luci-app-statistics: Update Spanish translation 2735/head
authorFranco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Tue, 28 May 2019 19:08:31 +0000 (16:08 -0300)
committerFranco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Tue, 28 May 2019 19:08:31 +0000 (16:08 -0300)
Update Spanish translation

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po

index 603844f5b7501c3586c3fe6aa67f232b09edfd6b..8c42604087b28dbd7d5a000ca32ef797963e5e5b 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:57-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-28 16:08-0300\n"
 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 "Language-Team: \n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
@@ -322,6 +322,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
 msgstr ""
+"Mantenga presionada la tecla Ctrl para seleccionar varios elementos o para "
+"deseleccionar entradas."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
 msgid "Host"
@@ -761,7 +763,7 @@ msgstr "Tabla"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "El complemento APCUPS recopila estadísticas sobre el APC UPS."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
@@ -782,6 +784,8 @@ msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
 msgstr ""
+"El complemento OpenVPN recopila información sobre el estado actual de la "
+"conexión vpn."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
 msgid ""
@@ -949,12 +953,16 @@ msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
 msgstr ""
+"El plugin \"sensors\" usa el marco de trabajo de sensores de Linux para "
+"recopilar estadísticas ambientales."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
+"El plugin \"splash leases\" usa libuci para recopilar estadísticas sobre los "
+"arrendamientos de salpicaduras."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
 msgid ""
@@ -962,6 +970,9 @@ msgid ""
 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
 "render diagram images."
 msgstr ""
+"El paquete de estadísticas utiliza <a href=\"https://collectd.org/"
+"\">Collectd</a> para recopilar datos y <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
+"rrdtool/\">RRDtool</a> para renderizar imágenes de diagramas."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
 msgid ""
@@ -977,6 +988,9 @@ msgid ""
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr ""
+"El plugin \"thermal\" controlará la temperatura del sistema. Los datos se "
+"leen normalmente desde /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica el dispositivo "
+"térmico que se va a leer, por ejemplo, thermal_zone1)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
 msgid ""
@@ -989,6 +1003,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr ""
+"El plugin \"uptime\" recopila estadísticas sobre el tiempo de actividad del "
+"sistema."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
@@ -1002,10 +1018,14 @@ msgstr "Configuración del plugin Thermal"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
 msgstr ""
+"Este plugin recopila estadísticas sobre los cambios de contexto del "
+"procesador."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
+"Este plugin recopila estadísticas sobre la escala de frecuencia del "
+"procesador."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
 msgid ""
@@ -1059,11 +1079,11 @@ msgstr "Tiempo activo"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del plugin Uptime"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
 msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "Usar un esquema de nombres mejorado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
 msgid "Used PID file"
@@ -1091,6 +1111,8 @@ msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\""
 msgid ""
 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
 msgstr ""
+"Puede instalar plugins collectd-mod-* adicionales para habilitar más "
+"estadísticas."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
@@ -1099,7 +1121,7 @@ msgstr "cUrl"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
 msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de plugin de cUrl"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
 msgid "e.g. br-ff"
@@ -1127,4 +1149,4 @@ msgstr "segundos (varios separados por espacio)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
 msgid "server interfaces"
-msgstr "interfaces servidores"
+msgstr "interfaces de servidores"