"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 22:15+0200\n"
-"Last-Translator: Lingzhu <xianglingzhu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-06 09:19+0200\n"
+"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. Asterisk General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
msgid "Asterisk General Options"
-msgstr "Asterisk 一般设置"
+msgstr "Asterisk基本选项"
#. AGI directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
#. Dump core on crash
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
msgid "Dump core on crash"
-msgstr "崩溃时保存核心转储"
+msgstr "系统崩溃时记录错误信息"
#. High Priority
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
#. Initialise Crypto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
msgid "Initialise Crypto"
-msgstr "å\8a å¯\86å\88\9då§\8bå\8c\96"
+msgstr "å\88\9då§\8bå\8c\96å\8a å¯\86"
#. Use Internal Timing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
msgid "Use Internal Timing"
-msgstr "使用内部计时"
+msgstr "使用内部计时器"
#. Log directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
#. Maximum number of calls allowed
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
msgid "Maximum number of calls allowed"
-msgstr "最大呼叫数"
+msgstr "æ\9c\80大å\85\81许å\91¼å\8f«æ\95°"
#. Maximum load to stop accepting new calls
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
-msgstr "拒绝新呼叫的最大负载"
+msgstr "允许接受新呼叫的最大负载"
#. Disable console colors
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
msgid "Disable console colors"
-msgstr "控制台禁用颜色"
+msgstr "禁用控制台色彩"
#. Sound files Cache directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
#. The Group to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
msgid "The Group to run as"
-msgstr "以该组身份运行"
+msgstr "以此“组”权限运行"
#. The User to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
msgid "The User to run as"
-msgstr "以该用户身份运行"
+msgstr "以此“用户”身份运行"
#. Voicemail Spool directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
#. Prefix UniquID with system name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
msgid "Prefix UniquID with system name"
-msgstr "UniquID以系统名为前缀"
+msgstr "UniquID前加系统名做前缀"
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
-msgstr "频道录音时传输SLINEAR静默"
+msgstr "对频道录音时传送SLINEAR静默"
#. Verbose Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
#. Dialplan Extension
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
msgid "Dialplan Extension"
-msgstr "拨号计划扩展"
+msgstr "拨号计划 扩展"
#. Dialplan General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
msgid "Dialplan General Options"
-msgstr "拨号计划基本参数"
+msgstr "拨号计划 基本参数"
#. Allow transfer
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
msgid "Allow transfer"
-msgstr "允许呼叫转移"
+msgstr "允许 呼叫转移"
#. Clear global vars
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
#. Dialplan Goto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
msgid "Dialplan Goto"
-msgstr "拨号计划 转到"
+msgstr "拨号计划至"
#. Dialplan Conference
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
msgid "Dialplan Conference"
-msgstr "拨号计划 会议"
+msgstr "会议拨号计划"
#. Dialplan Time
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
msgid "Dialplan Time"
-msgstr "æ\8b¨å\8f·è®¡å\88\92 æ\97¶é\97´"
+msgstr "æ\97¶é\97´æ\8b¨å\8f·è®¡å\88\92"
#. Dialplan Voicemail
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
msgid "Dialplan Voicemail"
-msgstr "拨号计划 语音信箱"
+msgstr "语音信箱拨号计划"
#. Dial Zones for Dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
msgid "Dial Zones for Dialplan"
-msgstr "拨号计划的拨号区域"
+msgstr "适用拨号计划的拨号区域"
#. Prefix to add matching dialplans
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
msgid "Prefix to add matching dialplans"
-msgstr ""
+msgstr "用于匹配拨号计划的前缀"
#. Match International prefix
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
msgid "Match International prefix"
-msgstr ""
+msgstr "匹配的国际前缀"
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
#. localzone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
msgid "localzone"
-msgstr ""
+msgstr "本地区域"
#. Match plan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
msgid "Match plan"
-msgstr ""
+msgstr "匹配计划"
#. Connection to use
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
msgid "Connection to use"
-msgstr ""
+msgstr "使用连接"
#. Feature Key maps
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
msgid "Feature Key maps"
-msgstr ""
+msgstr "特殊键映射"
#. Attended transfer key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
msgid "Attended transfer key"
-msgstr ""
+msgstr "加入传输键"
#. Blind transfer key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
msgid "Blind transfer key"
-msgstr ""
+msgstr "屏蔽传输键"
#. Key to Disconnect call
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
msgid "Key to Disconnect call"
-msgstr ""
+msgstr "结束呼叫键"
#. Key to Park call
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
msgid "Key to Park call"
-msgstr ""
+msgstr "呼叫驻留键"
#. Parking Feature
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
msgid "Parking Feature"
-msgstr ""
+msgstr "驻留特性"
#. ADSI Park
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
msgid "ADSI Park"
-msgstr ""
+msgstr "ADSI驻留"
#. Attended transfer timeout (sec)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
msgid "Attended transfer timeout (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "加入传输超时(秒)"
#. One touch record key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
msgid "One touch record key"
-msgstr ""
+msgstr "一键录制"
#. Name of call context for parking
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50