--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
+msgid "(root)"
+msgstr "(root)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:201
+msgid ", and <var>%s</var> entries"
+msgstr "y <var>%s</var> entradas"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
+msgid ", and try <var>%s</var>"
+msgstr ", y prueba <var>%s</var>"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
+msgid "AXFR"
+msgstr "AXFR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
+msgid "Accept queries only from local subnets"
+msgstr "Aceptar consultas solo de subredes locales"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:214
+msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
+msgstr ""
+"La lista de dominios de Adblock es demasiado grande para mostrarla en LuCI."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:38
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
+msgid "Aggressive"
+msgstr "Agresivo"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
+msgid "Allow open recursion when record not in zone"
+msgstr "Permitir recursión abierta cuando el registro no está en la zona"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
+msgid "Authoritative (zone file)"
+msgstr "Autoritativo (archivo de zona)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:33
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
+msgid "Break down query components for limited added privacy"
+msgstr ""
+"Desglose los componentes de consulta para una privacidad adicional limitada"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:69
+msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
+msgstr "Rompa el ciclo donde DNSSEC necesita NTP y NTP necesita DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:75
+msgid "Choose Unbounds listening port"
+msgstr "Escoge el puerto de escucha Unbounds"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
+msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
+msgstr ""
+"Elija las versiones de IP utilizadas en sentido ascendente y descendente"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
+msgid "Connect to servers using TLS"
+msgstr "Conectarse a los servidores utilizando TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:39
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
+msgid "DHCP Link"
+msgstr "Enlace DHCP"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
+msgid "DHCPv4 to SLAAC"
+msgstr "DHCPv4 a SLAAC"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
+msgid "DNS Cache"
+msgstr "Caché DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
+msgid "DNS over TLS"
+msgstr "DNS sobre TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
+msgid "DNS64 Prefix"
+msgstr "Prefijo DNS64"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
+msgid "DNSSEC NTP Fix"
+msgstr "DNSSEC NTP Fix"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:156
+msgid "Denied (nxdomain)"
+msgstr "Denegado (nxdomain)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
+msgid "Directed Zone"
+msgstr "Zona dirigida"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
+msgid "Directory only part of URL"
+msgstr "Directorio solo parte de la URL"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
+msgid "Domain Insecure"
+msgstr "Dominio inseguro"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
+msgid "Domain name to verify TLS certificate"
+msgstr "Nombre de dominio para verificar el certificado TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:146
+msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
+msgstr "Sufijo de dominio para este enrutador y clientes DHCP"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
+msgid "EDNS Size"
+msgstr "Tamaño EDNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
+msgid "Edit '"
+msgstr "Editar '"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14
+msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
+msgstr "Edite 'servidor:' opciones de la cláusula para 'injcluir:"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
+msgid ""
+"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
+"recursion."
+msgstr ""
+"Edite una zona de reenvío, código auxiliar o zona de caché de archivos para "
+"que se pueda usar Unbound en lugar de recursión."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14
+msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
+msgstr "Edite las cláusulas como 'forward-zone:' para 'incluir:"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
+msgid "Edit: Extended"
+msgstr "Edite: Extendido"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
+msgid "Edit: Server"
+msgstr "Edit"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
+msgid "Edit: UCI"
+msgstr "Edite: UCI"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
+msgid "Edit: Unbound"
+msgstr "Edite: Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:93
+msgid "Enable DNS64"
+msgstr "Habilitar DNS64"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:63
+msgid "Enable DNSSEC"
+msgstr "Habilitar DNSSEC"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:45
+msgid "Enable Unbound"
+msgstr "Habilitar Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203
+msgid "Enable access for unbound-control"
+msgstr "Habilitar el acceso para el control ilimitado"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
+msgid "Enable the DNS64 module"
+msgstr "Habilitar el módulo DNS64"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:64
+msgid "Enable the DNSSEC validator module"
+msgstr "Habilitar el módulo validador DNSSEC"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
+msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
+msgstr "Habilitar los scripts de inicialización para Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
+msgid "Enable this directed zone"
+msgstr "Habilitar esta zona dirigida"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
+msgid "Extended Statistics"
+msgstr "Estadisticas extendidas"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
+msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
+msgstr "Las estadísticas extendidas se imprimen desde el control independiente"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
+msgid "Extra DNS"
+msgstr "DNS extra"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
+msgid "Fall Back"
+msgstr "Retroceder"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
+msgid "Fallback"
+msgstr "Retroceder"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
+msgid "Filter Entire Subnet"
+msgstr "Filtrar toda la subred"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:81
+msgid "Filter Localhost Rebind"
+msgstr "Filtrar Localhost Rebind"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
+msgid "Filter Private Address"
+msgstr "Filtrar dirección privada"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:86
+msgid "Filter Private Rebind"
+msgstr "Filtrar encuadernado privado"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
+msgid "Forward"
+msgstr "Reenviar"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
+msgid "Forward (simple handoff)"
+msgstr "Reenviar (simple transferencia)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
+msgid "Forward TLS"
+msgstr "Reenviar TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
+msgstr "Reenviar a servidores de nombres ascendentes (ISP)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
+msgid "Host FQDN, All Addresses"
+msgstr "FQDN de host, todas las direcciones"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
+msgid "Host Records"
+msgstr "Registros de host"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
+msgid "Host/MX/SRV RR"
+msgstr "Host/MX/SRV RR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
+msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
+msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:169
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181
+msgid "Hostname, All Addresses"
+msgstr "Nombre de host, todas las direcciones"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180
+msgid "Hostname, Primary Address"
+msgstr "Nombre de host, dirección principal"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
+msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
+msgstr "Cómo ingresar al enrutador de red local o LAN en DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
+msgid "How to treat queries of this local domain"
+msgstr "Como tratar las consultas de este dominio local"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
+msgid "IP4 All and IP6 Local"
+msgstr "IP4 Todos y IP6 Local"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
+msgid "IP4 Only"
+msgstr "Sólo IP4"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
+msgid "IP4 and IP6"
+msgstr "IP4 y IP6"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
+msgid "IP6 Only*"
+msgstr "Sólo IP6*"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
+msgid "IP6 Preferred"
+msgstr "IP6 preferido"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
+msgid "Interface FQDN, All Addresses"
+msgstr "Interfaz FQDN, todas las direcciones"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
+msgid "LAN DNS"
+msgstr "DNS de LAN"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:112
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
+msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
+msgstr ""
+"Limite los días entre copias RFC5011 para reducir las grabaciones flash"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
+msgid "Limit extended DNS packet size"
+msgstr "Limitar el tamaño del paquete DNS extendido"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132
+msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
+msgstr "Enlace a programas compatibles para cargar DHCP en DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
+msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
+msgstr "Lista de dominios para eludir las comprobaciones de DNSSEC"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:74
+msgid "Listening Port"
+msgstr "Puerto de escucha"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
+msgid "Local Data"
+msgstr "Datos locales"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:145
+msgid "Local Domain"
+msgstr "Dominio local"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
+msgid "Local Domain Type"
+msgstr "Tipo de dominio local"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
+msgid "Local Host, Encrypted"
+msgstr "Host local, encriptado"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
+msgid "Local Host, No Encryption"
+msgstr "Host local, sin cifrado"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
+msgid "Local Service"
+msgstr "Servicio local"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
+msgid "Local Subnet, Encrypted"
+msgstr "Subred local, encriptada"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
+msgid "Local Subnet, Static Encryption"
+msgstr "Subred local, cifrado estático"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
+msgid "Local Zones"
+msgstr "Zonas locales"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
+msgid "Log"
+msgstr "Registro"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
+msgid "Manual Conf"
+msgstr "Conf. Manual"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
+msgid "Memory Resource"
+msgstr "Recurso de memoria"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:283
+msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
+msgstr "Redes que pueden activar Unbound para recargar (evitar wan6)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
+msgid "No Entry"
+msgstr "Sin entrada"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:88
+msgid "No Filter"
+msgstr "Sin filtro"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:133
+msgid "No Link"
+msgstr "Sin enlace"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
+msgid "No Remote Control"
+msgstr "Sin control remoto"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
+msgid ""
+"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
+msgstr ""
+"Nota: a la biblioteca SSL/TLS le falta una API. Por favor revise syslog. >> "
+"logread ..."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
+msgid ""
+"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
+"target=\"_blank\">(help)</a>."
+msgstr ""
+"Organice los reenvios dirigidos, colilla , y zonas autoritarias <a href=\"%s"
+"\" target=\"_blank\">(ayuda)</a>."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
+msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
+msgstr "Anular la entrada del enrutador del lado WAN en DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
+msgid "Passive"
+msgstr "Pasivo"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
+msgid "Port servers will receive queries on"
+msgstr "Los servidores de puertos recibirán consultas en"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
+msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
+msgstr "Prefijo para direcciones DNS64 generadas"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
+msgid "Prevent excessively short cache periods"
+msgstr "Prevenir períodos de caché excesivamente cortos"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
+msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
+msgstr "Proteger contra la respuesta ascendente de 127.0.0.0/8"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:87
+msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
+msgstr "Proteger contra respuestas ascendentes dentro de subredes locales"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
+msgid "Query Minimize"
+msgstr "Consulta minimizada"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
+msgid "Recurse"
+msgstr "Recuento"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212
+msgid "Recursion Protocol"
+msgstr "Protocolo de recursion"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
+msgid "Recursion Strength"
+msgstr "Fuerza de recursión"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
+msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
+msgstr ""
+"La actividad de recursión afecta el crecimiento de la memoria y la carga de "
+"la CPU"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:22
+msgid "Recursive DNS"
+msgstr "DNS recursivo"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:157
+msgid "Refused"
+msgstr "Rechazado"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:40
+msgid "Resource"
+msgstr "Recurso"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:111
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
+msgid "Root DSKEY Age"
+msgstr "Root DSKEY Age"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
+msgid "Server Port"
+msgstr "Puerto del servidor"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
+msgid "Server TLS Port"
+msgstr "Puerto del servidor TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
+msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
+msgstr "Servidores para esta zona; ver README.md para la forma opcional"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
+msgid "Show: Adblock"
+msgstr "Mostrar: Adblock"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
+msgid "Show: DHCP"
+msgstr "Mostrar: DHCP"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
+msgid "Show: Unbound"
+msgstr "Mostrar: Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:50
+msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
+msgstr "Omita UCI y use /etc/unbound/unbound.conf"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeño"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158
+msgid "Static (local only)"
+msgstr "Estático (solo local)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísitcas"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
+msgid "Strict Minimize"
+msgstr "Estricto minimizar"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
+msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
+msgstr "Versión estricta de 'consulta minimizada' pero puede romper DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
+msgid "Stub (forced recursion)"
+msgstr "Talón (recursión forzada)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
+msgid "TLS Name Index"
+msgstr "Índice de nombres TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
+msgid "TTL Minimum"
+msgstr "TTL mínimo"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:103
+msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
+msgstr ""
+"Esto podría mostrar más estadísticas con el paquete de control ilimitado."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:186
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:197
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:222
+msgid "This shows '"
+msgstr "Esta muestra '"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:173
+msgid ""
+"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
+msgstr ""
+"Esto muestra 'ubound-control dump_cache' para auditar registros que incluyen "
+"DNSSEC."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:137
+msgid ""
+"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
+msgstr ""
+"Esto muestra las entradas de Unbound 'local-data:' de forma predeterminada, ."
+"conf o control."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:149
+msgid ""
+"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
+msgstr ""
+"Esto muestra las entradas de Unbound 'local-zone:' de los valores "
+"predeterminados, .conf o control."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:125
+msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
+msgstr ""
+"Esto muestra las estadísticas de rendimiento autoinformadas de Unbound."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:113
+msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
+msgstr "Esto muestra syslog filtrado para eventos relacionados con Unbound."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minúsculo"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
+msgid "Transparent (local/global)"
+msgstr "Transparente (local/global)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:282
+msgid "Trigger Networks"
+msgstr "Redes de disparo"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
+msgid "Unbound"
+msgstr "Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:23
+msgid ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
+"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> es un sistema de "
+"resolución de DNS de validación, recursivo y almacenamiento en caché <a href="
+"\"%s\" target=\"_blank\">(ayuda)</a>."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
+msgid "Unbound Control App"
+msgstr "Aplicación de control de Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:166
+msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
+msgstr "Caché de Unbound es demasiado grande para mostrarla en LuCI."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indefinido"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
+msgstr "Utilice 'resolv.conf.auto'"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
+msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
+msgstr "Utilice DHCPv4 MAC para descubrir hosts IPA SLAAC (EUI64)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
+msgid "Use Upstream"
+msgstr "Usar Upstream"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
+msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
+msgstr "Use entradas DNS extra que se encuentran en /etc/config/dhcp"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
+msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
+msgstr ""
+"Usa el menú Sistema/Procesos para observar cualquier crecimiento de memoria."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
+msgid "WAN DNS"
+msgstr "DNS WAN"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
+msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
+msgstr "Nombres de zona (dominio) incluidos en esta combinación de zona"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
+msgid "Zone Download URL"
+msgstr "URL de descarga de zona"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
+msgid "Zone Names"
+msgstr "Nombres de zona"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
+msgid "Zone Type"
+msgstr "Tipo de zona"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonas"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
+msgid "accept upstream results for"
+msgstr "aceptar resultados anteriores para"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:276
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
+msgid "download from <var>%s</var>"
+msgstr "descargar desde <var>%s</var>"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:118
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
+msgid "prefetch zone files for"
+msgstr "archivos de zona de búsqueda previa para"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
+msgid "select recursion for"
+msgstr "seleccione recursion para"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
+msgid "unknown action for"
+msgstr "acción desconocida para"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:205
+msgid "use <var>%s</var> nameservers"
+msgstr "usar los nombres de servidores <var>%s</var>"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
+msgid "use nameservers"
+msgstr "usar servidores de nombres"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164
+msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
+msgstr "con certificado predeterminado para <var>%s</var>"