hang Up"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Link On"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maximum Rate"
msgid "Noise"
msgstr "Noise"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
msgid "Port status:"
msgstr ""
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Processes"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr ""
"archive here."
msgstr ""
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Umbral de reintento ARP"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Puente ATM"
msgid "ATM device number"
msgstr "Número de dispositivo ATM"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Media:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
msgid "Default gateway"
msgstr "Gateway por defecto"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Error"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Adaptador ethernet"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Estado del cortafuegos"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versión del firmware"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Retransmitir tráfico DHCP"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Retransmitir tráfico de propagación"
msgid "Hang Up"
msgstr "Suspender"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Idioma y Estilo"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Enlace activado"
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Dirección cedida más baja como diferencia de la dirección de red."
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Ratio Máximo"
msgid "Noise"
msgstr "Ruido"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Ruido:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
msgid "Port status:"
msgstr "Estado del puerto:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Configuración del servidor DHCP"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Señal"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Señal:"
"Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primero una copia "
"de seguridad."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Total disponible"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Imposible repartir"
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Interfaz VLAN"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Ponts ATM"
msgid "ATM device number"
msgstr "Numéro de périphérique ATM"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Moyenne :"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Deboguage"
msgid "Default gateway"
msgstr "Passerelle par défaut"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Module Ethernet"
msgid "Firewall Status"
msgstr "État du pare-feu"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Version du micrologiciel"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
msgid "Hang Up"
msgstr "Signal (HUP)"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Langue et apparence"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Lien établi"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
"Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Débit maximum"
msgid "Noise"
msgstr "Bruit"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Bruit :"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Vide"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
msgid "Port status:"
msgstr "Statut du port :"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Processus"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Configurer le serveur DHCP"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Signal :"
"Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
"archive de sauvegarde construite précédemment."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Total disponible"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Impossible d'envoyer"
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Interface du VLAN"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "סף נסיונות של ARP"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "ATM Bridges"
msgstr "גשרי ATM"
msgid "ATM device number"
msgstr "מס' התקן של ATM"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Alert"
msgstr "אזעקה"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן"
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "ממוצע:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr ""
msgid "Firewall Status"
msgstr ""
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr ""
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
msgid "Port status:"
msgstr ""
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr ""
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgstr ""
"על מנת לשחזר את קבצי ההגדרות, באפשרותך להעלות ארכיון גיבוי שנוצר לפני כן."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "סה\"כ פנוי"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbérték"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATM Hidak"
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM eszközszám"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Haladó beállítások"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Riasztás"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Átlag:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Hibakeresés"
msgid "Default gateway"
msgstr "Alapértelmezett átjáró"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Ethernet adapter"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Tűzfal Állapot"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Tűzfal verzió"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "DHCP forgalom továbbítás"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Broadcast forgalom továbbítás"
msgid "Hang Up"
msgstr "Befejezés"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Nyelv és megjelenés"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Kapcsolat létrehozva"
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "A legalacsonyabb bérleti címnek az interfész címétől való távolsága"
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maximális sebesség"
msgid "Noise"
msgstr "Zaj"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Zaj:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
msgid "Port status:"
msgstr "Port állapot:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Folyamatok"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "DHCP kiszolgáló beállítása"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Jel"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Jel:"
"Itt tölthet fel egy korábban létrehozott biztonsági mentés archívumot a "
"konfigurációs fájlok visszaállításához."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Összes elérhető"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Nem indiítható"
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "VLAN interfész"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "riprova soglia ARP"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Ponti ATM"
msgid "ATM device number"
msgstr "Numero dispositivo ATM "
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Opzioni Avanzate"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Avviso"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Media:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Default gateway"
msgstr "Gateway predefinito"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Errore"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Scheda di Rete"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Stato del Firewall"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versione del Firmware"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
msgid "Hang Up"
msgstr "Hangup"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Lingua e Stile"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Collegamento on"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Velocità massima"
msgid "Noise"
msgstr "Rumore"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!"
msgid "Port status:"
msgstr ""
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Processi"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Segnale"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr ""
"archive here."
msgstr ""
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Totale"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Interfaccia VLAN"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP再試行しきい値"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATMブリッジ"
msgid "ATM device number"
msgstr "ATMデバイス番号"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "警告"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "平均値:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
msgid "Default gateway"
msgstr "デフォルトゲートウェイ"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "エラー"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "イーサネットアダプタ"
msgid "Firewall Status"
msgstr "ファイアウォール・ステータス"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "ファームウェア・バージョン"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "ブロードキャスト・トラフィックを転送する"
msgid "Hang Up"
msgstr "再起動"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "言語とスタイル"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "割り当て数"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "リンクオン"
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
"ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最大レート"
msgid "Noise"
msgstr "ノイズ"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "ノイズ:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "libiwinfo パッケージをインストールしてください!"
msgid "Port status:"
msgstr "ポート ステータス:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "プロセス"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "プロトコル"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "DHCPサーバーを設定"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "信号強度"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "信号:"
"設定を復元するには、作成しておいたバックアップアーカイブをアップロードしてく"
"ださい。"
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "合計"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "VLANインターフェース"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Tetapan Lanjutan"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr ""
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Ethernet Adapter"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Status Firewall"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr "Menutup"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Batas"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Link Pada"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Rate Maksimum"
msgid "Noise"
msgstr "Kebisingan"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
msgid "Port status:"
msgstr ""
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Proses"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Isyarat"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr ""
"archive here."
msgstr ""
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "APR terskel for nytt forsøk"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> Broer"
msgid "ATM device number"
msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> enhetsnummer"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte Innstillinger"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Varsle"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Gjennomsnitt:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Feilsøking"
msgid "Default gateway"
msgstr "Standard gateway"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Feil"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Ethernet Tilslutning"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Brannmur Status"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Firmware Versjon"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Videresend DHCP trafikk"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Videresend kringkastingstrafikk"
msgid "Hang Up"
msgstr "Slå av"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Språk og Utseende"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Grense"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Forbindelse"
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Laveste leide adresse, forskjøvet fra nettverks adressen."
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maksimal hastighet"
msgid "Noise"
msgstr "Støy"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Støy:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Pakken libiwinfo er nødvendig!"
msgid "Port status:"
msgstr "Port status:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Prosesser"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Oppsett DHCP server"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Signal:"
"For å gjenopprette konfigurasjonsfiler, kan du her laste opp et backup arkiv "
"som ble opprettet tidligere."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Totalt Tilgjengelig"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Kan ikke sende"
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "VLAN grensesnitt"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Próg powtórzeń ARP"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Mostki ATM"
msgid "ATM device number"
msgstr "Numer urządzenia ATM"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
msgstr ""
"Zostanie utworzona dodatkowa sieć jeśli zostawisz tą opcję niezaznaczoną."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Średnia:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Default gateway"
msgstr "Brama domyślna"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Karta Ethernet"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Stan firewalla"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Wersja firmware"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Przekazuj broadcast`y"
msgid "Hang Up"
msgstr "Rozłącz"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Wygląd i język"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Połączenie aktywne"
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maksymalna Szybkość"
msgid "Noise"
msgstr "Szum"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Szum:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
msgid "Port status:"
msgstr "Status portu:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Procesy"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Sygnał"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Sygnał:"
"Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, można tutaj wczytać wcześniej utworzone "
"archiwum kopii zapasowej."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Całkowicie dostępna"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Nie można wysłać"
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Interfejs VLAN"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
"Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
"abbr>"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Ponte ATM"
msgid "ATM device number"
msgstr "Número do dispositivo ATM"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Opções Avançadas"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Média:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Default gateway"
msgstr "Roteador Padrão"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Erro"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Adaptador Ethernet"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Estado do Firewall"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versão do Firmware"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Encaminhar tráfego broadcast"
msgid "Hang Up"
msgstr "Suspender"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Idioma e Estilo"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Enlace Ativo"
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Taxa Máxima"
msgid "Noise"
msgstr "Ruído"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Ruído:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
msgid "Port status:"
msgstr "Status da porta"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Processos"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Protocolo"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Configurar Servidor DHCP"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Sinal:"
"Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia "
"de segurança anterior."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Total Disponível"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Não é possível a expedição"
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Interface VLAN"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Limiar de tentativas ARP"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Bridges ATM"
msgid "ATM device number"
msgstr "Número de Dispositivo ATM"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições Avançadas"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Média:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Default gateway"
msgstr "Gateway predefinido"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Erro"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Adaptador Ethernet"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Estado da Firewall"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versão do Firmware"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Encaminhar trafego de broadcast"
msgid "Hang Up"
msgstr "Suspender"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Língua e Tema"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Link Ativo"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Taxa Máxima"
msgid "Noise"
msgstr "Ruído"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Ruído:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
msgid "Port status:"
msgstr "Estado da porta:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Processos"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Protocolo"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Configurar Servidor DHCP"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Sinal:"
"Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um ficheiro "
"de backup gerado anteriormente."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Total Disponível"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Interface VLAN"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP prag reincercare"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Punti ATM"
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM numar echipament"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Setari avansate"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgstr ""
"Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Medie:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Adaptor de retea ethernet"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Status la firewall"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versiunea de firmware"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr ""
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Limba si stilul interfetei"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Limita"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr "Iesire"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Rata maxima"
msgid "Noise"
msgstr "Zgomot"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Zgomot:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
msgid "Port status:"
msgstr "Stare port:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Procese"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Seteaza serverul DHCP"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Semnal"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Semnal:"
"archive here."
msgstr ""
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Total disponibil"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Interfata VLAN"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Парный: %s / Групповой: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Порог повтора ARP"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Мосты ATM"
msgid "ATM device number"
msgstr "Номер устройства ATM"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Тревожная ситуация"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Средняя:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "Default gateway"
msgstr "Шлюз по умолчанию"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Ethernet-адаптер"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Статус межсетевого экрана"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Версия прошивки"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Перенаправлять широковещательный траффик"
msgid "Hang Up"
msgstr "Перезапустить"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Язык и тема"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Предел"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Подключение"
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Минимальный адрес аренды."
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Максимальная скорость"
msgid "Noise"
msgstr "Шум"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Шум:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Требуется пакет libiwinfo!"
msgid "Port status:"
msgstr "Состояние порта:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Процессы"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Прот."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Настроить сервер DHCP"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Сигнал:"
"Чтобы восстановить файлы конфигурации, вы можете загрузить ранее созданный "
"архив здесь."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Всего доступно"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Невозможно обработать запрос для"
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Интерфейс VLAN"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr ""
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr ""
msgid "Firewall Status"
msgstr ""
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr ""
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
msgid "Port status:"
msgstr ""
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr ""
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr ""
"archive here."
msgstr ""
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr ""
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr ""
msgid "Firewall Status"
msgstr ""
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr ""
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
msgid "Port status:"
msgstr ""
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr ""
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr ""
"archive here."
msgstr ""
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr ""
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr ""
msgid "Firewall Status"
msgstr ""
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr ""
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
msgid "Port status:"
msgstr ""
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr ""
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr ""
"archive here."
msgstr ""
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP yenileme aralığı"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATM Köprüleri"
msgid "ATM device number"
msgstr ""
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Uyarı"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Ortalama:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr ""
msgid "Firewall Status"
msgstr ""
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr ""
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
msgid "Port status:"
msgstr ""
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr ""
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr ""
"archive here."
msgstr ""
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
"<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Поріг повтору ARP"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATM-мости"
msgid "ATM device number"
msgstr "Номер ATM-пристрою"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "Тривога"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа."
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "Середнє значення:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Зневаджування"
msgid "Default gateway"
msgstr "Типовий шлюз"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Адаптер Ethernet"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Статус брандмауера"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "Версія прошивки"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Спрямовувати DHCP-трафік"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Спрямовувати широкомовний трафік"
msgid "Hang Up"
msgstr "Призупинити"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "Мова та стиль"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Межа"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Зв'язок встановлено"
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Найнижча орендована адреса"
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Максимальна швидкість"
msgid "Noise"
msgstr "Шум"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "Шум:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Жоден"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
msgid "Port status:"
msgstr "Статус порту:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Процеси"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Прот."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Настройки DHCP-сервера"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "Сигнал:"
"Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
"архів резервної копії."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "Усього доступно"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "VLAN-інтерфейс"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr ""
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Default gateway"
msgstr ""
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
msgid "Firewall Status"
msgstr ""
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr "Hang Up"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr ""
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Giới hạn "
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "Link On"
msgid "Logout"
msgstr "Thoát ra"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Mức cao nhất"
msgid "Noise"
msgstr ""
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
msgid "Port status:"
msgstr ""
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "Processes"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr ""
"archive here."
msgstr ""
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
+msgstr ""
+
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-msgid "ADSL Status"
-msgstr "ADSL状态"
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP重试阈值"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATM桥接"
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM设备号码"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "警戒"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置"
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr "即使没有可用的公共前缀也广播默认路由"
msgid "Average:"
msgstr "平均:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID(DHCP唯一标识符)"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "调试"
msgid "Default gateway"
msgstr "默认网关"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr "默认路由"
msgid "Error"
msgstr "错误"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "以太网适配器"
msgid "Firewall Status"
msgstr "防火墙状态"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "固件版本"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "转发DHCP数据包"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "转发广播数据包"
msgid "Hang Up"
msgstr "挂起"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr "心跳"
msgid "Language and Style"
msgstr "语言和界面"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr "叶子"
msgid "Limit"
msgstr "客户数"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
-msgstr "线路速率"
+msgid "Line Mode"
+msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr "线路状态"
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "活动链接"
msgid "Logout"
msgstr "退出"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "网络地址的起始分配基址。"
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最高速率"
msgid "Noise"
msgstr "噪声"
-msgid "Noise Margin"
-msgstr "噪声容限"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
+msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "噪声:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "需要libiwinfo软件包!"
msgid "Port status:"
msgstr "端口状态:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "系统进程"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "协议"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "配置DHCP服务器"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "信号"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "信号:"
"archive here."
msgstr "上传备份存档以恢复配置。"
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "可用数"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "无法调度"
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "VLAN接口"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+#~ msgid "ADSL Status"
+#~ msgstr "ADSL状态"
+
+#~ msgid "Line Speed"
+#~ msgstr "线路速率"
+
+#~ msgid "Noise Margin"
+#~ msgstr "噪声容限"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "删除此接口"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP重試門檻"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATM橋接"
msgid "ATM device number"
msgstr "ATM裝置號碼"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "警示"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr "平均:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "除錯"
msgid "Default gateway"
msgstr "預設匝道器"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "乙太網路卡"
msgid "Firewall Status"
msgstr "防火牆狀況"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "防火牆版本"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "轉發DHCP流量"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "轉發廣播流量"
msgid "Hang Up"
msgstr "斷線"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Language and Style"
msgstr "語言和風格"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "限制"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "鏈接"
msgid "Logout"
msgstr "登出"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最快速度"
msgid "Noise"
msgstr "噪音比"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "噪音比:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
msgid "Port status:"
msgstr "埠狀態:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Processes"
msgstr "執行緒"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "協定."
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "安裝DHCP伺服器"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "信號"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "信號:"
"archive here."
msgstr "要復元設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這."
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "全部可用"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "無法發送"
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "VC-Mux"
msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "VLAN介面"