"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-17 23:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:08-0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr "Añadir encabezados al encabezado de solicitud HTTP."
+msgstr "Añadir ENCABEZADOs al encabezado de solicitud HTTP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
-"Aria2 es un multiprotocolo ligero & utilidad de descarga multiplataforma."
+"Aria2 es una utilidad de descarga multiplataforma y multiprotocolo ligero."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr "BitTorrent escucha puerto"
+msgstr "Puerto/s de BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port"
-msgstr "Puerto de DHT"
+msgstr "Puerto DHT"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
-"Deshabilitar IPv6. Esto es útil si tiene que usar DNS roto y desea evitar "
+"Deshabilita IPv6. Esto es útil si tiene que usar un DNS roto y desea evitar "
"una búsqueda de registros AAAA terriblemente lenta."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
-"Habilite la funcionalidad DHT IPv4. También habilita el soporte de tracker "
+"Habilita la funcionalidad DHT IPv4. También habilita el soporte de tracker "
"UDP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr "Habilite la funcionalidad DHT IPv6 ."
+msgstr "Habilita la funcionalidad DHT IPv6 ."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
msgid "Enable Local Peer Discovery."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr "Habilite la extensión de intercambio de pares."
+msgstr "Habilita la extensión de intercambio de pares."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr "Habilite el caché de disco (en bytes), establezca 0 para deshabilitar."
+msgstr "Habilita el caché de disco (en bytes), establezca 0 para deshabilitar."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
msgid "Header"
-msgstr "Encabezamiento"
+msgstr "Encabezado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
msgid "Here shows the files used by aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv4 habilitado"
+msgstr "Habilitar <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv4"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv6 habilitado"
+msgstr "Habilitar <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv6"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
msgid "IPv6 disabled"
-msgstr "IPv6 deshabilitado"
+msgstr "Deshabilitar IPv6"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
-"Si toda la velocidad de descarga de cada torrent es inferior a SPEED, aria2 "
-"aumenta temporalmente el número de pares para intentar obtener más velocidad "
-"de descarga. Configurar esta opción con su velocidad de descarga preferida "
-"puede aumentar su velocidad de descarga en algunos casos."
+"Si toda la velocidad de descarga de cada torrent es inferior al límite "
+"máximo, aria2 aumenta temporalmente el número de pares para intentar obtener "
+"más velocidad de descarga. Configurar esta opción con su velocidad de "
+"descarga preferida puede aumentar su velocidad de descarga en algunos casos."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
msgid "Info"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
+msgstr "Pausar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause download after added."
"Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
-"Guarde un archivo de control (*.aria2) cada N segundos. Si se da 0, no se "
+"Guarda un archivo de control (*.aria2) cada N segundos. Si se da 0, no se "
"guarda un archivo de control durante la descarga."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
-"Guarde la descarga en el archivo de sesión incluso si la descarga se ha "
+"Guarda la descarga en el archivo de sesión incluso si la descarga se ha "
"completado o eliminado. Esta opción también guarda el archivo de control en "
"esas situaciones. Esto puede ser útil para guardar la siembra de BitTorrent "
"que se reconoce como estado completado."
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
-"Guarde el error/descargas inacabadas en el archivo de sesión cada N "
-"segundos. Si se da 0, el archivo se guardará solo cuando salga aria2."
+"Guarda el error/descargas inacabadas en el archivo de sesión cada N "
+"segundos. Si se da 0, el archivo se guardará solo cuando cierre aria2."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
-"Guardar metadatos como archivo \".torrent\". Esta opción solo tiene efecto "
-"cuando se utiliza el URI de imán de BitTorrent. El nombre del archivo es "
-"hash de información codificado hexadecimal con sufijo \".torrent\"."
+"Guarda los metadatos como archivo \".torrent\". Esta opción solo tiene "
+"efecto cuando se utiliza la URI de BitTorrent Magnet. El nombre del archivo "
+"es hash de información codificado hexadecimal con sufijo \".torrent\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
msgid "Save session interval"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr ""
-"Sembrar archivos descargados previamente sin verificar hashes de piezas."
+"Siembra los archivos descargados previamente sin verificar hashes de piezas."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
msgid "Seed ratio"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
msgid "Seed time"
-msgstr "Tiempo de semilla"
+msgstr "Tiempo de sembrado"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
msgid "Seed unverified"
-msgstr "Semilla sin verificar"
+msgstr "Sembrar sin verificar"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
-"Envíe el encabezado <code>Cache-Control: no-cache</code> y <code>Pragma: no-"
+"Envía el encabezado <code>Cache-Control: no-cache</code> y <code>Pragma: no-"
"cache</code> para evitar el contenido en caché. Si está deshabilitado, estos "
"encabezados no se envían y puede agregar el encabezado Cache-Control con una "
"directiva que le guste usando la opción \"Encabezado\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr "Establecer agente de usuario para descargas HTTP(S)."
+msgstr "Establezca el agente de usuario para descargas HTTP(S)."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
-"Especifique el tiempo de siembra en minutos. Si se especifica la opción "
-"\"Proporción de semillas\" junto con esta opción, la siembra finaliza cuando "
-"se cumple al menos una de las condiciones. Especificar 0 deshabilita la "
-"siembra después de completar la descarga."
+"Especifique el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción "
+"\"Proporción de sembrado\" junto con esta opción, la siembra finaliza cuando "
+"se cumple al menos una de las condiciones. Especificar 0 deshabilita el "
+"sembradi después de completar la descarga."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
-"Especificar proporción de participación. La semilla ha completado torrents "
-"hasta que la proporción de participación alcance la PROPORCIÓN. Le "
-"recomendamos encarecidamente que especifique iguales o más de 1.0 aquí. "
-"Especifique 0.0 si tiene la intención de sembrar, independientemente de la "
-"proporción de acciones."
+"Especifique la proporción de compartición. Sembrar torrents completados "
+"hasta que la proporción de compartición alcance la PROPORCIÓN. Se recomienda "
+"que especifique iguales o más de 1.0 aquí. Especifique 0.0 si tiene la "
+"intención de sembrar, independientemente de la proporción de compartición."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
"20 bytes."
msgstr ""
"Especifique el prefijo de la ID del par. La ID del par en BitTorrent tiene "
-"20 bytes de longitud. Si se especifican más de 20 bytes, solo se utilizan "
-"los primeros 20 bytes. Si se especifican menos de 20 bytes, se agregan datos "
+"20 bytes de longitud. Si se especifican más de 20 bytes, sólo se utilizan "
+"los primeros 20 bytes. Si se especifica menos de 20 bytes, se agregan datos "
"de bytes aleatorios para que su longitud sea de 20 bytes."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
-"Detenga la descarga de BitTorrent si la velocidad de descarga es 0 en N "
-"segundos consecutivos. Si se da 0, esta característica está deshabilitada."
+"Detiene la descarga de BitTorrent si la velocidad de descarga es 0 en N "
+"segundos consecutivos. Si se da 0, esta característica estará deshabilitada."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
msgid "Stop timeout"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
-"El directorio para almacenar el archivo de configuración, el archivo de "
-"sesión y el archivo DHT."
+"Directorio para almacenar el archivo de configuración, el archivo de sesión "
+"y el archivo DHT."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr "El número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga."
+msgstr "Número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
-"Verifique el par utilizando los certificados especificados en la opción "
+"Verifica el par utilizando los certificados especificados en la opción "
"\"Certificado CA\"."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:38-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:15-0300\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
msgid "Check Interval"
-msgstr "Verificar intervalo"
+msgstr "Intervalo de verificación"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
msgid "Collecting data..."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
-"Script de actualización personalizado que se utilizará para actualizar su "
-"proveedor DDNS."
+"Script personalizado que se utilizará para actualizar su proveedor DDNS."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
msgid "Custom update-URL"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
msgid "Custom update-script"
-msgstr "Actualización de script personalizado"
+msgstr "Script de actualización personalizado"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
msgid "Force Interval"
-msgstr "Forzar actualización"
+msgstr "Forzar actualización cada"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
msgid "Force TCP on DNS"
"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
"Interval' except '0' are not supported"
msgstr ""
-"Intervalo para forzar actualizaciones enviadas al proveedor de DDNS<br /"
-">Establecer este parámetro en 0 forzará que el script se ejecute solo una "
-"vez<br />Los valores inferiores de 'Verificar intervalo' no son compatibles "
-"con '0'"
+"Intervalo para forzar las actualizaciones enviadas al proveedor de DDNS<br /"
+">Establecer este parámetro en 0 forzará a que el script se ejecute solo una "
+"vez<br />Los valores inferiores a 'Intervalo de verificación' no son "
+"compatibles con '0'"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
-msgstr "FQDN inválido / requerido - Muestra"
+msgstr "FQDN inválido/requerido - Ejemplo"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
msgid "missing / required"
-msgstr "Falta / Requerido"
+msgstr "Falta/Requerido"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"