msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
-"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: tommymaple <godoffrog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates"
-msgstr ""
+msgstr "ACME 證書"
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
msgid "ACME certs"
-msgstr ""
+msgstr "ACME 認證"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
msgid "ACME global config"
-msgstr ""
+msgstr "ACME 全域設置"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34
msgid "Account email"
-msgstr ""
+msgstr "email 帳號"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:42
msgid "Certificate config"
-msgstr ""
+msgstr "證書設定配置"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:106
msgid "Challenge Alias"
-msgstr ""
+msgstr "匿名Challenge"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:93
msgid "DNS API"
-msgstr ""
+msgstr "DNS API"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:100
msgid "DNS API credentials"
-msgstr ""
+msgstr "DNS API 證書"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:111
msgid "Domain Alias"
-msgstr ""
+msgstr "匿名網域"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:87
msgid "Domain names"
-msgstr ""
+msgstr "網域名稱"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:88
msgid ""
"Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
"subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
"must point at the router in the global DNS."
-msgstr ""
+msgstr "網域名稱要包含在證書內。第一個名稱將會是標題名稱,隨後的名稱將會是簡稱或代替名稱。請注意,所有網域名稱都必須指向全域DNS中的路由器。"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
msgid "ECC 256 bits"
-msgstr ""
+msgstr "ECC 256 位元"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:60
msgid "ECC 384 bits"
-msgstr ""
+msgstr "ECC 384 位元"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:35
msgid "Email address to associate with account key."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-17 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Объявления"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
msgid "BMX7 revision"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 10:27+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
msgid "%s is not installed or not found"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
msgid "AliDNS"
-msgstr ""
+msgstr "AliDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
msgid "DNSPod.cn Public DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNSPod.cn DNS público"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-services/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159
msgid "Internal services"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренние службы"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: tommymaple <godoffrog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI執行luci-app-transmission"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
msgid "Idle seeding limit"
msgstr "RPC 已啟用"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
-#, fuzzy
msgid "RPC host whitelist"
-msgstr "RPC 白名單"
+msgstr "RPC 主機 白名單"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
-#, fuzzy
msgid "RPC host whitelist enabled"
-msgstr "RPC 白名單已啟用"
+msgstr "RPC 主機白名單已啟用"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
msgid "RPC password"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 21:24+0000\n"
-"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Dounx <imdounx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
msgid "Active peers"
-msgstr ""
+msgstr "活跃的对等端"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:56
msgid "Address to listen for incoming connections"
-msgstr ""
+msgstr "侦听传入连接的地址"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16
msgid "Allow from direct"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
msgid "Allow from remote"
-msgstr ""
+msgstr "允许远程访问"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17
msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
-msgstr ""
+msgstr "允许来自直接连接的对等端的网络流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:19
+#, fuzzy
msgid ""
"Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
"directly peered with"
-msgstr ""
+msgstr "允许来自您未直接与之对等的网络上远程节点的网络流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21
msgid ""
"Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
"AllowFromRemote"
-msgstr ""
+msgstr "无论 AllowFromDirect 还是 AllowFromRemote,都允许出站网络流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:14
msgid ""
"similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not "
"require them to be directly peered."
msgstr ""
+"允许通过 Yggdrasil 隧道传输非 Yggdrasil 流量。这有效地使您可以使用 Yggdrasil 来路由或桥接其他网络,类似于 VPN "
+"隧道。隧道在任何两个节点之间工作,并且不需要直接对等。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21
msgid "Always allow outbound"
msgstr "总是允许出站流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31
+#, fuzzy
msgid "Blacklisted public keys"
msgstr "已拉黑的公钥"
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
"specified."
msgstr ""
+"默认情况下,nodeinfo 包含一些默认值,包括平台,体系结构和 Yggdrasil 版本。这些在调查网络和诊断网络路由问题时会有所帮助。启用 "
+"nodeinfo 隐私选项可防止这种情况,因此,如果启用,则仅发送回在“ NodeInfo”中指定的项目。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22
msgid "Enable NodeInfo privacy"
-msgstr ""
+msgstr "启用 NodeInfo 隐私"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14
msgid "Enable session firewall"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
-msgstr ""
+msgstr "授予访问LuCI app yggdrasil的权限"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
msgid "IPv4 local subnet"
msgstr "IPv4 子网"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
+#, fuzzy
msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
-msgstr ""
+msgstr "属于远程节点的IPv4子网,映射到该节点的公共节点"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:27
+#, fuzzy
msgid ""
"IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
"these ranges will be tunnelled."
-msgstr ""
+msgstr "属于隧道的此节点末端的IPv4子网。只有这些范围内的流量将通过隧道传输。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40
msgid "IPv6 local subnet"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
-msgstr ""
+msgstr "属于远程节点的 IPv6 子网,映射到该节点的公共节点"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:41
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 10:27+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
msgid "%.1f dB"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
msgid "Generate Key"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar chave"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
msgid "Generate PMK locally"
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
msgid "Grant access to SSH configuration"