msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-09 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-28 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: SangHoon Kim <hts.sanghoon.kim@outlook.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates"
msgstr "도메인 별칭"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:70
+#, fuzzy
msgid "Domain names"
-msgstr "도메인 ì\9d´ë¦\84"
+msgstr "도메인 ë\84¤ì\9e\84"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:71
msgid ""
"subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
"must point at the router in the global DNS."
msgstr ""
+"인증서에 포함하는 도메인 네임입니다. 첫 번째 도메인이 주 도메인이 되고, 후속 "
+"도메인이 부 도메인이 됩니다. 주의할 점은 모든 도메인 네임들이 반드시 글로벌 "
+"DNS의 라우터를 가리키도록 하셔야 합니다."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65
msgid "ECC 256 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:99
msgid "Standalone"
-msgstr ""
+msgstr "독립형"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:96
msgid ""
"certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
"to issue a certificate."
msgstr ""
+"인증서를 발행하기 위해 독립형 모드에서는 내부에 설치된 acme.sh의 웹서버를 "
+"사용하게 됩니다. 웹루트(Webroot) 모드에서는 인증서 발행에 기존의 웹서버를 "
+"사용합니다. DNS 모드는 인증서 발행에 DNS 를 제공하는 업체의 DNS API를 "
+"사용하게 됩니다."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:29
msgid "State directory"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Salač <adam@salac.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-07-24 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/fr/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
msgid "Adblock action"
-msgstr "Action Adblock"
+msgstr "Action du bloqueur de publicités"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blacklist Domain"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
-"Délai de déclenchement supplémentaire en secondes avant qu'AdBlock démarre."
+"Délai de déclenchement supplémentaire en secondes avant que le bloqueur de "
+"publicités ne démarre."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
msgid "Advanced DNS Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr "Paramètres d'e-mail avancés"
+msgstr "Paramètres avancés du courrier électronique"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Advanced Report Settings"
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
-"Répertoire de base Temp pour toutes les traitements temporaires d'AdBlock, "
-"ex : téléchargement, tri, collage, etc."
+"Répertoire de base temporaire pour toutes les traitements temporaires du "
+"bloqueur de publicités, ex : téléchargement, tri, collage, etc."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
-"Les modifications dans la Liste noire ont été enregistrées. Rafraichir vos "
+"Les modifications dans la Liste noire ont été enregistrées. Actualisez vos "
"listes Adblock pour que ces changements soient effectifs."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "Notification par e-mail"
+msgstr "Notification par courriel"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
msgid "E-Mail Notification Count"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
msgid "E-Mail Profile"
-msgstr "E-mail du profil"
+msgstr "Courriel du profil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "Adresse e-mail du destinataire"
+msgstr "Adresse courriel du destinataire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "Adresse e-mail de l'expéditeur"
+msgstr "Adresse courriel de l'expéditeur"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
msgid "E-Mail Topic"
-msgstr "Objet de l'e-mail"
+msgstr "Objet du courriel"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
-"Activez la journalisation de débogage verbeuse en cas d'erreurs de "
+"Activer la journalisation détaillée du débogage en cas d'erreurs de "
"traitement."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "Log View"
-msgstr "Vue du journal"
+msgstr "Affichage du journal"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
msgid "Low Priority Service"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
msgid "No Query results!"
-msgstr "Pas de résultats de recherche !"
+msgstr "Aucun résultat de recherche !"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
msgid "No adblock related logs yet!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
msgid "Refresh DNS Report"
-msgstr "Rafraîchir le rapport DNS"
+msgstr "Actualiser le rapport DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
msgid "Refresh Timer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
msgid "Refresh..."
-msgstr "Actualiser..."
+msgstr "Actualisation..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
msgid "Relax SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
msgid "Remove an existing job"
-msgstr "Supprimer un travail existant"
+msgstr "Supprimer une tâche existante"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
msgid "Report Chunk Count"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Sauvegarder"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
msgid "Second instance"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr "Le minuteur d'actualisation n'a pas pu être mise à jour."
+msgstr "Le minuteur d’actualisation n’a pas pu être mis à jour."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr "Sauvegarde impossible : %s"
+msgstr "Impossible de sauvegarder les modifications : %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:601
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:617
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "Logs en mode verbeux"
+msgstr "Journalisation détaillée du débogage"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
-"Les modifications apportées à la liste blanche sauvegardées. Rafraîchissez "
-"adblock pour prise d'effet."
+"Les modifications apportées à la liste blanche ont été sauvegardées. "
+"Actualisez votre liste de blocage des publicités pour que les modifications "
+"prennent effet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
msgid "Whitelist..."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
msgid "Clients"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "정보"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
msgid "Jail Directory"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: ANTEGRAL <antegral@antegral.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:63
msgid "10% Received build request"
-msgstr ""
+msgstr "10% 빌드 요청 받음"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:64
msgid "20% Downloading ImageBuilder archive"
-msgstr ""
+msgstr "20% ImageBuilder 아카이브 다운로드 중"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:65
msgid "40% Setup ImageBuilder"
-msgstr ""
+msgstr "40% ImageBuilder 설정"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:66
msgid "60% Validate package selection"
-msgstr ""
+msgstr "60% 패키지 선택 유효성 검증"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:67
msgid "80% Generating firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "80% 펌웨어 이미지 생성 중"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:15
msgid "Address"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:16
msgid "Address of the sysupgrade server"
-msgstr ""
+msgstr "Sysupgrade 서버 주소"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:26
msgid "Advanced Mode"
-msgstr ""
+msgstr "고급 모드"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:9
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:437
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr ""
+msgstr "유인 업그레이드"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:10
msgid "Attendedsysupgrade Configuration."
-msgstr ""
+msgstr "유인 업그레이드(Attended Sysupgrade) 설정입니다."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:374
msgid "Board Name / Profile"
-msgstr ""
+msgstr "보드 이름 / 프로파일"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:117
msgid "Build Date"
-msgstr ""
+msgstr "빌드 일자"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:165
msgid "Building Firmware..."
-msgstr ""
+msgstr "펌웨어 빌드 중..."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:142
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:384
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:18
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:192
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:267
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:309
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:403
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "닫기"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:24
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:306
msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"의 API에 도달할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:381
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:440
msgid "Currently running: %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "현재 실행 중인 펌웨어: %s - %s"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:123
msgid "Download firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "펌웨어 이미지 다운로드"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:236
msgid "Downloading firmware from server to browser"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:235
msgid "Downloading..."
-msgstr ""
+msgstr "다운로드 중..."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:196
msgid "Error building the firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "펌웨어 이미지 빌드 실패"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:305
msgid "Error connecting to upgrade server"
-msgstr ""
+msgstr "업그레이드 서버 연결 실패"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:266
msgid "Error during download of firmware. Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "펌웨어 다운로드 실패. 나중에 다시 시도해주세요."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:118
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "파일명"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:119
msgid "Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "파일 시스템"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app attendedsysupgrade"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:148
msgid "Install firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "펌웨어 이미지 설치"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:271
msgid "Installing the sysupgrade. Do not unpower device!"
-msgstr ""
+msgstr "Sysupgrade 이미지를 설치합니다. 기기의 전원을 끄지 마세요!"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:270
msgid "Installing..."
-msgstr ""
+msgstr "설치 중..."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:139
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "현재 설정을 유지"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:380
msgid "New firmware upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 펌웨어 업그레이드를 사용할 수 있습니다"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:400
msgid "No upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 업그레이드가 없습니다"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:15
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:375
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "패키지"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:175
msgid "Please report the error message and request"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:115
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "프로파일"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:166
msgid "Progress: %s"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:110
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:444
msgid "Search for firmware upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "펌웨어 업그레이드 검색"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:22
msgid "Search for new sysupgrades on opening the tab"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:299
msgid "Searching for an available sysupgrade of %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s - %s 로부터 사용 가능한 Sysupgrade를 검색하는 중입니다..."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:297
msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "검색 중..."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:12
msgid "Server"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:174
msgid "Server response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "서버 응답: %s"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:27
msgid "Show advanced options like packge list modification"
-msgstr ""
+msgstr "패키지 목록 수정과 같은 고급 옵션을 표시합니다."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:152
msgid "Successfully created firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "펌웨어 이미지 생성 성공"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:116
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "대상"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:438
msgid ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:252
msgid "Uploading..."
-msgstr ""
+msgstr "업로드 중..."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:109
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "버전"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:265
msgid "Wrong checksum"
-msgstr ""
+msgstr "체크섬이 일치하지 않음"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:366
msgid "[installed] %s"
-msgstr ""
+msgstr "[설치됨] %s"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Salač <adam@salac.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-05-07 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/da/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
msgid ""
"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Overfører automatisk uplink-IP'er til banIP-hvidlisten under kørsel."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Backup Directory"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
-msgstr ""
+msgstr "Base Temp Mappe bruges til alle banIP-relaterede runtime-handlinger."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout for sortliste"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
+"Ændringerne på sortlisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
+"ændringerne træder i kraft."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
msgid "Blocklist Sources"
"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
+"Konfiguration af pakken banIP til at blokere ip-adresser/subnets via IPSet. "
+"Yderligere oplysninger findes på <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >i online-dokumentationen</a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
msgid "Count ACC"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl ACC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
msgid "Count CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl CIDR"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
msgid "Count IP"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
msgid "Count MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl MAC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
msgid "Count SUM"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl SUM"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
msgid "Countries"
-msgstr ""
+msgstr "Lande"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
msgid "DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "DST IPSet Type"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "DST Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "DST Log indstillinger"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "DST Target"
-msgstr ""
+msgstr "DST Mål"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
msgid ""
"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
"automatically."
msgstr ""
+"Registrerer automatisk relevante netværks interfaces, enheder, subnets og "
+"protokoller."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
msgid "E-Mail Actions"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail handlinger"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid "E-Mail Notification"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
msgid "Edit Maclist"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger Macliste"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
msgid "Enable DST logging"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver DST-logning"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
msgid "Enable SRC logging"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver SRC-logning"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Enable the banIP service."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver banIP-tjenesten."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverer IPv4-understøttelse i banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverer IPv6-understøttelse i banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
msgid "Entry Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer om adgang"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
msgid "Extra Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra Kilder"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
msgid "Global IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Global IPSet-type"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr ""
+msgstr "Giv adgang til LuCI-app banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Høj prioritet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Højeste prioritet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
msgid "IPSet Information"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet oplysninger"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
msgid "IPSet Query"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet forespørgsel"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
msgid "IPSet Query..."
-msgstr ""
+msgstr "IPSet forespørgsel..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
msgid "IPSet Report"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet rapport"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
msgid "IPSet details"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet detaljer"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "IPv4 Support"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-understøttelse"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "IPv6 Support"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
msgid "LAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "LAN Videresend"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
msgid "LAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "LAN Input"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Mindste prioritet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Mindre prioritet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr ""
+msgstr "Begræns e-mail-trigger til visse banIP-handlinger."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr ""
+msgstr "Begrænse logovervågningen til bestemte logbegreber."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr ""
+msgstr "Begrænse valget til visse lokale kilder."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
msgid "Line number to remove"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
-msgstr ""
+msgstr "Liste over tilgængelige netværks interfaces til at trigger banIP start."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
msgid "Local Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Kilder"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Loggrænse"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
msgid "Log Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Log Monitor"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Log Vilkår"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Log mistænkelige indgående pakker - normalt droppes de."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
msgid ""
"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
msgstr ""
+"Log mistænkelige udgående pakker - normalt afvises de. Logning af sådanne "
+"pakker kan medføre en stigning i latency, fordi det kræver ekstra "
+"systemressourcer."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
msgid "LuCI Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "LuCI-logtælling"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
msgid "Maclist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Maclist Timeout"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
msgid ""
"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Ændringerne i Maclisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
+"ændringerne træder i kraft."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
msgid "NGINX Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "NGINX logtælling"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
msgid "Name"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Netværks Interfaces"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen banIP-relaterede logs endnu!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal prioritet (standard)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr ""
+msgstr "Antal CIDR-poster"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
msgid "Number of IP entries"
-msgstr ""
+msgstr "Antal IP-poster"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
msgid "Number of MAC entries"
-msgstr ""
+msgstr "Antal MAC-poster"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
msgid "Number of accessed entries"
-msgstr ""
+msgstr "Antal af de tilgåede poster"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
msgid "Number of all IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "Antal af alle IPSets"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
msgid "Number of all entries"
-msgstr ""
+msgstr "Antal af alle poster"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
msgid ""
"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
"banning."
msgstr ""
+"Antal mislykkede LuCI-login gentagelser med samme ip i loggen før forbud."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
msgid ""
"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
msgstr ""
+"Antal mislykkede nginx-forespørgsler med samme ip i loggen før forbuddet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
msgid ""
"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
"banning."
msgstr ""
+"Antal mislykkede gentagelser af ssh-login med den samme ip i loggen før "
+"forbuddet."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
msgstr ""
+"Analyser kun det sidste angivne antal logposter for mistænkelige hændelser."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Profil, der anvendes af \"msmtp\" til banIP-meddelelses-e-mails."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
msgid "Query"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "Modtageradresse for e-mails til banIP-meddelelser."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
"and block access from/to the rest of the internet."
msgstr ""
+"Begræns internetadgangen fra/til et lille antal sikre websteder/IP'er, og "
+"blokér adgangen fra/til resten af internettet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
msgid "Result"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
msgid "Run Information"
-msgstr ""
+msgstr "Kør oplysninger"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "SRC IPSet Type"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
msgid "SRC Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "SRC Log indstillinger"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
msgid "SRC Target"
-msgstr ""
+msgstr "SRC Mål"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "SRC+DST IPSet Type"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
msgid "SSH Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Antal SSH-logfiler"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
"address."
msgstr ""
+"Søg i de aktive banIP-relaterede IPSets efter en bestemt IP-, CIDR- eller "
+"MAC-adresse."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg de relevante netværks interfaces manuelt."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid ""
"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
"setup of the additional 'msmtp' package."
msgstr ""
+"Send e-mails med banIP-relaterede meddelelser. Dette kræver installation og "
+"opsætning af den ekstra pakke \"msmtp\"."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Afsenderadresse for banIP-meddelelses-e-mails."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Serviceprioritet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
msgid "Set a new banIP job"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv et nyt banIP-job"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
msgstr ""
+"Indstil individuel DST-type pr. IP-sæt for kun at blokere udgående pakker."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
msgstr ""
+"Indstil individuel SRC-type pr. IP-sæt for kun at blokere indgående pakker."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
msgid ""
"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
msgstr ""
+"Indstil individuel SRC+DST-type pr. IP-sæt for at blokere indgående og "
+"udgående pakker."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
msgstr ""
+"Indstil specielle DST-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
msgstr ""
+"Indstil specielle SRC-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Indstil den sorte liste IPSet timeout."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
-msgstr ""
+msgstr "Indstil firewallmålet for alle DST-relaterede regler."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
-msgstr ""
+msgstr "Indstil firewallmålet for alle SRC-relaterede regler."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
msgid ""
"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
"(DST) packets."
msgstr ""
+"Indstil den globale IPset-type som standard til at blokere indgående (SRC) "
+"og/eller udgående (DST) pakker."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Indstil maclist IPSet timeout."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
-msgstr ""
+msgstr "Størrelsen af downloadkøen til parallel downloadbehandling."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
msgid "Sources (Info)"
-msgstr ""
+msgstr "Kilder (Info)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
msgid ""
"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
"login attempts."
msgstr ""
+"Starter en lille logovervågning i baggrunden for at blokere mistænkelige SSH/"
+"LuCI-loginforsøg."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "Startup Trigger Interface"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "Target directory for IPSet related report files."
-msgstr ""
+msgstr "Målmappe for IPSet-relaterede rapportfiler."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Target directory for compressed source list backups."
-msgstr ""
+msgstr "Målmappe for komprimerede sikkerhedskopier af kildelister."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
"change requires a full banIP service restart to take effect."
msgstr ""
+"Den valgte prioritet vil blive anvendt til banIP-baggrundsbehandling. Denne "
+"ændring kræver en fuldstændig genstart af banIP-tjenesten for at få virkning."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-outputtet, forfiltreret kun for banIP-relaterede meddelelser."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
msgid ""
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
"wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Dette er den lokale banIP-blacklist, der altid afviser visse IP/CIDR-"
+"adresser.<br /> <em><b>Bemærk:</b></em> tilføjer kun én IPv4-adresse, IPv6-"
+"adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes med \"#\", er "
+"tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Dette er den lokale banIP maclist for altid at tillade visse MAC-adresser. "
+"<br /> <em> <b> Bemærk:</b></em> tilføj kun én MAC-adresse pr. linje. "
+"Kommentarer introduceret med '#' er tilladt - domæner, wildcards og regex er "
+"det ikke."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
msgid ""
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
"wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Dette er den lokale banIP-hvidliste, der altid tillader visse IP/CIDR-"
+"adresser.<br /> <em><b>Bemærk venligst:</b></em> tilføjer kun én IPv4-"
+"adresse, IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes "
+"med \"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
msgid ""
"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
"to get a current one."
msgstr ""
+"Denne fane viser den sidst genererede IPSet-rapport, tryk på knappen "
+"\"Refresh\" (Opdater) for at få en aktuel rapport."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsstempel"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
msgid ""
"To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
+"Hvis du vil holde dine banIP-lister opdaterede, bør du oprette et automatisk "
+"opdateringsjob for disse lister."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Emne for banIP-meddelelses-e-mails."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
msgid "Trigger Delay"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
msgid "WAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "WAN Videresend"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "WAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "WAN input"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Hvidliste IP/CIDR"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid "Whitelist Only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun hvidliste"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout for hvidliste"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
+"Hvidlisteændringer er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så ændringerne "
+"træder i kraft."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
msgid "Whitelist..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
-msgstr ""
+msgstr "banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
msgid "banIP action"
-msgstr ""
+msgstr "banIP handling"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-07-24 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/fr/>\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
msgid "ASNs"
-msgstr "ASNs"
+msgstr "Les ASN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
msgid "Action"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
msgid "Active Logterms"
-msgstr ""
+msgstr "Activer Logterms"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
msgid "Active Sources"
msgid ""
"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
msgstr ""
+"Ajouter des IPSets supplémentaires, non liés à l'interdiction IP, par "
+"exemple pour les rapports et les requêtes."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
-msgstr ""
+msgstr "Ajoutez cette IP/CIDR à votre liste blanche locale."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
msgid "Additional Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Advanced Chain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres avancés de la chaîne"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr "Paramètres d'e-mail avancés"
+msgstr "Paramètres avancés du courrier électronique"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
msgid "Advanced Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres avancés du journal"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
"by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
msgstr ""
+"Attribuez une ou plusieurs chaînes de pare-feu pertinentes à banIP. La "
+"chaîne par défaut utilisée par banIP est 'forwarding_lan_rule'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
"by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
msgstr ""
+"Attribuez une ou plusieurs chaînes de pare-feu pertinentes à banIP. La "
+"chaîne par défaut utilisée par banIP est 'forwarding_wan_rule'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
"by banIP is 'input_lan_rule'."
msgstr ""
+"Attribuez une ou plusieurs chaînes de pare-feu pertinentes à banIP. La "
+"chaîne par défaut utilisée par banIP est 'input_lan_rule'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
"by banIP is 'input_wan_rule'."
msgstr ""
+"Attribuez une ou plusieurs chaînes de pare-feu pertinentes à banIP. La "
+"chaîne par défaut utilisée par banIP est 'input_wan_rule'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
msgid "Auto Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Liste noire automatique"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
msgid "Auto Detection"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
msgid "Auto Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Liste blanche automatique"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
msgid ""
"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
"during runtime."
msgstr ""
+"Transfert automatique des IP suspectes du journal vers la liste noire banIP "
+"pendant l'exécution."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
msgid ""
"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
msgstr ""
+"Transfère automatiquement les IP de la liaison montante vers la liste "
+"blanche de banIP pendant l'exécution."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Backup Directory"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
msgstr ""
+"Répertoire temporaire de base utilisé pour toutes les opérations d’exécution "
+"liées à banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Délai d’expiration de la liste noire"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
+"Les modifications de la liste noire ont été enregistrées. Rafraîchissez vos "
+"listes de bannissement pour que les changements prennent effet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
msgid "Blocklist Sources"
"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
+"Configuration du paquet banIP pour bloquer les adresses IP/sous-réseaux via "
+"IPSet. Pour plus d'informations <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >consultez la documentation en ligne</a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
msgid "Count ACC"
-msgstr ""
+msgstr "Compte ACC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
msgid "Count CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Compte CIDR"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
msgid "Count IP"
-msgstr ""
+msgstr "Compte IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
msgid "Count MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Compte MAC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
msgid "Count SUM"
-msgstr ""
+msgstr "Compte SOMME"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
msgid "Countries"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
msgid "DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type d’IPSet DST"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "DST Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options du journal de l’heure d’été"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "DST Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cible de l’heure d’été"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
msgid ""
"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
"automatically."
msgstr ""
+"Détectez automatiquement les interfaces réseau, les appareils, les sous-"
+"réseaux et les protocoles pertinents."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
msgid "E-Mail Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Actions de courriel"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "Notification par e-mail"
+msgstr "Notification par courriel"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
msgid "E-Mail Profile"
-msgstr "E-mail du profil"
+msgstr "Courriel du profil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "Adresse e-mail du destinataire"
+msgstr "Adresse courriel du destinataire"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "Adresse e-mail de l'expéditeur"
+msgstr "Adresse courriel de l'expéditeur"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
msgid "E-Mail Topic"
-msgstr "Objet de l'e-mail"
+msgstr "Objet du courriel"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
msgid "Edit Maclist"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier la liste Mac"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
msgid "Enable DST logging"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la journalisation de l’heure d’été"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
msgid "Enable SRC logging"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la journalisation SRC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Enable the banIP service."
-msgstr ""
+msgstr "Activer le service banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
-"Activez la journalisation de débogage verbeuse en cas d'erreurs de "
+"Activer la journalisation détaillée du débogage en cas d'erreurs de "
"traitement."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Active le support IPv4 dans le bannissement des IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Active le support IPv6 dans le bannissement des IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
msgid "Entry Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails de l'entrée"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
msgid "Extra Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Sources supplémentaires"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
msgid "Global IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type d'IPSet global"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr ""
+msgstr "Accorder l'accès à l'application LuCI banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorité élevée"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorité la plus élevée"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
msgid "IPSet Information"
-msgstr "Informations IPSet"
+msgstr "Informations sur l'IPSet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
msgid "IPSet Query"
-msgstr ""
+msgstr "Requête IPSet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
msgid "IPSet Query..."
-msgstr ""
+msgstr "Requête IPSet..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
msgid "IPSet Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport IPSet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
msgid "IPSet details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails de l'IPSet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "IPv4 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Prise en charge d’IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Prise en charge d’IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
msgid "Information"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
msgid "LAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Transfert LAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
msgid "LAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée réseau local"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorité minimale"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Moins prioritaire"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr ""
+msgstr "Limiter le déclenchement du courriel à certaines actions de banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr ""
+msgstr "Limiter le moniteur de journal à certaines conditions."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr ""
+msgstr "Limiter la sélection à certaines sources locales."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
msgid "Line number to remove"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr ""
+"Liste des interfaces réseau disponibles pour déclencher le démarrage du "
+"banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
msgid "Local Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Sources locales"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de journalisation"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
msgid "Log Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Moniteur de journal"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Conditions de journalisation"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
msgid "Log View"
-msgstr "Vue du journal"
+msgstr "Affichage du journal"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Consigner les paquets entrants suspects - généralement abandonnés."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
msgid ""
"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
msgstr ""
+"Consigner les paquets sortants suspects - généralement rejetés. La "
+"journalisation de ces paquets peut entraîner une augmentation de la latence "
+"car elle nécessite des ressources système supplémentaires."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
msgid "LuCI Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de journaux LuCI"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
msgid "Maclist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Délai d'expiration de la liste Mac"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
msgid ""
"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Les modifications de la liste Mac ont été enregistrées. Actualisez vos "
+"listes banIP pour que les modifications prennent effet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
msgid "NGINX Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de journaux NGINX"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
msgid "Name"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces réseau"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
msgid "No Query results!"
-msgstr "Pas de résultats de recherche !"
+msgstr "Aucun résultat de recherche !"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun journal lié au bannissement P pour le moment !"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Priorité normale (par défaut)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d'entrées du CIDR"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
msgid "Number of IP entries"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d'entrées IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
msgid "Number of MAC entries"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d’entrées MAC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
msgid "Number of accessed entries"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d'entrées consultées"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
msgid "Number of all IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de tous les IPSets"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
msgid "Number of all entries"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de toutes les entrées"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
msgid ""
"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
"banning."
msgstr ""
+"Nombre de répétitions de connexion LuCI échouées pour la même ip dans le "
+"journal avant le bannissement."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
msgid ""
"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
msgstr ""
+"Nombre de requêtes nginx de la même IP ayant échoué dans le journal avant le "
+"bannissement."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
msgid ""
"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
"banning."
msgstr ""
+"Nombre de répétitions de connexion ssh échouées pour la même IP dans le "
+"journal avant le bannissement."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
msgstr ""
+"Analyser uniquement le dernier nombre indiqué d'entrées de journal pour les "
+"événements suspects."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
+"Profil utilisé par 'msmtp' pour les courriel de notification de bannissement "
+"IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
msgid "Query"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
msgstr ""
+"Adresse du destinataire des courriels de notification de bannssement IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
msgid "Remove an existing job"
-msgstr "Supprimer un travail existant"
+msgstr "Supprimer une tâche existante"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "Report Directory"
"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
"and block access from/to the rest of the internet."
msgstr ""
+"Restreindre l'accès à l'internet depuis/vers un petit nombre de sites web/IP "
+"sécurisés et bloquer l'accès depuis/vers le reste de l'internet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
msgid "Result"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
msgid "Run Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informations sur l’exécution"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type d'ensemble IP SRC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
msgid "SRC Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options du journal SRC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
msgid "SRC Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cible SRC"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type d'ensemble IP SRC+DST"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
msgid "SSH Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de journaux SSH"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Sauvegarder"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
msgid ""
"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
"address."
msgstr ""
+"Recherchez une adresse IP, un CIDR ou une adresse MAC spécifique dans les "
+"IPSets liés au banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner manuellement les interfaces réseau pertinentes."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid ""
"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
"setup of the additional 'msmtp' package."
msgstr ""
+"Envoyer des courriels de notification relatifs à la banIP. Cela nécessite "
+"l'installation et la configuration du paquetage supplémentaire 'msmtp'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
+"Adresse de l'expéditeur des courriels de notification de bannissement IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorité de service"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
msgid "Set a new banIP job"
-msgstr ""
+msgstr "Définir une nouvelle tâche de bannisement IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
msgstr ""
+"Définir le type de DST individuel par IPset pour bloquer uniquement les "
+"paquets sortants."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
msgstr ""
+"Définir le type de SRC individuel par IPset pour bloquer uniquement les "
+"paquets entrants."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
msgid ""
"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
msgstr ""
+"Définir le type de SRC+DST individuel par IPset pour bloquer les paquets "
+"entrants et sortants."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
msgstr ""
+"Définir les options spéciales du journal DST, par ex. fixer un taux limite."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
msgstr ""
+"Définir les options spéciales du journal SRC, par exemple pour fixer un taux "
+"limite."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Définit le délai d'expiration de la liste noire IPSet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
-msgstr ""
+msgstr "Définir la cible du pare-feu pour toutes les règles liées à la DST."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
-msgstr ""
+msgstr "Définir la cible du pare-feu pour toutes les règles liées au SRC."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
msgid ""
"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
"(DST) packets."
msgstr ""
+"Définir le type d'IPset global par défaut, pour bloquer les paquets entrants "
+"(SRC) et/ou sortants (DST)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Définissez le délai d’expiration de maclist IPSet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Définit le délai d'attente de la liste blanche IPSet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
msgstr ""
+"Taille de la file d'attente de téléchargement pour le traitement des "
+"téléchargements en parallèle."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
msgid "Sources (Info)"
-msgstr ""
+msgstr "Sources (Infos)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
msgid ""
"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
"login attempts."
msgstr ""
+"Démarre un petit moniteur de journalisation en arrière-plan pour bloquer les "
+"tentatives de connexion SSH/LuCI suspectes."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "Startup Trigger Interface"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "Target directory for IPSet related report files."
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire cible pour les fichiers de rapport relatifs à IPSet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Target directory for compressed source list backups."
msgstr ""
+"Répertoire cible pour les sauvegardes compressées de la liste des sources."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr "Le minuteur d'actualisation n'a pas pu être mise à jour."
+msgstr "Le minuteur d’actualisation n’a pas pu être mis à jour."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
"change requires a full banIP service restart to take effect."
msgstr ""
+"La priorité sélectionnée sera utilisée pour le traitement en arrière-plan de "
+"banIP. Ce changement nécessite un redémarrage complet du service banIP pour "
+"prendre effet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
"wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Il s'agit de la liste noire locale de banIP pour toujours refuser certaines "
+"adresses IP/CIDR.<br /> <em><b>Veuillez noter :</b></em> n'ajouter qu'une "
+"seule adresse IPv4, adresse IPv6 ou nom de domaine par ligne. Les "
+"commentaires introduits par '#' sont autorisés - les caractères de "
+"remplacement et les regex ne le sont pas."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Il s'agit de la maclist locale de banIP pour toujours autoriser certaines "
+"adresses MAC.<br /> <em><b>Veuillez noter :</b></em> n'ajouter qu'une seule "
+"adresse MAC par ligne. Les commentaires introduits par '#' sont autorisés - "
+"les domaines, les caractères génériques et les expressions rationnelles ne "
+"le sont pas."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
msgid ""
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
"wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Il s'agit de la liste blanche locale de banIP pour toujours autoriser "
+"certaines adresses IP/CIDR.<br /> <em><b>Remarque :</b></em> n'ajouter "
+"qu'une seule adresse IPv4, adresse IPv6 ou nom de domaine par ligne. Les "
+"commentaires introduits par '#' sont autorisés - les caractères génériques "
+"et les regex ne le sont pas."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
msgid ""
"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
"to get a current one."
msgstr ""
+"Cet onglet montre le dernier rapport IPSet généré, appuyez sur le bouton "
+"'Rafraichir' pour obtenir un rapport actuel."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Horodatage"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
msgid ""
"To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
+"Pour que vos listes de banIP restent à jour, vous devez configurer une tâche "
+"de mise à jour automatique de ces listes."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Rubrique pour les courriels de notification banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
msgid "Trigger Delay"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr "Sauvegarde impossible : %s"
+msgstr "Impossible de sauvegarder les modifications : %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "Logs en mode verbeux"
+msgstr "Journalisation détaillée du débogage"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
msgid "WAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Transfert WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "WAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Liste blanche IP/CIDR"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid "Whitelist Only"
-msgstr ""
+msgstr "Liste blanche uniquement"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Délai d’expiration de la liste blanche"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
+"Les modifications apportées à la liste blanche ont été enregistrées. "
+"Actualisez vos listes de bannisement IP pour que les modifications prennent "
+"effet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
msgid "Whitelist..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
-msgstr "banIP"
+msgstr "bannissement IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
msgid "banIP action"
-msgstr ""
+msgstr "Action banIP"
#~ msgid "Special config options for the selected download utility."
#~ msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "정보"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Network Interfaces"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime"
-msgstr "Temps de service"
+msgstr "Durée de fonctionnement"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: orangepizza <abnoeh@mail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "대시보드"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
msgid "Description"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:166
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "다운로드"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:123
msgid "Download execution result"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 19:08+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "브리지"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Channel Sets"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-29 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
msgstr "No hay servicio configurado."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
+#, fuzzy
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
msgstr ""
+"Este es el contenido actual del archivo de registro en %h para este servicio."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
msgid "Check Interval"
-msgstr "Vérifier l'intervale"
+msgstr "Intervalle de contrôle"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
msgid "Check Unit"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr ""
-"Actuellement, les mises à jour DDNS ne sont pas démarrées au démarrage ou "
-"lors des événements d'interface."
+"Actuellement, les mises à jour DDNS ne sont pas lancées au démarrage ou lors "
+"des événements d'interface."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr "OPCIONAL : Servidor Proxy para detección y actualizaciones."
+msgstr "FACULTATIF : Serveur proxy pour la détection et les mises à jour."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
-"FACULTATIF : Utilisez un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
+"FACULTATIF : Utiliser un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
"détecter 'IP enregistrée'."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
msgid "Really switch service?"
-msgstr "Vraiment changer de service ?"
+msgstr "Vraiment changer de service ?"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
-msgstr ""
+msgstr "Il s’agit du contenu actuel du fichier journal en %h pour ce service."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
-msgstr ""
+msgstr "\"../\"는 보안상의 이유로 경로에 사용될 수 없습니다."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
msgid "Add new services..."
-msgstr ""
+msgstr "새로운 서비스 추가..."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr ""
+msgstr "비공인 IP 사용"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
msgid "Basic Settings"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
msgid "Ca Certs path"
-msgstr ""
+msgstr "CA 인증서 경로"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
msgid ""
"Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
"skip certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "서비스 데이터를 다운로드할 때 사용될 CA 인증서의 경로입니다. IGNORE로 "
+"설정하면 인증서 유효성 검증을 생략합니다."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
msgid "Cancel"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "확인 간격"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
msgid "Check Unit"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
msgid "Configuration Error"
-msgstr ""
+msgstr "설정 오류"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
msgid "Create service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 생성"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
msgid "Current setting:"
-msgstr ""
+msgstr "현재 설정:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS 자동 실행 비활성화됨"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS 자동 실행 활성화됨"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
msgid "DDNS Service provider"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS 서비스 제공자"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
msgid "DDns"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
msgid "DDns Service"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS 서비스"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "TCP를 통한 DNS 요청이 지원되지 않음"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 서버"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "날짜 형식"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Dynamic DNS"
-msgstr ""
+msgstr "동적 DNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr ""
+msgstr "동적 DNS 버전"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "수정"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
msgid "Error Retry Counter"
-msgstr ""
+msgstr "오류 재시도 횟수"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
msgid "Error Retry Interval"
-msgstr ""
+msgstr "오류 재시도 간격"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
msgid "Example for IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 예시"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
msgid "Example for IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 예시"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "파일"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 주소"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "정보"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
+"'ca-certificates' 패키지를 설치하거나, /etc/ssl/certs 기본 디렉터리에 필요한 "
+"인증서를 직접 설치해주세요."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
msgid "Install Service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 설치"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
msgid ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "패스워드"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA 인증서 경로"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
msgid ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
msgid "Restart DDns"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS 재시작"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
msgid "Retry Unit"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "실행 중"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "스크립트"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "서비스"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
msgid "Services URL Download"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
msgid "Start DDNS"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS 실행"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
msgid "Status directory"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
msgid "Stop DDNS"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS 중지"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
msgid "Stop this service"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "중지됨"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
msgid "Switch service"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
msgid "URL to detect"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS 사용"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
msgid "Use cURL"
-msgstr ""
+msgstr "cURL 사용"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "사용자명"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "특정 DNS 서버 사용이 지원되지 않습니다."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
-msgstr ""
+msgstr "cURL이 설치되었지만, libcurl이 프록시 지원 없이 컴파일되었습니다."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
msgid "cURL without Proxy Support"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-21 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Sauvegarder"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
msgid "Specify a non-default Resolver List."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP 주소"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
msgid "Configure the default bridge network"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "다운로드"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "파일"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
msgid "Finish Time"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
msgid "Parent Interface"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "업로드"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
msgid "Upload Error"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
-msgstr "Activer ce wVIF si son état est:"
+msgstr "Activer ce wVIF si l'état est :"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
msgid "Append hostname to ssid"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
msgid "Software Section"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"DNAT\">Suivre</var> vers %{dest}%{dest_ip ? IP <var>"
-"%{dest_ip}</var>}%{dest_port ? port <var>%{dest_port}</var>}"
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">Suivre</var> vers %{dest}%{dest_ip? IP "
+"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"DROP\">Laisser</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+"<var data-tooltip=\"DROP\">Ignorer</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
msgid ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
"output}"
msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Ne pas suivre</var> %{src?%{dest?forward:"
-"input}:output}"
+"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Ne pas pister</var> "
+"%{src?%{dest?forward:input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu : %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:427
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:288
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:169
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: ANTEGRAL <antegral@antegral.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
msgid "Add new proxy..."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "암호화"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "Environment variable"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:602
msgid ""
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:308
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:319
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "닫기"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:485
msgid "Custom configuration"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: orangepizza <abnoeh@mail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "%s DoH at %s:%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "중지됨"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3
msgid "Switch DNS - CH"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:87
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr "Povolit starší (nezabezpečené) protokoly/autentizaci"
+msgstr "Povolit starší (nezabezpečené) protokoly/autentizaci."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:45
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:87
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:21
#: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: TheNoFace <fprhqkrtk303@naver.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "패스워드"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "사용자명"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 19:08+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
msgid "Options"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 19:08+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
msgid "Strict to DLNA standard"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "패스워드"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
msgid "Plugin settings"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "사용자명"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "WWW folder"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 01:53+0000\n"
-"Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85
msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Choisir --"
+msgstr "-- Veuillez choisir --"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75
msgid ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu : %s"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Durée de fonctionnement"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:43
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39
msgid "IPv6 only"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
msgid "Ping count"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
msgid ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
msgid "Sticky"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:24
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:15
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
msgid "Report Client Info"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
msgid "Bytes Total"
-msgstr "Total octets"
+msgstr "Nombre total d’octets"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
msgid "Default Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de téléchargement par défaut"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:55
msgid "Default Download Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unité de téléchargement par défaut"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
msgid "Default Network Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface réseau par défaut"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:62
msgid "Default Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de téléchargement par défaut"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:67
msgid "Default Upload Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unité de téléchargement par défaut"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:55
msgid "Default unit for download rate"
-msgstr ""
+msgstr "Unité par défaut pour la vitesse de téléchargement"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:67
msgid "Default unit for upload rate"
-msgstr ""
+msgstr "Unité par défaut pour la vitesse de téléversement"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
msgid "Default value for download bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur par défaut pour la bande passante de téléchargement"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
msgid "Default value for download rate"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur par défaut du débit de téléchargement"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
msgid "Default value for upload bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur par défaut pour la bande passante de téléversement"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:62
msgid "Default value for upload rate"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur par défaut pour le taux de téléversement"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
-msgstr ""
+msgstr "Bande passante de téléchargement (Mbps)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:252
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
msgid "Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de téléchargement"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:40
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:105
msgid "Enable Limit Rate Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la fonction de limitation du débit"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:112
msgid "Enable Traffic Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la priorité du trafic"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:112
msgid "Enable this feature"
-msgstr ""
+msgstr "Activer cette fonctionnalité"
#: applications/luci-app-nft-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nft-qos.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nft-qos"
-msgstr ""
+msgstr "Accorder l'accès à l'UCI pour luci-app-nft-qos"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:130
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:168
msgid "IP Address (v4 / v6)"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP (v4 / v6)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:137
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:170
msgid "IP Address (v4 Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP (v4 uniquement)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:40
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:105
msgid "Limit Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Limitation activée"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:33
msgid "Limit Rate by IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Taux limite par adresse IP"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:34
msgid "Limit Rate by Mac Address"
-msgstr ""
+msgstr "Taux limite par adresse Mac"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:239
msgid "Limit Traffic Rate By Mac Address"
-msgstr ""
+msgstr "Limiter le débit du trafic par adresse Mac"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:44
msgid "Limit Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de limite"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:177
msgid "MAC (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "MAC (facultatif)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:248
msgid "MAC Address"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:29
msgid "NFT-QoS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres NFT-QoS"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc."
msgstr ""
+"Interface réseau pour la mise en forme du trafic, par exemple br-lan, "
+"eth0.1, eth0, etc."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Réseau à appliquer, par exemple 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Réseau à appliquer, par exemple AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
msgid "No information available"
-msgstr "Information indisponible"
+msgstr "Aucune information disponible"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
msgid "Packets Total"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre total de paquets"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:212
msgid "Priority"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:21
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:24
msgid "QoS over Nftables"
-msgstr ""
+msgstr "QoS au-dessus des Nftables"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:13
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
msgid "Realtime Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de téléchargement en temps réel"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
msgid "Realtime Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux en temps réel"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
msgid "Realtime Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de téléchargement en temps réel"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:226
msgid "Service"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:125
msgid "Static QoS-Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de téléchargement QoS statique"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
msgid "Static QoS-Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de téléversement QoS statique"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau cible (IPv4/MASK)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau cible6 (IPv6/MASQUE)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
msgstr ""
+"Cette page donne un aperçu du taux de téléchargement / téléversement actuel."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:35
msgid "Traffic Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorité de trafic"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199
msgid "Traffic Priority Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de priorité du trafic"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:44
msgid "Type of Limit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Type de taux limite"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:149
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:186
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:257
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:268
msgid "Unit"
-msgstr "unité"
+msgstr "Unité"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
-msgstr ""
+msgstr "Bande passante de téléversement (Mbps)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:263
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de téléversement"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:98
msgid "White List for Limit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Liste blanche pour le taux limite"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:226
msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
-msgstr ""
+msgstr "par exemple https, 23, (le séparateur est une virgule)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: ANTEGRAL <antegral@antegral.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:244
msgid "Hostname"
-msgstr "호스트 이름"
+msgstr "호스트명"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP 주소"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:168
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:204
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:21
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:24
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "닫기"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
msgid "Display"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
msgid "Interval"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
msgid "Protocol Mapping"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsntpc/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
msgid "Clock Adjustment"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23
msgid "Hostname"
-msgstr "호스트 이름"
+msgstr "호스트명"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25
msgid "Offset frequency"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP 주소"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "패스워드"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "사용자명"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-21 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
"prefix"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Routage Inter-Domain sans classe\">CIDR</abbr>-Notation: "
-"address/prefix"
+"Notation : adresse/préfixe <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\""
+">CIDR</abbr>-"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
msgid "Active OpenConnect Users"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP 주소"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "패스워드"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "사용자명"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-08-08 06:14+0000\n"
-"Last-Translator: Youngbin Han <sukso96100@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-services/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-services.json:3
msgid "Grant access to OLSRd config and services file"
#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:70
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:64
#: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-services.json:3
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "서비스"
#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:71
msgid "Source"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-24 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/fr/>\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
msgid "Hello interval"
-msgstr "Bonjour intervalle"
+msgstr "Intervalle de contact (Hello)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
msgid "Hostname"
-msgstr "호스트 이름"
+msgstr "호스트명"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
msgid ""
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "버전"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
msgid "Very good (ETX < 2)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "아니오"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
msgid "up"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "예"
#~ msgid ""
#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsomcproxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
msgid "Add instance"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
msgid "default"
-msgstr "Par défaut"
+msgstr "par défaut"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
msgid "global"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41
msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Sauvegarder"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530
msgid "Proxy timeout in seconds"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "업로드"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "아니오"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
msgid "tun/tap device"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1044
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:345
msgid "No information available"
-msgstr "Information indisponible"
+msgstr "Aucune information disponible"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:333
msgid "No packages"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:812
msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Sauvegarder"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:802
msgid "Saving configuration data…"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: ANTEGRAL <antegral@antegral.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1044
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:923
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "닫기"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:332
msgid "Displaying %d-%d of %d"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: ANTEGRAL <antegral@antegral.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:15
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
msgid "Syslog facility"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "시스템"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "버전"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
msgid "Version Information"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
msgid "Destination host"
-msgstr "Hôte destinataire"
+msgstr "Hôte de destination"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
msgid "Download speed (kbit/s)"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
msgid "Half-duplex"
-msgstr "Demi-duplex"
+msgstr "Semi-duplex"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
msgid "Interfaces"
#: applications/luci-app-qos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-qos.json:3
msgid "QoS"
-msgstr "QoS"
+msgstr "Qualité de Service (QoS)"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
msgid "Quality of Service"
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
-"Avec la <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>, vous pouvez donner "
+"Avec la <abbr title=\"Quality de Service\">QoS</abbr>, vous pouvez donner "
"des priorités au trafic réseau en fonction des adresses, des ports ou des "
"services concernés."
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
msgid "default"
-msgstr "Par défaut"
+msgstr "par défaut"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
msgid "express"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 19:08+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: applications/luci-app-qos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-qos.json:3
msgid "QoS"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "대상"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
msgid "Upload speed (kbit/s)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/fr/>\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Sauvegarder"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
msgid "Section names are only used for naming the rule."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "시스템"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "버전"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
msgid "Version Information"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "암호화"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "파일명"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "사용자명"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "Users and Passwords"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-21 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "Unit"
-msgstr "unité"
+msgstr "Unité"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr "Povolit starší (nezabezpečené) protokoly/autentizaci"
+msgstr "Povolit starší (nezabezpečené) protokoly/autentizaci."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsser2net/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:11
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:23
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:27
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:64
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:63
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
msgid "-- instance type --"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:115
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
msgid "Package is not installed"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "패스워드"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
msgid "Plugin"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:127
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "실행 중"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
msgid "Server"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "패스워드"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
msgid "Port"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
msgid "%s Error: %s"
msgstr "Configuration DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
-#, fuzzy
msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
+msgstr "Ensemble d’adresses IP DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
msgid "DNSMASQ Servers File"
msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
-#, fuzzy
msgid "Unbound AdBlock List"
msgstr "Liste Adblock non liée"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
msgid "%s Error: %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "중지됨"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
msgid "Store compressed cache"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Salač <adam@salac.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr "%s s operátorem tohoto přístupového bodu"
+msgstr "%s s operátorem tohoto přístupového bodu."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
msgstr "Bloqué"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
-#, fuzzy
msgid ""
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
"time you need to accept these rules again."
msgstr ""
"En acceptant ces règles, vous pouvez utiliser ce réseau pendant %s heure(s). "
-"Après cette période, vous devez accepter à nouveau ces règles."
+"Après cette période, vous devrez accepter à nouveau ces règles."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
msgid "Clearance time"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Sauvegarder"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr "Vous êtes maintenant connecté au réseau maillé sans fil gratuit."
+msgstr "Vous êtes maintenant connecté au réseau maillé sans fil gratuit"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
msgid "Hostname"
-msgstr "호스트 이름"
+msgstr "호스트명"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP 주소"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-08-08 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
msgid "Enable SQM"
-msgstr ""
+msgstr "Activer l'indicateur de la qualité des signaux (SQM)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
msgid "Enable this SQM instance."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid "Ignore DSCP on ingress:"
-msgstr "Ignoré DSCP à l'entrée :"
+msgstr "Ignorer DSCP à l'entrée :"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
msgid "Interface name"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
msgid "Link Layer Adaptation"
-msgstr "Adaptation de liaison"
+msgstr "Adaptation de la couche de liaison"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
msgid ""
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
"interface MTU + overhead:"
msgstr ""
-"Taille maximale pour les calculs de taille et de taux, tcMTU (byte) ; doit "
-"être >= interface MTU + overhead :"
+"Taille maximale pour les calculs de taille et de débit, tcMTU (octet); doit "
+"être >= interface MTU + surcharge:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
msgid ""
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
msgstr ""
-"Taille minimale des paquets, MPU (byte) ; doit être > 0 pour les tailes de "
-"tables ethernet :"
+"Taille minimale des paquets, MPU (octet) ; doit être > 0 pour les tables de "
+"taille ethernet :"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
msgid ""
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
"+ 1) / 16:"
msgstr ""
-"Nombre d'entrées de taille/debit tables, TSIZE ; for ATM choose TSIZE = "
-"(tcMTU + 1) / 16 :"
+"Nombre d'entrées dans les tables de taille/taux, TSIZE ; pour ATM, choisir "
+"TSIZE = (tcMTU + 1) / 16 :"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
msgid "Per Packet Overhead (byte):"
-msgstr "Overhead par Packet(byte) :"
+msgstr "Surcharge par paquet (octet) :"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
msgid "Queue Discipline"
-msgstr "Queue Discipline"
+msgstr "Discipline de la file d'attente"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
msgid "Queue setup script"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
msgid "Queues"
-msgstr "Queues"
+msgstr "Files d'attente"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "SQM QoS"
-msgstr "SQM QoS"
+msgstr "Qualité de service SQM"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
msgid ""
"long as this box is checked."
msgstr ""
"Afficher et utiliser la configuration avancée. Les options avancées ne "
-"seront utilisées que tant que cette case sera cochée."
+"seront utilisées que si cette case est cochée."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
msgid "Smart Queue Management"
-msgstr "Management File d'attente"
+msgstr "Gestion intelligente des files d'attente"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
"The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
"activate this service."
msgstr ""
+"Le service SQM semble être désactivé. Veuillez utiliser le bouton ci-dessous "
+"pour activer ce service."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
msgid ""
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
"shaping:"
-msgstr "Vitesse de chargement (kbit/s) (sortie) Mettre sur 0 pour désactiver :"
+msgstr ""
+"Vitesse de téléchargement (kbit/s) (egress) défini à 0 pour désactiver "
+"sélectivement la mise en forme de l'egress :"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
-msgstr "Mécanisme d'adaptation de la couche de liaison ; pour essai uniquement"
+msgstr ""
+"Quel mécanisme d'adaptation de la couche de liaison utiliser ; à des fins de "
+"test uniquement"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
msgid "default"
-msgstr "Par défaut"
+msgstr "par défaut"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-24 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/fr/>\n"
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr ""
"Le greffon de lien-réseau récupère sur les interfaces sélectionnées des "
-"informations avancées liées à la QOS, aux classes et au filtrage."
+"informations avancées liées à la QOS, aux classes et au filtrage."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
msgid ""
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
"Le greffon réseau fournit des communications-réseau entre différentes "
-"instances collectd : ce programme peut fonctionner à la fois comme client et "
+"instances collectd : ce programme peut fonctionner à la fois comme client et "
"serveur. En mode client, les données collectées localement sont transférées "
"à un serveur, en mode serveur, l'instance collectd locale reçoit des "
-"informations d'autres hôtes."
+"informations d'autres hôtes."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
msgid "Uptime"
-msgstr "Temps de service"
+msgstr "Durée de fonctionnement"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
msgid "Uptime Plugin Configuration"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
msgid "Hostname"
-msgstr "호스트 이름"
+msgstr "호스트명"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
msgid "Percent values"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "스크립트"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
msgid "Storage directory"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
msgid "UPS Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
msgid "UnixSock"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "무선"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
msgid "Target host"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "암호화"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:149
msgid "Error"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/da/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
msgid "-- AP Selection --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Serviceprioritet"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
msgid "Settings"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
msgid "-- AP Selection --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:747
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "채널"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1036
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "닫기"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
msgid "Drag to reorder"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "수정"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
msgid "Edit this network"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:927
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "암호화"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:251
msgid "Ext. Hooks"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:225
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "정보"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
msgid "Interface Name"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:235
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:957
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "패스워드"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:472
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1024
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1011
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA 인증서 경로"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1016
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:748
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:907
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
msgid "SSID (hidden)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
msgid "Index"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
msgid "Verbose"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: ANTEGRAL <antegral@antegral.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:226
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
msgid "TCP Keepalive"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 02:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/fr/>\n"
"déclencheur de bail UCI odhpcd est mal défini :"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">(help)</a>."
msgstr ""
-"Organisez des zones dirigées transfert, stub et des zones faisant autorité "
-"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</a>."
+"Organisez des zones dirigées vers l'avant, des talons et des zones faisant "
+"autorité <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(aide)</a>."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
msgid "Tiny"
-msgstr "Petit"
+msgstr "Minuscule"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
msgid "Transparent (local/global)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:124
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:307
msgid "default"
-msgstr "Par défaut"
+msgstr "par défaut"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
msgid "download from <var>%s</var>"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
msgid "Strict Minimize"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 19:08+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
msgid "%s (disabled)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
msgid "No Change"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:312
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
msgid "Remote addresses / domains"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:54
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "실행 중"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
msgid "See the %sREADME%s for details."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:59
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "중지됨"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
msgid "Strict enforcement"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
msgid "VPN Policy Routing"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-30 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: Samuel Chéreau <bnorus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
msgstr ""
-"<i>S'applique au modes, Ping Redémarrage, et Redémarrer l'interface</i><br /"
-">Spécifier l'interface à surveiller et redémarrer si le ping échou."
+"<i>S'applique aux modes d'interface Ping Reboot et Restart</i> <br /> "
+"Spécifiez l'interface à surveiller et à redémarrer en cas d'échec d'un ping "
+"sur celle-ci."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
msgid ""
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
+"S'applique aux modes de redémarrage par ping et de redémarrage périodique</"
+"i> <br />Lorsque le service redémarre le routeur, il déclenche un "
+"redémarrage en douceur. La saisie d'une valeur non nulle ici déclenchera un "
+"redémarrage dur différé si le redémarrage progressif devait échouer. Entrez "
+"le nombre de secondes à attendre pour que le redémarrage progressif échoue "
+"ou utilisez 0 pour désactiver le délai de redémarrage forcé."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
msgid ""
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
+"S'applique aux modes d'interface Ping Reboot et Restart</i> <br />Si vous "
+"utilisez ModemManager, vous pouvez demander à Watchcat de redémarrer votre "
+"interface ModemManger en spécifiant son nom."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
msgid "Big: 248 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Grand : 248 octets"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de contrôle"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid "Force Reboot Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Délai de redémarrage forcé"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Accorder l'accès à l'application LuCI watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
+"Ici, vous pouvez configurer plusieurs vérifications et actions à "
+"entreprendre dans le cas où un hôte devient inaccessible. Cliquez sur le "
+"bouton <b>Add</b> en bas pour configurer plusieurs actions."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
msgid "Host To Check"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte à vérifier"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
msgid ""
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
+"La fréquence à laquelle il faut envoyer un ping à l'hôte spécifié ci-dessus. "
+"<br /><br />L'unité par défaut est la seconde, sans suffixe, mais vous "
+"pouvez utiliser le suffixe <b>m</b> pour les minutes, <b>h</b> pour les "
+"heures ou <b>d</b> pour les jours. <br /><br /> Exemples:<ul><li>10 secondes "
+"seraient : <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutes seraient : <b>5m</b></"
+"li><li>1 heure serait : <b>1h</b></li><li>1 semaine serait : "
+"<b>7j</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
msgid "Huge: 1492 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Énorme : 1492 octets"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
msgid "IPv4 address or hostname to ping."
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IPv4 ou nom d'hôte sur lequel envoyer un ping."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
+"Si vous utilisez ModemManager, avant de redémarrer l'interface, configurez "
+"le modem pour qu'il soit autorisé à utiliser n'importe quelle bande."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
msgid ""
"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
+"En mode Redémarrage périodique, elle définit la fréquence de redémarrage. "
+"<br />En mode Redémarrage par ping, elle définit la plus longue période sans "
+"réponse de l'hôte à vérifier avant qu'un redémarrage ne soit engagé. <br /"
+">En mode Redémarrage du réseau, elle définit la plus longue période sans "
+"réponse de l'hôte à vérifier avant que l'interface ne soit redémarrée. <br /"
+"><br />L'unité par défaut est la seconde, sans suffixe, mais vous pouvez "
+"utiliser le suffixe <b>m</b> pour les minutes, <b>h</b> pour les heures ou "
+"<b>d</b> pour les jours. <br /><br />Exemples :<ul><li>10 secondes seraient :"
+" <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutes seraient : <b>5m</b></"
+"li><li><li>1 heure serait : <b>1h</b></li><li>1 semaine serait : "
+"<b>7j</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Interface to monitor and/or restart"
-msgstr ""
+msgstr "Interface à surveiller et/ou redémarrer"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Jumbo : 9000 octets"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
msgid "Name of ModemManager Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'interface ModemManager"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
msgid "Period"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
msgid "Periodic Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrage périodique"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
msgid "Ping Packet Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du paquet Ping"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
msgid "Ping Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Ping de redémarrage"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
msgid ""
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
"time."
msgstr ""
+"Ping Reboot : Redémarrer ce périphérique si un ping vers un hôte spécifié "
+"échoue pendant une durée déterminée. <br /> Redémarrage périodique : "
+"Redémarrer ce périphérique après un intervalle de temps spécifié. <br /> "
+"Restart Interface : Redémarrer une interface réseau si un ping vers un hôte "
+"spécifié échoue pendant une durée déterminée."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Restart Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrer l'interface"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Small: 1 byte"
-msgstr ""
+msgstr "Petit : 1 octet"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
msgid "Standard: 56 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Standard : 56 octets"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
msgstr ""
+"Ces règles régissent la façon dont cet appareil réagit aux événements du "
+"réseau."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid "Unlock Modem Bands"
-msgstr ""
+msgstr "Déverrouiller les bandes du modem"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
msgid "Windows: 32 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Windows : 32 octets"
#~ msgid "Forced reboot delay"
#~ msgstr "Délai pour le reboot forcé"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "확인 간격"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid "Force Reboot Delay"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswol/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr ""
+msgstr "깨우려는 호스트를 선택하세요. MAC 주소를 직접 입력해도 됩니다."
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:123
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "닫기"
#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3
msgid "Grant access to wake-on-lan executables"
-msgstr ""
+msgstr "wake-on-lan 실행 파일에 권한 부여"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64
msgid "Host to wake up"
-msgstr ""
+msgstr "깨우려는 호스트"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:52
msgid "Network interface to use"
-msgstr ""
+msgstr "사용할 네트워크 인터페이스"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:94
msgid "No target host specified!"
-msgstr ""
+msgstr "대상 호스트가 지정되지 않았습니다!"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:79
msgid "Send to broadcast address"
-msgstr ""
+msgstr "브로드캐스트 주소로 전송"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:45
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
-msgstr ""
+msgstr "간혹 두 프로그램 중 하나만 정상적으로 작동하는 경우가 있습니다. 하나가 잘 "
+"작동하지 않는다면, 다른 하나로 시도해보세요."
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:53
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr ""
+msgstr "WoL 패킷이 전송될 인터페이스를 지정하세요."
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:112
msgid "Starting WoL utility…"
-msgstr ""
+msgstr "WoL 유틸리티 시작 중…"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:38
#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
msgid "Wake on LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Wake on LAN"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:39
msgid ""
"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
-msgstr ""
+msgstr "Wake on LAN은 로컬 네트워크에서 컴퓨터를 원격으로 부팅시킬 수 있는 "
+"기능입니다."
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:140
msgid "Wake up host"
-msgstr ""
+msgstr "호스트 깨우기"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:111
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:116
msgid "Waking host"
-msgstr ""
+msgstr "호스트 깨우는 중"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:129
msgid "Waking host failed:"
-msgstr ""
+msgstr "호스트 깨우기 실패:"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44
msgid "WoL program"
-msgstr ""
+msgstr "WoL 프로그램"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: TheNoFace <fprhqkrtk303@naver.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsyggdrasil/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
msgid "Active peers"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
msgid "Yggdrasil"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Ashus <weblate.org@ashus.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Jakub Brož <brozikcz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-06-23 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-29 06:15+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
"\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
+"det lokale WireGuard-interface."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importer som peer"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Netværkstilstand"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0."
+"conf</em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-"
+"post, der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse "
+"til det lokale WireGuard-interface."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
+"eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
+"bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\""
+">konfigurationsimporten</a></strong>i stedet."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-18 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-29 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Arrastre o pegue un archivo <em>*.conf</em> válido a continuación para "
+"configurar la interfaz local de WireGuard."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importar como par"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de red"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
+"Pegue o arrastre el archivo de configuración del par de WireGuard (wg0.conf)…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"Pegue o arrastre una configuración de WireGuard (comúnmente <em>wg0."
+"conf</em>) desde otro sistema a continuación para crear una entrada "
+"equivalente que permita que ese sistema se conecte a la interfaz local de "
+"WireGuard."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Pegue o arrastre el archivo de configuración de WireGuard suministrado…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración de PublicKey no es válida"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"Para configurar completamente la interfaz local de WireGuard desde un "
+"archivo de configuración existente (p. ej., proporcionado por el proveedor), "
+"use la <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importación de "
+"configuración</a></strong> en su lugar."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/"
-">\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
+"\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Choisir --"
+msgstr "-- Veuillez choisir --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
-msgstr "-- sélectionner --"
+msgstr "-- veuillez sélectionner --"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
msgctxt "sstp log level value"
msgctxt "nft amount of flags"
msgid "1 flag"
msgid_plural "%d flags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 drapeau"
+msgstr[1] "%d drapeaux"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
msgid "15 Minute Load:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
+msgstr "Délai d’expiration maximal de 802.11w"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
msgid "802.11w retry timeout"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"ID d'ensemble de services de base\">BSSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Identificateur d'ensemble de service étendu\">ESSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Protocole Internet version 4\">IPv4</abbr>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
+msgstr "Proxy <abbr title=\"Protocole de découverte de voisin\">NDP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr "Indicateurs <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>"
+msgstr "Indicateurs <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
-msgstr "Limite de saut <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>"
+msgstr "Limite de saut <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
-msgstr "Durée de vie <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+msgstr "Durée de vie <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
msgstr ""
-"Unité de Transmission Maximale (MTU) <abbr title=\"Router Advertisement\"> "
+"Unité de Transmission Maximale (MTU) <abbr title=\"Annonce de routeur\"> "
"RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
-msgstr "Service <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>"
+msgstr "Service <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr "Ajouter un bridge ATM"
+msgstr "Ajouter un pont ATM"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
msgid "Add IPv4 address…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
msgid "Add device configuration…"
-msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
+msgstr "Ajout d'une configuration d’appareil…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
msgid "Aggregate Originator Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Agréger les messages de l'expéditeur"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
-msgstr ""
-"Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
+msgstr "Agrégateur : Esclaves désactivés ou absents (stable, 0)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
-"Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
-"de passe"
+"Autoriser l'authentification <abbr title=\"Noyau de Sécurité\">SSH</abbr> "
+"par mot de passe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
msgid "Allow listed only"
-msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
+msgstr "Autoriser uniquement ce qui est listé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
msgid "Allow localhost"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
-"Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
-"(option « GatewayPorts »)"
+"Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports locaux transférés "
+"par SSH (option « GatewayPorts »)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow root logins with password"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
msgid "Allow system feature probing"
-msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
+msgstr "Autoriser la vérification des fonctionnalités du système"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre IP autorisées n'est pas valide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
msgid "Always"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
msgid "Always off (kernel: none)"
-msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
+msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
msgid "Always on (kernel: default-on)"
-msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
+msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
-msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
+msgstr ""
+"Nombre de demandes de Détection d'Adresses Dupliquées (DAD) à transmettre"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
msgid "An error occurred while saving the form:"
-msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du formulaire :"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
+msgstr "Une courte description, optionnelle, pour cet appareil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
"regardless of local default route availability."
msgstr ""
"Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
-"disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
+"disponible, sans égard à la disponibilité d’une route locale par défaut."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
"default route is present."
msgstr ""
-"Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
-"ou d’une route par défaut éventuellement présents."
+"Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment qu’un préfixe "
+"ou qu’une route par défaut soient éventuellement présents."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Buffered"
-msgstr "Buffers"
+msgstr "Mise en mémoire tampon"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
msgctxt "Chain hook: forward"
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
-msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes."
+msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
msgctxt "Chain hook: prerouting"
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
-msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage."
+msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
msgctxt "Chain hook: input"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
msgctxt "Chain hook: postrouting"
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
-msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage."
+msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
msgctxt "Chain hook: output"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
+msgstr "Contrainte du certificat (Domaine)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
+msgstr "Contrainte de certificat (réseau de stockage SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
msgid "Certificate constraint (Subject)"
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
-"Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
-"com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
-"réelles"
+"Sous-chaîne de contrainte de certificat - par exemple /"
+"CN=wifi.mycompany.com<br />Voir `logread -f` pendant la négociation pour les "
+"valeurs réelles"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
-"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
+"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs DNS du SAN (si "
"disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
-"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
-"disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
+"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs DNS du SAN (si "
+"disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
msgid "Chain hook \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Crochet de chaîne \"%h\""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
msgid "Changes"
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
msgstr ""
"Configure l'annonce de routeur par défaut dans les messages <abbr title="
-"\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
+"\"Annonce de routeur\">RA</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
"\">RA</abbr> service on this interface."
msgstr ""
-"Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr> sur cette interface."
+"Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Annonce de "
+"routeur\">RA</abbr> sur cette interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
-msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
+msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
msgid "DNS query port"
-msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr ""
+"Port des requêtes <abbr title=\"Système de noms de domaines\">DNS</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
msgid "DNS server port"
-msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Système de noms de domaines\">DNS</abbr>"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "DNS setting is invalid"
"priorité des paquets internes de Linux sur les trames entrantes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
-#, fuzzy
msgid "Defines a specific MTU for this route"
-msgstr "Définit un MTU spécifique pour cette route"
+msgstr ""
+"Définit une Unité de Transfert Maximale (MTU) spécifique pour cette route"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
-msgstr ""
-"Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr "Ne pas transmettre les requêtes DNS sans points ou parties de domaine."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
msgstr ""
"Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
-"serveurs de noms publics"
+"serveurs de noms publics."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
msgstr ""
-"Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
+"Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
msgstr ""
-"Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
+"Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> sur cette interface."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Faites glisser ou collez un fichier <em>*.conf</em> valide ci-dessous pour "
+"configurer l’interface WireGuard locale."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
"e.g. for RBL services."
msgstr ""
-"Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
-"de RBL"
+"Exempter <code>127.0.0.0/8</code> et <code>::1</code> des contrôles de "
+"réattribution de liens, par exemple pour les services RBL."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
msgid "Existing device"
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
msgstr ""
-"Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
-"'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
+"Fichier listant les résolveurs en amont, éventuellement spécifiques à un "
+"domaine, par exemple <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3."
+"4</code>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
msgid "File not accessible"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "File to store DHCP lease information."
msgstr ""
-"fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
+"Fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "File with upstream resolvers."
-msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
+msgstr "Fichier contenant les résolveurs en amont."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
-msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
+msgstr "Nom de fichier de l'image de démarrage publiée aux clients."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
-msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
+msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
-"Transférer les messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
-"134\">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval."
+"Transférer les messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "Générer une nouvelle clé pour homologue"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de contact (Hello)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
msgid ""
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
msgid "IPsec XFRM"
-msgstr ""
+msgstr "IPsec XFRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importer en tant qu’homologue"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Occurrence"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
msgctxt "nft unit"
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
-msgstr ""
-"Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
+msgstr "Liste des adresses IP à convertir en réponses NXDOMAIN."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
-msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
+msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
msgid "List of domains to force to an IP address."
msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
msgstr ""
"Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
-"Name System\">DNS</abbr>"
+"Name System\">DNS</abbr>."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid "Listen Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
-msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
+msgstr "Port d'écoute pour les requêtes DNS entrantes."
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
msgid "Local IP address"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
msgstr ""
-"Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
+"Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
msgid "Local server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse MAC du Réseau Virtuel (VLAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
+msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
+msgstr "Nombre maximum autorisé de requêtes DNS simultanées."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
+msgstr "Taille maximale autorisée des paquets UDP de l'EDNS0."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
msgstr ""
"Délai maximal autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
-"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut "
-"est de 600 secondes."
+"\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut est "
+"de 600 secondes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
msgid "Maximum transmit power"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
msgctxt "nft unit"
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
msgid "Minimum ARP validity time"
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
"Délai minimum autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
-"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut "
-"est de 200 secondes."
+"\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut est "
+"de 200 secondes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
msgid "Mirror monitor port"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
msgstr ""
"Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
"jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
-"serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
+"serveur DHCP ou des fichiers « hosts »."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
msgid "No information available"
-msgstr "Information indisponible"
+msgstr "Aucune information disponible"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
msgstr ""
"Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
-"désactiver le cache)"
+"désactiver le cache)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
msgid "Number of peer notifications after failover event"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
msgid "OpenFortivpn"
-msgstr ""
+msgstr "OpenFortivpn"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
msgstr ""
"Fonctionne en <em>mode relais</em> si une interface maître désignée est "
-"configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ."
+"configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
msgctxt "nft meta mark"
msgid "Packet mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marque de paquet"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
+"Collez ou faites glisser le fichier de configuration des pairs WireGuard (wg0"
+".conf)…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"Collez ou faites glisser une configuration WireGuard (généralement <em>wg0."
+"conf</em>) d'un autre système en dessous pour créer une entrée de pair "
+"correspondante permettant à ce système de se connecter à l'interface "
+"WireGuard locale."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Collez ou glissez le fichier de configuration WireGuard fourni…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre Clé Publique n'est pas valide"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
msgid "Query all available upstream resolvers."
msgstr ""
"Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
-"abbr> disponibles en amont"
+"abbr> disponibles en amont."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
msgid "Query interval"
"received if multiple IPs are available."
msgstr ""
"Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
-"plusieurs adresses IPs sont possibles"
+"plusieurs adresses IPs sont possibles."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
msgstr ""
-"Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Router "
-"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes."
+"Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
+"routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Sauvegarder"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr ""
-"Envoyer des messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
-"134\">RA</abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6."
+"Envoyer des messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
msgid "Send ICMP redirects"
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
msgstr ""
"Définir l'indicateur de configuration d'adresse autonome dans les options "
-"d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients effectueront "
-"une autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état."
+"d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr title=\"Annonce"
+" de routeur\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients effectueront une "
+"autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
+msgstr "Définir sur l’esclave actuellement actif (actif, 1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr ""
-"Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander "
-"des informations supplémentaires via l'état DHCPv6."
+"Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
+"routeur\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander des "
+"informations supplémentaires via l'état DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
-"Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
-"(1280 octets)."
+"Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par "
+"défaut (1280 octets)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
msgid "Specify the secret encryption key here."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
msgstr ""
-"Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
+"Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine pour le protocole "
+"DHCP."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
msgid "Swap free"
-msgstr "Swap restant"
+msgstr "Fichier d'échange (Swap) restant"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Switch"
-msgstr "Switch"
+msgstr "Commutateur"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
msgid "Switch %q"
-msgstr "Switch %q"
+msgstr "Commutateur %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
+msgstr "Synchroniser avec le serveur NTP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
msgid "Sync with browser"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
msgid "TCP MSS"
-msgstr ""
+msgstr "TCP MSS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
msgctxt "nft tcp dport"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
msgid "TX"
-msgstr "Transmis"
+msgstr "Emission"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
msgid "TX Rate"
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> à publier dans les "
-"messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le "
+"messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le "
"minimum est de 1280 octets."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
-msgstr "Le nom du périphérique « %s » est déjà pris"
+msgstr "Le nom du périphérique «%s» est déjà pris"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr ""
-"Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts."
+"Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
+"routeur\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
msgstr ""
-"C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
+"C'est le seul serveur <abbr title=\"Protocole de Configuration Dynamique des "
+"Hôtes\">DHCP</abbr> sur le réseau local."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"Pour configurer entièrement l'interface WireGuard locale à partir d'un "
+"fichier de configuration existant (par exemple, fourni par le fournisseur), "
+"utilisez plutôt l'importation de la configuration <strong><a class=\"full-"
+"import\" href=\"#\"></a></strong> ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
msgid "Transfer"
-msgstr "Données"
+msgstr "Transférer"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
msgid "Transmit"
-msgstr "Transmet"
+msgstr "Transmettre"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
msgid "Transmit Hash Policy"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
msgid "Tunnel ID"
-msgstr "ID du tunnel"
+msgstr "Identité du tunnel"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu : %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
msgid "Upload file…"
-msgstr "Téléverser un fichier…"
+msgstr "Téléversement du fichier…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
-"En appuyant sur « Continuer », la configuration des ponts sera mise à jour "
+"En appuyant sur « Continuer », la configuration des ponts sera mise à jour "
"et le réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
-"En appuyant sur « Continuer », les options ifname seront renommées et le "
+"En appuyant sur « Continuer », les options ifname seront renommées et le "
"réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
msgstr ""
"Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
-"dans l'ordre du fichier de résolution"
+"dans l'ordre du fichier de résolution."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
msgid "Uptime"
-msgstr "Temps de service"
+msgstr "Durée de fonctionnement"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
"DNSSEC."
msgstr ""
"Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
-"non signés proviennent réellement de domaines non signés"
+"non signés proviennent réellement de domaines non signés."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
msgid "Write received DNS queries to syslog."
-msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
+msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
msgid "Write system log to file"
msgstr ""
"Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
"ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
-"><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
+"><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
"\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
msgid "half-duplex"
-msgstr "half-duplex"
+msgstr "semi-duplex"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
msgid "hexadecimal encoded value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
+msgstr "clé composée de 8 à 63 caractères"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
+msgstr "clé composée de 5 ou 13 caractères"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
msgid "managed config (M)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr ""
+msgstr "agent mère mobile (H)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
msgid "netif_carrier_ok()"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
msgid "random"
-msgstr "Aléatoire"
+msgstr "aléatoire"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
msgid ""
msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
-#, fuzzy
msgid ""
"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
-"uHTTPd offre un accès réseau <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
-"\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
-"abbr>."
+"uHTTPd offre un accès réseau <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\""
+">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
+">HTTPS</abbr>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
msgid "unique value"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-28 07:52+0000\n"
-"Last-Translator: dikastia <dikastia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/>"
"\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgid "\"%h\" table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%h\" table \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
msgid "%.1f dB"
-msgstr "%.1f dB"
+msgstr "%.1f 데시벨"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
msgid "%d Bit"
-msgstr "%d Bit"
+msgstr "%d 비트"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
msgid "%d invalid field(s)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s 는 여러 VLAN에서 태그 없음으로 설정되었습니다!"
+msgstr "%s 는 여러 VLAN에서 태그가 지정되지 않았습니다!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ 추가 항목 %d 개"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
msgctxt "nft amount of flags"
msgid "1 flag"
msgid_plural "%d flags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "플래그 1개"
+msgstr[1] "플래그 %d개"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
msgid "15 Minute Load:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr "802.11r Fast Transition"
+msgstr "802.11r 고속 로밍(트랜지션)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr "802.11w 관리 프레임 보호 (Management Frame Protection)"
+msgstr "802.11w 관리 프레임 보호"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
msgid "802.11w maximum timeout"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "디바이스 \"%s\"의 설정이 이미 존재합니다."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
msgid "A directory with the same name already exists."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
msgid "Access Point Isolation"
-msgstr ""
+msgstr "액세스 포인트 격리"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
msgid "Actions"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
msgid "Active IPv4 Routes"
-msgstr "Active IPv4 Route 경로"
+msgstr "활성 IPv4 경로"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
msgid "Active IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "활성 IPv4 규칙"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
msgid "Active IPv6 Routes"
-msgstr "Active IPv6 Route 경로"
+msgstr "활성 IPv6 경로"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
msgid "Active IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "활성 IPv6 규칙"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
msgid "Add device configuration"
-msgstr ""
+msgstr "디바이스 설정 추가"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
msgid "Add device configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "디바이스 설정 추가…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
-msgstr "hosts에 등록된 호스트 명에 로컬 도메인 접미사를 추가합니다"
+msgstr "hosts에 등록된 호스트명에 로컬 도메인 접미사를 추가합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "주소 설정이 유효하지 않음"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address."
-msgstr "이용 가능한 가장 낮은 주소부터 순차적으로 IP주소 할당"
+msgstr "이용 가능한 가장 낮은 주소부터 순차적으로 IP 주소를 할당합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
msgid "Allocate IPs sequentially"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr "낮은 ACK 조건을 기준으로 AP 모드에서 STA의 연결을 끊을 수 있습니다"
+msgstr "낮은 ACK 조건을 기준으로 AP 모드에서 STA의 연결을 끊을 수 있습니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
msgid "Allow all except listed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr "레거시 802.11b rates 허용"
+msgstr "이전 802.11b 비율 허용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
msgid "Allow listed only"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "항상"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
msgid "Always off (kernel: none)"
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr ""
-"두 번째 채널과 겹쳐도 항상 40MHz 채널 사용. 이 옵션을 사용하는 것은 IEEE "
-"802.11n-2009 를 준수하는 것이 아닙니다!"
+msgstr "두 번째 채널과 겹쳐도 항상 40MHz 채널을 사용합니다. 이 옵션은 IEEE 802.11n-"
+"2009 표준을 준수하지 않습니다!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
msgctxt "nft match any traffic"
msgid "Any packet"
-msgstr ""
+msgstr "모든 패킷"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
msgid "Any zone"
-msgstr ""
+msgstr "모든 영역"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "적용 및 설정 유지"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "자동"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr ""
+msgstr "파일 시스템을 마운트하기 전에 자동으로 오류 확인"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "파일 시스템 자동 마운트"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
msgid "Automount Swap"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "비컨 간격"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "채널"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
msgid "Channel Analysis"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
msgid "Channel Width"
-msgstr ""
+msgstr "채널 폭"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Check filesystems before mount"
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
msgstr ""
-"이 무선랜 인터페이스와 연결하고자 하는 네트워크(들)을 선택하세요. 혹은 새로"
-"운 네트워크를 정의할려면 <em>create</em> 을 작성하세요."
+"이 무선 인터페이스와 연결하고자 하는 네트워크를 선택하세요. 또는 새로운 "
+"네트워크를 정의하기 위해 <em>사용자 지정</em> 필드에 입력하세요."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
msgid "Cipher"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr "DHCP 요청시 전송할 Client ID"
+msgstr "DHCP 요청 시 전송할 클라이언트 ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "이 인터페이스의 DHCPv6 작동 모드를 설정합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "연결 해제 확인"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
msgid "Confirmation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "국가"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
msgid "Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "국가 코드"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
msgid "Coverage cell density"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP 옵션"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
msgid "DHCP Server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
msgid "DHCP and DNS"
-msgstr "DHCP 와 DNS"
+msgstr "DHCP 및 DNS"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP client"
+msgstr "DHCP 클라이언트"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
msgid "DHCP-Options"
-msgstr "DHCP-옵션들"
+msgstr "DHCP 옵션"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 클라이언트"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 서비스"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "DTIM 간격"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
-"추가적인 DHCP 옵션을 정의합니다. 예를 들어 "
-"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 는 client 에게 다른 DNS 서버를 세"
-"팅하도록 권고할 수 있습니다."
+"추가적인 DHCP 옵션을 정의합니다. 예를 들어 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2."
+"2</code>\"는 클라이언트에게 다른 DNS 서버를 설정하도록 권고할 수 있습니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "키 제거"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
msgid "Delete request failed: %s"
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
-"이 인터페이스에 대해 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> 기능을 비활성합니다."
+"이 인터페이스에 대해 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr> 기능을 비활성화합니다."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "낮은 ACK에서 연결 해제"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "연결 해제"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "닫기"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
msgid "Distance Optimization"
"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"forwarder."
msgstr ""
-"Dnsmasq 는 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 방화벽을 위"
-"한 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-서버와 "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder 기능을 제공합니다."
+"Dnsmasq는 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 방화벽을 "
+"위한 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 서버와 "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 포워딩 기능을 제공합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "이 인터페이스에서 DHCPv6 서비스를 제공하지 않습니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
msgctxt "VLAN port state"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "동적 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
-msgstr ""
-"동적으로 DHCP 주소를 클라이언트에 할당합니다. 비활성화시, 고정 임대가 설정된 "
-"클라이언트만 주소 제공이 이루어집니다."
+msgstr "동적으로 DHCP 주소를 클라이언트에 할당합니다. 비활성화 시, 고정 임대가 "
+"설정된 클라이언트에게만 주소가 제공됩니다."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 활성화"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
"\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
+"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 요청을 <abbr title="
+"\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 포트로의 자동 리디렉션을 "
+"활성화합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "키 재설치 공격 (KRACK) 대응 활성화"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
msgid "Enable learning and aging"
msgid ""
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
"e.g. for RBL services."
-msgstr "127.0.0.0/8 루프백 범위 내에서 업스트림 응답 허용 (예: RBL 서비스)"
+msgstr ""
+"리바인딩 확인에 <code>127.0.0.0/8</code> 및 <code>::1</code> 범위 내 IP를 "
+"제외합니다. (예: RBL 서비스)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
msgid "Existing device"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "File to store DHCP lease information."
msgstr ""
-"할당된 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-lease "
-"정보가 저장되는 파일"
+"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 임대 할당 "
+"정보를 저장할 파일."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "File with upstream resolvers."
-msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 파일"
+msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
-msgstr ""
-"현재 연결된 모든 파일/스왑 시스템을 찾고 감지된 항목에 따라 설정을 교체/기본"
-"값으로 바꿉니다."
+msgstr "현재 연결된 모든 파일 시스템 및 스왑을 찾고 감지된 내용에 따라 설정을 "
+"기본값으로 교체합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
msgid "Find and join network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "강제 40MHz 모드"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
msgid "Force CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "다른 DHCP 서버가 탐지되더라도 이 네트워크에 DHCP 를 강제합니다."
+msgstr "다른 DHCP 서버가 탐지되더라도 이 네트워크에 DHCP를 강제합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
msgid "Force IGMP version"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "암호 설정 하기"
+msgstr "암호 설정으로 이동..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr "무선랜 상태 표시에 관한 접근 권한 부여"
+msgstr "무선 상태 표시에 관한 접근 권한 부여"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "IPv4 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 라우팅"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv4 Rules"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
msgid "IPv6 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 라우팅"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv6 Rules"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트 격리"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "네트워크 연결: 무선랜 스캔 결과"
+msgstr "네트워크 연결: 무선 스캔 결과"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
msgid "Joining Network: %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "키"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
-msgstr ""
+msgstr "링크 어그리게이션 (채널 본딩)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
msgid "Link Monitoring"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "임대되는 주소의 최소 시작점. (네트워크 주소로 부터의 offset)"
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
msgid "MAC Address Filter"
-msgstr "MAC-주소 필터"
+msgstr "MAC 주소 필터"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
msgid "MAC Address For The Actor"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-주소"
+msgstr "MAC 주소"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
msgid "MAC-Filter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
+msgstr "최대 허용 Listen 간격"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr "활성화 된 DHCP 임대 건의 최대 허용 숫자"
+msgstr "최대 허용 활성 DHCP 임대 개수"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr "허용되는 최대 동시 DNS query 수"
+msgstr "최대 허용 동시 DNS 쿼리 수"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr "허용된 최대 EDNS.0 UDP 패킷 크기"
+msgstr "최대 허용 EDNS.0 UDP 패킷 크기"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "임대될 수 있는 주소의 최대 숫자."
+msgstr "임대될 수 있는 주소의 최대 개수입니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
msgid "Maximum snooping table size"
-msgstr ""
+msgstr "최대 스누핑 테이블 크기"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
+msgstr "최대 송신 출력"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbps"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
msgctxt "nft unit"
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "모뎀의 연결을 해제하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
msgid "Multicast routing"
-msgstr ""
+msgstr "멀티캐스트 라우팅"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
msgid "Multicast to unicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "RX 신호 없음"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 라우팅 테이블 덮어쓰기"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 라우팅 테이블 덮어쓰기"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
msgid ""
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
"limited by the driver"
-msgstr ""
+msgstr "기본 MAC 주소를 덮어씁니다. 사용 가능한 주소 범위는 드라이버에 의해 제한될 "
+"수 있습니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
msgid "Override default interface name"
-msgstr "기본 인터페이스 이름을 덮어씁니다"
+msgstr "기본 인터페이스 이름을 덮어씁니다."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "갱신 일시 중지"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트 간의 통신을 방지합니다."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "갱신 중"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
msgctxt "nft reject with icmp type"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
msgid "Routing"
-msgstr ""
+msgstr "라우팅"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
msgid "Routing Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "라우팅 알고리즘"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
msgid ""
"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
-msgstr ""
-"라우트는 특정 호스트 또는 네트워크에 도달 할 수 있는 인터페이스와 게이트웨이"
-"를 지정합니다."
+msgstr "라우팅은 특정 호스트 또는 네트워크에 도달 할 수 있는 인터페이스와 "
+"게이트웨이를 지정합니다."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
+msgstr "신호 / 노이즈"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "신호 감쇠 (SATN)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
msgid "Signal Refresh Rate"
-msgstr ""
+msgstr "신호 갱신율"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "신호:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
+"무선 전파가 사용할 수 있는 최대 송신 전력을 지정합니다. 무선 사용에 관한 "
+"규제의 요구 사항에 따라 실제 송신 출력은 드라이버에 의해 감소될 수 있습니다."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
msgid ""
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
-"이것은 sysupgrade 시 유지되어야 하는 파일과 디렉토리 목록에 대한 shell glob "
-"패턴들입니다. /etc/config/ 하위의 수정된 파일이나 특정 다른 설정들은 자동적으"
-"로 변경 사항이 보존됩니다."
+"이것은 Sysupgrade 시에 유지되어야 하는 파일과 디렉터리 목록에 대한 shell "
+"glob 패턴들입니다. /etc/config/ 하위의 수정된 파일이나 특정 다른 설정들은 "
+"자동으로 보존됩니다."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "송신 출력"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr ""
+msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 국가 코드를 사용합니다."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
msgid "WMM Mode"
-msgstr "WMM Mode"
+msgstr "WMM 모드"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
msgid "WPA passphrase"
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
"802.11a/802.11g rates."
msgstr ""
+"Wi-Fi 멀티미디어(WMM) 모드 QoS를 비활성화할 경우, 클라이언트의 링크 속도가 "
+"802.11a/802.11g 수준으로 제한될 수 있습니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
msgid ""
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
"may be significantly reduced."
-msgstr ""
+msgstr "ESSID를 숨길 경우, 클라이언트는 로밍에 실패할 수 있으며 통신시간 효율이 "
+"확연히 저하될 수 있습니다."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "대역폭"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
msgid "Wireless Network"
-msgstr "무선랜 네트워크"
+msgstr "무선 네트워크"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
msgid "Wireless Overview"
-msgstr "무선랜 개요"
+msgstr "무선 개요"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
msgid "Wireless Security"
-msgstr "무선랜 보안"
+msgstr "무선 보안"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
msgid "Wireless configuration migration"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "자동"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "자동"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
msgid "baseT"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "드라이버 기본값"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-27 00:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-28 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Arraste ou cole um arquivo válido <em>*.conf</em> abaixo para configurar a "
+"interface local do WireGuard."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importe como par"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de rede"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
+"Cole ou arraste o arquivo de configuração do par (wg0.conf) do WireGuard…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"Cole ou arraste uma configuração do WireGuard (geralmente <em>wg0.conf</em>) "
+"de um outro sistema abaixo para criar uma entrada correspondente do par, "
+"permitindo que o sistema se conecte à interface local do WireGuard."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Cole ou arraste o arquivo fornecido da configuração WireGuard…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração PublicKey é inválida"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"Para configurar totalmente a interface local do WireGuard a partir de um "
+"arquivo de configuração já existente (por exemplo, fornecido pelo provedor), "
+"use a importação da configuração <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\""
+"></a></strong>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-24 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
+"настроить локальный интерфейс WireGuard."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать как узел"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим сети"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
-msgstr ""
+msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
+"другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
+"этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего ("
+"например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
+"вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
+"конфигурации</a></strong>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"lucimodulesluci-mod-battstatus/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
msgid "Charging"
-msgstr ""
+msgstr "충전 중"
#: modules/luci-mod-battstatus/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-battstatus.json:3
msgid "Grant access to battery status"
-msgstr ""
+msgstr "배터리 상태 확인을 위한 권한 허용"
#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
msgid "Not Charging"
-msgstr ""
+msgstr "충전하지 않음"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-25 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-29 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/fr/>\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:34
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
+msgstr "Permettre l'accès au status WIFI"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:30
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"lucimodulesluci-mod-dashboard/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:306
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "아키텍처"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:243
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "비트레이트"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:169
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:234
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "채널"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:215
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:205
msgid "DNSv4"
-msgstr ""
+msgstr "DNSv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:251
msgid "DNSv6"
-msgstr ""
+msgstr "DNSv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "대시보드"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:134
msgid "Devices"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:129
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "다운로드"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:187
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "암호화"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:311
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "펌웨어 버전"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:171
msgid "GHz"
-msgstr ""
+msgstr "GHz"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:199
msgid "GatewayV4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:222
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "호스트명"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:31
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP 주소"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:193
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:114
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:172
msgid "IPv4 Internet"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 인터넷"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:239
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:212
msgid "IPv6 Internet"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 인터넷"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:233
msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 접두사"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "인터넷"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:296
msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "커널 버전"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:291
msgid "Local Time"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:32
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:119
msgid "Mac"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbps"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:301
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "모델"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:151
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:158
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "연결되지 않음"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:187
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:227
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "프로토콜"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:157
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:228
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
msgid "Signal"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "시스템"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Up."
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:124
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "업로드"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:286
msgid "Uptime"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:9
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "무선"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "아니오"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "예"