Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 42 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 3 Sep 2011 17:23:50 +0000 (17:23 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 3 Sep 2011 17:23:50 +0000 (17:23 +0000)
po/ru/upnp.po

index 227212d54a06a1d91cfd626ac64683c54af1003b..54cb3ab146ec36ef3db3c6d15db09f5f89d63777 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-20 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-21 16:07+0200\n"
+"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,8 @@ msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
 "addresses and ports"
 msgstr ""
+"ACL определяет, какие внешние порты могут быть перенаправлены на внутренние "
+"адреса и порты"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
@@ -29,19 +31,19 @@ msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Расширенные настройки"
 
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашиваемых ip адресов"
 
 msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер модели"
 
 msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Серийный номер"
 
 msgid "Clean rules interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал очистки правил"
 
 msgid "Clean rules threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Порог очистки правил"
 
 msgid "Client Address"
 msgstr "Адрес клиента"
@@ -62,7 +64,7 @@ msgid "Device UUID"
 msgstr "UUID устройства"
 
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Downlink"
 
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
 msgstr "Использовать NAT-PMP"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgid "Enable UPnP functionality"
 msgstr "Использовать UPnP"
 
 msgid "Enable additional logging"
-msgstr ""
+msgstr "Включить дополнительное журналирование"
 
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr "Использовать защищенный режим"
@@ -92,10 +94,10 @@ msgid "Internal ports"
 msgstr "Внутренние порты"
 
 msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "MiniUPnP ACLs"
 
 msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки MiniUPnP"
 
 msgid "Notify interval"
 msgstr "Интервал уведомления"
@@ -104,16 +106,16 @@ msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
 msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Презентационный URL"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять дополнительную отладочную информацию в системный журнал"
 
 msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщать время работы системы вместо сервиса"
 
 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
 msgstr "Запуск UPnP и NAT-PMP служб"
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Активные переадресации отсутствуют."
 msgid ""
 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
-msgstr ""
+msgstr "UPNP позволяет клиентам сети автоматически настраивать маршрутизатор."
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
@@ -134,16 +136,16 @@ msgstr ""
 "маршрутизатор."
 
 msgid "UPnP lease file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл аренды UPnP"
 
 msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr ""
+msgstr "Universal Plug & Play"
 
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink"
 
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr ""
+msgstr "В KByte/s, только для информации"
 
 msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "включить"