Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 20 messages translated (3...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 13 Jun 2014 09:21:21 +0000 (09:21 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 13 Jun 2014 09:21:21 +0000 (09:21 +0000)
po/ca/samba.po

index 657586b98110ddd4c9976cd43430f465befbb1a6..045e06bc2dbcc877f3f5cee8ee04db4de2af6932 100644 (file)
@@ -5,14 +5,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-27 01:51+0200\n"
-"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:06+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow guests"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgstr ""
 "Els usuaris del sistema poden arribar als directoris d'inici via compartició "
 "de xarxa."
 
-#, fuzzy
 msgid "Allowed users"
 msgstr "Usuaris permesos"
 
@@ -35,7 +35,6 @@ msgstr "Crea màscara"
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#, fuzzy
 msgid "Directory mask"
 msgstr "Màscara de directori"
 
@@ -46,7 +45,7 @@ msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusts generals"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom de màquina"
@@ -58,7 +57,7 @@ msgid "Mask for new files"
 msgstr "Màscara per fitxers nous"
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
 
 msgid "Network Shares"
 msgstr "Comparticions de xarxa"
@@ -66,7 +65,6 @@ msgstr "Comparticions de xarxa"
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Read-only"
 msgstr "Només lectura"