msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Client"
-msgstr "用戶端 Client"
+msgstr "用戶端"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
msgid ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "無法連線到裝置!正在持續等待裝置回應..."
+msgstr "設備無法存取!仍在等待裝置中..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:197
msgid "ERROR:"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsahcp/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
+msgstr "已發布的 DNS 伺服器群"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
msgid "Announced NTP servers"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "公告內容"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
msgid "BMX7 revision"
-msgstr ""
+msgstr "BMX7修訂版"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "頻寬"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
msgid "Bmx7 mesh nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Bmx7蛛網節點"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
msgid "CPU usage"
-msgstr ""
+msgstr "CPU使用率"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc"
-msgstr ""
+msgstr "最後描述"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
msgid "Last Ref"
-msgstr ""
+msgstr "最後參考"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
msgid "Link key"
-msgstr ""
+msgstr "連結金鑰"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
msgid "Link-local IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "連接本地IPv6"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
msgid "Links"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
msgid "Local net"
-msgstr ""
+msgstr "本地網路"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
msgid "Max rate"
-msgstr ""
+msgstr "最大速率"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "記憶體使用率"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
msgid "Network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "網路界面"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "節點"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
msgid "Node configuration"
-msgstr ""
+msgstr "節點組態"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
msgid "Node key"
-msgstr ""
+msgstr "節點金鑰"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
msgid "Node name"
-msgstr ""
+msgstr "節點名稱"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
msgid "Node status"
-msgstr ""
+msgstr "節點狀態"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
msgid "Nodes seen"
-msgstr ""
+msgstr "看到的節點"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
msgid "Originators"
-msgstr ""
+msgstr "發起人"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
msgid "Path Metric"
-msgstr ""
+msgstr "路徑指標"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
msgid "Primary IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "主IPv6"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
msgid "Primary IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "主IPv6位址"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
msgid "RX BpP"
-msgstr ""
+msgstr "RX基準功率曲線"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
msgid "RX rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX率"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "評分"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
msgid "Remote link-local IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "遠端本地連接Pv6"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
msgid "Routes"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
msgid "S/s/T/t"
-msgstr ""
+msgstr "S/s/T/t"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
msgid "Short DHash"
-msgstr ""
+msgstr "短DHash"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
msgid "Short ID"
-msgstr ""
+msgstr "短ID"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
msgid "State"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP"
-msgstr ""
+msgstr "TX基準功率曲線"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
msgid "TX rate"
-msgstr ""
+msgstr "TX率"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
msgid "Tun Metric"
-msgstr ""
+msgstr "調整指標"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
msgid "Tunnelled IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "隧道IPv4位址"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
msgid "Tunnelled IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "隧道IPv6位址"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
msgid "Tx queue"
-msgstr ""
+msgstr "TX隊列"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "類型"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
msgid "Via Neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "透過芳鄰"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscshark/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
msgid "Clear list"
-msgstr ""
+msgstr "清晰的列表"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
msgid "CloudShark"
-msgstr ""
+msgstr "CloudShark"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
msgid "CloudShark API token"
-msgstr ""
+msgstr "CloudShark API 權杖"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
msgid "CloudShark URL"
-msgstr ""
+msgstr "CloudShark網址"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
#: applications/luci-app-cshark/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-cshark.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-cshark"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取 luci-app-cshark 的權限"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
msgid "Start capture"
-msgstr ""
+msgstr "開始擷取"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
msgid "Start network capture"
-msgstr ""
+msgstr "開始網絡擷取"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
msgid "Stop capture"
-msgstr ""
+msgstr "停止擷取"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for capture to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "等待擷取完成..."
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for upload to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "等待上傳完成..."
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
msgid "any"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "位元組"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
msgid "packets"
-msgstr ""
+msgstr "封包"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
msgid "seconds"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
msgid "seconds, packets, bytes"
-msgstr ""
+msgstr "秒、封包、位元組"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
msgid "timeout, bytes, seconds"
-msgstr ""
+msgstr "逾時、位元組、秒"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
-msgstr ""
+msgstr "[秒,封包,位元組]的值必須為整數"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
""\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
"val}</var>}}"
msgstr ""
-"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
+"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> 和 "
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol "
"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
-"name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, "
+"name}<span class=\"cbi-tooltip\">具有類型的ICMP %{item.types#%{next?, "
"}<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark "
"<var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? "
"with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value "
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
msgid "Contents have been saved."
-msgstr "內容已經儲存。"
+msgstr "內容已被儲存。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:653
msgid "Continue"
msgstr "轉發"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:30
+#, fuzzy
msgid ""
"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
msgstr ""
+"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item."
+"name}</var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
+"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
+"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark."
+"val}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:437
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
msgstr "星期五"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
+#, fuzzy
msgid ""
"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
"ival}</var>}}"
msgstr ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, "
+"}<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
+#, fuzzy
msgid ""
"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
"</var>}}"
msgstr ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, "
+"}<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
+"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item."
+"ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
+#, fuzzy
msgid ""
"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
+"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
+"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, "
+"}<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{"
+"item.hint.name? a.k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip="
+"\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
msgstr "輸入設備"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:38
+#, fuzzy
msgid ""
"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
"except "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
msgstr ""
+"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class"
+"=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
+"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
+"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
+"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
+"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark."
+"val}</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any "
+"helper except "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-"
+"tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
msgstr "UTC 時間"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
+#, fuzzy
msgid ""
"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
"ival}</var>}}"
msgstr ""
+"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
+"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, "
+"}<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
+#, fuzzy
msgid ""
"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
+"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</var>}%{"
+"dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP "
+"addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
+"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
+#, fuzzy
msgid ""
"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
+"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{"
+"dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
+"ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
msgid "Tracking helper"
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
-msgstr ""
+msgstr "使用此選項可以按來源或目標子網(而不是網路或設備)對區域流量進行分類。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:330
msgid "Valid firewall mark required"
-msgstr ""
+msgstr "需要有效的防火牆標記"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
msgid "Encryption"
-msgstr "Encryption加密"
+msgstr "加密(Encryption)"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Environment variable"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:47+0200\n"
-"Last-Translator: Ethan <ethan42411@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationshd-idle/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:22
msgid "Add new hdd setting..."
-msgstr ""
+msgstr "增加新的硬碟設置..."
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:27
msgid "Disk"
#: applications/luci-app-hd-idle/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-hd-idle.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-hd-idle"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取 luci-app-hd-idle 的權限"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:17
#: applications/luci-app-hd-idle/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-hd-idle.json:3
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:39
msgctxt "Abbreviation for days"
msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "日"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:38
msgctxt "Abbreviation for hours"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "小時"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:37
msgctxt "Abbreviation for minutes"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "分"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:36
msgctxt "Abbreviation for seconds"
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "秒"
#~ msgid "h"
#~ msgstr "小時"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA加拿大盾(家用)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA加拿大盾(私用)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA加拿大盾(保護級)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
msgid "Cloudflare"
-msgstr ""
+msgstr "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
msgid "Cloudflare (Family Protection)"
-msgstr ""
+msgstr "Cloudflare(家庭保護)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
msgid "Cloudflare (Security Protection)"
-msgstr ""
+msgstr "Cloudflare(安全防護)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "DNS HTTPS代理"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:106
msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
-msgstr ""
+msgstr "DNS.SB"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
msgid "DNSPod.cn Public DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNSPod.cn 公用DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft"
-msgstr ""
+msgstr "Digitale Gesellschaft"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
msgid "Disable"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI和文件存取 luci-app-https-dns-proxy 的權限"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
msgid "Instances"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS (無廣告)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:160
msgid "Listen address"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)"
-msgstr ""
+msgstr "ODVR (nic.cz)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
msgid "OpenDNS"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
msgid "OpenDNS (Family Shield)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDNS (家庭盾)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:177
msgid "Proxy server"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
msgid "Quad 9 (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (建議)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (通過ECS支持獲得保護)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (擔保)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
msgid "Quad 9 (Unsecured)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (無擔保)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
msgid "Reload"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "正在運行: %s DoH at %s:%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:48
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "和"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:78
msgid "disabled"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
-msgstr ""
+msgstr "rubyfish.cn"
#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "提供商"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "聯繫"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:18
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "聯絡人"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
msgid "Current Telephony State"
-msgstr ""
+msgstr "當前電話狀態"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
msgid "Dial"
-msgstr ""
+msgstr "撥號"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
#: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取 luci-app-ltqtapi 的權限"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "在這裡,您可以指定要使用的SIP聯絡人。"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1"
-msgstr ""
+msgstr "埠1"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
msgid "Port2"
-msgstr ""
+msgstr "埠2"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
msgid "Realm"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
msgid "Shortdial"
-msgstr ""
+msgstr "短撥"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "類型"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
msgid "VoIP"
-msgstr ""
+msgstr "VoIP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-17 19:42+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Max Smolik <makcum15@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
msgid "Application"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложение"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\82окол"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:862
msgid "Application Protocols"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:15
msgid "Display"
-msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80азить"
+msgstr "Ð\9fоказать"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
msgid "Down. (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:888
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
msgid "Download (Bytes)"
-msgstr "СкаÑ\87ивание (байты)"
+msgstr "СкаÑ\87ано (байты)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:850
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:889
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
msgid "Download (Packets)"
-msgstr "СкаÑ\87ивание (пакеты)"
+msgstr "СкаÑ\87ано (пакеты)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
msgid "Download / Application"
-msgstr "СкаÑ\87ивание / Ð\9fÑ\80иложение"
+msgstr "СкаÑ\87ано / Ð\9fÑ\80оÑ\82окол"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:58
msgid "Download Database Backup"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:904
msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr "IPv4 против IPv6"
+msgstr "IPv4 vs. IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:514
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:901
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка (байты)"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83жено (байты)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:891
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
msgid "Upload (Packets)"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка (пакеты)"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83жено (пакеты)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:870
msgid "Upload / Application"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка / Ð\9fÑ\80иложение"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83жено / Ð\9fÑ\80оÑ\82окол"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:608
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
"requirements."
msgstr ""
-"Использовать ли gzip сжатие для архивных файлов базы данных. Сжатие файлов "
-"базÑ\8b даннÑ\8bÑ\85 Ñ\81делаеÑ\82 доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bм даннÑ\8bм немного медленнее, но поможеÑ\82 "
-"Ñ\81низиÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\80ебованиÑ\8f к Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89Ñ\83."
+"Использовать gzip сжатие для архивных файлов базы данных. Сжатие файлов базы "
+"даннÑ\8bÑ\85 Ñ\81делаеÑ\82 доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bм даннÑ\8bм немного медленнее, но поможеÑ\82 Ñ\81низиÑ\82Ñ\8c "
+"требования к хранилищу."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsolsr-viz/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-viz.json:3
msgid "OLSR-Viz"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR-Viz"
#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4
msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Max Smolik <makcum15@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:76
msgid "Display"
-msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80азить"
+msgstr "Ð\9fоказать"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationspagekitec/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
msgid ""
"key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
"some very very basic uses of pagekite.</em>"
msgstr ""
+"<p/>注意:您需要一個有效的PageKite帳戶,或者至少需要一個自己的運行前端,此表單才能正常工作。拜訪<a "
+"href='https://pagekite.net/home/'>您的帳戶</a>以設置路由器的名稱並獲取連接的金鑰。<p/> "
+"<em>注意:該Web配置器僅支持pagekite的一些非常基本的用途。</em>"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid "Basic HTTP"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
msgid "Basic WebSockets"
-msgstr ""
+msgstr "基本的WebSockets"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
-msgstr ""
+msgstr "在給予的本地埠上啟用WebSockets隧道"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid ""
"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
"interface)"
-msgstr ""
+msgstr "啟用到本地HTTP伺服器的隧道(在大多數情況下,此管理界面)"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
msgid "Static setup"
-msgstr ""
+msgstr "靜態設置"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Encryption"
-msgstr "Encryption加密"
+msgstr "加密(Encryption)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
msgid "Filename"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
-msgstr ""
+msgstr "允許RFC 2217協定"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
msgid "Baud rate"
-msgstr ""
+msgstr "傳輸速率"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
msgid "Binding address"
-msgstr ""
+msgstr "捆綁位址"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
msgid "Blink duration."
-msgstr ""
+msgstr "閃爍持續時間。"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:19
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
msgid "Control port"
-msgstr ""
+msgstr "控制埠"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:51
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:50
msgid "Data bits"
-msgstr ""
+msgstr "數據位元"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:34
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "預設值"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "持續時間"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:15
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:15
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "甚至"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
msgid "Extra options"
-msgstr ""
+msgstr "額外選項"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:12
msgid "Global switch"
-msgstr ""
+msgstr "全局切換"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
-msgstr ""
+msgstr "授予存取LuCI應用程序ser2net的權限"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
msgid "Ignore modem control signals"
-msgstr ""
+msgstr "忽略調製解調器控制信號"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:11
msgid "LED redirect"
-msgstr ""
+msgstr "LED重導"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32
msgid "LEDs"
-msgstr ""
+msgstr "LEDs"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:61
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:60
msgid "Odd"
-msgstr ""
+msgstr "怪閃"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:27
msgid "Off"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:57
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:56
msgid "Parity"
-msgstr ""
+msgstr "同位"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
msgid "Protocol"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:11
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:23
msgid "Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "代理人"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:75
msgid "RX LED configuration"
-msgstr ""
+msgstr "RX LED組態"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "原生"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
msgid "Rawlp"
-msgstr ""
+msgstr "原生IP"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
msgid "Service port"
-msgstr ""
+msgstr "服務埠號"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:14
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:64
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:63
msgid "Stop bits"
-msgstr ""
+msgstr "停止位元"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
msgid "TX LED configuration"
-msgstr ""
+msgstr "TX LED組態"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
msgid "Telnet"
-msgstr ""
+msgstr "Telnet"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
msgid "The TCP port to listen on."
-msgstr ""
+msgstr "要監聽的TCP埠."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
msgid ""
"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
"of zero means wait indefinitely."
-msgstr ""
+msgstr "斷開連接前的閒置秒數。<br/>值為零表示無限期等待。"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
msgid "The device itself."
-msgstr ""
+msgstr "設備本身。"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
msgid "The driver required for the device."
-msgstr ""
+msgstr "設備所需的驅動程式。"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
msgid ""
"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
"<device>."
-msgstr ""
+msgstr "要連接的設備的名稱。<br/>必須採用 /dev/<device> 的形式。"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
msgid "The network to listen from."
-msgstr ""
+msgstr "監聽網絡從."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
msgid "The protocol to listen to."
-msgstr ""
+msgstr "要監聽的協定。"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
msgid "The speed the device port should operate at."
-msgstr ""
+msgstr "設備埠應以運行的速度。"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
msgid "Timeout"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
msgid "Use RTS and CTS lines"
-msgstr ""
+msgstr "使用RTS和CTS線路"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
msgid "ser2net"
-msgstr ""
+msgstr "ser2net"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:11+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s 正在阻止 %s 網域(包含%s)。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
msgid "%s is not installed or not found"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
msgid "Allowed Domain URLs"
-msgstr ""
+msgstr "允許的網域網址"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
msgid "Allowed Domains"
-msgstr ""
+msgstr "允許的網域"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
-msgstr ""
+msgstr "允許和禁止列表管理"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
-msgstr ""
+msgstr "嘗試在持久性記憶體中創建區塊列表的壓縮快取。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Automatic Config Update"
-msgstr ""
+msgstr "自動設置更新"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
msgid "Basic Configuration"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
msgid "Blocked Domain URLs"
-msgstr ""
+msgstr "封鎖的網域網址"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
msgid "Blocked Domains"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
msgid "Blocked Hosts URLs"
-msgstr ""
+msgstr "封鎖的主機網址"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
msgid "Cache file containing %s domains found."
-msgstr ""
+msgstr "找到包含%s個網域的快取文件。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
msgid "Collected Errors"
-msgstr ""
+msgstr "收集的錯誤"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
msgid "Compressed cache file found."
-msgstr ""
+msgstr "找到壓縮的快取文件。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Controls system log and console output verbosity."
-msgstr ""
+msgstr "控制系統日誌和控制台輸出的詳細程度。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
msgid "Curl download retry"
-msgstr ""
+msgstr "Curl 下載重試"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
msgid "DNS Service"
-msgstr ""
+msgstr "DNS服務"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ附加主機"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
msgid "DNSMASQ Config"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ設置"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ IP設定"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
msgid "DNSMASQ Servers File"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ伺服器文件"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:296
msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "不新增IPv6條目"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:320
msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "不存儲壓縮的快取"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:315
msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "不要使用同步處理"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
msgid "Download time-out (in seconds)"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "下載中"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr ""
+msgstr "將除錯輸出啟用到 /tmp/simple-adblock.log。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
msgid "Error"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
msgid "Force Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "強制重新下載"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
msgid "Force Reloading"
-msgstr ""
+msgstr "強制重新載入中"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
msgid "Force Router DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
-msgstr ""
+msgstr "強制在本地設備上使用路由器DNS,也稱為DNS劫持。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI和文件存取 luci-app-simple-adblock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
msgid "IPv6 Support"
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail."
-msgstr ""
+msgstr "如果安裝並檢測到curl,則會在逾時/失敗時重試多次下載。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
msgid "Individual domains to be allowed."
-msgstr ""
+msgstr "允許使用單個網域。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
msgid "Individual domains to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "單個網域將被阻擋."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
msgid ""
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time."
-msgstr ""
+msgstr "同時啟動所有列表下載和處理,從而縮短了服務啟動時間。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:205
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "訊息"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Output Verbosity Setting"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
-msgstr ""
+msgstr "在下載阻止/允許列表之前執行設置更新。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
-msgstr ""
+msgstr "選擇 %sSystem LED Configuration%s 中尚未使用的LED。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "請注意,此系統不支持%s。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "重新啟動中"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr ""
+msgstr "設置啟動延遲後運行服務。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
msgid "Simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "同時處理中"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
msgid "Some output"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "開始中"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
-msgstr ""
+msgstr "如果下載停頓了指定的秒數,請停止下載。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
msgid "Stopped"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
msgid "Store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "存儲壓縮的快取"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr ""
+msgstr "將壓縮的快取文件存儲在路由器上"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "成功"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
msgid "Suppress output"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "任務"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
-msgstr ""
+msgstr "允許的網域列表的URL."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "指向要阻止的網域列表的URL。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "指向要阻止的主機列表的URL。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:291
msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr ""
+msgstr "未綁定的AdBlock列表"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "使用同步處理"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
msgid "Verbose output"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
msgid "failed to access shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "無法存取共享記憶體"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
msgid "failed to create '%s' file"
-msgstr ""
+msgstr "無法創建 '%s' 文件"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "無法創建 阻止-列表 或 重新啟動DNS解析器"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
msgid "failed to create compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "創建壓縮快取失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
msgid "failed to download"
-msgstr ""
+msgstr "下載失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "failed to download Config Update file"
-msgstr ""
+msgstr "無法下載設置更新文件"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
msgid "failed to format data file"
-msgstr ""
+msgstr "格式化數據文件失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未能將 '%s' 移至 '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "無法將臨時數據文件移動到 '%s'"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
msgid "failed to optimize data file"
-msgstr ""
+msgstr "無法優化數據文件"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "failed to parse"
-msgstr ""
+msgstr "解析失敗"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
msgid "failed to parse Config Update file"
-msgstr ""
+msgstr "無法解析設置更新文件"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
msgid "failed to process allow-list"
-msgstr ""
+msgstr "無法處理允許-清單"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "無法重新載入/重新啟動DNS解析"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
msgid "failed to remove temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "無法刪除臨時文件"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "無法重新啟動/重新載入DNS解析"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
msgid "failed to sort data file"
-msgstr ""
+msgstr "無法排序數據文件"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
msgid "failed to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法停止 %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
msgid "failed to unpack compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "無法解壓縮壓縮快取"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
msgid "no HTTPS/SSL support on device"
-msgstr ""
+msgstr "設備不支持HTTPS / SSL"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
msgid "none"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:11+0000\n"
+"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP リース"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP リース プラグイン構成"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP リース ファイル"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
msgid "Dhcpleases"
-msgstr ""
+msgstr "Dhcpleases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
msgid "Directory for collectd plugins"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
msgid ""
"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
-msgstr ""
+msgstr "空き領域、予約済み領域、および使用済み領域は、相対値として報告されます"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
msgid "Gather compression statistics"
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
"y, year(s)"
msgstr ""
+"RRD データベースに保存される期間のリスト。例: \"1hour 1day 14day\"。許可される期間の種類 : min, h, hour(s), "
+"d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP リースの監視が有効"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
msgid "Show Idle state"
-msgstr ""
+msgstr "アイドル状態を表示"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "Show max values instead of averages"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "dhcpleases プラグインは、割り当てられた DHCP リースに関する情報を収集します。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:11+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
msgid "Apply interval »"
-msgstr ""
+msgstr "申請間隔 »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
msgid "Awaiting email input at %s"
-msgstr ""
+msgstr "等待 %s 的電子郵件輸入"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "基本過程監控已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
-msgstr ""
+msgstr "通過設置此選項,CPU不會匯總系統上所有處理器"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
-msgstr ""
+msgstr "將套接字文件的所有權更改為指定的組。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
msgid "CollectLinks"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
msgid "Command monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "命令監控已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
msgid "Comment / Rule Number"
-msgstr ""
+msgstr "註釋 / 規則編號"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
msgid "Configure…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
msgid "Conntrack monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Conntrack監視已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
msgid "Context switch monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "上下文切換監視已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "控制應將哪些通知發送到系統日誌."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
-msgstr ""
+msgstr "創建有關網絡插件本身的統計信息"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
msgid "DF Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP租約"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP租約插件組態"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP租約檔"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
msgid "Dhcpleases"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP租約"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
msgid "Directory for collectd plugins"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
msgid "Enable forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "啟用轉發"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Enable statistics"
-msgstr ""
+msgstr "啟用統計"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
msgid "Entropy monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "熵監控已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
msgid "Every 30 seconds"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr "執行力"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid "Exec Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
msgid "Expecting decimal value lower than one"
-msgstr ""
+msgstr "期望的十進制值小於1"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
msgid "Expecting permssions in octal notation"
-msgstr ""
+msgstr "期望八進製表示法"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
msgid "Expecting valid time range"
-msgstr ""
+msgstr "預期有效時間範圍"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
msgid "Extra items"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
msgid "Fetch pages"
-msgstr ""
+msgstr "提取頁面"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
msgid "Filter class monitoring"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
msgid ""
"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
-msgstr ""
+msgstr "可用空間,保留空間和已用空間報告為相對值"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
msgid "Gather compression statistics"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
msgid "Grant access to statistics resources"
-msgstr ""
+msgstr "授予存取統計資源的權限"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
msgid "Graphs"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
msgid "Instance name"
-msgstr ""
+msgstr "實例名稱"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid "Interface Plugin Configuration"
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
"y, year(s)"
msgstr ""
+"要存儲在RRD資料庫中的時間跨度列表。例如 “1小時 1天 14天”。容許的時間跨度類型: "
+"min、h、hour(s)、d、day(s)、w、week(s)、m、month(s)、y、year(s)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
msgid "Monitoring %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "監視 %s 和 %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "監視 %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr ""
+msgstr "監視DHCP租約已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "監視所有界面上的DNS查詢"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監視 %d 介面上的DNS查詢"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "在 %s:%d 監視OLSRd狀態"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監視除 %d 外的所有磁碟"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監視除 %d 外的所有介面"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監視除 %d 外的所有中斷"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
msgid "Monitoring all but one sensor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
msgid "Monitoring all disks"
-msgstr ""
+msgstr "監控所有磁碟"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "監控除 %s、%s、%s 外的所有內容"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
msgid "Monitoring all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "監控所有介面"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
msgid "Monitoring all interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "監控所有中斷"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "Monitoring all partitions"
-msgstr ""
+msgstr "監控所有分區"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
msgid "Monitoring all sensors"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
msgid "Monitoring local listen ports"
-msgstr ""
+msgstr "監控本地監聽埠"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監視 %d OpenVPN實例"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監控 %d 個UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監視 %d 磁碟"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監控 %d 個主機"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監控 %d 介面"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監控 %d 中斷"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監控 %d 個程序"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監控 %d 個傳感器"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
msgid "Monitoring splash leases"
-msgstr ""
+msgstr "監控初始租賃"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
-msgstr ""
+msgstr "監控熱區 %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
+msgstr "有關頻率使用和過渡的更多詳細信息"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
msgid "Name"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
msgid "Network communication enabled"
-msgstr ""
+msgstr "網絡通訊已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
msgid "Network plugins"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
msgid "No RRD data found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到RRD數據"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Notify level"
-msgstr ""
+msgstr "通知等級"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
msgid "Number of threads for data collection"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
msgid "Report also the value for the idle metric"
-msgstr ""
+msgstr "還報告空閒指標的值"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
msgid "Report by CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU報告"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "Report by state"
-msgstr ""
+msgstr "態勢報告"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
msgid "Report in percent"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
msgid "SQM"
-msgstr ""
+msgstr "SQM"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
msgid "SQM-Cake"
-msgstr ""
+msgstr "SQM-Cake規則"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
-msgstr ""
+msgstr "設定通過網路發送的數據報的最大大小"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Sets the syslog log-level."
-msgstr ""
+msgstr "設定系統日誌的日誌-級別。"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
msgid "Setup"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
msgid "Show Idle state"
-msgstr ""
+msgstr "顯示空閒狀態"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "Show max values instead of averages"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "簡單的CPU頻率監控已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
msgid "Socket %s active"
-msgstr ""
+msgstr "插槽 %s 處於活躍狀態"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
msgid "Socket file"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Socket group"
-msgstr "套接字組"
+msgstr "插槽組"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
msgid "Socket path"
-msgstr ""
+msgstr "插槽路徑"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
msgid "Socket permissions"
-msgstr "套接字許可權"
+msgstr "插槽許可權"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
msgid "Specifies what information to collect about links."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
msgid "Splash Leases"
-msgstr "Splash Leases"
+msgstr "過渡租賃"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "系統日誌"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
msgid "Syslog Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "系統日誌插件組態"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
msgid "Syslog enabled"
-msgstr ""
+msgstr "系統日誌已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
msgid ""
"The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
"to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "系統日誌插件從常駐程序接收日誌消息,並將其分發到syslog。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
msgid "The chain name must not contain spaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "dhcpleases插件收集有關分配的DHCP租約的信息。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
msgid "The instance name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "實例名稱不得包含空格"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
-msgstr ""
+msgstr "設定為true時,報告每個狀態指標(系統、用戶、空閒)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
msgid "When set to true, we request absolute values"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 個檔案系統類型"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
msgid "one local port"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
msgid "one mount"
msgid_plural "%d mounts"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 個掛載"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
msgid "one remote port"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
msgid "Encryption"
-msgstr "Encryption加密"
+msgstr "加密(Encryption)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:149
msgid "Error"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
msgstr "AP QR-Codes..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823
-#, fuzzy
msgid "Add Uplink %q"
-msgstr "加入上行鏈路%q"
+msgstr "新增上行連接 %q"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679
-#, fuzzy
msgid "Add Uplink..."
-msgstr "加入上行鏈路..."
+msgstr "上行連接..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
msgid "Additional Settings"
msgstr "自動登錄指令碼"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
-#, fuzzy
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
-msgstr "自動加入開放的上行鏈路"
+msgstr "自動新增開放的上行連接"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
-#, fuzzy
msgid ""
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
-msgstr "在登錄失敗等情況下,等待<em>n</em>分鍾後 (重新) 啟用上行鏈路。<br />預設數值「0」將停用此功能。"
+msgstr "在登錄失敗等情況下,等待<em>n</em>分鍾後 (重新) 啟用上傳。<br />預設數值 '0' 將停用此功能。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
-#, fuzzy
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
-msgstr "自動將開放的上行鏈路 (例如酒店的強制登錄門戶) 加入到您的無線設定中。"
+msgstr "自動新增開放的上行連接 (例如旅館的強制登錄門戶) 加入到您的無線設定中。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
-#, fuzzy
msgid ""
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
-msgstr "å\9c¨é\80£æ\8e¥é\80¾æ\99\82ç\89æ\83\85æ³\81ä¸\8bï¼\8cç\89å¾\85<em>n</em>å\88\86é\8d¾å¾\8cè\87ªå\8b\95å\81\9cç\94¨ä¸\8aè¡\8cé\8f\88è·¯ã\80\82<br />é \90è¨æ\95¸å\80¼ã\80\8c0ã\80\8d將停用此功能。"
+msgstr "å\9c¨é\80£æ\8e¥é\80¾æ\99\82ç\89æ\83\85æ³\81ä¸\8bï¼\8cç\89å¾\85<em>n</em>å\88\86é\8d¾å¾\8cè\87ªå\8b\95å\81\9cç\94¨ä¸\8aè¡\8cé\80£æ\8e¥ã\80\82<br />é \90è¨æ\95¸å\80¼ '0' 將停用此功能。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:743
msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
+msgstr "基本服務集識別碼 (BSSID)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
-msgstr ""
+msgstr "緩衝區大小(以位元組為單位)以準備附近的掃描結果。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:790
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "頻道"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
-#, fuzzy
msgid ""
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
-msgstr "檢查網路可連接性,處理網頁驗證入口重新導向的同時保持上行鏈路處於動作狀態。"
+msgstr "檢查網際網路可用性,處理網頁驗證入口重導的同時保持上行連接處於 '存活' 狀態。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147
-#, fuzzy
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
"once, to make the necessary network- and firewall settings."
msgstr ""
-"設定travelmate軟體包,啟用旅行時的路由功能。詳情請存取<a href=\"https://github.com/openwrt/"
-"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"設定travelmate套件,啟用旅行時的路由功能。詳情請存取<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
+"blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
"\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>。<br "
-"/><em>請注意</em>首次使用,請按照「介面精靈」的提示操作一次,以完成必要的網路和防火牆設定。"
+"/><em>請注意:</em>首次使用,請呼叫「介面精靈」一次,以完成必要的網路和防火牆設定。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
msgid "Connection End"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
msgid "E-Mail Hook"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件掛鉤"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
msgid "E-Mail Profile"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
msgid "E-Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件設定"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
msgid "E-Mail Topic"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793
msgid "EAP-GTC"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-GTC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794
msgid "EAP-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-MD5"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:795
msgid "EAP-MSCHAPV2"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779
msgid "EAP-Method"
-msgstr "可擴展身份驗證協定-方式"
+msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796
msgid "EAP-TLS"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:223
msgid "Edit"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
msgid "Encryption"
-msgstr "Encryption加密"
+msgstr "加密(Encryption)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244
-#, fuzzy
msgid "Ext. Hooks"
-msgstr "å¤\96é\83¨æ\8e¥å\8f£"
+msgstr "å¤\96é\83¨æ\8e\9bå\8b¾"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784
msgid "FAST"
-msgstr ""
+msgstr "快速"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
-#, fuzzy
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
-msgstr "ç\82ºæ¯\8få\80\8bä¸\8aè¡\8cé\8f\88è·¯ç\94¢ç\94\9fä¸\80å\80\8bé\9a¨æ©\9fç\9a\84 unicast MAC 位址。"
+msgstr "ç\82ºæ¯\8få\80\8bä¸\8aè¡\8cé\80£è·¯ç\94¢ç\94\9fä¸\80å\80\8bé\9a¨æ©\9fç\9a\84å\96®æ\92MAC 位址。"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791
msgid "MSCHAP"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:792
msgid "MSCHAPV2"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
msgid "OWE"
-msgstr ""
+msgstr "OWE"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
msgid "Overall Timeout"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789
msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:354
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:783
msgid "PEAP"
-msgstr ""
+msgstr "PEAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:343
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
msgid "Scan Buffer Size"
-msgstr ""
+msgstr "掃描緩衝區大小"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
msgid "Scan on"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232
msgid "Station MAC"
-msgstr ""
+msgstr "站台MAC位址"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
msgid "Status / Version"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "強度"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782
msgid "TTLS"
-msgstr ""
+msgstr "TTLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105
msgid "The QR-Code could not be generated!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36
msgid "The interface metric"
-msgstr ""
+msgstr "介面指標"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "用戶代理"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid "VPN Hook"
-msgstr ""
+msgstr "VPN掛鉤"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
msgid "VPN Interface"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
msgid "WPA Ent. (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA企業(CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765
msgid "WPA Ent. (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA 企業. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
msgid "WPA Flags"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
msgid "WPA Pers."
-msgstr ""
+msgstr "WPA 個人."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
msgid "WPA Pers. (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA 個人. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
msgid "WPA Pers. (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA 個人. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766
msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA/WPA2 企業. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA/WPA2 個人. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA/WPA2 個人. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA/WPA2 個人. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 企業. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763
msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 企業. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752
msgid "WPA2 Pers."
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 個人."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753
msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 個人. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 個人. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
msgid "WPA2/WPA3 Ent."
-msgstr ""
+msgstr "WPA2/WPA3 企業."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2/WPA3 企業 (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:751
msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2/WPA3 個人. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760
msgid "WPA3 Ent."
-msgstr ""
+msgstr "WPA3 企業."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA3 企業. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:768
msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA3 個人. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
msgid "Wireless Scan"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:208
msgid "Wireless Settings"
-msgstr ""
+msgstr "無線設定"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
msgid "Wireless Stations"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798
msgid "auth=MSCHAPV2"
-msgstr ""
+msgstr "驗證= MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:797
msgid "auth=PAP"
-msgstr ""
+msgstr "驗證= PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
-msgstr ""
+msgstr "綁定IP/介面"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
msgid "Buffer messages"
-msgstr ""
+msgstr "緩衝訊息"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
msgid "Buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "緩衝區大小"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
msgid "Buffer time"
-msgstr ""
+msgstr "緩衝時間"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-udpxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-udpxy"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-udpxy的權限"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
msgid "Log file"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
msgid "Multicast subscription renew"
-msgstr ""
+msgstr "群播訂閱續訂"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
msgid "Nice increment"
-msgstr ""
+msgstr "不錯的增量"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
msgid "Port"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
msgid "Source IP/Interface"
-msgstr ""
+msgstr "來源 IP/介面"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status"
#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
msgid "udpxy"
-msgstr ""
+msgstr "udpxy"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
msgid ""
"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
"configure the settings."
-msgstr ""
+msgstr "udpxy是UDP到HTTP的群播流量中繼常駐程序,您可以在此處配置設定值。"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-05 13:59+0000\n"
-"Last-Translator: Tragic Life <huziyang2002@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
msgid "Type"
-msgstr "型別"
+msgstr "類型"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
msgid "Unbound"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
-msgstr "允許的 IP"
+msgstr "允許的 IP群"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:236
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:270
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
msgid "Active peers"
-msgstr "活躍的同伴"
+msgstr "活躍的節點"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:56
msgid "Address to listen for incoming connections"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
msgid "Allow from remote"
-msgstr ""
+msgstr "允許遠端"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17
msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
-msgstr ""
+msgstr "允許來自直接連接節點的網絡流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:19
msgid ""
"Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
"directly peered with"
-msgstr ""
+msgstr "允許來自您未直接與之對等的網絡上遠端節點的網絡流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21
msgid ""
"Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
"AllowFromRemote"
-msgstr ""
+msgstr "無論AllowFromDirect還是AllowFromRemote,都允許傳出網絡流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:14
msgid ""
"similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not "
"require them to be directly peered."
msgstr ""
+"允許通過Yggdrasil隧道傳輸非Yggdrasil流量。這有效地使您可以使用Yggdrasil來路由或橋接其他網絡,類似於VPN隧道。隧道在任何兩個節"
+"點之間工作,並且不需要直接對等。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21
msgid "Always allow outbound"
-msgstr ""
+msgstr "始終允許傳出"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31
msgid "Blacklisted public keys"
-msgstr ""
+msgstr "黑名單公鑰"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
msgid ""
"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
"specified."
msgstr ""
+"預設情況下,nodeinfo包含一些預設值,包括平台、架構和Yggdrasil版本。這些在調查網絡和診斷網絡路由問題時會有所幫助。啟用nodeinfo隱私"
+"可防止這種情況。因此如果指定,則僅發送回在 “NodeInfo” 中指定的項目。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22
msgid "Enable NodeInfo privacy"
-msgstr ""
+msgstr "啟用NodeInfo隱私"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14
msgid "Enable session firewall"
-msgstr ""
+msgstr "啟用會話防火牆"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
msgid "Encryption keys"
-msgstr ""
+msgstr "加密金鑰"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
msgid "Encryption private key"
-msgstr ""
+msgstr "加密私鑰"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
msgid "Encryption public key"
-msgstr ""
+msgstr "加密公鑰"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
msgid "General settings"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
-msgstr ""
+msgstr "授予存取LuCI應用程序yggdrasil的權限"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
msgid "IPv4 local subnet"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4本地子網"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19
msgid "IPv4 remote subnet"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4遠端子網"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:22
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:29
msgid "IPv4 subnet"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4子網"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
-msgstr ""
+msgstr "屬於遠端節點的IPv4子網,映射到該節點的公共節點"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:27
msgid ""
"IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
"these ranges will be tunnelled."
-msgstr ""
+msgstr "屬於隧道的此節點末端的IPv4子網。只有這些範圍內的流量將通過隧道傳輸。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40
msgid "IPv6 local subnet"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6本地子網"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33
msgid "IPv6 remote subnet"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6遠端子網"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:36
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:44
msgid "IPv6 subnet"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6子網"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
-msgstr ""
+msgstr "屬於遠端節點的IPv6子網,映射到該節點的公共節點"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:41
msgid ""
"IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
"these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled."
-msgstr ""
+msgstr "屬於隧道的此節點末端的IPv6子網。僅來自這些範圍(或Yggdrasil節點的IPv6位址/子網)的流量將通過隧道傳輸。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15
msgid ""
"If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the "
"below rules apply"
-msgstr ""
+msgstr "如果禁用,則將允許來自任何節點的網絡流量。如果啟用,則適用以下規則"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
msgid "Interface peers"
-msgstr ""
+msgstr "對等介面"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:19
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
-msgstr ""
+msgstr "保密。受到威脅時,產生新的密鑰對和IPv6。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15
msgid "Link-local TCP port"
-msgstr ""
+msgstr "連接本地TCP埠"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
msgid ""
"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
"\"Peers\" section instead."
msgstr ""
+"以URI格式的傳出對等連線的連接字串列表,按來源介面排列,例如 { “eth0”; [tcp://a.b.c.d:e "
+"]}。請注意,SOCKS對等不會受到此選項的影響,而應進入“對等”部分。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
msgid ""
"the operating system routing table, therefore you should use this section "
"when you may connect via different interfaces."
msgstr ""
+"以URI格式的傳出對等連線的連接字串列表,例如 tcp://a.b.c.d:e 或 socks://a.b.c.d:e /f.g.h."
+"i:j。這些連線將遵循操作系統路由表,因此,當您可以通過不同的界面進行連接時,應使用本節。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
msgid "Listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "監聽位址"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
msgid ""
"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
"[::]:0 to listen on all interfaces."
msgstr ""
+"監聽傳入連接的位址。您將需要添加監聽器,以接受來自非本地節點傳入的凝視。無論此處設置了哪些偵聽器,多播對等點發現都將起作用。每個偵聽器都應按上述URI格式"
+"指定,例如 tcp://0.0.0.0:0 或 tcp://[::]:0 偵聽所有接口"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:37
msgid "MTU size for the interface"
-msgstr ""
+msgstr "介面的MTU大小"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:39
msgid "Maximum size of all switch queues combined"
-msgstr ""
+msgstr "所有交換隊列的最大大小"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41
msgid "Multicast interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "群播界面"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25
msgid ""
"Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
-msgstr ""
+msgstr "無論AllowFromDirect還是AllowFromRemote,始終會從這些對等方接受網絡流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32
msgid ""
"Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
-msgstr ""
+msgstr "無論AllowFromDirect還是AllowFromRemote,總是會拒絕這些對等方的網絡流量"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29
msgid "NodeInfo"
-msgstr ""
+msgstr "節點信息"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:30
msgid ""
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
"on request."
msgstr ""
+"可選節點信息。這必須是一個 { “key”:“ value”, ...} 映射或設置為null。這完全是可選的,但如果設置了,則可應要求在整個網絡中看到。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
msgid "Peers"
-msgstr "節點群"
+msgstr "對等群"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
msgid "Public encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "公共加密金鑰"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:26
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:33
msgid "Public key"
-msgstr ""
+msgstr "公鑰"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:42
msgid ""
"Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should be "
"enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The "
"default value is .* which uses all interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "應啟用其界面群播對等方發現的正則表達式。如果未指定,則禁用群播對等發現。預設值為 .* 將使用所有界面。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:50
msgid "Session firewall"
-msgstr ""
+msgstr "會話防火牆"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:11
msgid "Session firewall settings"
-msgstr ""
+msgstr "會話防火牆設定值"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:46
msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "將 .* 設置為在所有界面上群播"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18
msgid "Signing private key"
-msgstr ""
+msgstr "簽署私鑰"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17
msgid "Signing public key"
-msgstr ""
+msgstr "簽署公鑰"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
msgid "Status"
"localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
"option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
msgstr ""
+"用於已配置的MulticastInterfaces的連接本地TCP監聽器的埠號。此選項不影響“監聽”選項中指定的監聽器。除非您計劃防堵 link-"
+"localtraffic,否則最好將其保留為預設值0。此選項當前無法通過在運行時重新載入設置來更改。"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:11
msgid "Tunnel Routing"
-msgstr ""
+msgstr "隧道路由"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:59
msgid "Tunnel routing"
-msgstr ""
+msgstr "隧道路由"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24
msgid "Whitelisted public keys"
-msgstr ""
+msgstr "白名單公鑰"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
msgid "Yggdrasil"
-msgstr ""
+msgstr "Yggdrasil"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
msgid "Yggdrasil node status"
-msgstr ""
+msgstr "Yggdrasil 節點狀態"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
msgid "Yggdrasil's network interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Yggdrasil的網絡介面名稱"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:58
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
-msgstr ""
+msgstr "例如 tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:11+0000\n"
+"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
">\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
msgid "%.1f dB"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
-msgstr "ã\82¢ã\83\80ã\83\97ã\83\86ã\82£ã\83\96ã\83ã\83¼ã\83\89ã\83\90ã\83©ã\83³ã\82·ã\83³ã\82°(balance-alb、6)"
+msgstr "ã\82¢ã\83\80ã\83\97ã\83\86ã\82£ã\83\96ã\81ªè² è\8d·å\88\86æ\95£(balance-alb、6)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
-#, fuzzy
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
-msgstr "アダプティブ送信ロードバランシング(balance-tlb、5)"
+msgstr "アダプティブな送信負荷分散(balance-tlb、5)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
msgstr ""
+"レガシーまたは動作の悪いデバイスは、相互運用するためにレガシーな 802.11b レートを必要とする場合があります。 "
+"これらを使用すると、通信時間の効率が大幅に低下する可能性があります。 可能な限り 802.11b レートを許可しないことをお勧めします。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
msgid "Legend:"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
msgid "%.1f dB"
-msgstr "%.1f dB"
+msgstr "%.1f 分貝"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
msgid "%d Bit"
-msgstr "%d Bit"
+msgstr "%d 位元"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
msgid "%d invalid field(s)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s å\9c¨å¤\9aå\80\8b VLAN è¨å®\9aäº\86å°\9aæ\9cªæ¨\99籤!"
+msgstr "%s å°\9aæ\9cªæ¨\99籤å\9c¨å¤\9aå\80\8b VLAN !"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(%d å\88\86é\90\98è³\87è¨\8a,æ¯\8f %d ç§\92æ\9b´æ\96°)"
+msgstr "(%d å\88\86é\90\98è¦\96çª\97, %d ç§\92é\96\93é\9a\94)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
msgid "-- match by label --"
-msgstr "-- 比對標籤 --"
+msgstr "-- 依標籤匹配 --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
msgid "-- match by uuid --"
-msgstr "-- 比對 uuid --"
+msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務集識別碼(BSSID)</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
-msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-子網路遮罩"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
msgid ""
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
+"Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgid ""
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
-msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
+msgstr "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服務。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
+msgstr "已存在同名的目錄。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
+msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
msgid "A43C + J43 + A43"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
-msgstr "ARP 監視並不支援目前所選的規則!"
+msgstr "ARP 監控並不支援目前所選的策略!"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
-msgstr "接入集線器"
+msgstr "存取集線器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr "æ·»å\8a æ\9c¬å\9c°ç¶²å\9f\9f微碼å\88° hosts æª\94æ¡\88"
+msgstr "æ\96°å¢\9eæ\9c¬å\9c°ç¶²å\9f\9f尾碼å\88°ç\94± hosts æ\96\87件æª\94ä¸é\80\81é\81\94ç\9a\84å\90\8d稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
msgid "Add peer"
-msgstr "新增 peer"
+msgstr "新增 對等方"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
msgid "Add to Blacklist"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
msgid "Additional servers file"
-msgstr "額外的伺服器設定檔"
+msgstr "額外的伺服器文件"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "å\98å\8f\96æ\9c¬å\9c°ä¸ç¹¼æ©\8bæ\8e¥ä½\8dç½®"
+msgstr "å°\87å\98å\8f\96ç\9a\84æ\9c¬å\9c°ä¸ç¹¼æ©\8bæ\8e¥ä½\8då\9d\80"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
msgid "Addresses"
-msgstr "地址"
+msgstr "位址"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
-msgstr "彙總器: 所有隨從接以關閉或沒有隨從 (stable, 0)"
+msgstr "彙總器: 所有物理次從都關閉或沒有物理次從 (穩定, 0)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
msgid ""
"Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
"state changes (count, 2)"
-msgstr "彙總器:按最大連接埠數選擇 + 從屬新增/刪除或狀態變更(count,2)"
+msgstr "彙總器:按 \"最大連接埠數 +'物理次從'新增/刪除或狀態變更\" 選擇 (計數,2)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
msgid "All Servers"
-msgstr "æ\9f¥è©¢æ\89\80æ\9c\89伺æ\9c\8då\99¨"
+msgstr "所有伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
msgid "Allow all except listed"
-msgstr "å\85\81許已é \90å\85\88列表清單"
+msgstr "å\85\81許å\85¨é\83¨ é\99¤ å·²列表清單"
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
-msgstr "å°\8dè\80\81è\88\8aæ\87\89ç\94¨ç¨\8bå¼\8få\85\81許å®\8cæ\95´ç\9a\84UCIå\98å\8f\96"
+msgstr "å\85\81許UCIå®\8cæ\95´ç\9a\84å\98å\8f\96è\80\81è\88\8aæ\87\89ç\94¨ç¨\8bå¼\8f"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
+msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "允許root登入"
+msgstr "允許 root 以密碼登入"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
msgid "Allow system feature probing"
-msgstr "允許系統探測功能"
+msgstr "允許系統功能探測"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
+msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
-msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
+msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
msgid "Allowed IPs"
-msgstr "允許的 IP"
+msgstr "允許的 IP群"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Always announce default router"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
-msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
+msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
msgid "Announced DNS domains"
-msgstr "已發布的 DNS 網域"
+msgstr "已發布的 DNS 網域群"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
+msgstr "已發布的 DNS 伺服器群"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
msgid "Anonymous Identity"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr "套用設定變更… %ds"
+msgstr "組態變更套用中… %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
+msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
msgid "Authorization Required"
-msgstr "請先登入"
+msgstr "需要授權"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
+msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
+msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automount Filesystem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
+msgstr "基本服務集識別碼 (BSSID)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
+msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "忽ç\95¥NX網å\9f\9f解æ\9e\90"
+msgstr "å\81½é\80 ç\9a\84NX網å\9f\9fè¦\86è\93\8b"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
msgid "Bonding Policy"
-msgstr "黏合對策"
+msgstr "保固政策"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr "CLAT 設定失敗"
+msgstr "CLAT 組態失敗"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "CPU usage (%)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr "æ\95¸ä½\8dç°½è\89é\99\90å\88¶ï¼\88網å\9f\9fï¼\89"
+msgstr "æ\86\91è\89ç´\84æ\9d\9f (網å\9f\9f)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr "æ\95¸ä½\8dç°½è\89é\99\90å\88¶ï¼\88å¤\9a網å\9f\9fï¼\89"
+msgstr "æ\86\91è\89ç´\84æ\9d\9f (å¤\9a網å\9f\9f)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr "æ\95¸ä½\8dç°½è\89é\99\90å\88¶ï¼\88主é«\94ï¼\89"
+msgstr "æ\86\91è\89ç´\84æ\9d\9f (主é«\94)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr "æ\95¸ä½\8dç°½è\89é\99\90å\88¶ï¼\88è\90¬ç\94¨å\97å\85\83ï¼\89"
+msgstr "æ\86\91è\89ç´\84æ\9d\9f (è\90¬ç\94¨å\97å\85\83)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
-msgstr "æ\95¸ä½\8dç°½è\89é\99\90å\88¶子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看實際值"
+msgstr "æ\86\91è\89ç´\84æ\9d\9f子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看實際值"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
-msgstr "æ\95¸ä½\8dç°½證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
+msgstr "æ\86\91證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
-msgstr "æ\95¸ä½\8dç°½證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
+msgstr "æ\86\91證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
-msgstr "é\80\9aé\81\8e主é¡\8cå\82\99ç\94¨å\90\8d稱å\80¼<br />ç\9a\84æ\95¸ä½\8dç°½證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 DNS:wifi.mycompany.com"
+msgstr "é\80\9aé\81\8e主é¡\8cå\82\99ç\94¨å\90\8d稱å\80¼<br />ç\9a\84æ\86\91證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 DNS:wifi.mycompany.com"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
msgid "Client"
-msgstr "用戶端 Client"
+msgstr "用戶端"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
msgid "Configuration changes applied."
-msgstr "設定值已套用。"
+msgstr "組態變更已套用。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr "設定值已復原!"
+msgstr "組態變更已被復原!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Configuration failed"
-msgstr "設定失敗"
+msgstr "組態已失敗"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
msgid "Connection lost"
-msgstr "失去連線"
+msgstr "連接遺失"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
msgid "Connections"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
msgid "Contents have been saved."
-msgstr "內容已經儲存。"
+msgstr "內容已被儲存。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
-msgstr ""
-"套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
-"是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
+msgstr "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
+msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
msgid "Critical"
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
-msgstr "è\87ªè¨\82æª\94æ¡\88 (å¦\82æ\86\91è\89å\92\8cè\85³æ\9c¬) å\8f¯è\83½æ\9c\83æ®\98ç\95\99å\9c¨ç³»çµ±ä¸ã\80\82å¦\82è¦\81é\81¿å\85\8dï¼\8cå\85\88é\87\8dç½®è£\9dç½®。"
+msgstr "è\87ªè¨\82æª\94æ¡\88 (å¦\82æ\86\91è\89å\92\8cè\85³æ\9c¬) å\8f¯è\83½æ\9c\83æ®\98ç\95\99å\9c¨ç³»çµ±ä¸ã\80\82å¦\82è¦\81é\81¿å\85\8dï¼\8cå\84ªå\85\88é\87\8dç½®å\9b\9eå\87ºå» å\80¼。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
msgid "Device Configuration"
-msgstr "裝置設定"
+msgstr "裝置組態"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
msgid "Device is not active"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager."
-msgstr "裝置為被數\"據機管理員(ModemManager)\"所管理."
+msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
msgid "Device unreachable!"
-msgstr "無法連線到設備!"
+msgstr "設備無法存取!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "無法連線到裝置!正在持續等待裝置回應..."
+msgstr "設備無法存取!仍在等待裝置中..."
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
+msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr "您真的要刪除\"%s\"資料夾下的所有資料 ?"
+msgstr "您真的要遞迴刪除此 \"%s\"資料夾 ?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
msgid "Domain required"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
-msgstr "Dropbear SSH例子"
+msgstr "Dropbear實例"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
msgid "EAP-Method"
-msgstr "可擴展身份驗證協定-方式"
+msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr "啟用 DNS lookups"
+msgstr "啟用DNS查詢"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
msgid "Enable NTP client"
-msgstr "啟用 NTP 同步功能"
+msgstr "啟用 NTP用戶端"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
-msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網絡速度。"
+msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
msgid "Encryption"
-msgstr "Encryption加密"
+msgstr "加密(Encryption)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
msgid "Endpoint Host"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
+msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
+msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
msgid "Force TKIP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv4"
-msgstr "GRE 通道透過 IPv4"
+msgstr "IPv4上的GRE隧道"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv6"
-msgstr "GRE 通道透過 IPv6"
+msgstr "IPv6上的GRE隧道"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
-msgstr "GRETAP 通道透過 IPv4"
+msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
-msgstr "GRETAP 通道透過 IPv6"
+msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
msgid "Gateway"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
+msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
msgid "Global network options"
-msgstr "全域網路設定"
+msgstr "全域網路選項"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
msgid "Peers"
-msgstr "節點群"
+msgstr "對等群"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
msgid "Type"
-msgstr "å\9e\8bæ\85\8b"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
msgid "UDP:"