msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-05-18 23:53+0000\n"
-"Last-Translator: Fandangor <pina.aj@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
msgid "-- Set Selection --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
msgid "Auto Block Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-rede de bloqueio automático"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Auto Blocklist"
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr ""
+"Adicione automaticamente sub-redes inteiras ao conjunto da lista de bloqueio "
+"com base numa solicitação adiciona RDAP com o IP suspeito."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
+"Elimine endereços IP em todos os conjuntos ativos e limpe a lista local de "
+"bloqueio."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
msgid "Deduplicate IPs"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
msgstr ""
+"Divide o carregamento do conjunto externo após cada n membros para "
+"economizar RAM."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
msgid "Startup Trigger Interface"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
msgid "Subnet (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-rede (padrão)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
msgid "Survey"
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
+"Esta é a lista de permissões local do banIP que permitirá determinados "
+"endereços MAC, IP ou nomes de domínio.<br /> <em><b>Observação:</b></em> "
+"adicione apenas um endereço, nome ou domínio MAC/IPv4/IPv6 por linha. "
+"Intervalos na notação CIDR e ligações MAC/IP são permitidos."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
msgid ""
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
+"Esta é a lista de bloqueio local do banIP que impedirá determinados "
+"endereços MAC, IP ou nomes de domínio.<br /> <em><b> Observação:</b></em> "
+"adiciona exatamente um endereço MAC/IPv4/IPv6 ou nome de domínio por linha. "
+"São permitidos intervalos na notação CIDR e associações de MAC/IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
msgid "URLv4"
-msgstr ""
+msgstr "URLv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
msgid "URLv6"
-msgstr ""
+msgstr "URLv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
msgid "Upload Custom Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar os feeds personalizados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr ""
+msgstr "O upload do ficheiro com os feeds personalizados falhou."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
msgid "Verbose Debug Logging"
"maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
"it!)."
msgstr ""
+"Com este editor, pode enviar o seu ficheiro local com feeds personalizados "
+"ou preencher um novo (uma cópia 1:1 da versão enviada com o pacote). O "
+"ficheiro está localizado em '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Depois pode "
+"editar este ficheiro, apagar as entradas, adicionar novas ou fazer um backup "
+"local. Para voltar à versão do mantenedor, apenas deixe o ficheiro de feed "
+"personalizado vazio (mas não o exclua!)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
msgid "alert"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-07-20 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:51+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Additional configs"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "Bind port"
-msgstr "Porta de ligação"
+msgstr "Porta do bind"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid ""
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnatmap/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:93
+msgid "Bind port"
+msgstr "Porta do bind"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:55
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:119
+msgid "External IP"
+msgstr "IP externo"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:126
+msgid "External Port"
+msgstr "Porta externa"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:88
+msgid "For TCP mode"
+msgstr "Para o modo TCP"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:97
+msgid "Forward mode"
+msgstr "Modo de encaminhamento"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:105
+msgid "Forward target"
+msgstr "Alvo de encaminhamento"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:110
+msgid "Forward target port"
+msgstr "Porta de destino do encaminhamento"
+
+#: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-natmap.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app natmap"
+msgstr "Conceda acesso LuCi à app natmap"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:88
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Servidor HTTP"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:71
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 e IPv6"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:72
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "Apenas IPv4"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:73
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "Apenas IPv6"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:75
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:78
+msgid "Keep-alive interval"
+msgstr "Intervalo do keep-alive interno"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:50
+#: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-natmap.json:3
+msgid "NATMap"
+msgstr "NATMap"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:115
+msgid "Notify script"
+msgstr "Script de notificação"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:59
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:69
+msgid "Restrict to address family"
+msgstr "Restringe à uma família de endereços"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:82
+msgid "STUN server"
+msgstr "Servidor STUN"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-02-07 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:51+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
msgid "%s binary cannot be found"
-msgstr ""
+msgstr "O binário %s não foi encontrado"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
msgid ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
msgid "Config (%s) validation failure"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
msgstr ""
+"O ficheiro personalizado do utilizador '%s' não foi encontrado ou está vazio"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
msgid "DSCP Tag"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
msgid "Error running custom user file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Houve um erro ao executar o ficheiro personalizado do utilizador '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
msgid ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
msgid "Failed to reload '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao recarregar '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
msgid "Failed to resolve %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
msgid "Failed to set up '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao configurar '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
msgid "Failed to set up any gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao configurar qualquer gateway"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
msgid "Force the ICMP protocol interface."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração OpenVPN inválida para a interface %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
msgid "Local addresses / devices"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
-msgstr ""
+msgstr "A política '%s' tem uma interface desconhecida"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
-msgstr ""
+msgstr "A política '%s' não tem interface atribuída"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
-msgstr ""
+msgstr "A política '%s' não tem parâmetros de origem/destino"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
-msgstr ""
+msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é compatível com este sistema"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
msgstr ""
+"O suporte ao conjunto do resolvedor (%s) requer ipset, mas o binário do "
+"ipset não encontra-se"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
msgstr ""
+"O suporte ao conjunto de resolvedores (%s) requer nftables, mas o binário "
+"nft não encontra-se"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
msgid "Restart"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de sintaxe no ficheiro personalizado do utilizador '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
-msgstr ""
+msgstr "O serviço %s falhou ao descobrir o gateway WAN"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
msgid "The %s service is currently disabled"
-msgstr ""
+msgstr "O serviço %s está desativado no momento"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
-msgstr ""
+msgstr "A aplicação WebUI está desatualizado (versão %s), atualize-o"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
-msgstr ""
+msgstr "O nome ipset '%s' é maior do que os 31 caracteres permitidos"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
-msgstr ""
+msgstr "O nome do conjunto nft '%s' é maior do que os 31 caracteres permitidos"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Saída inesperada ou houve um encerramento do serviço: '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249
msgid "Unknown Error!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
msgid "Unknown Warning."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso desconhecido."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
"installed"
msgstr ""
+"O uso do 'curl' foi detectado no ficheiro personalizado do utilizador '%s', "
+"mas, o 'curl' não está instalado"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
msgid "Use resolver set support for domains"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-01 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:51+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
msgid "External Port"
-msgstr "Porta Externa"
+msgstr "Porta externa"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
msgid "External ports"