msgstr "任意区域"
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "应用未选中"
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "架构"
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr "已连接站点"
msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "关联数"
msgid "Auth Group"
msgstr "认证组"
msgstr "修改数"
msgid "Changes applied."
-msgstr "更改已应用"
+msgstr "更改已应用。"
msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "更改已取消。"
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "修改访问设备的管理员密码"
msgid ""
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
"adjusted to %d."
-msgstr ""
+msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
msgid "Check"
msgstr "检查"
msgstr "配置文件将被保留。"
msgid "Configuration has been applied."
-msgstr ""
+msgstr "配置已应用。"
msgid "Configuration has been rolled back!"
-msgstr ""
+msgstr "配置已回滚!"
msgid "Confirmation"
msgstr "确认密码"
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
+"应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您修改了网络相关设置"
+"如 IP 地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
msgid "Country"
msgstr "国家"
msgstr "无法连接到设备"
msgid "Device unreachable!"
-msgstr ""
+msgstr "无法连接到设备!"
msgid "Diagnostics"
msgstr "网络诊断"
msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "解除"
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "只显示有内容的软件包"
msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
-msgstr ""
+msgstr "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 窥探"
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "启用"
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
msgstr "FT 协议"
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr ""
+msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚..."
msgid "File"
msgstr "文件"
msgstr "IPv4 防火墙"
msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 上游"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 地址"
msgstr "IPv6 ULA 前缀"
msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 上游"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 地址"
msgstr "混淆密码"
msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "获取 IPv6 地址"
msgid "Off-State Delay"
msgstr "关闭时间"
msgstr "显示/隐藏 密码"
msgid "Revert"
-msgstr "æ\94¾å¼\83"
+msgstr "æ\81¢å¤\8d"
msgid "Revert changes"
-msgstr ""
+msgstr "恢复更改"
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
msgid "Reverting configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "正在恢复配置..."
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgstr "保存"
msgid "Save & Apply"
-msgstr "保存&应用"
+msgstr "保存并应用"
msgid "Scan"
msgstr "扫描"
msgstr "启动优先级"
msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr ""
+msgstr "开始应用配置..."
msgid "Startup"
msgstr "启动项"
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
+"在应用挂起的更改后 %d 秒内无法到达该设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您认为配置更改仍"
+"然正确,请执行未选中的配置应用。或者您可以在尝试再次应用之前解除此警告并编辑更改,或者还原"
+"所有未完成的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
msgstr "没有已分配的租约。"
msgid "There are no changes to apply."
-msgstr ""
+msgstr "没有待生效的更改。"
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "没有可放弃的更改!"
msgstr "等待命令执行完成..."
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
-msgstr ""
+msgstr "等待应用配置... %d 秒"
msgid "Waiting for device..."
msgstr "等待设备..."
msgstr "覆盖"
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "随机"
msgid "relay mode"
msgstr "中继模式"