"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:04+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr ""
-"Tentar ativar pontos de montagem configurados para dispositivos ligados"
+msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
"Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
-"do dispositivo"
+"do aparelho"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "Altera a password de administrador para acesso ao dispositivo"
+msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
-"Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
+"Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
"mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
"modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
"credenciais de segurança da rede sem fio."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
msgid "Device Configuration"
-msgstr "Configuração do Dispositivo"
+msgstr "Configuração do Aparelho"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
msgid "Device is not active"
-msgstr "O dispositivo não está ativo"
+msgstr "O aparelho não está ativo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
msgid "Device is restarting…"
-msgstr "O dispositivo está a reiniciar…"
+msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
msgid "Device unreachable!"
-msgstr "Dispositivo não alcançável!"
+msgstr "Aparelho não alcançável!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "O dispositivo está fora de alcance! Ainda à espera do dispositivo..."
+msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
-"Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu dispositivo, como o nome do "
-"host ou o fuso horário."
+"Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
+"ou o fuso horário."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
-"Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
-"dispositivo fixo"
+"Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
+"aparelho fixo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
-"Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partição ao invés de "
-"um nó de dispositivo fixo"
+"Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
+"nó de aparelho fixo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
"Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
-"guardados temporariamente para um dispositivo swap, resultando numa maior "
-"quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
-"abbr>. Esteja ciente de que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
-"lento pois o dispositivo swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados "
-"da memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
+"quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\""
+">RAM</abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
+"lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
+"memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
-"O dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
+msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
msgid "Interface Configuration"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"