msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-07 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr ""
+"0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
msgid "1 Minute Load:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
msgid "Access Concentrator"
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
"linux default)"
msgstr ""
+"Прив’язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
+"linux, рекомендовано)"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
msgid "Bind interface"
msgstr "Збігає за"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
-#, fuzzy
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr ""
+"Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC"
+"</abbr>)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
msgid "Heartbeat intervall (%s)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS"
+"</abbr>)"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
msgid "No public keys present yet."
-msgstr "Відкритих ключів поки що немає"
+msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
msgid "No rules in this chain."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
msgid "No scan results available yet..."
-msgstr "Результати сканування наразі недоступні"
+msgstr "Результати сканування наразі недоступні…"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
msgid "No zone assigned"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "Зсув PSID"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "Довжина PSID у бітах"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380
msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
+"Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
+"непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
msgid "Saving keys…"
-msgstr ""
+msgstr "Збереження ключів…"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
msgid "Scan"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
msgstr ""
+"Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
+"Seconds\">SES</abbr>)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
msgid "Short GI"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgstr ""
+"Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
+"від типового (64)."
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
+"Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
+"відмінний від типового (1280 байт)."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
msgstr "Завершити"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
-#, fuzzy
msgid ""
"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
+"Конфігурацію оновлення кінцевої точки HE.net змінено, тепер потрібно "
+"використовувати звичайне ім’я користувача замість ідентифікатора користувача!"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого кінця тунелю."
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
-#, fuzzy
msgid ""
"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
"be replaced if you proceed."
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
msgid ""
"перезавантажиться."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
-#, fuzzy
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "Створює міст через зазначені інтерфейси"
+msgstr "Створити міст через зазначені інтерфейси"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна IP-адреса"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
msgid "valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна IPv4-адреса"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна IPv4-мережа"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна IPv6-адреса"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна IPv6-мережа"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна MAC-адреса"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім’я хоста або IP-адреса"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна адреса:порт"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "дійсне десяткове значення"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "дійсне ім’я хоста:порт"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
msgid "valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "дійсне ім’я хоста"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "дійсне ім’я хоста або IP-адреса"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "дійсне ціле значення"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "дійсне значення порту"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
msgid "value between %d and %d characters"