Translated using Weblate (Portuguese)
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sun, 19 Jul 2020 09:43:58 +0000 (11:43 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Sun, 19 Jul 2020 09:46:59 +0000 (12:46 +0300)
Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (182 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (159 of 159 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (182 of 182 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (315 of 315 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pt/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 96.4% (1485 of 1539 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Signed-off-by: sergio <sergio+it@outerface.net>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (1539 of 1539 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1539 of 1539 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
13 files changed:
applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po
applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po
applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po
applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po
applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po
applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
applications/luci-app-unbound/po/es/unbound.po
applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po
applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po
applications/luci-app-wifischedule/po/pt/wifischedule.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po

index 674e7181a58840720290fb1c92bc17d3b7447f27..d9d5727544e73b9083bb9c112f1011a36300a989 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Aviso"
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
 msgstr ""
-"Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. Arquivo será "
+"Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. O ficheiro será "
 "automaticamente truncado."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
index d10cac2b2643a55e93b672abd54cb58dd970fd68..dbad9bae3dce0d1bcdd86aa2b30b97bb63d75323 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "MWAN - Globais"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
 msgid "MWAN - Interfaces"
-msgstr "MWAN - Interfaces"
+msgstr "Interfaces - MWAN"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
 msgid "MWAN - Members"
index 8fccef935314f2fedca14db3e5d0ae711582ffa4..346c866c4b0269c5cc6a82853a7a7f10e0ee1440 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-15 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/pt/>\n"
@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "O ficheiro '%s' não foi encontrado dentro do Diretório de Configuraç
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
 msgid "File not found or empty"
-msgstr "Arquivo não encontrado ou vazio"
+msgstr "Ficheiro não encontrado ou vazio"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
 msgid "Files and Directories"
-msgstr "Arquivos e diretórios"
+msgstr "Ficheiros e diretórios"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
 msgid "For help use link at the relevant option"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Logging"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
 msgid "Main actions file"
-msgstr "Arquivo principal de ações"
+msgstr "Ficheiro principal de ações"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
 msgid "Mandatory Input: No Data given!"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Diretório foi informado!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
 msgid "Mandatory Input: No File given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!"
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Ficheiro foi dado!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
 msgid "Mandatory Input: No Port given!"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma Porta foi informado!"
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
 msgid "Mandatory Input: No files given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!"
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Ficheiro foi dado!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
index a92dd11a1cf8babc071f2e3375873906c4f014ef..a23373c97fc8217dfe7092f1157dbe0f995db88e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
 msgid "Certificate file"
-msgstr "Arquivo do certificado"
+msgstr "Ficheiro do certificado"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
 msgid ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Nível de detalhamento dos registos(log) em ficheiros"
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
 msgid "File not found !"
-msgstr "Arquivo não encontrado!"
+msgstr "Ficheiro não encontrado!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
 msgid "File-system"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Contagem Registro(log) de Backup"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
 msgid "Log-file Viewer"
-msgstr "Visualizador de Arquivo de Registros(log)"
+msgstr "Visualizador de Ficheiro de Registros(log)"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
 msgid "Log-file directory"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Os porta abaixo de 1024 (portas privilegiadas) não são suportadas"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
 msgid "Private key file"
-msgstr "Arquivo da chave privada"
+msgstr "Ficheiro da chave privada"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Somente leitura!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
 msgid "RegExp file"
-msgstr "Arquivo de expressões regulares"
+msgstr "Ficheiro de expressões regulares"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
 msgid "Reload"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Informação da Versão"
 msgid ""
 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
 msgstr ""
-"AVISO: Apenas 'Sistema de Arquivos está documentado e testado pelo "
+"AVISO: Apenas 'Sistema de Ficheiro está documentado e testado pelo "
 "desenvolvimento do Radicale"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
index 4d10fa28a31b4a1251537bbbb5fe2e124ad9be5e..c059ae6e66915018cf6c8b9f82aefb6ea3b6df00 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
 msgid "%s with the operator of this access point."
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "desconhecido"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
 msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr "usar aplicativos de compartilhamento de ficheiros nesta rede"
+msgstr "usar aplicações de compartilhamento de ficheiros nesta rede"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
index a39180a8d75b142c23e7d7564b612941ab40dffd..b23fcda142572e85225dfe64a1915d22af51645c 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-17 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid ""
 "will be fed to the the called programs stdin."
 msgstr ""
 "Aqui pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo collectd "
-"quando determinados valores limite forem  atingidos. Os valores passados ao "
+"quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao "
 "comando serão enviados para o stdin."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Monitorando %s, %s, %s"
 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
 msgstr[0] "Monitorando APC UPS no host %s, porta %d"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando APC UPS nos hosts %s, porta %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Monitorando consultas de DNS em todas as interfaces"
 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
 msgstr[0] "Monitorando consultas de DNS numa interface"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando consultas de DNS em %d interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Monitorando o estado de OLSRd em %s:%d"
 msgid "Monitoring all but one disk"
 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
 msgstr[0] "Monitorando todos, menos um disco"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d discos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:31
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
@@ -642,19 +642,19 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Monitoring all but one interface"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
 msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interface"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
 msgid "Monitoring all but one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
 msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interrupção"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interrupções"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
 msgid "Monitoring all but one sensor"
 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
 msgstr[0] "Monitorando todos, menos um sensor"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d sensores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
 msgid "Monitoring all disks"
@@ -698,25 +698,25 @@ msgstr "Monitorando portas locais de escuta"
 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
 msgstr[0] "Monitorando uma instância openVPN"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d instâncias openVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
 msgid "Monitoring one UPS"
 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
 msgstr[0] "Monitorando um UPS"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d UPSes"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
 msgid "Monitoring one disk"
 msgid_plural "Monitoring %d disks"
 msgstr[0] "Monitorando um disco"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d discos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
 msgid "Monitoring one host"
 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
 msgstr[0] "Monitorando um host"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d hosts"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:33
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
@@ -724,25 +724,25 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Monitoring one interface"
 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
 msgstr[0] "Monitorando uma interface"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
 msgid "Monitoring one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
 msgstr[0] "Monitorando uma interrupção"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d interrupções"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
 msgid "Monitoring one process"
 msgid_plural "Monitoring %d processes"
 msgstr[0] "Monitorando um processo"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d processos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
 msgid "Monitoring one sensor"
 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
 msgstr[0] "Monitorando um sensor"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Monitorando %d sensores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
 msgid "Monitoring splash leases"
@@ -1521,19 +1521,19 @@ msgstr "nenhum"
 msgid "one device"
 msgid_plural "%d devices"
 msgstr[0] "um aparelho"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d aparelhos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
 msgid "one filesystem type"
 msgid_plural "%d filesystem types"
 msgstr[0] "um tipo de sistema de ficheiros"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d tipos de sistema de ficheiros"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
 msgid "one local port"
 msgid_plural "%d local ports"
 msgstr[0] "uma porta local"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d portas locais"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
 msgid "one mount"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr[1] "%d montagens"
 msgid "one remote port"
 msgid_plural "%d remote ports"
 msgstr[0] "uma porta remota"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d portas remotas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
 msgid "reduces rrd size"
index df2c30bd794c24e684a245c47846d6376bc150af..c102b24ada8a1f3316a2a4805c83a3bff4af9d1f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/es/>\n"
@@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
 msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ninguno)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
 msgid "(root)"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Rompa el ciclo donde DNSSEC necesita NTP y NTP necesita DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
 msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
-msgstr ""
+msgstr "Verifique el programa local para permitir el reenvío a localhost"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
 msgid "Choose Unbounds listening port"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Caché DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
 msgid "DNS Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Complemento DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
 msgid "DNS over TLS"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Prefijo para direcciones DNS64 generadas"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
-msgstr ""
+msgstr "Prevenir la sobrecarga de consultas del cliente; cero está apagado"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
 msgid "Prevent excessively short cache periods"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Consulta minimizada"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
 msgid "Query Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de velocidad de consulta"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
 msgid "Recurse"
index def80fd253d2a105554b875af0596fa6594db4c3..6bf717eca24403345bdf9b8f80fa33623807f774 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-10 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/pt/>\n"
@@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
 msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(nenhum)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
 msgid "(root)"
@@ -73,6 +73,8 @@ msgstr "Quebrar o loop onde DNSSEC precisa de NTP e NTP precisa de DNS"
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
 msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
 msgstr ""
+"Verificar a existência de um programa local para permitir o reencaminhamento "
+"para localhost"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
 msgid "Choose Unbounds listening port"
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Cache DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
 msgid "DNS Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Extensão de DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
 msgid "DNS over TLS"
@@ -496,7 +498,7 @@ msgstr "Prefixo para endereços DNS64 gerados"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
-msgstr ""
+msgstr "Prevenir a sobrecarga de consultas do cliente; zero é desligado"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
 msgid "Prevent excessively short cache periods"
@@ -516,7 +518,7 @@ msgstr "Consulta Minimizada"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
 msgid "Query Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite da Taxa de Consulta"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
 msgid "Recurse"
index 0269958617d3cf7159dd27fdec8f2bd2aaa2cccd..34201afff18ad155c80e4ae8c633f2ac14839336 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-07 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpnbypass/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
 msgid "%s (disabled)"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
 msgid "VPN Bypass"
-msgstr "VPN Bypass"
+msgstr "Desvio de VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41
 msgid "VPN Bypass Rules"
index ad2ed92727e55c892e8047d6b3449683be9b2d48..2b0a1cdb2d4f32887390dbc666abcf3d3f64d816 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswifischedule/pt/>\n"
@@ -147,4 +147,4 @@ msgstr "Agendamento da Wifi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
 msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Arquivo de Registros (log) do Agendamento da Wifi"
+msgstr "Ficheiro de Registros (log) do Agendamento da Wifi"
index df9e6e95c0c75cdab9eeb956ff97e233c926d3c4..19416d43253cb1b415594fa271f2267fc60eabbd 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Intento de conexión fallido"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
 msgid "Connection attempt failed."
-msgstr ""
+msgstr "Intento de conexión fallido."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
 msgid "Connection lost"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
 msgid "Device not managed by ModemManager."
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
 msgid "Device unreachable!"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Intento de desconexión fallido"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
 msgid "Disconnection attempt failed."
-msgstr ""
+msgstr "Intento de desconexión fallido."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
@@ -3264,6 +3264,8 @@ msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
 msgstr ""
+"Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
+"portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
 msgid "Invalid command"
@@ -3919,13 +3921,15 @@ msgstr "Modelo"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
 msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
 msgstr ""
+"Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
+"después de 2 minutos."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
@@ -3941,7 +3945,7 @@ msgstr "Dispositivo de módem"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@@ -3956,7 +3960,7 @@ msgstr "Espera de inicialización del Módem"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
 msgid "Modem is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "El módem está desactivado."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
 msgid "ModemManager"
@@ -6873,7 +6877,7 @@ msgstr "Desconocido"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr ""
+msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
index 2640c62e47cb83a5c0ac2ff7a05edff8e936599d..4c3e2159ae0c0b151f398309edbfe2de3325cf65 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-17 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "pt/>\n"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "A tentativa de ligação falhou"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
 msgid "Connection attempt failed."
-msgstr ""
+msgstr "A tentativa de ligação falhou."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
 msgid "Connection lost"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
 msgid "Device not managed by ModemManager."
-msgstr ""
+msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
 msgid "Device unreachable!"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
 msgid "Disconnection attempt failed."
-msgstr ""
+msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
@@ -3273,6 +3273,8 @@ msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
 msgstr ""
+"Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
+"criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
 msgid "Invalid command"
@@ -3936,13 +3938,15 @@ msgstr "Modelo"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
 msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
 msgstr ""
+"Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
+"tempo limite depois de 2 minutos."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
@@ -3958,7 +3962,7 @@ msgstr "Aparelho do modem"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@@ -3973,7 +3977,7 @@ msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
 msgid "Modem is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "O modem está desativado."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
 msgid "ModemManager"
@@ -6902,7 +6906,7 @@ msgstr "Desconhecido"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr ""
+msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
index e17b6291e246035cbc299e4917be94039e25d1de..fc49330f80e8dd675bdfcf433394b5cc78407824 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
 "\n"
 "Language: ru\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "-- сделайте выбор --"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"