Backport translations from master. Sync.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-04 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:221
msgid "Use encrypted password hash"
-msgstr "Użyj szyfrowanego hasła hash"
+msgstr "Użyj zaszyfrowanej wartości skrótu hasła"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:299
msgid "Write access"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-08-27 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/it/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
msgid "%s is currently disabled"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:165
msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Disattivato"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:440
msgid "Disabling %s service"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n"
-"Last-Translator: MarioK239 <marios.k239@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mac Mac <nofxmac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "trunc"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-21 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-01 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: lotigara <lotigara@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
msgid "Follow torrent"
-msgstr "Запустить<br />торрент-файл"
+msgstr "Запустить<br>торрент-файл"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
msgid "For more information, please visit: %s."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
msgid "Max connection per server"
-msgstr "Максимальное количество<br />подключений на сервер"
+msgstr "Максимальное количество<br>подключений на сервер"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
msgid "Max download limit"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
msgid "Max number of split"
-msgstr "Максимальное<br />число разделений"
+msgstr "Максимальное<br>число разделений"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
msgid "Max open files"
"such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and "
"it blocks aria2 entirely until allocation finishes."
msgstr ""
-"УкажиÑ\82е Ñ\81поÑ\81об Ñ\80азмеÑ\89ениÑ\8f Ñ\84айлов. Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82е более новÑ\8bе Ñ\84айловÑ\8bе "
-"Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b, Ñ\82акие как ext4 (Ñ\81 поддеÑ\80жкой Ñ\8dкÑ\81Ñ\82енÑ\82ов), btrfs, xfs или NTFS "
-"(только сборка MinGW), \"falloc\" ваш лучший выбор. Он выделяет большие "
-"(несколько ГиБ) файлы почти мгновенно, но может быть недоступен, если в "
-"вашей системе нет функции posix_fallocate(3). Не используйте \"falloc\" с "
-"Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80евÑ\88ими Ñ\84айловÑ\8bми Ñ\81иÑ\81Ñ\82емами, Ñ\82акими как ext3 и FAT32, поÑ\82омÑ\83 Ñ\87Ñ\82о Ñ\8dÑ\82о "
-"занимает почти то же время, что и \"prealloc\", и полностью блокирует aria2 "
-"до завеÑ\80Ñ\88ениÑ\8f вÑ\8bделениÑ\8f."
+"УкажиÑ\82е Ñ\81поÑ\81об Ñ\80азмеÑ\89ениÑ\8f Ñ\84айлов. Ð\9fÑ\80и иÑ\81полÑ\8cзовании новÑ\8bÑ\85 Ñ\84айловÑ\8bÑ\85 Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем, "
+"Ñ\82акиÑ\85 как ext4 (Ñ\81 поддеÑ\80жкой Ñ\8dкÑ\81Ñ\82енÑ\82ов), btrfs, xfs или NTFS (Ñ\82олÑ\8cко Ñ\81боÑ\80ка "
+"MinGW), \"falloc\" является лучшим выбором. Он выделяет большие (несколько "
+"ГиБ) файлы почти мгновенно, но может быть недоступен, если в системе нет "
+"функции posix_fallocate(3). Не используйте \"falloc\" с устаревшими "
+"Ñ\84айловÑ\8bми Ñ\81иÑ\81Ñ\82емами, Ñ\82акими как ext3 и FAT32, поÑ\82омÑ\83 Ñ\87Ñ\82о Ñ\8dÑ\82о занимаеÑ\82 поÑ\87Ñ\82и "
+"такое же время, что и \"prealloc\", и полностью блокирует aria2 до "
+"завершения выделения."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
msgstr ""
"Укажите соотношение. Раздавать завершенные торренты до тех пор, пока "
"соотношение дюне достигнет RATIO. Настоятельно рекомендуется указывать здесь "
-"значение, равное или большее 1.0. Укажите 0.0, если вы собираетесь выполнять "
+"значение, равное или большее 1.0. Укажите 0.0, если собираетесь выполнять "
"раздачу независимо от коэффициента."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-28 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/de/>\n"
"Language: de\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:43-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-01 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:521
msgid "Board Name / Profile"
-msgstr "Nombre de Placa / Perfil"
+msgstr "Nombre de placa / Perfil"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:132
msgid "Build Date"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 20:19+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/pl/>\n"
"Language: pl\n"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/ru/>\n"
"Language: ru\n"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:65
msgid "Setting Up ImageBuilder"
-msgstr "设置 ImageBuilder"
+msgstr "设置映像构建程序"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:51
msgid "Show advanced options like package list modification"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
-"org>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
msgid "Reload"
-msgstr "重新载入"
+msgstr "重新加载"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "Reload Trigger Interface"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-21 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:52+0000\n"
"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
"Имеет приоритет над заблокированными диапазонами. Используйте для разрешения "
-"доÑ\81Ñ\82Ñ\83па upstream Ñ\81еÑ\82и, еÑ\81ли вÑ\8b наÑ\85одиÑ\82еÑ\81Ñ\8c за двойнÑ\8bм NAT и авÑ\82оопÑ\80еделение "
-"не работает."
+"доÑ\81Ñ\82Ñ\83па upstream Ñ\81еÑ\82и, еÑ\81ли наÑ\85одиÑ\82еÑ\81Ñ\8c за двойнÑ\8bм NAT и авÑ\82оопÑ\80еделение не "
+"работает."
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-09 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 04:01+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscloudflared/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
msgid "All"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:63
msgid "The tunnel token is shown in the dashboard once you create a tunnel."
-msgstr "Токен туннеля показан в панели когда вы создаете туннель."
+msgstr ""
+"Токен туннеля будет показан в панели управления после создания туннеля."
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:62
msgid "Token"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:19
msgid "A short textual description of the configured command"
#: applications/luci-app-commands/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-commands.json:14
msgid "Dashboard"
-msgstr "Infopanel"
+msgstr "Info panel"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:18
msgid "Description"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: Marios Koutsoukis <marioskoutsoukis2006@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mac Mac <nofxmac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:3
msgid "CoovaChilli"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/lt/>\n"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-10 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-12 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/he/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n"
-"Last-Translator: moreno <morenomatassini95@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Disattivato"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
msgid "Domain"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
msgid "For supported codes look here"
-msgstr "С поддеÑ\80живаемÑ\8bми кодами вÑ\8b можеÑ\82е ознакомиÑ\82Ñ\81Ñ\8f здесь"
+msgstr "Ð\9fоддеÑ\80живаемÑ\8bе кодÑ\8b Ñ\81моÑ\82Ñ\80иÑ\82е здесь"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
msgid "Force IP Version"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n"
-"Last-Translator: moreno <morenomatassini95@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Disattivato"
#: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dynapoint.json:3
msgid "DynaPoint"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: eoip\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-22 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:52+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationseoip/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
msgid "Destination"
"Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to "
"create stateless tunnel with Mikrotik."
msgstr ""
-"Ð\97деÑ\81Ñ\8c вÑ\8b можеÑ\82е Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\83ннели Ethernet, Ñ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81 Ñ\82Ñ\83ннеленгом "
-"Mikrotik EoIP. В настоящий момент это самый простой способ создать туннель "
-"на базе пÑ\80оÑ\82окола оÑ\82 Mikrotik."
+"Ð\97деÑ\81Ñ\8c можно Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\83ннели Ethernet, Ñ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81 Ñ\82Ñ\83ннеленгом Mikrotik "
+"EoIP. В настоящий момент это самый простой способ создать туннель на базе "
+"протокола от Mikrotik."
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
msgid "ID tunnel"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
msgid "If you input 0 interface name zeoip0"
-msgstr "Если вы введёте 0 то имя интерфейса будет zeoip0"
+msgstr "Если введёте 0 то имя интерфейса будет zeoip0"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
msgid ""
"and it is not secure. It is not good idea to use this feature with public ip "
"or insecure(not completely under your control, each host) network."
msgstr ""
-"Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82е динамиÑ\87еÑ\81кий ваÑ\80ианÑ\82, обÑ\80аÑ\82иÑ\82е внимание, Ñ\87Ñ\82о авÑ\82оÑ\80изаÑ\86ии "
-"неÑ\82, и это небезопасно. Не рекомендуется использовать эту функцию с "
+"Ð\9eбÑ\80аÑ\82иÑ\82е внимание, авÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 пÑ\80и иÑ\81полÑ\8cзовании динамиÑ\87еÑ\81кого "
+"ваÑ\80ианÑ\82 и это небезопасно. Не рекомендуется использовать эту функцию с "
"общедоступным IP или небезопасной (не полностью контролируемой вами, каждым "
"хостом) сетью."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-19 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-28 20:23+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/de/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-17 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: TakissX <pxatzidakis@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mac Mac <nofxmac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:195
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Τέλος χρόνου"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 20:19+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-26 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:179
msgid "Initial Hash Size"
-msgstr "Początkowy rozmiar hasha"
+msgstr "Początkowy rozmiar wartości skrótu"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28
msgid "Your device does not run firewall4."
-msgstr "На вашем устройстве не работает firewall4."
+msgstr "firewall4 не запущен на вашем устройстве."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26
msgid "Your device runs firewall4."
-msgstr "На вашем устройстве работает firewall4."
+msgstr "firewall4 запущен на вашем устройстве."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 14:12+0000\n"
"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr "硬件æµ\81é\87\8få\88\86载"
+msgstr "硬件æµ\81é\87\8få\8d¸载"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:143
msgid "IP (range)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr "è·¯ç\94±/NAT å\88\86载"
+msgstr "è·¯ç\94±/NAT å\8d¸载"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:286
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "Software flow offloading"
-msgstr "软件æµ\81é\87\8få\88\86载"
+msgstr "软件æµ\81é\87\8få\8d¸载"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:259
msgid "Source IP address"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-05-15 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: MarioK239 <marios.k239@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mac Mac <nofxmac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
msgid "Add new proxy..."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ΕΚΤΕΛΕΙΤΕ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-01 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: lotigara <lotigara@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
msgid "Add new proxy..."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
msgid "NOT RUNNING"
-msgstr "НЕ ЗАПУЩЕН"
+msgstr "НЕ ЗАПУЩЕНО"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n"
-"Last-Translator: MarioK239 <marios.k239@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mac Mac <nofxmac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Additional configs"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ΕΚΤΕΛΕΙΤΕ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid "Respawn when crashed"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-lldpd\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 18:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:50+0000\n"
"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
msgid "1A"
msgstr ""
"Если не указано, используется первый IPv4 и первый IPv6 адреса. Если указан "
"конкретный IP-адрес, он будет использован как адрес управления без какой-"
-"либо проверки. Если вы хотите занести в черный список IPv6-адреса, вы можете "
+"либо проверки. Если хотите занести в черный список IPv6-адреса, можете "
"использовать шаблон <code>!*:*</code>."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:61
msgstr ""
"LLDPd будет по прежнему получать (и публиковать, используя SNMP, если он "
"включен) информацию LLDP-MED TLV, но не будет отправлять. Используйте эту "
-"опÑ\86иÑ\8e, еÑ\81ли вÑ\8b не Ñ\85оÑ\82иÑ\82е пеÑ\80едаваÑ\82Ñ\8c важнÑ\83Ñ\8e инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e, Ñ\82акÑ\83Ñ\8e как Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bе "
+"опцию, если не хотите передавать важную информацию, такую как серийные "
"номера."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:504
"This page allows you to see discovered LLDP neighbors, local interfaces "
"statistics and local chassis information."
msgstr ""
-"Ð\9dа данной Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е вÑ\8b можеÑ\82е посмотреть таблицу обнаруженных соседей LLDP, "
+"Ð\9dа данной Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е можно посмотреть таблицу обнаруженных соседей LLDP, "
"статистику локальных интерфейсов и информацию о локальном шасси."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:464
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-06-13 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: beppeilgommista <enrico.ghignatti@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Disattivato"
#: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:42+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:52+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
-msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c вÑ\8b можеÑ\82е указать SIP-аккаунт, который хотите использовать."
+msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c можно указать SIP-аккаунт, который хотите использовать."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Savvas Sfantos <savvassfa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mac Mac <nofxmac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "κατά την"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
msgid "Output plugin"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-19 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
"first parameter to your script."
msgstr ""
-"Выполнить команду после сохранения изображения.<br />Mjpg-streamer передаст "
-"вашего скрипта имя файла в качестве первого параметра."
+"Выполнить команду после сохранения изображения. Mjpg-streamer передаст имя "
+"файла первым параметром."
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
msgid "File output"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n"
-"Last-Translator: moreno <morenomatassini95@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Disattivato"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-06-20 13:52+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-14 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Hansie P <jjpeersman@me.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-viz/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-viz-unauthenticated.json:3
msgid "Grant read access for luci-app-olsr-viz"
-msgstr ""
+msgstr "Ken leesrechten toe for luci-app-olsr-viz"
#: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-viz.json:4
msgid "OLSR Visualization"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-01 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: lotigara <lotigara@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
msgid "Configuration category"
-msgstr "Разделы настроек:"
+msgstr "Разделы настроек"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-19 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-08 05:00+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/de/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
msgid "Add printer config"
"Es ist sicher, beide zu installieren, auch wenn nur einer benötigt wird."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129
-#, fuzzy
msgid "Listen IP"
-msgstr "Listen-IP"
+msgstr "Lausch-IP"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
msgid "Listen on a specific IP."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
msgid "Local TCP listen port for this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Lokaler TCP-Lauschport für diesen Drucker."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
msgid "Manufacturer"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
msgid "Overrides default of %s."
-msgstr ""
+msgstr "Überschreibung des Standardwerts von %."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81
msgid "Parallel port line printer device support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Parallelport-Druckergeräte"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121
msgid "Port"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: p910nd\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238
msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
msgstr ""
-"Примечание: Установите только те языки CMD, которые понимает ваш принтер."
+"Примечание: установите только те языки CMD, которые понимает ваш принтер."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70
msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
msgstr ""
-"Один из этих модулей ядра необходим для того, чтобы p910nd нашел ваш принтер."
+"Один из этих модулей ядра необходим чтобы p910nd обнаружил ваш принтер."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
msgid "Overrides default of %s."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-09 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
msgid ""
"running your own frontend without a pagekite.me account"
msgstr ""
"Статическая конфигурация, отключает резервный FE и обновление DDNS, "
-"Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82е, еÑ\81ли вÑ\8b запÑ\83Ñ\81Ñ\82или Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ñ\84Ñ\80онÑ\82Ñ\8dнÑ\82 без аккаÑ\83нÑ\82а pagekite.me"
+"установите, если запустили собственный фронтэнт без аккаунта pagekite.me"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n"
-"Last-Translator: moreno <morenomatassini95@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Disattivato"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
msgid "Disabling %s service"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:48+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
"do that, your policies, etc."
msgstr ""
-"Если вы используете Privoxy, вы сможете сообщить большому количеству "
-"пользователей, как связаться с вами, что вы блокируете и почему вы это "
-"делаеÑ\82е, ваÑ\88и полиÑ\82ики и Ñ\82.д."
+"Если собираетесь использовать Privoxy не только для себя, неплохо сообщить "
+"пользователям, как с вами связаться, что блокируется и почему, каковы "
+"полиÑ\82ики и Ñ\82. д."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
msgid "Invalid email address"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-19 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-08 05:00+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/de/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
msgid "Access Concentrator Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
msgid "Invokes <code>pppd</code> with the unit flag"
-msgstr ""
+msgstr "Ruft <code>pppd</code> auf mit dem Einheit-Flag"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
msgid "MSS"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
msgid "Reduces CPU usage, but may cause a race condition on slow CPUs"
msgstr ""
+"Reduziert die CPU-Nutzung, kann aber eine Wettlaufsituation bei langsamen "
+"CPUs verursachen"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:21
msgid "Relay Configuration"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:18
msgid "Roaring Penguin PPPoE Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Roaring Pinguin PPPoE Relais"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:18
msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
msgid "Tells the PPPoE server to randomly permute session numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Beauftragt den PPPoE-Server zufällige Sitzungsnummern zu permutierten."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:61
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:48+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
"time you need to accept these rules again."
msgstr ""
-"Приняв эти правила, вы можете использовать эту сеть для %s час (ы). По "
-"иÑ\81Ñ\82еÑ\87ении Ñ\8dÑ\82ого вÑ\80емени вам необÑ\85одимо Ñ\81нова пÑ\80инÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82и пÑ\80авила."
+"Приняв эти правила, вы можете использовать эту сеть %s час/часа/часов. По "
+"истечении этого времени необходимо снова принять эти правила."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
msgid "Clearance time"
msgid ""
"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
msgstr ""
-"Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82е Ñ\81обÑ\81Ñ\82венное обоÑ\80Ñ\83дование Wi-Fi, используйте каналы, "
+"Ð\9fÑ\80и иÑ\81полÑ\8cзовании Ñ\81обÑ\81Ñ\82венного обоÑ\80Ñ\83дованиÑ\8f Wi-Fi, используйте каналы, "
"отличающиеся от наших."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82е Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ñ\81еÑ\82Ñ\8c Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80но, мÑ\8b пÑ\80оÑ\81им ваÑ\88ей поддеÑ\80жки:"
+msgstr "Если используете эту сеть регулярно, мы просим вашей поддержки:"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
msgid "Include your own text in the default splash"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-28 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-17 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
-"org>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hans/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-07 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr "当前接入点的操作者%s ."
+msgstr "当前接入点的操作者%s 。"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:50+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssshtunnel/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
msgid ""
"In LuCI you can do that with <a %s>System / Administration / SSH-Keys</a>"
msgstr ""
-"В LuCI вы можете это сделать через <a %s>Система / Администрирование / SSH "
-"ключи</a>"
+"В LuCI можно сделать это в <a %s>Система / Администрирование / SSH ключи</a>"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:50
msgid "Keys of SSH servers found in %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-01 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: lotigara <lotigara@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
msgid "Bitswap Up"
-msgstr "Bitswap Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Bitswap вклÑ\8eÑ\87ен"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgstr ""
-"Ð\97деÑ\81Ñ\8c вÑ\8b можеÑ\82е опÑ\80еделиÑ\82Ñ\8c внеÑ\88ние командÑ\8b, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе бÑ\83дÑ\83Ñ\82 вÑ\8bполненÑ\8b для "
-"чтения определенных значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
+"Ð\97деÑ\81Ñ\8c можно опÑ\80еделиÑ\82Ñ\8c внеÑ\88ние командÑ\8b, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе бÑ\83дÑ\83Ñ\82 вÑ\8bполненÑ\8b длÑ\8f Ñ\87Ñ\82ения "
+"определенных значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
msgid ""
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
-"Ð\97деÑ\81Ñ\8c вÑ\8b можеÑ\82е определить внешние команды, которые будут выполнены, когда "
+"Ð\97деÑ\81Ñ\8c можно определить внешние команды, которые будут выполнены, когда "
"значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на "
"стандартный ввод вызванным программам."
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
msgstr ""
-"Ð\97деÑ\81Ñ\8c вÑ\8b можеÑ\82е Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c Ñ\80азлиÑ\87нÑ\8bе кÑ\80иÑ\82еÑ\80ии, по коÑ\82оÑ\80Ñ\8bм бÑ\83дÑ\83Ñ\82 вÑ\8bбÑ\80анÑ\8b пÑ\80авила "
-"для сбора статистики."
+"Ð\97деÑ\81Ñ\8c можно Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c Ñ\80азлиÑ\87нÑ\8bе кÑ\80иÑ\82еÑ\80ии, по коÑ\82оÑ\80Ñ\8bм бÑ\83дÑ\83Ñ\82 вÑ\8bбÑ\80анÑ\8b пÑ\80авила длÑ\8f "
+"сбора статистики."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
msgid "Hide free memory"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-04 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7.2-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-09 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/pl/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 14:12+0000\n"
"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 04:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-15 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: MarioK239 <marios.k239@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mac Mac <nofxmac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:38
msgid "Open Web Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα Ιστοσελίδας"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
msgid "PEX enabled"
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάδοση"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:42
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: transmission\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
-"Ð\94емон Transmission â\80\94 Ñ\8dÑ\82о пÑ\80оÑ\81Ñ\82ой bittorrent-клиенÑ\82. Ð\97деÑ\81Ñ\8c вÑ\8b Ñ\81можеÑ\82е его "
+"Ð\94емон Transmission â\80\94 Ñ\8dÑ\82о пÑ\80оÑ\81Ñ\82ой bittorrent-клиенÑ\82. Ð\97деÑ\81Ñ\8c можно его "
"настроить.<br />Установить пакеты веб-интерфейса недостаточно, выберите и "
"установите необходимый для работы пакет демона transmission-daemon-openssl "
"или transmission-daemon-mbedtls."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n"
-"Last-Translator: moreno <morenomatassini95@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
msgid "-- AP Selection --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Disattivato"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Potenza"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-03 08:34+0000\n"
-"Last-Translator: TakissX <pxatzidakis@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mac Mac <nofxmac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/el/>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mac Mac <nofxmac@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsv2raya/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:80
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:87
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "κατά την"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:30
msgid "Open Web Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα Ιστοσελίδας"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:31
msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ΕΚΤΕΛΕΙΤΕ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:65
msgid "Refresh every %d seconds."
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:50
#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-v2raya.json:3
msgid "v2rayA"
-msgstr ""
+msgstr "v2rayA"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:51
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-09 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-01 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: lotigara <lotigara@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsv2raya/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:33
msgid "NOT RUNNING"
-msgstr "НЕ ЗАПУЩЕН"
+msgstr "НЕ ЗАПУЩЕНО"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:84
msgid "Nftables support"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-06 11:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:50+0000\n"
"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
-"Ð\97деÑ\81Ñ\8c вÑ\8b можеÑ\82е задать несколько условий и действий на случай, если внешнее "
+"Ð\97деÑ\81Ñ\8c можно задать несколько условий и действий на случай, если внешнее "
"устройство станет недоступным. Нажмите кнопку <b>Добавить</b> внизу, чтобы "
"добавить ещё одно действие."
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
-"Ð\9aак Ñ\87аÑ\81Ñ\82о оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c пинги на Ñ\83казанное вÑ\8bÑ\88е Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во. <br /><br />Ð\9fо "
-"умолчанию единицей измерения являются секунды (без суффикса). Вы можете "
-"иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\83Ñ\84Ñ\84икÑ\81 <b>m</b> длÑ\8f минÑ\83Ñ\82, <b>h</b> длÑ\8f Ñ\87аÑ\81ов или <b>d</b> длÑ\8f "
-"дней. <br /><br /> Примеры:<ul><li>10 секунд будет: <b>10</b> или <b>10s</"
-"b></li><li>5 минут будет: <b>5m</b></li><li>1 час будет: <b>1h</b></li><li>1 "
-"неделя будет: <b>7d</b></li><ul>"
+"Ð\9aак Ñ\87аÑ\81Ñ\82о пинговаÑ\82Ñ\8c Ñ\83казаннÑ\8bй вÑ\8bÑ\88е Ñ\85оÑ\81Ñ\82. <br /><br />Ð\95диниÑ\86а измеÑ\80ениÑ\8f по "
+"умолчанию — секунды (без суффикса). Вы можете использовать суффикс <b>m</b> "
+"длÑ\8f минÑ\83Ñ\82, <b>h</b> длÑ\8f Ñ\87аÑ\81ов или <b>d</b> длÑ\8f дней. <br /><br /> Ð\9fÑ\80имеÑ\80Ñ\8b:"
+"<ul><li>10 секунд будет: <b>10</b> или <b>10s</b></li><li>5 минут будет: "
+"<b>5m</b></li><li>1 час будет: <b>1h</b></li><li>1 неделя будет: <b>7d</b></"
+"li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
msgid "Huge: 1492 bytes"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "تنشيط واي فاي"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "تعذر العثور على /usr/bin/wifi_schedule.sh أو / sbin / wifi المطلوبة"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "تعذر العثور على البرنامج المطلوب / usr / bin / iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "كرون الوظائف"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "ايام الاسبوع"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "يحدد الجدول الزمني عند تشغيل واي فاي وإيقافه."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "تحديد الوحدات تلقائيًا"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "تعطيل wifi بأمان"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "اضطر واي فاي معطل"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "شغل"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "ممكن جدولة واي فاي"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "تمكين سجل التسجيل"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "فرض تعطيل wifi حتى إذا كانت المحطات مرتبطة"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "الاعدادات العامة"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "امنح UCI حق الوصول إلى luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "الإثنين"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "جدولة"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "جدولة الأحداث"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "وقت البدء"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "ابدأ WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "وقت التوقف"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "إيقاف WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "القيمة٪ s غير صالحة"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "وحدات التفريغ (تجريبية ؛ توفر المزيد من الطاقة)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "عرض وظائف كرون"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "عرض ملف السجل"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "جدولة واي فاي"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "ملف سجل جدولة Wifi"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Активиране на Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "Не мога да намеря необходимия /usr/bin/wifi_schedule.sh или /sbin/wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Не можах да намеря необходимата програма/usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Крон Джобс"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Ден(и) от седмицата"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Определя график за включване и изключване на Wi-Fi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Автоматично определяне на модулите"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Деактивиране на Wifi търпеливо"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-#, fuzzy
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Деактивиран WiFi принудително"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Включване"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
#, fuzzy
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Активиране на графика за Wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Включване на логване"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Принудително деактивиране на Wi-Fi, дори ако има свързани станции"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобални настройки"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Предоставяне на достъп до UCI за luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "График"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Планиране на събития"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Начален час"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Стартиране на WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Време за спиране"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Спиране на WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Стойността %s е невалидна"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Изключване на модулите (експериментално; спестява повече енергия)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Виж Cron Задачите"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Виж журнал"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "WiFi график"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "журнал на Wifi график"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "সক্রিয় করুন"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
+msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Activa"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Configuració global"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "El valor %s no és vàlid"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Descarrega els mòduls (experimental; estalvia més energia)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Mostra el fitxer de registre"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Aktivovat WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Nepodařilo se najít požadované soubory /usr/bin/wifi_schedule.sh nebo /sbin/"
"wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Nepodařilo se najít požadovaný program /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Naplánované (cron) úlohy"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Den/dny v týdnu"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Definuje plán pro zapnutí a vypnutí WiFi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Určit moduly automaticky"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Vypnout WiFi kultivovaně"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Vypnout WiFi vynuceně"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Povolit plán WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Zaznamenávat události"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Vynutit vypnutí WiFi, i když jsou přidruženi klienti"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "pátek"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Obecná nastavení"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Udělit přístup k UCI pro luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "pondělí"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Plán"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Plánované události"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Čas spuštění"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Spuštění WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Čas vypnutí"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Vypnutí WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "neděle"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Hodnota %s není platná"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "čtvrtek"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "úterý"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Vypnout ovladače hardware (experimentální; šetří více energie)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Zobrazit naplánované (cron) úlohy"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "středa"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "WiFi plán"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Protokol WiFi plánu"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Aktiver wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Kunne ikke finde den nødvendige /usr/bin/wifi_schedule.sh eller /sbin/wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Kunne ikke finde det nødvendige program /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Cron job"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Ugedag(e) i ugen"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Definerer en tidsplan for, hvornår wifi skal tændes og slukkes."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Bestem moduler automatisk"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Deaktiver wifi gracefully"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Deaktiveret wifi tvunget"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Aktiver Wifi-tidsplan"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Aktiver logning"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Tving deaktivering af wifi, selvom stationer er tilknyttet"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale indstillinger"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Giv UCI adgang til luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Tidsplan"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Planlæg begivenheder"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Starttidspunkt"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Start WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Stop Tid"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Stop WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Værdien %s er ugyldig"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "unload af moduler (eksperimentelt; sparer mere strøm)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Se Cron Jobs"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Se logfil"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Wifi tidsplan"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Wifi tidsplan logfil"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "WLAN aktivieren"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "Konnte /usr/bin/wifi_schedule.sh oder /sbin/wifi nicht finden"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
"Das erforderliche Programm konnte nicht gefunden werden /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Zeitgesteuerte Aufgaben"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Wochentag(e)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
"Definiert einen Zeitplan, wann das WLAN ein- und ausgeschaltet werden soll."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Module automatisch ermitteln"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Wifi ordnungsgemäß deaktivieren"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Wifi abrupt deaktivieren"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktivieren"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Wifi-Zeitschaltung aktivieren"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Protokollierung aktivieren"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Deaktivieren des WLANs auch bei verbundenen Stationen"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Zeitschaltung"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Ereignisse planen"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Startzeit"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "WiFi starten"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Stoppzeit"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "WiFi stoppen"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Der Wert %s ist ungültig"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Module entladen (experimentell - spart mehr Energie)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Cron-Jobs anzeigen"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Protokolldatei anzeigen"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Wifi-Zeitschaltung"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Protokolldatei für Wifi-Zeitschaltung"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Ενεργοποίηση"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Ενεργοποίηση καταγραφής"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
+msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktivera"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
+msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Activar Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "No se pudo encontrar /usr/bin/wifi_schedule.sh o /sbin/wifi requerido"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "No se pudo encontrar el programa requerido /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Trabajos Cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Día(s) de la semana"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Define un horario de cuándo encender y apagar Wi-Fi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Determinar módulos automáticamente"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Desactivar Wi-Fi con gracia"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Desactivar Wi-Fi forzosamente"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Activar programación Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Activar el registro"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Forzar desactivación de Wi-Fi incluso con clientes conectados"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Ajustes Globales"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Programar"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Programar eventos"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de inicio"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Iniciar Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Hora de detención"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Detener Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "El valor %s es inválido"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Módulos de descarga (experimental; ahorra más energía)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Ver los trabajos de Cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Ver archivo de registro"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Horario de Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Archivo de registro de programación Wi-Fi"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Aktivoi wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "Vaadittua tiedostoa /usr/bin/wifi_schedule.sh tai /sbin/wifi ei löydy"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Vaadittua ohjelmaa /usr/bin/iwinfo ei löydy"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Cron-työt"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Viikonpäivät"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Määrittää aikataulun, milloin wifi käynnistetään ja sammutetaan."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Määritä moduulit automaattisesti"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Sammuta wifi nätisti"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Sammuta wifi pakottaen"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Ota käyttöön"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Käytä wifi-aikataulutusta"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Ota lokiinkirjaus käyttöön"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Aikataulu"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Ajastetut tapahtumat"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Käynnistysaika"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Käynnistä wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Lopetusaika"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Pysäytä wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Arvo %s on virheellinen"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Näytä cron-työt"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Näytä lokitiedosto"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Wifi-aikataulu"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Wifi-aikataulun lokitiedosto"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Activer le wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Impossible de trouver le fichier requis /usr/bin/wifi_schedule.sh ou /sbin/"
"wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Impossible de trouver le programme requis /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Tâches régulières (cron)"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Jour(s) de la semaine"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Définit un calendrier pour l'activation et la désactivation du wifi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Déterminer les modules automatiquement"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Désactiver le wifi proprement"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Désactiver le wifi (mode forcé)"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Activer"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Activer la programmation du wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Activer la journalisation"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Forcer la désactivation du wifi, même si des stations sont associées"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Accorder tous les accès UCI à luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Programmer"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Calendrier des événements"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Heure de début"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Démarrer le wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Heure de fin"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Arrêter le wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "La valeur %s est invalide"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Ne pas charger les modules (expérimental, mode économie d'énergie)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Voir les tâches régulières (cron)"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Afficher le fichier de journal"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Programmation du wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Fichier de log de la programmation du wifi"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "הפעלה"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "הגדרות גלובליות"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
+msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
+msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Wifi aktiválása"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Engedélyezés"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Naplózás engedélyezése"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Globális beállítások"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Naplófájl megtekintése"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Attiva wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "Impossibile trovare /usr/bin/wifi_schedule.sh o /sbin/wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Impossibile trovare il programma /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Operazioni Programmate"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Giorno(i) della Settimana"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Definisce un piano di accensione o spegnimento del WiFi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Determina i Moduli Automaticamente"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Disabilita wifi con grazia"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Disabilita wifi con forza"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilitare"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Abilita il Piano Wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Abilita la registrazione"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Forza disattivazione wifi anche con stazioni associate"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Impostazioni globali"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Concedi accesso UCI per luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Piano"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Piano eventi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Orario inizio"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Avvia WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Orario di Stop"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Disattiva WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Il valore %s è invalido"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Scarica Moduli (sperimentale; risparmia più energia)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Vedi Operazioni Programmate"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Visualizza registro"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Piano Wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Registro Piano Wifi"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "WiFiのアクティブ化"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"必須の /usr/bin/wifi_schedule.sh または /sbin/wifi が見つかりませんでした"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "必須のプログラム /usr/bin/iwinfo が見つかりませんでした"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Cronジョブ"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "曜日"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "WiFiのオンとオフを切り替えるスケジュールを設定します。"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "モジュールを自動的に決定する"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "WiFiの通常終了"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "WiFiの強制終了"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "有効化"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "WiFi スケジュールの有効化"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "ログの有効化"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "ステーションが関連付けられていてもWiFiを強制終了する"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "全体設定"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "luci-app-wifischeduleにUCIアクセスを許可"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "スケジュール"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "実行スケジュール"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "開始時刻"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "WiFiの開始"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "停止時刻"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "WiFiの停止"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "%s の値が無効です"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "モジュールのアンロード(実験的、より省電力)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Cronジョブの確認"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "ログファイルの確認"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "WiFi スケジュール"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "WiFiスケジュール ログファイル"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "활성화"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "공통 설정"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
+msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Aktyvuoti „Wi-Fi“"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Negalima surasti reikalingo „/usr/bin/wifi_schedule.sh“ ar „/sbin/wifi“"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Negali surasti reikalingos programos „/usr/bin/iwinfo“"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "„Cron“ darbai"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Savaitės diena/-os"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
"Nustato tvarkaraštį, kada įjungti ir išjungti belaidžio – „Wi-Fi“ tinklą."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Nustatyti modulius automatiškai"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Išjungti „Wi-Fi“ grakščiai"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Išjungtas „Wi-Fi“ priverstai"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Įjungti/Įgalinti"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Įjungti „Wi-FI“ tvarkaraštį"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Įjungti žurnalinimą"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Priversti „Wi-Fi“ išjungimo, net jeigu yra prisijungusių"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Pagrindiniai/Visuotiniai nustatymai"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-wifischedule“"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Planuotojas/Tvarkaraštis"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Tvarkaraščio/Planuotojo įvykiai"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Pradėti laiką"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Paleisti „Wi-Fi“"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Sustabdyti laiką"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Sustabdyti „Wi-Fi“"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Reikšmė %s yra negalima"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Iškrauti modulius (eksperimentinis; sutaupo daugiau energijos)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Rodyti „Cron“ darbus"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Peržiūrėti žurnalo failą"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "„Wi-Fi“ tvarkaraštis"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "„Wi-Fi“ tvarkaraščio žurnalo failas"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "वायफाय सक्रीय करा"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "सक्षम करा"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
+msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Aktifkan wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Pemboleh"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
+msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
#, fuzzy
msgid "Activate wifi"
msgstr "Aktiver Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Skru på"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
+msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Activeer wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Kon /usr/bin/wifi_schedule.sh of /sbin/wifi niet vinden, die vereist zijn"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Kon het vereiste programma /usr/bin/iwinfo niet vinden"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Cron Jobs"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Dag(en) van de week"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Definieert een schema wanneer wifi moet worden in- en uitgeschakeld."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Modules automatisch bepalen"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Wifi gracieus uitschakelen"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Uitgeschakelde wifi geforceerd"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Inschakelen"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Wifi-schema inschakelen"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Logging inschakelen"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Forceer het uitschakelen van wifi, zelfs als stations zijn gekoppeld"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Verleen UCI toegang voor luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Schema"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Evenementen plannen"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Starttijd"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Start WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Stop tijd"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Stop WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "De waarde %s is ongeldig"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Modules ontladen (experimenteel; bespaart meer energie)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Bekijk Cron Jobs"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Logbestand bekijken"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Wifi-schema"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Logbestand wifi-schema"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Aktywuj Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Nie można znaleźć wymaganych plików /usr/bin/wifi_schedule. sh lub /sbin/wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Nie można znaleźć wymaganego programu /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Zadania cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Dzień/Dni tygodnia"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Określa harmonogram włączania i wyłączania Wi-Fi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Automatyczne określanie modułów"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Płynne wyłączenie Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Wymuszone wyłączenie Wi-Fi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Włącz"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Włącz harmonogram Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Włącz rejestrowanie"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Wymuś wyłączenie Wi-Fi, nawet jeśli stacje są podłączone"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Ustawienia globalne"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Przyznaj luci-app-wifischedule dostęp do UCI"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Harmonogram"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Harmonogram wydarzeń"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Czas rozpoczęcia"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Uruchom Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Czas zatrzymania"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Zatrzymaj Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Wartość %s jest nieprawidłowa"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Zwalnianie modułów (oszczędność energii)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Widok zadań cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Wyświetl plik dziennika"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Harmonogram Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Plik dziennika harmonogramu Wi-Fi"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Ativar a WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Não foi possível localizar os programas necessários '/usr/bin/wifi_schedule."
"sh' ou '/sbin/wifi'"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Não foi possível localizar o programa necessário '/usr/bin/iwinfo'"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Tarefas da Cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Dia(s) da semana"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Define um agendamento para quando ligar ou desligar a WiFi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Determinar os Módulos Automaticamente"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Desativar a WiFi amistosamente"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "WiFi foi desativada de forma forçada"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Ativar o agendamento da WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Ativar registo de dados"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Force a desativação da WiFi mesmo se existirem estações associadas"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Configurações Globais"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Agendamento"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Eventos do agendamento"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Hora do Início"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Iniciar WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Hora Final"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Parar WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "O valor %s é inválido"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Descarregar Módulos (experimental, poupa mais energia)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Visualizar Tarefas da Cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Ver Ficheiro de Registo"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Agendamento da Wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Ficheiro de Registros (log) do Agendamento da Wifi"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Ativar a WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Não foi possível localizar os programas necessários '/usr/bin/wifi_schedule."
"sh' ou '/sbin/wifi'"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Não foi possível localizar o programa necessário '/usr/bin/iwinfo'"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Tarefas da Cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Dia(s) da semana"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Define um agendamento para quando ligar ou desligar a WiFi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Determinar os Módulos Automaticamente"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Desabilitar a WiFi amistosamente"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "O WiFi foi desativado de forma forçada"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Habilitar o agendamento da WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Habilitar registro"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Sempre desativar o WiFi ainda que existam estações associadas"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Configurações Globais"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-Feira"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Agendamento"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Eventos do agendamento"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Hora do Início"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Iniciar WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Hora Final"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Parar WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "O valor %s é inválido"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Quita-feira"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Descarregar Módulos (experimental, poupa mais energia)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Visualizar Tarefas da Cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Agendamento da Wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Arquivo de Registros (log) do Agendamento da Wifi"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Activează wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Nu s-a putut găsi fișierul necesar /usr/bin/wifi_schedule.sh sau /sbin/wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Nu a putut găsi programul necesar /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Locuri de muncă Cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Ziua (zilele) din săptămână"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Definește un program de activare și dezactivare a rețelei Wi-Fi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Determinarea Automată a Modulelor"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Oprește wifi-ul doar dacă nu există clienti conectați"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Oprește wifi-ul forțat - deconectând clienții conectați"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Activează"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Activează temporizarea WiFi-ului"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Activează fișierul log"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Forțează oprirea wifi-ului chiar dacă sunt clienți conectați"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Setări generale"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Temporizare/program"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Programează evenimentele"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Ora de începere"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Pornește WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Ora opririi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Oprește WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Valoarea %s este invalidă"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Marţi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Descărcarea modulelor (experimental; economisește mai multă energie)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Vezi locuri de muncă Cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Vezi fișierul log"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Temporizarea WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Fișierul log al temporizării Wifi"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Включить Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "Не удалось найти файл /usr/bin/wifi_schedule.sh или /sbin/wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Не удалось найти требуемую программу /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Cron задания"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "День (дни) недели"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Определяет расписание включения и выключения Wi-Fi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Автоматическое определение модулей"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Отключить Wi-Fi корректно"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Отключить Wi-Fi принудительно"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Включить"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Включить Wi-Fi планировщик"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Включить ведение системного журнала"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Принудительно отключить Wi-Fi даже если имеются подключенные клиенты"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобальные настройки"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Планировщик"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Планировщик событий"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Время начала"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Время включения Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Время окончания"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Время отключения Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Значение %s является недействительным"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
"Модули не загружаются (экспериментальная опция; экономит больше энергии)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Показать сron задания"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Журнал работы"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Wi-Fi планировщик"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Системный журнал Wi-Fi планировщика"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Aktivovať wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť požadované súbory /usr/bin/wifi_schedule.sh alebo /sbin/"
"wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť požadovaný program /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Cron úlohy"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Deň (dni) v týždni"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Definuje plán kedy zapnúť a vypnúť wifi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Automaticky určiť moduly"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
#, fuzzy
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Kultivované vypnutie WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-#, fuzzy
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Vynútené vypnutie WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Povoliť"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Povoliť Wi-Fi plánovanie"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Povoliť protokolovanie"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Vynútiť vypnutie WiFi aj keď sú pridružení klienti"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Piatok"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Globálne nastavenia"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Udeliť prístup UCI pre luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Pondelok"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Plán"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Plán udalostí"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
#, fuzzy
msgid "Start Time"
msgstr "Čas začiatku"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Zapnúť WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
#, fuzzy
msgid "Stop Time"
msgstr "Čas konca"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Vypnúť WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Hodnota %s je neplatná"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Uvoľniť moduly (experimentálne; šetrí viac energie)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Zobraziť Cron úlohy"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Zobraziť súbor denníka"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Streda"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "WiFi plánovanie"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Súbor denníka WiFi plánu"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Aktivera wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "Kunde inte hitta nödvändig /usr/bin/wifi_schedule.sh eller /sbin/wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Kunde inte hitta nödvändigt program /usr/bin/ iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Cron-jobb"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Dag(ar) i veckan"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Anger ett schema när wifi ska startas och stängas ner."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Avgör moduler automatiskt"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Inaktivera wifi elegant"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Inaktivering av wifi påtvingat"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktivera"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Aktivera Wifi-schema"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Aktivera loggning"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Tvinga avaktivering av wifi, även om stationer är anslutna"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Globala inställningar"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Ge UCI-åtkomst till luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Schema"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Schemalägg händelser"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Starta WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Stopptid"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Stoppa WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Värdet %s är ogiltigt"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Befria moduler (experimentiell; sparar mer ström)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Se Cron-jobb"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Se loggfilen"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Wifi-schema"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Loggfil för Wifi-schema"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
+msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Kablosuz ağı etkinleştir"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Gerekli olan /usr/bin/wifi_schedule.sh ve /sbin/wifi dosyaları bulunamadı"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Gerekli uygulama bulunamadı /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Cron İşleri"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Haftanın Gün(leri)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Kablosuz bağlantının ne zaman açılıp kapatılacağını belirler."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Modülleri Otomatik Olarak Belirle"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Kablosuz bağlantıyı kapat"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Kablosuz bağlantıyı zorla kapat"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Etkinleştir"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Kablosuz Ağ Zamanlamasını Etkinleştir"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Günlük kaydını etkinleştir"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
"İstasyonlar ilişkilendirilmiş olsa bile wifi'y devre dışı bırakmaya zorla"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "luci-app-wifischedule için UCI erişimi verin"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Planla"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Etkinlik planla"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Başlangıç Saati"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Kablosuz Ağı Başlat"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Durma Saati"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Kablosuz Ağı Kapat"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "%s değeri geçersiz"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Modülleri Kaldır (deneysel; daha fazla güç tasarrufu sağlar)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Cron İşlerini Görüntüle"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Günlük Dosyasını Görüntüle"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Kablosuz Ağ Programı"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Kablosuz Ağ Programı Günlük Dosyası"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Вмикати WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Не вдалося знайти необхідний файл /usr/bin/wifi_schedule.sh або /sbin/wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Не вдалося знайти необхідну програму /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Завдання Cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "День (дні) тижня"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Визначає розклад увімкнення WiFi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Автоматичне визначення модулів"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Коректно вимкнути WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Примусово вимкнути WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Увімкнути"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Увімкнути планувальник WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Увімкнути ведення журналу"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Примусово вимикати WiFi, незважаючі на підключені станції"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "П'ятниця"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Загальні параметри"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Надати доступ UCI для luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Планувальник"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Планувальник подій"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Час початку"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Запуск WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Час закінчення"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Зупинка WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Значення «%s» є недопустимим"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Не вивантажувати модулі (експериментально; зберігає більше енергії)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Переглянути завдання Cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Переглянути файл звіту"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "WiFi планувальник"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Файл звіту планувальника WiFi"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "Kích hoạt Wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "Không thể tìm thấy yêu cầu /usr/bin/wifi_schedule.sh hoặc /sbin/wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Không thể tìm thấy chương trình cần thiết /usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Cron Jobs"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "ngày trong tuần"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Xác định lịch trình bật và tắt wifi."
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Xác định modules tự động"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Vô hiệu hóa wifi gracefully"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Vô hiệu hóa wifi forced"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Bật lên"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Kích hoạt lịch trình Wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "Bật logging"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Buộc tắt wifi ngay cả khi được liên kết"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "Thứ 6"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "Cài đặt chung"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-wifischedule"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "Thứ 2"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ 7"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "Lên lịch"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "Lên lịch sự kiện"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "Thời gian bắt đầu"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "Bật WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "Thời gian dừng"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Dừng WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ Nhật"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Giá trị %s không hợp lệ"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ 5"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ 3"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Unload Modules (thử nghiệm; tiết kiệm điện hơn)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Xem Cron Jobs"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Xem Logfile"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ 4"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Lên lịch WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Nhật ký lịch trình Wifi"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
+msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "启动 WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "无法找到必需的 /usr/bin/wifi_schedule.sh 或 /sbin/wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "无法找到必需程序:/usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "计划任务"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "星期"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "定义自动打开和关闭 WiFi 的计划表。"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "自动确定模块"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "正常关闭 WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "强制关闭 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "启用 WiFi 计划"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "启用日志"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "即使有设备连接也强制关闭 WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "全局设置"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "授予UCI访问luci-app-wifischedule的权限"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "计划表"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "计划事件"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "开始时间"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "启动 WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "关闭时间"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "关闭 WiFi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "%s 的值无效"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "卸载模块(实验性的,更省电)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "查看计划任务"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "查看日志文件"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "WiFi 计划"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "WiFi 计划日志文件"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
msgstr "啟用 Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "無法找到必需的 /usr/bin/wifi_schedule.sh 或 /sbin/wifi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "無法找到必需程式:/usr/bin/iwinfo"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "排程任務"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "星期"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "定義 Wi-Fi 開關時間的排程表。"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "自動判斷模組"
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
+msgid "Disable wifi forced"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "正常停用 Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "強制停用 Wi-Fi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "啟用 Wi-Fi 排程"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
msgstr "啟用日誌"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
+msgid "Enable mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "即使有裝置連線也強制關閉 Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
msgstr "全域設定"
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
msgstr "授予 luci-app-wifischedule 擁有 UCI 存取的權限"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
+msgid "Manual control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
+msgid "Modules detected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:31
-msgid "Schedule"
-msgstr "排程表"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
msgstr "排程事件"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
msgstr "開始時間"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
msgstr "啟動 Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
msgstr "關閉時間"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
msgstr "關閉 Wi-Fi"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "%s 的值無效"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "解除安裝模組(實驗性;節省更多電量)"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "檢視排程任務"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:32
-msgid "View Logfile"
-msgstr "查看記錄檔"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgstr "Wi-Fi 排程"
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Wi-Fi 排程日誌檔案"
+#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
+msgid "wifischedule"
+msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d أكثر"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "إعادة محاولة ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "إضافة نظير"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr "إضافة IPv6 إلى مجموعة IPv4 والفشل الصامت للعكس."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "ملفات Hosts إضافية"
msgid "Address family"
msgstr "أسرة العنوان"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "إعداد العنوان غير صالح"
msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "عناوين"
"بعد إجراء تغييرات على الشبكة باستخدام بروتوكول خارجي، يجب إعادة تشغيل الشبكة "
"يدويًا."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "زمن التقادم"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "اسمح للمستخدم <em>الجذر</em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "عناوين IP المسموح بها"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "تقنية الشبكة المسموح بها"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "إعداد العناوين المسموح بها غير صالح"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "دائما"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
msgid "Back to Overview"
msgstr "الرجوع إلى الملخص"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "العودة إلى التكوين"
msgid "Base device"
msgstr "جهاز القاعدة"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "المفتاح العام المشفر Base64 لهذه الواجهة للمشاركة."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "واجهة ربط"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "لا يمكن تحليل التكوين: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "التكوين"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "تصدير التكوين"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "نقطة نهاية الاتصال"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "شحن DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "خوادم DNS"
msgid "DNS server port"
msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
"خوادم DNS للعملاء البعيدين الذين يستخدمون هذا النفق إلى جهاز openwrt الخاص "
"بك. يتطلب بعض عملاء واقي الأسلاك تعيين هذا."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "إعداد DNS غير صالح"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "الوجهة IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "بوابة الوجهة"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "تعويض مصب SNR"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "تعديل مضيف PXE/TFTP/BOOTP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "تعديل الأقران"
msgid "Emergency"
msgstr "طوارئ"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "شغل"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr "تمكين / تعطيل النظير. أعد تشغيل واجهة واقي الأسلاك لتطبيق التغييرات."
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "تمكين الوضع المختلط"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr "تمكين لتقليل فرصة تغيير البادئة بعد إعادة التشغيل"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
msgid "Endpoint"
msgstr "نقطة النهاية"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "مضيف نقطة النهاية"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "منفذ نقطة النهاية"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "إعداد نقطة النهاية غير صالح"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "فرض MLD الإصدار 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "خطأ في الحصول على المفتاح العام"
msgid "Expand hosts"
msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "رقم المنفذ المتوقع."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "خيارات sstpc إضافية"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
msgid "Firewall"
msgstr "جدار الحماية"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "علامة جدار الحماية"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "متابعة IPv4 مدى الحياة"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "للأمام/للخلف DNS"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "وضع إعادة التوجيه"
msgid "Full port randomization"
msgstr "التوزيع العشوائي الكامل للمنفذ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
"wireguard.com'> wireguard.com </a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "إنشاء أرشيف"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "إنشاء التكوين"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "إنشاء التكوين…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "إنشاء مفتاح جديد"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "إنشاء مفتاح مشترك مسبقًا"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "إنشاء تكوين مناسب للاستيراد على نظير WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "جارٍ إنشاء رمز الاستجابة السريع…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "منح الوصول إلى شاشة الحالة اللاسلكية"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "كلمة مرور المجموعة"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "نوع ICMPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان الـ IP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "عناوينIP"
msgid "IP address is missing"
msgstr "عنوان IP مفقود"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr "عناوين IP للنظير لاستخدامها داخل النفق. يتطلب بعض العملاء هذا الإعداد."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "فشل التحقق من الصورة:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "الاستيراد كنظير"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "استيراد التكوين"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "استيراد التكوين كنظير…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "استيراد الإعدادات"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "تكوين النظير المستورد"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr "استيراد الإعدادات من ملف تكوين WireGuard موجود"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "تم توفير نقطة وصول (APN) غير صالحة"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
msgid "Invalid command"
msgstr "أمر خاطئ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "مفتاح مفقود"
msgid "Kill"
msgstr "أوقف"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "أحدث مصافحة"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "ليف"
msgid "Learn routes"
msgstr "تعلم المسارات"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "ملف الإيجار"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "قائمة النطاقات التي يجب السماح بردود {rfc _1918_link} عليها."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "بوابة الاستماع"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr "استمع إلى إشارات الإرسال المتعدد"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "إعداد منفذ الاستماع غير صالح"
msgid "Load Average"
msgstr "متوسط الحمولة"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "تحميل التكوين…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
msgid "Local ULA"
msgstr "ULA المحلية"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "المجال المحلي"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "الحد الأقصى لفاصل <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr "اقصى مخزن TTL"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
msgid "Must be in %s format."
msgstr "يجب أن يكون بتنسيق %s."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr "اسم المجموعة"
msgid "No Encryption"
msgstr "لا يوجد تشفير"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "لا يوجد أقران متصلين"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "لم يتم تحديد أقران حتى الآن."
msgid "On"
msgstr "مفتوح"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "حالة التأخير"
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr "اختياري، بالثوان. إذا تم ضبطه على \"0\"، فلن تتم محاولة إعادة الاتصال."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
"اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
"المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "خياري. وصف الأقران."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "اختياري. الحد الأقصى لوحدة الإرسال لواجهة XFRM."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "خياري. بوابة الأقران."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"يسمح بإنشاء تكوين نظير أو رمز الاستجابة السريعة إذا كان متاحًا. يمكن إزالته "
"بعد تصدير التكوين."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
"الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "تجاوز TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "تجاوز TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "هل تريد استبدال الإعدادات الحالية بالتكوين المستورد ؟"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "طول بت PSID"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr "لصق أو سحب ملف تكوين نظير WireGuard (wg0.conf)…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"الصق أو اسحب تكوين WireGuard (<em>عادةً</em> wg0.conf) من نظام آخر أدناه "
"لإنشاء إدخال نظير مطابق يسمح لهذا النظام بالاتصال بواجهة WireGuard المحلية."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "لصق أو سحب ملف تكوين WireGuard المرفق…"
msgid "Peer Details"
msgstr "تفاصيل الاقران"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
msgid "Peer device name"
msgstr "اسم الجهاز الند"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "تم تعطيل الأقران"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr "واجهة الأقران"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "الأقران"
msgid "Permission denied"
msgstr "طلب الاذن مرفوض"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "فاصل إعادة الاتصال المستمر"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "إعداد PersistentKeepAlive غير صالح"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "كابت البادئة"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "المفتاح المشترك مسبقًا قيد الاستخدام"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "إعداد المفتاح المشترك المسبق غير صالح"
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "خاص"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "خاص (منع الاتصال بين شبكات MAC المحلية الافتراضية)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "مفتاح خاص"
msgid "Private key"
msgstr "مفتاح خاص"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "المفتاح الخاص موجود"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "إعداد المفتاح الخاص مفقود أو غير صالح"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr "المفتاح العام"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "المفتاح العام مفقود"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "إعداد المفتاح العام غير صالح"
msgid "Received packets"
msgstr "الحزم المستلمة"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "نزع"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "طلب عنوان IPv6"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "مطلوب. المسار إلى ملف تكوين .yml لهذه الواجهة."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "مطلوب. المفتاح العام لنظير WireGuard."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "سلسلة إجراءات المسار \"% h \""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "نوع الطريق"
msgid "Source IPv6"
msgstr "المصدر IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "منفذ المصدر"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"<em>حزمة</em> qrencode مطلوبة لإنشاء صورة رمز الاستجابة السريعة للتكوين."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr "DHCPv6 - DUID (المعرف الفريد لـ DHCP) لهذا المضيف."
"عنوان IP الذي سيتم استخدامه لهذا المضيف، أو <em>تجاهل </em> سوف يتجاهل أي "
"طلب DHCP من هذا المضيف."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "يجب أن يكون معرف VLAN فريدًا"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr "العنوان الذي يمكن من خلاله الوصول إلى %s هذا"
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "المفتاح الخاص لعقدة Yggdrasil الخاصة بك"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "lلمنطقة الزمنية"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "منفذ وجهة UDP"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "غير قادر على الإرسال"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "تعذر إنشاء رمز الاستجابة السريعة: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "غير موسوم"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "نظير بدون عنوان"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "شبكات VLAN على %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "معرف شبكة VXLAN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "عالي جدا"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "حالة جدار الحماية"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "تم تعطيل نظير WireGuard"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "شبكة أخرى معروفة (على شبكة فرعية مختلفة)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "التكوين المدار (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "عشوائي"
msgid "tagged"
msgstr "موسومة"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr ""
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
msgid "Add new interface..."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr ""
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr ""
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr ""
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr ""
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr ""
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr ""
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(няма закачени интерфейси)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ още %d"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "ARP мониторингът не се поддържа за избраната политика!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
msgid "Add new interface..."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr ""
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr ""
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr ""
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Разрешаване на потребителя <em>root</em> да влезе с парола"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Разрешени IPs"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Обратно към Общ преглед"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr "Базово устройство"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Свързване на интерфейс"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Опитът за свързване е неуспешен."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Дестинейшън Порт"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Забранен"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr "Извънредно"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Включване"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr "Крайна точка"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
#, fuzzy
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Хост на крайна точка"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
#, fuzzy
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Порт на крайна точка"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Въведи стойност по избор"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr "Разгъване на хостове"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Защитна стена"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Създай архив"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Разрешаване достъп до екран с безжичен статус"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr ""
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Лист"
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr ""
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr "Средно натоварване"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Не е свързан"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Състояние на WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr ""
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
msgid "Add new interface..."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr ""
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr ""
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr ""
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "অনুমোদিত আইপি"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল করুন"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "কনফিগারেশন"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "বর্ণনা"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "সক্রিয় করুন"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr "এন্ডপয়েন্ট"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "ভুল"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "ফায়ারওয়াল মার্ক"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr ""
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "সর্বশেষ হ্যান্ডশেক"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "শোনার পোর্ট"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "পিয়ার"
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "পোর্ট"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr ""
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "ওয়্যারগার্ড স্ট্যাটাস"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(sense interfícies adjuntes)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d més"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "La supervisió ARP no és compatible amb la política seleccionada!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Llindar de reintent ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Afegeix una interfície nova..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Afegiu un parell"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Fitxers de Hosts addicionals"
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr "Adreça per accedir al relay bridge local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adreces"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Temps d’envelliment"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Permetre l'accés de l'usurari <em>root</em> amb contrasenya"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IPs permeses"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Homenet automàtica (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Enrere al Resum"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Vincula la interfície"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Vincula el túnel a aquesta interfície (opcional)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel•lar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Reenviaments DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "Port del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Òfset de l'SNR del canal de baixada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr "Emergència"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Activa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Host del punt terminal"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Port del punt terminal"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Introduïu un valor personalitzat"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr "Expandeix els amfitrions"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Tallafocs"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca de tallafocs"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Mode de reenviament"
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Hi ha més informació sobre les interfícies i els nodes de WireGuard a <a "
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Genera l'arxiu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Concedir accés a la visualització d'estat de la connexió sense fil"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Contrasenya de grup"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "Adreces IP"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Falta l'adreça IP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Si es marca, es deshabilita el xifrat"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "Mata"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Fulla"
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Fitxer d'arrendament"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr ""
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr "Càrrega mitjana"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Adreça IPv4 local"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Adreça IPv6 local"
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Domini local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Nom de la nova xarxa"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "No connectat"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Encès"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Adreça IPv4 remota"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Adreça IPv4 remota o FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Treu"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Reemplaça la configuració sense fil"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs en %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "XPV (VPN)"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Estat de tallafocs"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "aleatori"
msgid "tagged"
msgstr "etiquetat"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(nepřipojeno žádné rozhraní)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d víc"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "Monitorování ARP není podporováno vybranými zásadami!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP limit opakování"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Přidat rozhraní..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Přidat protistranu"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Dodatečné Hosts soubory"
msgid "Address family"
msgstr "Rodina adres"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Nastavení adresy není validní"
msgstr "Adresa pro přístup k místnímu relay bridge"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Ageing time"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Povolit <em>root</em> účtu přihlášení bez nastaveného hesla"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IP adresy, ze kterých umožnit přístup"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Povolená technologie sítě"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "Nastavení AllowedIPs není validní"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Automatický Homenet (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "Před připojením automaticky zkontrolovat souborový systém na chyby"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Zpět na přehled"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr "Základní zařízení"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Navázat k rozhraní"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Navázat tunel k rozhraní (volitelné)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Pokus o připojení se nezdařil."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Přeposílání DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "port serveru <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Cílový port"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Downstream SNR offset"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr "Záchrana"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Zapnout promiskuitní režim"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr "Koncový bod"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Koncový bod"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Port koncového bodu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Zadejte uživatelsky určenou hodnotu"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr "Rozšířit hostitele"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Dodatečné nastavení sstpc"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Brána firewall"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Označkování brány firewall"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Režim přeposílání"
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Další informace o rozhraních a protistranách WireGuard naleznete na <a "
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Vytvorǐt archív"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu bezdrátové sítě"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Heslo skupiny"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP adresy"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Chybí IP adresa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Je-li zaškrtnuto, je šifrování zakázáno"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Neplatný Base64 řetězec klíče"
msgid "Invalid command"
msgstr "Neplatný příkaz"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Neplatná šestnáctková hodnota"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Klíč pro odchozí pakety (volitelné)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "Zabít"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Poslední handshake"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Soubor zápůjček"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle {rfc_1918_link}."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Port na kterém očekávat spojení"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr "Průměrná zátěž"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Místní IPv4 adresa"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Místní IPv6 adresa"
msgid "Local ULA"
msgstr "Místní ULA"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Místní doména"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximální počet zapůjčených adres."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Název nové sítě"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr "Bez šifrování"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné položky"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Nepřipojeno"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Zapnutí prodlevy"
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"b:c:d::\"), použijte k vytvoření IPv6 adresy (\"a:b:c:d::1\") pro dané "
"rozhraní suffix (např. '::1')."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Volitelné. Předsdílený klíč v kódování Base64. Přidává další vrstvu "
"symetrické kryptografie pro post-kvantovou odolnost."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
#, fuzzy
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Volitelné. Vytvořte trasy pro povolené IP adresy této protistrany."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Volitelné. Popis protistrany."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
"Volitelné. Hostitel protistrany. Názvy jsou překládány před spuštěním "
"síťového rozhraní."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Volitelné. Maximální přenosová jednotka (MTU) tunelového rozhraní."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Volitelné. Port protistrany."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"je 0 (zakázáno). Doporučená hodnota, pokud je zařízení za překladem adres "
"(NAT) je 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Volitelné. Port UDP používaný pro odchozí a příchozí pakety."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Přepsat TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Přepsat TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Přepsat existující soubor \"%s\"?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr "Bitová délka PSID"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Vložte nebo přetáhněte soubor s SSH klíčem…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "IP Adresa protistrany pro přiřazení"
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Protistrany"
msgid "Permission denied"
msgstr "Přístup zamítnut"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Trvalé udržování spojení (Keep Alive)"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Předsdílený klíč"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Soukromý klíč"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr "Veřejný prefix směrovaná k tomuto zařízení pro distribuci klientům."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Doporučeno. IP adresy rozhraní WireGuard."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Vzdálená IPv4 adresa"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Vzdálená IPv4 adresa nebo FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Vzdálená IPv6 adresa"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Vzdálená IPv6 adresa nebo FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Nahradit bezdrátovou konfiguraci"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Vyžádat IPv6 adresu"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Povinné. Soukromý klíč tohoto rozhraní v kódování Base64."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Politika Round-Robin (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Směrovat povolené IP adresy"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Typ trasy"
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Zadejte typ služby (ToS, Type of Service)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "Příkaz <em>block mount</em> selhal s kódem %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "Adresa IPv4 nebo úplný název domény vzdáleného konce tunelu."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "VLAN ID musí být unikátní"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Adresa brány nesmí být lokální IP adresa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Lokální IPv4 adresa, přes kterou je tunel vytvořen (volitelné)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Nelze odeslat"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANy na %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Stav WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr "kladná celočíselná hodnota"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "náhodný"
msgid "tagged"
msgstr "označený"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "časové jednotky (ČJ / 1024 ms) [1000–65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d mere"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Tilføj nyt interface..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Tilføj peer"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Yderligere værtsfiler"
msgid "Address family"
msgstr "Adresse familie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Aldringstid"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Tilladte IP'er"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Tilladt netværksteknologi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Altid"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Tilbage til Oversigt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
msgid "Base device"
msgstr "Basisenhed"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Bind interface"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Konfigurationseksport"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "DNS-videresendelser"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "Port til DNS-server"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Destination IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Destinationsport"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Nedstrøms SNR offset"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Rediger peer"
msgid "Emergency"
msgstr "Nødsituation"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Slutpunkt vært"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Slutpunktsport"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Gennemtving MLD version 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Udvid værter"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Forventet portnummer."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Firewall-mærke"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "Forward/reverse DNS"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Videresendelsestilstand"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Generer arkiv"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Generer konfiguration"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Generer konfiguration…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Generer et nyt nøglepar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
"Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Genererer QR-kode…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Gruppeadgangskode"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "ICMPv6 type"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-adresser"
msgid "IP address is missing"
msgstr "IP-adresse mangler"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "Image tjek mislykkedes:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Importer som peer"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Importer konfiguration"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Importer konfiguration som peer…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Importer indstillinger"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Importeret peer-konfiguration"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
"Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Ugyldig APN angivet"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
msgid "Invalid command"
msgstr "Ugyldig kommando"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Nøgle mangler"
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Seneste håndtryk"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Learn routes"
msgstr "Lær ruter"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Lease-fil"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Lytteport"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
msgid "Load Average"
msgstr "Gennemsnitlig belastning"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Indlæs konfiguration…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokal IPv4-adresse"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Lokal IPv6-adresse"
msgid "Local ULA"
msgstr "Lokal ULA"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Lokalt domæne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS-ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Navn på det nye netværk"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr "Ingen kryptering"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Ingen værtsruter"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Ingen poster i denne mappe"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Ingen peers tilsluttet"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
msgid "On"
msgstr "On"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "On-State Forsinkelse"
"Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
"genoprette forbindelsen."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
"adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
"nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Valgfri. Peer-port."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
"at konfigurationen er blevet eksporteret."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
"(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Tilsidesæt TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
"Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "PSID-bits længde"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
"lokale WireGuard-interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Peer Detaljer"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
msgid "Peer device name"
msgstr "Peer-enhedens navn"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Peer deaktiveret"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Peers"
msgid "Permission denied"
msgstr "Adgang nægtet"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Vedvarende Hold i live"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Præfiksundertrykker"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Preshared nøgle"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Preshared nøgle i brug"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Privat nøgle"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Privat nøgle til stede"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Offentlig nøgle mangler"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
"Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
"distribution til klienter."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
msgid "Received packets"
msgstr "Modtagede pakker"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Fjern IPv4-adresse"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Fjern IPv6-adresse"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Rute tilladte IP'er"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Rute type"
msgid "Source IPv6"
msgstr "Kilde IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Kildeport"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"aktive slave, så længe den er tilgængelig"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
-"konfigurationen."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
"Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
"ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
msgstr ""
"IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "UDP-destinationsport"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Kan ikke sendes"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
"tilfældigt ved første installation."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Utagget"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Unavngivet peer"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs på %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Meget høj"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "WireGuard-status"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "administreret konfiguration (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "positiv integer værdi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "tilfældig"
msgid "tagged"
msgstr "tagged"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d weitere"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Peer hinzufügen"
"Hinzufügen einer IPv6 zu einer IPv4-Gruppe und umgekehrt schlägt "
"stillschweigend fehl."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
msgid "Address family"
msgstr "Adressfamilie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Adressparameter ist ungültig"
msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
"Nach Änderungen am Netzwerk über ein externes Protokoll muss das Netzwerk "
"manuell neu gestartet werden."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Altersgrenze"
"Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
"Zertifikat einzuloggen"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Erlaubte Netzwerktechnologie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "AllowedIPs Parameter ist ungültig"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Immer"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Zurück zur Übersicht"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Zurück zur Konfiguration des Verbindungspartners"
msgid "Base device"
msgstr "Grundgerät"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel dieses Interfaces zum Teilen."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "An Adapter binden"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Die Konfiguration ist ungültig: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Konfigurationsexport"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Verbindungsversuch gescheitert."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Verbindungsendpunkt"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "DNS-Weiterleitungen"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "DNS-Server"
msgid "DNS server port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
"Gerät verwenden. Bei einigen Wireguard-Clients muss diese Einstellung "
"vorgenommen werden."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "DNS-Parameter ist ungültig"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Ziel-IPv6-Adresse"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Ziel-Port"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Downstream SNR-Offset"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "PXE/TFTP/BOOTP-Host bearbeiten"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Verbindungspartner bearbeiten"
msgid "Emergency"
msgstr "Notfall"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Gegenstelle aktivieren/deaktivieren. Zum Anwenden Wireguard-Schnittstelle "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
"Aktivieren, um die Wahrscheinlichkeit eines Präfixwechsels nach einem "
"Neustart zu minimieren"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Entfernter Server"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Entfernter Port"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Endpunkt-Parameter ist ungültig"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Eigenen Wert angeben"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Fehler beim Abruf des öffentlichen Schlüssels"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Hosts vervollständigen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Erwartete Portnummer."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Firewall Mark"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "IPv4-Lebensdauer folgen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "Weiterleitungs-/Reverse-DNS"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Weiterleitungstyp"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Voll-randomisierte Ports"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Sicherung erstellen"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Konfiguration generieren"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Konfiguration generieren…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Neues Schlüsselpaar generieren"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Neuen PSK-Schlüssel generieren"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
"Generiert eine Konfiguration geeignet für den Import bei einem WireGuard-"
"Verbindungspartner"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "QR-Code generieren…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Zugriff auf Wireless-Statusanzeige gewähren"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Gruppenpasswort"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "ICMPv6-Typ"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-Adressen"
msgid "IP address is missing"
msgstr "IP-Adresse fehlt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
"IP-Adressen, die die Gegenstelle innerhalb des Tunnels verwenden soll. "
"Einige Clients benötigen diese Einstellung."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "Überprüfung der Abbilddatei fehlgeschlagen:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Als Peer importieren"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Konfiguration importieren"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Konfiguration als Peer importieren…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Einstellungen importieren"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Importierte Verbindungspartner-Konfiguration"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
"Importiert Einstellungen aus einer existierenden WireGuard-"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Ungültiger APN angegeben"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
msgid "Invalid command"
msgstr "Ungültiges Kommando"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Schlüssel fehlt"
msgid "Kill"
msgstr "Töten"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Letztes Handshake"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Zweigstelle"
msgid "Learn routes"
msgstr "Routen lernen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Leasedatei"
"Liste der Domänen, für die {rfc_1918_link}-Antworten zugelassen werden "
"sollen."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Listen-Port"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr "Auf Multicast-Beacons hören"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "ListenPort-Parameter ist ungültig"
msgid "Load Average"
msgstr "Durchschnittslast"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Konfiguration laden…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokale IPv4-Adresse"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Lokale IPv6-Adresse"
msgid "Local ULA"
msgstr "Lokales ULA-Präfix"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Lokale Domain"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr "Max. Cache-TTL"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
msgid "Must be in %s format."
msgstr "Muss im Format %s vorliegen."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr "Name des Satzes"
msgid "No Encryption"
msgstr "Keine Verschlüsselung"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Keine Host-Routen"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Keine Peers verbunden"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Noch keine Verbindungspartner definiert."
msgid "On"
msgstr "An"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
"Optional, in Sekunden. Bei einem Wert von '0' wird keine erneute Verbindung "
"versucht."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
"eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
"Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
"Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
"dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Optional. Maximale MTU der XFRM-Schnittstelle."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"Vorhandensein aber die Generierung einer Konfiguration oder eines QR-Codes. "
"Kann entfernt werden nachdem die Konfiguration exportiert wurde."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
"Sekunden."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
"Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "TOS-Wert überschreiben"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "TTL-Wert überschreiben"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
"Die derzeitigen Einstellungen mit Werten aus der importierten Konfiguration "
msgid "PSID-bits length"
msgstr "PSID-Bitlänge"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr "WireGuard-Peerkonfigurationsdatei (wg0.conf) einfügen oder ziehen…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"Peer-Eintrag zu erstellen, der diesem System erlaubt, sich mit der lokalen "
"WireGuard-Schnittstelle zu verbinden."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
"Fügen Sie die mitgelieferte WireGuard-Konfigurationsdatei ein oder ziehen "
msgid "Peer Details"
msgstr "Peer-Details"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Entfernte IP-Adresse"
msgid "Peer device name"
msgstr "Linkpartner-Adaptername"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Verbindungspartner deaktiviert"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr "Peer-Schnittstelle"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Partner"
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Persistentes Keep-Alive"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Intervall für dauerhafte Wiederherstellung der Verbindung"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "PersistentKeepAlive-Parameter ist ungültig"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Präfix-Unterdrückung"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "PSK in Benutzung"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "PresharedKey-Parameter ist ungültig"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Private Key"
msgid "Private key"
msgstr "Privater Schlüssel"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Privater Schlüssel vorhanden"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "PrivateKey-Parameter fehlt oder ist ungültig"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel Fehlt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
"Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
"Clients."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "Die PublicKey-Einstellung ist ungültig"
msgid "Received packets"
msgstr "Empfangene Pakete"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
msgstr ""
"Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
msgstr ""
"Erforderlich. Pfad zu der .yml-Konfigurationsdatei für diese Schnittstelle."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Benötigt. Öffentlicher Schlüssel des WireGuard Verbindungspartners."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Routing-Kette \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Routen-Typ"
msgid "Source IPv6"
msgstr "Quell-IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Quell-Port"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"Das <em>qrencode</em>-Paket wird benötigt um einen QR-Code der Konfiguration "
-"zu generieren."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr "Der DHCPv6-DUID (DHCP eindeutiger Bezeichner) dieses Hosts."
"Die IP-Adresse, die für diesen Host verwendet werden soll, oder "
"<em>ignorieren</em>, um jede DHCP-Anfrage von diesem Host zu ignorieren."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
msgstr ""
"Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr "Die Adresse, über die dieser %s erreichbar ist"
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "Der private Schlüssel für deinen Yggdrasil-Knoten"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "UDP-Ziel-Port"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Fehler bei QR-Code Erzeugung: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
"beim ersten Booten zufällig generiert."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Unmarkiert"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Unbenannter Verbindungspartner"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs auf %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Sehr Hoch"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "WireGuard-Status"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard-VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "WireGuard-Verbindungspartner ist deaktiviert"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "known-othernet (in einem anderen Subnetz)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "positive Ganzzahl"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "zufällig"
msgid "tagged"
msgstr "markiert"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mac Mac <nofxmac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
msgid "!known (not known)"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(χωρίς προσαρτημένες διεπαφές)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d ακόμη"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "Η παρακολούθηση ARP δεν υποστηρίζεται για την επιλεγμένη πολιτική!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Όριο επαναδοκιμών ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Προσθήκη νέας διεπαφής..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Προσθήκη ομότιμου"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Επιπλέον αρχεία Hosts"
msgid "Address family"
msgstr "Οικογένεια διευθύνσεων"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Η ρύθμιση διεύθυνσης δεν είναι έγκυρη"
msgstr "Διεύθυνση για πρόσβαση σε την τοπική γέφυρα αναμετάδοσης"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Διευθύνσεις"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Χρόνος γήρανσης"
msgstr ""
"Να επιτρέπεται στον χρήστη <em>root</em> να συνδέετε με κωδικό πρόσβασης"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Επιτρεπόμενες IPs"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "Η ρύθμιση επιτρεπόμενων IPs δεν είναι έγκυρη"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Πίσω προς Επισκόπηση"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Διαμόρφωση"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Προωθήσεις DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "Θύρα εξυπηρετητή <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr>"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Θύρα προορισμού"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr "Έκτακτη ανάγκη"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr "Τελικό σημείο"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Τείχος Προστασίας"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Σημάδι τείχους προστασίας"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Μέθοδος προώθησης"
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Παραχωρήστε πρόσβαση στην οθόνη ασύρματης κατάστασης"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr ""
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "Σκότωμα"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Τελευταία Χειραψία"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Αρχείο Leases"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Θύρα ακρόασης"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr "Μέσος όρος φόρτου"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv6"
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgstr ""
"Μέγιστος αριθμός δευτερολέπτων αναμονής ώστε το modem να καταστεί έτοιμο"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Μέγιστος αριθμός διευθύνσεων lease."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Όνομα νέου δικτύου"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Μη συνδεδεμένο"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
msgid "On"
+msgstr "κατά την"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Ομότιμοι"
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Απομακρυσμένη διεύθυνση IPv4"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Αντικατάσταση ρυθμίσεων ασύρματης σύνδεσης"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Σύντομο Preamble"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
msgid "Show current backup file list"
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Κατάσταση του WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr ""
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
msgid "Add new interface..."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr ""
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr ""
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr ""
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr ""
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr ""
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
#, fuzzy
msgid "Private Key"
msgstr "Private Key"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr ""
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-29 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/"
">\n"
"Language: es\n"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(sin interfaces conectadas)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d más"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "¡La monitorización ARP no es compatible con la política seleccionada!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Umbral de reintento ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Añadir nueva interfaz..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Añadir par"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr "Agregar una IPv6 a un conjunto IPv4 y viceversa falla silenciosamente."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Archivos de hosts adicionales"
msgid "Address family"
msgstr "Familia de direcciones"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Ajuste de dirección no válido"
msgstr "Dirección para acceder al puente de retransmisión local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
"Después de realizar cambios en la red utilizando protocolo externo, la red "
"debe reiniciarse manualmente."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Tiempo de envejecimiento"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> iniciar sesión con contraseña"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IPs permitidas"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Tecnología de red permitida"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "Configuración de IPs permitidas no válida"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Red Doméstica Automática (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Volver a Visión general"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Volver a la configuración de par"
msgid "Base device"
msgstr "Dispositivo base"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "Clave pública codificada en Base64 de esta interfaz para compartir."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Vincular Interfaz"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Vincular el túnel a esta interfaz (opcional)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "No se puede analizar la configuración: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Exportar Configuración"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Intento de conexión fallido."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Punto final de conexión"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Reenvíos DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "Servidores DNS"
msgid "DNS server port"
msgstr "Puerto del servidor DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
"dispositivo OpenWrt. Algunos clientes WireGuard requieren que esto esté "
"configurado."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "Ajuste DNS no válido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "IPv6 de destino"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Puerto de destino"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "Editar host PXE/TFTP/BOOTP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Editar par"
msgid "Emergency"
msgstr "Emergencia"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Activar / Desactivar par. Reinicie la interfaz wireguard para aplicar los "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Activar modo promiscuo"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Activar suma de verificación rx"
"Activar para minimizar las posibilidades de un cambio de prefijo después de "
"un reinicio"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Activar suma de verificación tx"
msgid "Endpoint"
msgstr "Punto final"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Punto final de Host"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Punto final del puerto"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "La configuración del punto final no es válida"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Ingrese valor personalizado"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Error al obtener PublicKey"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Expandir hosts"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Número de puerto esperado."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca de Cortafuegos"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "Seguir la vida útil de IPv4"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "DNS directo/inverso"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Modo de reenvío"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Aleatorización completa de puertos"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Generar archivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Generar configuración"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Generar configuración…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Generar nuevo par de claves"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Generar clave precompartida"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Genera una configuración adecuada para importar en un par de WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Generando código QR…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Grupo de contraseña"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "Tipo ICMPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "Direcciones IP"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Falta la dirección IP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
"Direcciones IP que el par utilizará dentro del túnel. Algunos clientes "
"requieren esta configuración."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "Verificación de imagen fallida:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Importar como par"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Importar configuración"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Importar configuración como par…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Importar ajustes"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Configuración del par importada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
"Importa la configuración de un archivo de configuración existente de "
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "APN proporcionado inválido"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Cadena de clave Base64 no válida"
msgid "Invalid command"
msgstr "Comando inválido"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Valor hexadecimal inválido"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Falta la clave"
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Último Handshake"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
msgid "Learn routes"
msgstr "Aprender rutas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Archivo de asignación"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Lista de dominios para permitir respuestas {rfc_1918_link}."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Puerto de escucha"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr "Escuchar a balizas multicast"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "La configuración de ListenPort no es válida"
msgid "Load Average"
msgstr "Carga media"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Cargar configuración…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Dirección IPv4 local"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Dirección IPv6 local"
msgid "Local ULA"
msgstr "ULA local"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Dominio local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr "TTL de caché máximo"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Número máximo de direcciones asignadas."
msgid "Must be in %s format."
msgstr "Debe estar en formato %s."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "ID de NAS"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Nombre de la nueva red"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr "Nombre del conjunto"
msgid "No Encryption"
msgstr "Sin encriptación"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Sin rutas de host"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "No hay entradas en este directorio"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Sin pares conectados"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Aún no se han definido pares."
msgid "On"
msgstr "Encendido"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Retraso de activación"
"Opcional, en segundos. Si se establece en '0', no se intenta volver a "
"conectar."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
"('a:b:c:d::1') para la interfaz."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
"cuántica."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Opcional. Descripción del par."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
"Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz XFRM."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Opcional. Puerto de pares."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"código QR si está disponible. Se puede eliminar después de exportar la "
"configuración."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
"dispositivo está detrás de un NAT."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Reemplazar TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Reemplazar TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "¿Sobrescribir la configuración actual con la configuración importada?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "Longitud de PSID-bits"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Pegua o arrastra el archivo de clave SSH…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
"Pegue o arrastre el archivo de configuración del par de WireGuard (wg0.conf)…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"em>) desde otro sistema a continuación para crear una entrada equivalente "
"que permita que ese sistema se conecte a la interfaz local de WireGuard."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
"Pegue o arrastre el archivo de configuración de WireGuard suministrado…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Detalles del par"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Dirección IP del par para asignar"
msgid "Peer device name"
msgstr "Nombre del dispositivo del par"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Par desactivado"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr "Interfaz del par"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Pares"
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Mantener conectado continuamente"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Intervalo de reconexión persistente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "La configuración de PersistentKeepAlive no es válida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Supresor de prefijo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Clave precompartida"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Clave precompartida en uso"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "La configuración de PresharedKey no es válida"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Clave privada"
msgid "Private key"
msgstr "Clave privada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Clave privada presente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "Falta la configuración de clave privada o no es válida"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr "Clave pública"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Falta la clave pública"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
"Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
"clientes."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "La configuración de PublicKey no es válida"
msgid "Received packets"
msgstr "Paquetes recibidos"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Dirección IPv4 remota"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Dirección IPv6 remota"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Solicitar dirección IPv6"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "Requerido. Ruta al archivo de configuración .yml para esta interfaz."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Requerido. Clave pública del par de WireGuard."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Ruta permitida IPs"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Cadena de acción de ruta \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Tipo de ruta"
msgid "Source IPv6"
msgstr "IPv6 de origen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Puerto de origen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"activo mientras esté disponible"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"Se requiere el paquete <em>qrencode</em> para generar una imagen de código "
-"QR de la configuración."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr "El DUID (identificador único de DHCP) DHCPv6 de este host."
"La dirección IP que se utilizará para este host, o <em>Ignorar</em> para "
"ignorar cualquier solicitud DHCP de este host."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
"La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
"remoto."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr "La dirección a través de la cual se puede acceder a %s"
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "La clave privada para tu nodo de Yggdrasil"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "Puerto de destino UDP"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Imposible repartir"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "No se puede generar el código QR: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"IPv6 es análogo al direccionamiento de red privada IPv4. Este prefijo se "
"genera aleatoriamente en la primera instalación."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Sin etiquetar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Par sin título"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs en %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "Identificador de red VXLAN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Muy alto"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Estado de WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "El par de WireGuard está desactivado"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "known-othernet (en una subred diferente)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "configuración administrada (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "valor entero positivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "aleatorio"
msgid "tagged"
msgstr "etiquetado"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-10 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
">\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
msgid "!known (not known)"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d lisää"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Lisää uusi sovitin..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Lisää vertaiskone"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Hosts-tiedostot"
msgid "Address family"
msgstr "Osoiteperhe"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Osoitteet"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Elinaika"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Sallitut IP:t"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Aina"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Yhdistä sovitin"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Kokoonpano"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr "DNS-edelleenvälitys"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Nimipalvelimet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
msgid "DNS query port"
msgstr ""
"<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Kohde-IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Kohdeportti"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Muokkaa vertaista"
msgid "Emergency"
msgstr "Hätä"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
msgid "Endpoint"
msgstr "Päätepiste"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Päätepisteen palvelin"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Päätepisteen portti"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Anna mukautettu arvo"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr "Laajenna palvelimet"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Palomuuri"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Palomuurimerkintä"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Edelleenlähetystila"
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Luo arkisto"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Luo uusi avainpari"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Luo esijaettu avain"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Luodaan QR-koodi…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Ryhmän salasana"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "ICMPv6-tyyppi"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-osoitteet"
msgid "IP address is missing"
msgstr "IP-osoite puuttuu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Tuo asetukset"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Annettu virheellinen APN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
msgid "Invalid command"
msgstr "Virheellinen komento"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Avain lähteville paketeille."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "Lopeta"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Viimeisin kättely"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Lehti"
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Lainatiedosto"
msgstr ""
"Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Kuunteluportti"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
msgid "Local ULA"
msgstr "Paikallinen ULA"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Uuden verkon nimi"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr "Ei salausta"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Ei isäntäreittejä"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Ei yhdistetty"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Päällä"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Ylöstulon viive"
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
"muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
"avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
"Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
"aktivoimista."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
"käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Ohita TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Ohita TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr "EA-bittien pituus"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
msgid "Peer device name"
msgstr "Vertaislaitteen nimi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Vertaiset"
msgid "Permission denied"
msgstr "Lupa evätty"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Persistent Keep Alive"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Portti"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Esijaettu avain"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Esijaettu avain käytössä"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Yksityinen avain"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Julkinen avain puuttuu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgstr ""
"Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "IPv4-etäosoite"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "IPv6-etäosoite"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
msgstr ""
"Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Reititä sallitut IP:t"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Reitin tyyppi"
msgid "Source IPv6"
msgstr "Lähde-IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Lähdeportti"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"jos se on käytettävissä"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "UDP-kohdeportti"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Ei voida lähettää"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Erittäin korkea"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "WireGuardin tila"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr "positiivinen kokonaisluku"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "satunnainen"
msgid "tagged"
msgstr "merkitty"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(pas d'interface connectée)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d plus"
msgstr ""
"Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Ajouter un pair"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
msgid "Address family"
msgstr "Famille d'adresses"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Le paramètre d’adresse n’est pas valide"
msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "âge limite"
msgstr ""
"Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IP autorisées"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Technologies réseau autorisées"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "Le paramètre IP autorisées n'est pas valide"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Retour à la vue générale"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Retour à la configuration des pairs"
msgid "Base device"
msgstr "Appareil de base"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "Clé publique codée en base64 de cette interface pour le partage."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Lier à l’interface"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Impossible d'analyser la configuration : %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Export de la configuration"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "La tentative de connexion a échoué."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Point de terminaison de la connexion"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "transmissions DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "Port du serveur DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "Le paramètre DNS n'est pas valide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Destination IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Port de destination"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Modifier le pair"
msgid "Emergency"
msgstr "Urgence"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Activer / Désactiver l’homologue. Redémarrez l’interface wireguard pour "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Activer le mode promiscuité"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Activer rx somme de contrôle"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Activer le checksum tx"
msgid "Endpoint"
msgstr "Point d'arrivée"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Hôte du point terminal"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Port du point terminal"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Le paramètre de point de terminaison n'est pas valide"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Appliquer MLD version 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Erreur lors de l’obtention de la clé publique"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Étendre le nom d'hôte"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Numéro de port espéré."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Options sstpc supplémentaires"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marque du Pare-feu"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Mode de transmission"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Randomisation complète des ports"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
"<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Construire l'archive"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Générer la configuration"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Génération de la configuration…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Générer une nouvelle clé pour homologue"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Générer une clé pré-partagée"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Génère une configuration adaptée à l'importation sur un pair WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Génération de code QR…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "Type ICMPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "Adresses IP"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Adresse IP manquante"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "La vérification de l'image a échoué :"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Importer en tant qu’homologue"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Importer la configuration"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Importer la configuration en tant que pair…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Importation des paramètres"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Configuration des pairs importée"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
"Importe les paramètres d'un fichier de configuration WireGuard existant"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "L'APN fourni est invalide"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
msgid "Invalid command"
msgstr "Commande invalide"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Clé manquante"
msgid "Kill"
msgstr "Forcer l'arrêt"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Dernière poignée de main"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Feuille"
msgid "Learn routes"
msgstr "Apprentissage des itinéraires"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Fichier de baux"
msgstr ""
"Liste des domaines où sont permises les réponses de type {rfc_1918_link}."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Port d'écoute"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "Le paramètre du port d'écoute n’est pas valide"
msgid "Load Average"
msgstr "Charge moyenne"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Chargement de la configuration…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4 locale"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Adresse IPv6 locale"
msgid "Local ULA"
msgstr "ULA locale"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Domaine local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Nom du nouveau réseau"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr "Pas de chiffrement"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Pas de routes hôtes"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Aucun pair connecté"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Aucun pair n'a encore été défini."
msgid "On"
msgstr "Allumé"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Durée allumée"
"Facultatif, en secondes. Si la valeur est '0', aucune reconnexion n'est "
"tentée."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
"l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
"quantique."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Facultatif. Description du pair."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
"Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
"l'interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface XFRM."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Facultatif. Port de pair."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"ou un code QR si disponible. Elle peut être supprimée après l'exportation de "
"la configuration."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
"est de 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Remplacer TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Remplacer TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "Remplacer les paramètres actuels par la configuration importée ?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "Longueur des bits PSID"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
"Collez ou faites glisser le fichier de configuration des pairs WireGuard "
"(wg0.conf)…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"correspondante permettant à ce système de se connecter à l'interface "
"WireGuard locale."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Collez ou glissez le fichier de configuration WireGuard fourni…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Peer Details"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
msgid "Peer device name"
msgstr "Nom du dispositif homologue"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Homologue désactivé"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Pairs"
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Maintien persistant"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Intervalle de reconnexion persistant"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Le paramètre PersistentKeepAlive n'est pas valide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Suppresseur de préfixe"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Clé pré-partagée"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Clé pré-partagée en cours d’utilisation"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "Le paramètre Clé Pré-partagéen’est pas valide"
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privé (Empêche la communication entre les MAC VLAN)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Clé Privée"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Clé privée présente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "Le paramètre Clé Privée est manquant ou invalide"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "La clé publique est manquante"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgstr ""
"Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "Le paramètre Clé Publique n'est pas valide"
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4 distante"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Adresse IPv6 distante"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Désinstaller"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Demander une adresse IPv6"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
"Obligatoire. Chemin d'accès au fichier de configuration .yml pour cette "
"interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Obligatoire. Clé publique de l’homologue WireGuard."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Route IP autorisées"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Chaîne d'action de l'itinéraire \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Type d'itinéraire"
msgid "Source IPv6"
msgstr "IPv6 Source"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Port source"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"actif tant qu'il est disponible"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"Le paquet <em>qrencode</em> est nécessaire pour générer une image de code QR "
-"de la configuration."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
msgstr ""
"L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "L'Identité du VLAN doit être unique"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "Port de destination UDP"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Impossible d'envoyer"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Impossible de générer le code QR : %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"L'ULA pour IPv6 est analogue à l'adressage de réseau privé IPv4. Ce préfixe "
"est généré de manière aléatoire lors de la première installation."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "non marqué"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Homologue sans titre"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs sur %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Très élevé"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "État de WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "L’homologue WireGuard est désactivé"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "configuration gérée (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "valeur entière positive"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "aléatoire"
msgid "tagged"
msgstr "marqué"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(לא צורף אף מנשק)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr ""
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "סף ניסיונות חוזרים של ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "הוסף ממשק חדש..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr ""
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "קבצי מארח נוספים"
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr ""
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "כתובות IP מורשות"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "חזרה לסקירה"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרות"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שרת"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "פתחת היעד"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr "מצב חרום"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr "נקודת קצה"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "סימן חומת אש"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr ""
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "לחיצת יד אחרונה"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "פתחת האזנה"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr "עומס ממוצע"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "כתובת IPv6 מקומית"
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "לא מחובר"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "פתחה"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "אזור זמן"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr ""
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "מצב WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr "מתויג"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(कोई इंटरफ़ेस संलग्न नहीं है)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr ""
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP पुन: प्रयास चौखट"
msgid "Add new interface..."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr ""
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr ""
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr ""
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr ""
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr ""
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-29 06:57+0000\n"
+"Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"hu/>\n"
"Language: hu\n"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(nincs hozzárendelt csatoló)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Partner hozzáadása"
msgstr ""
"Csendben meghiúsul az IPv6 hozzáadása egy IPv4-készlethez, és fordítva is."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "További gépnév fájlok"
msgid "Address family"
msgstr "Címcsalád"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "A cím beállítása érvénytelen"
msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Címek"
"A külső protokoll megváltoztatása után a hálózatot manuálisan újra kell "
"indítani."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Elöregedési idő (prioritás)"
msgstr ""
"Engedélyezi a <em>root</em> felhasználónak a jelszóval történő bejelentkezést"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Engedélyezett IP-k"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Engedélyezett hálózati módszerek"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "Engedélyezett IP-k beállítása érvénytelen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Vissza a partner beállításaihoz"
msgid "Base device"
msgstr "Alap eszköz"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "Base64-kódolású nyilvános kulcs ezen a csatolón történő megosztáshoz."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Csatoló kötése"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Nem elemezhető a beállítás: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Beállítás exportálása"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Csatlakozási végpont"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "DNS továbbítások"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "DNS-kiszolgálók"
msgid "DNS server port"
msgstr "DNS-kiszolgáló portja"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
"DNS-kiszolgálók a távoli ügyfeleknek, amelyek ezt az alagutat használják az "
"openwrt eszközhöz. Egyes wireguard ügyfelek megkövetelik ezt a beállítást."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "DNS beállítás érvénytelen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Cél IPv6-cím"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Célport"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Belső jel-zaj arány (Signal-to-Noise Ratio) eltolás"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "PXE / TFTP / BOOTP szerkesztése"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Partner (peer) szerkesztése"
msgid "Emergency"
msgstr "Vészhelyzet"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Partner engedélyezése vagy letiltása. A változtatások alkalmazásához a "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Válogatás nélküli üzemmód engedélyezése"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "RX ellenőrző összeg engedélyezése"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr "Minimalizálja az újraindítás utáni előtagmódosítás esélyét."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "TX ellenőrző összeg engedélyezése"
msgid "Endpoint"
msgstr "Végpont"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Végpont gépe"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Végpont portja"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Végpont beállítása érvénytelen"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "MLD v2 kényszerítése"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Egyéni érték megadása"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Hiba a publikus kulcs lekérésekor"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Gépek kinyitása"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Portszám az elvárás"
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "További <em>sstpc</em> lehetőségek"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Tűzfal jelölő"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "IPv4 élettartamot követő"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "Továbbított és fordított DNS"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Továbbítási mód"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Teljes port-véletlenszerűsítés"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Archívum előállítása"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Beállítás előállítása"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Beállítás előállítása…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Új kulcspár előállítása"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Előmegosztott kulcs előállítása"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Importálásra alkalmas beállítás előállítása egy WireGuard partnernek"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "QR-kód előállítása…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Jogosultság adása a vezeték nélküli állapotkijelzéshez"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Csoportjelszó"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "ICMPv6 típus"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "VXLAN egyedi azonosítója"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-cím"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-címek"
msgid "IP address is missing"
msgstr "IP-cím hiányzik"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
"Partner IP címei az alagút használatához. Egyes ügyfeleknek szüksége van "
"erre a beállításra."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Bejelölve a titkosítás tiltott"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "A képfájl ellenőrzése sikertelen:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Partner importálás"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Beállítás importálása"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Partner beállításainak importálása…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Beállítások importálása"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Partner beállításainak importálása"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr "Importálja a beállításokat egy meglévő WireGuard beállító fájlból"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Érvénytelen APN feltétel"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
msgid "Invalid command"
msgstr "Érvénytelen parancs"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Kimenő csomagok kulcsa (elhagyható)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Hiányzó kulcs"
msgid "Kill"
msgstr "Kilövés"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Levél"
msgid "Learn routes"
msgstr "Útvonalak tanulása"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Bérletfájl"
msgstr ""
"Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Figyelt port"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr "Csoport-küldésű alapjelek figyelése"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "A „Figyelt port” beállítása érvénytelen"
msgid "Load Average"
msgstr "Átlagos terhelés"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Beállítások betöltése…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Helyi IPv4-cím"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Helyi IPv6-cím"
msgid "Local ULA"
msgstr "Egyedi helyi cím (ULA)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Helyi tartomány"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
msgid "MBIM Cellular"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Mobil szélessávú csatoló modell (Mobile Broadband Interface "
-"Model)\">MBIM</abbr> cellák"
+msgstr "MBIM (Mobile Broadband Interface Model) cellák"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
msgid "MD5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Legnagyobb RA időköz"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr "Max TTL gyorsítótár"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
msgid "Must be in %s format."
msgstr "%s formátumban kell lennie."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS-azonosító"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Az új hálózat neve"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr "A készlet neve"
msgid "No Encryption"
msgstr "Nincs titkosítás"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Nincs partner csatlakoztatva"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Nincs még partner meghatározva."
msgid "On"
msgstr "Be"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "\"Be\"-állapot időzítő"
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"használja a csatolónál az utótagot (például: <code>::1</code>) az IP-cím "
"formázásához (a példánál maradva: <code>a:b:c:d::1</code>) (elhagyható)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Base64-kódolású előre megosztott kulcs, ami még egy réteg szimmetrikus "
"kulcsú titkosítást biztosít kvantumszámítógépes támadások ellen (elhagyható)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
"Útvonalak létrehozása ehhez a partnerhez az engedélyezett IP-kkel "
"(elhagyható)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Partner leírása (elhagyható)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez (elhagyható)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr "Partner gépe, a csatoló felhidalása előtt lesz feloldva (elhagyható)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Az XFRM csatoló legnagyobb átviteli egysége (elhagyható)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége (elhagyható)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Partner portja (elhagyható)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"létrehozásához, de lehetővé teszi partner beállítás vagy QR-kód generálását. "
"A beállítás exportálása után eltávolítható."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"címfordítás (Network Address Translation)\">NAT</abbr> mögött van "
"(elhagyható)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port (elhagyható)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
"<abbr title=\"Szolgáltatás típusa (Type of Service)\">ToS</abbr> felülírása"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
"<abbr title=\"Élettartam (Time To Live) - IPv6 megfelelője az Ugráshatár "
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "Felülírja a jelenlegi beállításokat az importálttal?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "PSID bitek hossza"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
"WireGuard partner beállító fájl (<code>wg0.conf</code>) beszúrása vagy "
"idehúzása…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"beszúrása vagy idehúzása. Létrehozza a megfelelő partner-bejegyzést, hogy a "
"rendszer csatlakozzon a helyi WireGuard interfészhez."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
"Mellékelt WireGuard beállító fájl (<code>wg0.conf</code>) beszúrása vagy "
msgid "Peer Details"
msgstr "Partner részletek"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Partnerhez rendelendő IP-cím"
msgid "Peer device name"
msgstr "Partner eszköznév"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr "Partner csatoló"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Partnerek"
msgid "Permission denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Állandó életben tartás"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Állandó újracsatlakozási időköz"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "<em>PersistentKeepAlive</em> beállítása érvénytelen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Előtag elnyomása"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Előre megosztott kulcs"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "<em>PresharedKey</em> beállítása érvénytelen"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Személyes"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Személyes (megakadályozza a MAC VLAN-ok közötti kommunikációt)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Személyes kulcs"
msgid "Private key"
msgstr "Személyes kulcs"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Személyes kulcs jelen"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "<emyPrivateKey</em> beállítása hiányzik vagy érvénytelen"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Áleseti (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr "Nyilvános kulcs"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Nyilvános kulcs hiányzik"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgstr ""
"Az eszközre irányított nyilvános előtag terjesztése az ügyfelek számára."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "<em>PublicKey</em> beállítása érvénytelen"
msgid "Received packets"
msgstr "Fogadott csomagok"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Távoli IPv4-cím"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Távoli IPv6-cím"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Távoli IPv6-cím vagy FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "IPv6-cím kérése"
"title=\"Kábelen keresztüli adatszolgáltatási csatoló leírása (Data Over "
"Cable Service Interface Specification)\">DOCSIS</abbr> 3 szabványnál."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Kötelező. Base64-kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "Kötelező. A csatoló .yml beállítási fájljának elérési útja."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Kötelező. WireGuard partner nyilvános kulcsa."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Round-Robin szabályzat (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Útvonal művelet-lánc \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Útvonal típusa"
msgid "Source IPv6"
msgstr "Forrás IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Forrásport"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
"<abbr title=\"Szolgáltatás típusa (Type of Service)\">ToS</abbr> megadása."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "A <em>block mount</em> parancs %d kóddal meghiúsult."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"Ehhez a géphez használandó IP-cím vagy <em>Mellőzés</em>, amennyiben hagyja "
"figyelmen kívül a géptől érkező DHCP-kéréseket."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"A távoli végpont IPv4-címe vagy <abbr title=\"Teljesen minősített "
"A távoli alagútvég IPv4-címe vagy <abbr title=\"Teljesen minősített "
"tartománynév (Fully Qualified Domain Name)\">FQDN</abbr>-e."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"A távoli végpont IPv6-címe vagy <abbr title=\"Teljesen minősített "
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "A VLAN azonosítónak egyedinek kell lennie"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr "Az a cím, amelyen keresztül az adott %s elérhető."
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "A helyi IPv4-cím, amin az alagút létrejön (elhagyható)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "Az Yggdrasil csomópont személyes kulcsa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "UDP célport"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Nem lehet elküldeni"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Címkézetlen"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Névtelen partner"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "VXLAN hálózat azonosító"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr "Nagyon magas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "WireGuard állapot"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "ismert-egyéb hálózat (másik alhálózaton)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "felügyelt beállítás (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "pozitív egész számérték"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "véletlen"
msgid "tagged"
msgstr "címkézett"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "Időegység (Érték / 1 024 ms) [1000-65535]"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/"
">\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
msgid "!known (not known)"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ altri %d"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Soglia di tentativi ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Aggiungi peer"
msgstr ""
"L'aggiunta di un IPv6 ad un set di IPv4 e viceversa fallisce silenziosamente."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "File Hosts aggiuntivo"
msgid "Address family"
msgstr "Famiglia di indirizzi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Indirizzi"
"Dopo aver fatto modifiche alla rete usando un protocollo esterno, la rete "
"deve essere riavviata a mano."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Tempo di invecchiamento"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IP permessi"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Tecnologia di rete consentita"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Torna alla panoramica"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Torna alla configurazione peer"
msgid "Base device"
msgstr "Dispositivo base"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
"Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Vincola interfaccia"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Esportazione della configurazione"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Tentativo di connessione fallito."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Endpoint della connessione"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Inoltri DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "Server DNS"
msgid "DNS server port"
msgstr "Porta server DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
"Server DNS per i client remoti che usano questo tunnel verso il tuo openwrt. "
"Alcuni client wireguard richiedono questa impostazione."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "IPv6 di destinazione"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Porta di destinazione"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Disattivato"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Offset SNR a valle"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "Modifica host PXE/TFTP/BOOTP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Modifica peer"
msgid "Emergency"
msgstr "Emergenza"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Abilitare"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Attiva la modalità promiscua"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Attiva checksum rx"
"Attiva per ridurre al minimo le possibilità di cambiamento di prefisso dopo "
"un riavvio"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Attiva checksum tx"
msgid "Endpoint"
msgstr "Punto finale"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Host del punto finale"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Porta del punto finale"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Applica versione 2 di MLD"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Inserisci valore personalizzato"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Espandi gli host"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Numero di porta previsto."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marcatore firewall"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "Segui il tempo di vita IPv4"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "DNS di inoltro/inverso"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Modalità di inoltro"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Porte totalmente casuali"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
"all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Genera archivio"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Genera configurazione"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Genera configurazione…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Genera chiave precondivisa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
"Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Generazione codice QR…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Password del gruppo"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "Tipo ICMPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "Indirizzi IP"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Indirizzo IP mancante"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
"Gli indirizzi IP per il peer da usare all'interno del tunnel. Alcuni clienti "
"richiedono questa impostazione."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Importa come peer"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Importa configurazione"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Importa configurazione come peer…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Importa impostazioni"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Configurazione peer importata"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
"Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "APN fornito non valido"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
msgid "Invalid command"
msgstr "Comando non valido"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Valore esadecimale non valido"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Chiave mancante"
msgid "Kill"
msgstr "Arresta"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Ultimo handshake"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Foglia"
msgid "Learn routes"
msgstr "Apprendi i percorsi"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "File di lease"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte {rfc_1918_link}."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Porta in ascolto"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr "Ascolta beacon multicast"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
msgid "Load Average"
msgstr "Carico medio"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Carica configurazione…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
msgid "Local ULA"
msgstr "ULA locale"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Dominio locale"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr "Max TTL cache"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
msgid "Must be in %s format."
msgstr "Deve essere nel formato %s."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "ID NAS"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Nome della nuova rete"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr "Nome del set"
msgid "No Encryption"
msgstr "Nessuna crittografia"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Nessun percorso host"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Nessuna voce in questa directory"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Nessun peer connesso"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Ancora nessun peer definito."
msgid "On"
msgstr "On"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Ritardo di attivazione"
"Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
"riconnessione."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
"('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
"quantistica."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
"Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
"l'interfaccia."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgstr ""
"Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
"Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
"configurazione è stata esportata."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
"NAT è 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Sovrascrivi TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Sovrascrivi TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
"Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
"WireGuard locale."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Dettagli peer"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
msgid "Peer device name"
msgstr "Nome del dispositivo peer"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Peer disattivato"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr "Interfaccia peer"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Peer"
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Keep Alive persistente"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Soppressore prefisso"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Chiave pre-condivisa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Privato"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Chiave Privata"
msgid "Private key"
msgstr "Chiave privata"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Chiave privata presente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr "Chiave pubblica"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Manca la chiave pubblica"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
"Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
"client."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
msgid "Received packets"
msgstr "Pacchetti ricevuti"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
msgstr ""
"Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Necessario. Chiave pubblica del peer WireGuard."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Criterio round-robin (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Rotta di IP autorizzati"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Catena d'azione del percorso \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Tipo di instradamento"
msgid "Source IPv6"
msgstr "IPv6 di origine"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Porta di origine"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"attivo mentre è disponibile"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "Il comando <em>block mount</em> è fallito con codice %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"Il pacchetto <em>qrencode</em> è necessario per generare un'immagine del "
-"codice QR della configurazione."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr "Il DHCPv6-DUID (identificatore univoco DHCP) di questo host."
"L'indirizzo IP da usare per questo host, o <em>ignora</em> per ignorare "
"qualsiasi richiesta DHCP da questo host."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
msgstr ""
"L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr "L'indirizzo attraverso il quale questo %s è raggiungibile"
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "L'indirizzo IPv4 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "L'indirizzo IPv6 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "La chiave privata per il tuo nodo Yggdrasil"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "Porta di destinazione UDP"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Impossibile spedire"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Impossibile generare il codice QR: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
"modo casuale alla prima installazione."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Non etichettato"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Peer senza titolo"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN su %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "Identificatore di rete VXLAN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Molto alta"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Stato di WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "Il peer WireGuard è disattivato"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "known-othernet (in sottorete diversa)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "configurazione gestita (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "valore intero positivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "casuale"
msgid "tagged"
msgstr "etichettato"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "unità di tempo (UT / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr ""
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "選択したポリシーではARPモニタリングはサポートされていません!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP再試行しきい値"
msgid "Add new interface..."
msgstr "インターフェースを新規作成..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "ピアを追加"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "追加のホストファイル"
msgid "Address family"
msgstr "アドレス ファミリ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "アドレス一覧"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "エージング時間"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "パスワードでの <em>root</em> 権限へのログインを許可します"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "許可されたIP"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "常に"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "自動ホームネット(HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "マウントする前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック"
msgid "Back to Overview"
msgstr "概要へ戻る"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr "ベース デバイス"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "インターフェースをバインド"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "接続の試行に失敗しました。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr "DNSフォワーディング"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "宛先ポート"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "下りSNRオフセット"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "PXE/TFTP/BOOTP ホストの編集"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr "緊急"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "有効化"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "プロミスキャス モードを有効化"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "rxチェックサムを有効化"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr "プレフィクスが再起動後に変更される可能性を最小化します"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "txチェックサムを有効化"
msgid "Endpoint"
msgstr "エンドポイント"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "エンドポイントホスト"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "エンドポイントポート"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "MLD バージョン2を強制"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "カスタム値を入力"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr "拡張ホスト"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "正しいポート番号を指定してください。"
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "追加のsstpcオプション"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "ファイアウォール"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "ファイアウォールマーク"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "転送モード"
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>を参照してください。"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "アーカイブを生成"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "無線ステータス表示へのアクセスを許可"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "グループパスワード"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "VXLANの識別に使用されるID"
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IPアドレス"
msgid "IP address is missing"
msgstr "IPアドレスがありません"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "チェックを付けると、暗号化が無効になります"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "イメージチェック失敗:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "無効なBase64キー文字列"
msgid "Invalid command"
msgstr "無効なコマンド"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "無効な16進数"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "強制終了"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "最新のハンドシェイク"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "リースファイル"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "{rfc_1918_link}の応答を許可するドメインのリスト"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "リッスンポート"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr "システム平均負荷"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "ローカルIPv4アドレス"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "ローカルIPv6アドレス"
msgid "Local ULA"
msgstr "ローカル ULA"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "ローカルドメイン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "新規ネットワークの名前"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr "セット名"
msgid "No Encryption"
msgstr "暗号化なし"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "ホストルートなし"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "このディレクトリ内にエントリーがありません"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "未接続"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "オン"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "点灯時間"
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
"は'::1'や'::1:2'のような固定値。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
#, fuzzy
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"Base64でエンコードされた事前共有キーです。ポスト量子レジスタンスのため、対称"
"鍵暗号の追加層を追加します(オプション)。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "ピアの説明(オプション)。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
"ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
"ン)。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "ピアのポート(オプション)。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
#, fuzzy
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
"デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "TOSを上書き"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "TTLを上書き"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr "PSIDビット長"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
msgid "Peer device name"
msgstr "ピアのデバイス名"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "ピア"
msgid "Permission denied"
msgstr "アクセス許可が拒否されました"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "永続的なキープアライブ"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "ポート"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "事前共有鍵"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "プライベート(MAC ベース VLAN間の通信を防ぐ)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "秘密鍵"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
"クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
"フィックスです。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "リモートIPv4アドレス"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "リモートIPv6アドレス"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "無線設定を置換"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "IPv6アドレスをリクエスト"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。"
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "ラウンドロビンポリシー(balance-rr、0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "許可されたIPのルート"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "ルートタイプ"
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"場合、常にアクティブになります"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "リモートエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "リモートトンネルエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "リモートエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "VLAN ID はユニークでなければなりません"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "ディスパッチできません"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "%q上のVLAN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN(RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "VXLANネットワーク識別子"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "非常に高い"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "WireGuard ステータス"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr "正の整数値"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "ランダム"
msgid "tagged"
msgstr "タグ付き"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(연결된 인터페이스 없음)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ 추가 항목 %d 개"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "선택된 정책은 ARP 모니터링을 지원하지 않습니다!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP 재시도 임계값"
msgid "Add new interface..."
msgstr "새로운 인터페이스 추가..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "피어 추가"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "추가적인 Hosts 파일들"
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "주소 설정이 유효하지 않음"
msgstr "로컬 릴레이 브릿지에 액세스하는 주소"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "주소"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "암호를 이용한 <em>root</em> 사용자 접근을 허용합니다"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "허용된 IP"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "AllowedIPs 설정이 잘못됨"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "항상"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "파일 시스템을 마운트하기 전에 자동으로 오류 확인"
msgid "Back to Overview"
msgstr "개요로 이동"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "설정"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 서버 포트"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "활성화"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "아카이브 생성"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "무선 상태 표시에 관한 접근 권한 부여"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "그룹 암호"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "강제 종료"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "마지막 핸드셰이크"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "접근 포트"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr "부하 평균"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "임대될 수 있는 주소의 최대 개수입니다."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "연결되지 않음"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "SSH 키 파일 붙여넣기 또는 드래그…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "포트"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "특정 ISP 들에 요구됨. 예: Charter (DOCSIS 3 기반)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "라운드 로빈 정책 (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "게이트웨이 주소는 절대로 로컬 IP 주소면 안됩니다"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
#, fuzzy
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "터널이 생성되는 로컬 IPv4 주소 (선택사항)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
#, fuzzy
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "터널이 생성되는 로컬 IPv6 주소 (선택사항)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "시간대"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "WireGuard 상태"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr "양수 값"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "랜덤"
msgid "tagged"
msgstr "태그 됨"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(nėra prijungta sąsajų ir sietuvų)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d daugiau"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "„ARP“ stebėjimas nepalaikomas pasirinktoje politikoje!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "„ARP“ pakartojimo slenkstis"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Pridėti naują sąsają ir/arba sietuvą..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Pridėti lygiarangį"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr "Pridėdant IPv6 į IPv4 rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Papildomi skleidėjo/vedėjo/-ų failai"
msgid "Address family"
msgstr "Adreso „šeima“"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas"
msgstr "Adresas į vietinį perdavimo „tinklo tiltą“ – jungimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adresai"
"Atlikus tinklo pakeitimus naudojant išorinį protokolą, tinklą reikia "
"paleisti iš naujo rankiniu būdu."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Senėjimo laikas"
msgstr ""
"Leisti <em>„root“</em> naudotojui/vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Leidžiami IP(dgs.)"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Leidžiama/-os tinklo technologija/-os"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "„Leidžiami IP (dgs.)“ nustatymas yra netinkamas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Visada"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Automatinis „Homenet“ („HNCP“)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "Automatiškai patikrinti failų sistemą, dėl klaidų prieš įrengiant"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Atgal į apžiūrą"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Atgal į lygiarangio konfigūracija"
msgid "Base device"
msgstr "Pagrindo įrenginys"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "„Base64“ užkoduotas viešasis raktas šiai sąsajai, skirtas bendrinti."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Pririšti sąsają/-as ir/arba sietuvą/-us"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
"Susieti/Pririšti „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į kitą "
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Negalima išanalizuoti konfigūracijos: „%s“"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Konfigūravimo eksportas"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Ryšio galutinis taškas"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "„DNS“ perleidimai"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "„DNS“ serveriai"
msgid "DNS server port"
msgstr "„DNS“ serverio prievadas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
"protokolą, skirta šifruoti/pereiti į Jūsų „openwrt“ įrenginį. Kai kurie "
"„wireguard“ klientai reikalauja tai nustatyti."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "„DNS“ nustatymas yra negalimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Aprašas/-ymas"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "„SNR“ poslinkis atsiuntimo srautui"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "Redaguoti „PXE/TFTP/BOOTP“ skleidėją/vedėją"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Redaguoti lygiarangį"
msgid "Emergency"
msgstr "Kritinė situacija"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti/Įgalinti"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Įjungti / išjungti lygiarangį. Iš naujo paleiskite „wireguard“ sąsają, kad "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Įjungti/Įgalinti lygiavertę veikseną"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Įjungti atsiųsta/gauta reaktyviai kontrolinę sumą"
msgstr ""
"Įjunkite, kad sumažintumėte prielinksnio pakeitimo tikimybę paleidus iš naujo"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Įjungti nusiųstos reaktyviai kontrolinę sumą"
msgid "Endpoint"
msgstr "Galutinis taškas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Galutinio taško skleidėjas/vedėjas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Galutinio taško prievadas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Galutinio taško nustatymas yra negalimas"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Įsteigti „MLD versija 2“"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Įvesti pasirinktinę reikšmę"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Papildyti skleidėjų/vedėjų"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Tikėtinas prievado skaičius."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Papildomos „sstpc“ parinktys"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr "„FQDN“"
msgid "Firewall"
msgstr "Užkarda"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Užkardos Žymė"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "Sekti IPv4 gyvavimo laiką"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "Persiųsti/Atvirkštinis „DNS“"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Persiuntimo veiksena"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Viso/Pilno prievado atsitiktinių imčių nustatymas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Daugiau informacijos apie „WireGuard“ sąsajas ir lygiarangius rasite per „<a "
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>“."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Sugeneruoti archyvą"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Sukurti konfigūraciją"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Sukurti konfigūraciją…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Sukurti naują raktų porą"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Sukurti „jau bendrintą“ raktą"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Sukuria konfigūracija tinkama importuoti į „WireGuard“ lygiarangį"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Sukuriamas „QR kodas“…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio/bevielio statuso rodymą"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Grupės slaptažodis"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "„ICMPv6“ tipas"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID yra naudojamas išskirtinai identifikuoti „VXLAN“"
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP adresai"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Nėra IP adreso"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
"skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą. Kai kuriems klientams reikalingas "
"šis nustatymas."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Jeigu pažymėtą, šifravimas bus/yra atjungtas/neįjungtas/neįgalintas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "Laikmenos patikrinimas nepavyko:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Importuoti kaip lygiarangis"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Importuoti konfigūracija"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Importuoti konfigūracija kaip lygiarangis…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Importuoti nustatymus"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Importuoti lygiarangio konfigūracija"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
"Importuoja nustatymus iš egzistuojančio „WireGuard“ konfigūracijos failo"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Negalimas pateiktas „APN“"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis"
msgid "Invalid command"
msgstr "Negalima komanda"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Negalima šešioliktainė reikšmė"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Išeinančių paketų raktas (pasirenkamas)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Trūkstamas raktas"
msgid "Kill"
msgstr "Nužudyti"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Naujausias išankstinis suderinimas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "„Lapas“"
msgid "Learn routes"
msgstr "Išmokti/-inti maršrutus"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Nuomos failas"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Domenų-Sričių sąrašas, į kuriuos leidžiama atsakyti „{rfc_1918_link}“."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Laukiamas/-o prisijungimo/jungties ryšio prievadas"
"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio daugiaadresiniams transliavimo "
"švyturiams"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "„ListenPort“ nustatymas yra negalimas"
msgid "Load Average"
msgstr "Įkėlimo/Krovimo vidurkis"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Įkelti konfigūracija…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Vietinis IPv4 adresas"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Vietinis IPv6 adresas"
msgid "Local ULA"
msgstr "Vietinis „ULA“"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Vietinis domenas-sritis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
"Maksimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. "
"Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr "Maksimalus podėlio „TTL“"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Maksimalus sekundžių skaičius laukti, kol modemas bus paruoštas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksimalus nuomojamų adresų skaičius."
msgid "Must be in %s format."
msgstr "Turi būti „%s“ formatu."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "„NAS ID“"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Naujo tinklo pavadinimas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr "Rinkinio pavadinimas"
msgid "No Encryption"
msgstr "Nėra šifravimo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Nėra skleidėjo/vedėjo maršrutų"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Nėra įrašų šiame kataloge"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Nėra prijungtų lygiarangių"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Kol kas nėra apibrėžtų lygiarangių."
msgid "On"
msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Įjungtos būsenos atidėjimas"
"Pasirinktinis, sekundėmis. Jeigu nustatytas į – 0, tada nebus mėginama "
"pakartotinai prisijungti."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"deleguojančio serverio, naudokite priesagą (pvz. „::1“), kad suformuotumėte "
"IPv6 adresą („a:b:c:d: :1“) sąsajai ir/arba sietuvui."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"papildomą simetrinio rakto kriptografijos sluoksnį, kad būtų užtikrintas "
"atsparumas pokvantinio atsparumo."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
"Pasirenkamas. Sukurti maršrutus šio lygiarangio leidžiamiems IP adresams."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Pasirenkamas. Lygiarangio aprašymas."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Pasirenkamas. Nekurti skleidėjo/vedėjo maršrutus lygiarangiams."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
"Pasirenkamas. Lygiarangio skleidėjas/vedėjas. Pavadinimai išsprendžiami "
"prieš pateikiant sąsają ir/arba sietuvą."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus „XFRM“ sąsajos perdavimo vienetas."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
"Pasirinktinai. Maksimalus „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/"
"pereiti į kitą tinklą sąsajos/sietuvo perdavimo vienetas."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Pasirenkamas. Lygiarangio prievadas."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"konfigūraciją arba „QR-kodą“, jei galimas. Jį galima pašalinti eksportavus "
"konfigūraciją."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"Numatytoji reikšmė yra – 0-is (išjungta/-s). Rekomenduojama vertė yra – 25-"
"i, jei šis įrenginys yra už – „NAT“."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
"Pasirinktinai. „UDP“ prievadas, naudojamas išeinantiems ir įeinantiems "
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Perkeisti „TOS“"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Perkeisti „TTL“"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Perrašyti egzistuojantį failą „%s“?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "Perrašyti dabartinius nustatymus su importuotą konfigūraciją?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "„PSID“ bitų ilgis"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "„PSK“"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Įklijuoti arba nutempti „SSH“ rakto failą…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
"Įklijuokite arba vilkite „WireGuard“ lygiavertės konfigūracijos („wg0.conf“) "
"failą…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"lygiarangį programos įrašą, leidžiantį tai sistemai prisijungti prie "
"vietinės „WireGuard“ sąsajos."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Įklijuokite arba nukelkite pateiktą „WireGuard“ konfigūracijos failą…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Išsami informacija apie lygiarangį"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Lygiarangio IP adresas, kurį reikia priskirti"
msgid "Peer device name"
msgstr "Lygiarangio įrenginio pavadinimas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Lygiarangis išjungtas"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr "Lygiarangio sąsają ir/arba sietuvas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Lygiarangiai"
msgid "Permission denied"
msgstr "Prieigą uždrausta/atmesta"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Pastoviai laikyti „gyvą“/„reaguojantį“ („PersistentKeepAlive“)"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Pastovus perjungimo intervalas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
"Pastoviai laikyti „gyvą“/„reaguojantį“ („PersistentKeepAlive“) nustatymas "
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Priešdėlio slopintuvas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Išankstinis bendras raktas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "išankstinis bendras raktas yra naudojamas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
"Išankstinio bendro rakto nustatymas negalioja arba yra negaliojantis/"
msgid "Priority"
msgstr "Pirmenybė"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Privatus"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privatus (Neleidžia komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Privatus raktas"
msgid "Private key"
msgstr "Privatus raktas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Privatus raktas įgalintas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "Privataus rakto nustatymas nerandamas arba netinkamas"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "„Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)“"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr "Viešasis raktas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Viešasis raktas nerandamas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
"Viešasis prielinksnis/priešdėlis, nukreiptas į šį įrenginį, kad būtų "
"paskirstytas klientams."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "Viešojo rakto nustatymas yra neteisingas"
msgid "Received packets"
msgstr "Gauti paketai"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Rekomenduojamas. „WireGuard“ sąsajos IP adresai."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Nuotolinis IPv4 adresas"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Nuotolinis IPv4 adresas arba „FQDN“"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas arba „FQDN“"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Pakeisti belaidžio/bevielio konfigūravimą"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Prašyti IPv6 adreso"
"Reikalingas tam tikriems interneto paslaugų teikėjams, pvz. chartija su "
"„DOCSIS 3“"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Reikalaujama. „Base64“ užkoduotas privatus raktas šiai sąsajai."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "Reikalingas. Kelias į šios sąsajos „.yml“ konfigūracijos failą."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Reikalaujama. „WireGuard“ lygiarangio viešasis raktas."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "„Round-Robin“ politika („balance-rr, 0“)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Maršruto leidžiami IP(dgs.)"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Maršuto veiksmo grandinė „%h“"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Maršruto tipas"
msgid "Source IPv6"
msgstr "IPv6 šaltinis"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Šaltinio prievadas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"aktyvus valdomasis įrenginys, kol bus prieinamas"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Nurodyti „TOS“ („Type of Service“)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "<em>„block mount“</em> komanda nepavyko su kodu %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"<em>„qrencode“</em> Paketas yra reikalingas norint sugeneruoti "
-"konfigūracijos „QR“ kodo laikmeną."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"<em>ignoruoti</em>, jei norite ignoruoti bet kokią „DHCP“ užklausą iš šio "
"skleidėjo/vedėjo."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas domeno-srities pavadinimas („FQDN“) "
"protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą galo domeno-srities "
"pavadinimas."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio galo domeno-srities "
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "„VLAN ID“ turi būti išskirtini"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr "Adresas, per kurį pasiekiamas šis „%s“"
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas neturi būti vietinis IP adresas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
"Vietinis IPv4 adresas per kurį „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas "
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
"Vietinis IPv6 adresas per kurį „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas "
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "Jūsų privatus raktas „Yggdrasil“ mazgui"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Laiko juosta"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "„UDP“ paskirties vietos prievadas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Nepavyksta išsiųsti"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti „QR-kodo“: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"analogiška IPv4 privataus tinklo adresavimui. Šis priešdėlis sugeneruojamas "
"atsitiktinai pirmą kartą įdiegiant."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Nepažymėta/-s"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Lygiarangis be pavadinimo"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "„VLAN'ai“ ant „%q“"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "„VPN“"
msgid "VTI"
msgstr "„VTI“"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "„VXLAN (RFC7348)“"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "„VXLAN“ tinklo identifikatorius"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "„VXLANv6 (RFC7348)“"
msgid "Very High"
msgstr "Labai aukštas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "„WireGuard“ būsena"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "„WireGuard VPN“"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "„known-othernet“ (skirtingame potinklyje)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "Tvarkoma konfigūracija (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "teigiama sveiko skaičiaus vertė"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "atsitiktinis"
msgid "tagged"
msgstr "pažymėtas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "laiko vienetai („TUs“ / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr ""
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
msgid "Add new interface..."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr ""
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr ""
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr ""
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "कॉन्फिगरेशन"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "सक्षम करा"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr ""
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr ""
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "पोर्ट"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(tiada interface dipasang)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr ""
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
msgid "Add new interface..."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr ""
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr ""
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr ""
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Pemboleh"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Tembok api"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr ""
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "Tamatkan"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Sewa fail"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr ""
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Nama rangkaian baru"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Menghapuskan"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Zon masa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr "nilai integer positif"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "secara rawak"
msgid "tagged"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(ingen grensesnitt tilknyttet)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d til"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP terskel for nytt forsøk"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Legg til grensesnitt..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Legg itl likemann"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Tilleggs vertsfiler"
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr "Adresse for tilgang til lokal relébro"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Aldringstid"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Tillat bruker <em>root</em> å logge inn med passord"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Tillatte IP-er"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Automatisk Homenet-protokoll (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "Sjekk filsystem automatisk før montering"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Tilbake til oversikt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr "Baseenhet"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Forbindelsesgrensesnitt"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Oppsett"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr "DNS videresendinger"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Målport"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Avskrudd"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr "Krisesituasjon"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Skru på"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr "Monterings punkt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr "Utvid vertsliste"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Brannmur"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Videresending modus"
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Opprett arkiv"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Innvilg tilgang til trådløs statusskjerm"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr ""
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-adresser"
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "Drep"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "<abbr title=\"Leasefile\">Leie-fil</abbr>"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Liste over domener hvor en tillater {rfc_1918_link} svar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Lytteport"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr "Belastning Gjennomsnitt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokal IPv4 adresse"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Lokal IPv6 adresse"
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Lokalt domene"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Maksimalt antall sekunder å vente på at modemet skal bli klart"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksimalt antall utleide adresser."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Navnet til det nye nettverket"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "På"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Forsinkelse ved tilstand -På-"
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Ekstern IPv4 adresse"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Erstatt trådløs konfigurasjon"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Kan ikke sende"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs på %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Brannmur Status"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr "tagget"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(geen gekoppelde interfaces)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d meer"
msgstr ""
"ARP monitoring wordt niet ondersteund voor de geselecteerde instelling!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Drempelwaarde voor hernieuwde ARP-pogingen"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Voeg nieuwe interface toe..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Voeg peer toe"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Aanvullende Hostsbestanden"
msgid "Address family"
msgstr "Adres familie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Adresinstelling is ongeldig"
msgstr "Adres van lokale relay-brug"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Verouderingstijd"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "<em>root</em>gebruiker toestaan zonder wachtwoord in te loggen"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Toegestane IP-adressen"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "De instelling AllowedIPs is ongeldig"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Automatisch Homenet (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Terug naar het overzicht"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Terug naar peer-configuratie"
msgid "Base device"
msgstr "Basisapparaat"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "Base64-gecodeerde openbare sleutel van deze interface om te delen."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Bind-interface"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Bind de tunnel aan deze interface (optioneel)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Kan configuratie niet passeren: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Configuratie Export"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Verbindingspoging mislukt."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Verbinding eindpunt"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "DNS Forwards"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "DNS serverpoort"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "DNS-instelling is ongeldig"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Bestemming IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Bestemmingspoort"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Downstream SNR offset"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Peer bewerken"
msgid "Emergency"
msgstr "Noodgeval"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Peer in- / uitschakelen. Start de wireguard-interface opnieuw om wijzigingen "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Promiscue modus inschakelen"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Rx-controlesom inschakelen"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Tx-controlesom inschakelen"
msgid "Endpoint"
msgstr "Eindpunt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Eindpunt Host"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Eindpunt Poort"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Eindpuntinstelling is ongeldig"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "MLD versie 2 afdwingen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Voer aangepaste waarde in"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Fout bij ophalen PublicKey"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Hosts uitbreiden"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Verwacht poortnummer."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Extra sstpc-opties"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Firewall-markering"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Forward modus"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Volledige poort randomisatie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Meer informatie over WireGuard interfaces en peers op <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Archief genereren"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Genereer configuratie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Configuratie genereren…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Genereer een nieuw sleutelpaar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Vooraf gedeelde sleutel genereren"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
"Genereert een configuratie die geschikt is voor import op een WireGuard peer"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "QR-code genereren…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Toegang verlenen tot weergave van draadloze status"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Groepswachtwoord"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "ICMPv6-type"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID gebruikt om de VXLAN uniek te identificeren"
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-adressen"
msgid "IP address is missing"
msgstr "IP-adres ontbreekt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Indien aangevinkt, is versleuteling uitgeschakeld"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "Beeldcontrole mislukt:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Importeren als peer"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Configuratie importeren"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Configuratie importeren als peer…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Instellingen importeren"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Geïmporteerde peer-configuratie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr "Importeert instellingen uit een bestaand WireGuard-configuratiebestand"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Ongeldige APN verstrekt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Ongeldige Base64-sleutelreeks"
msgid "Invalid command"
msgstr "Ongeldig commando"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Ongeldige hexadecimale waarde"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Sleutel voor uitgaande pakketten (optioneel)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Sleutel ontbreekt"
msgid "Kill"
msgstr "verbannen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Laatste handdruk"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Blad"
msgid "Learn routes"
msgstr "Leer routes"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Lease bestand"
"Lijst met domeinen waarvoor {rfc_1918_link}-reacties moeten worden "
"toegestaan."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Luisterpoort"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "Luisterpoort-instelling is ongeldig"
msgid "Load Average"
msgstr "Gemiddelde laden"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Configuratie laden…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokaal IPv4-adres"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Lokaal IPv6-adres"
msgid "Local ULA"
msgstr "Lokale ULA"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Lokaal domein"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Maximum aantal seconden om te wachten tot de modem klaar is"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximum aantal gehuurde adressen."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Naam van het nieuwe netwerk"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr "Geen versleuteling"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Geen hostroutes"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Geen vermeldingen in deze map"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Geen peers verbonden"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Er zijn nog geen peers gedefinieerd."
msgid "On"
msgstr "Op"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "On-State vertraging"
"Optioneel, in enkele seconden. Als dit is ingesteld op '0', wordt er geen "
"poging gedaan om opnieuw verbinding te maken."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"ontvangen van een delegerende server, gebruikt u het achtervoegsel (zoals "
"'::1') om het IPv6-adres te vormen ('a:b:c:d: :1') voor de interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Optioneel. Base64-gecodeerde vooraf gedeelde sleutel. Voegt een extra laag "
"cryptografie met symmetrische sleutels toe voor post-kwantumweerstand."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Optioneel. Maak routes voor Toegestane IP's voor deze peer."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Optioneel. Beschrijving van peer."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Optioneel. Maak geen hostroutes naar peers."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
"Optioneel. Host van peer. Namen worden opgelost voordat de interface wordt "
"opgestart."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Optioneel. Maximale transmissie-eenheid van de XFRM-interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Optioneel. Maximale transmissie-eenheid van tunnelinterface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Optioneel. Poort van peer."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"configuratie of QR-code mogelijk, indien beschikbaar. Het kan worden "
"verwijderd nadat de configuratie is geëxporteerd."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"(uitgeschakeld). Aanbevolen waarde als dit apparaat achter een NAT zit, is "
"25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
"Optioneel. UDP-poort die wordt gebruikt voor uitgaande en inkomende "
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "TOS overschrijven"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "TTL overschrijven"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Bestaand bestand \"%s\" overschrijven?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
"De huidige instellingen overschrijven met de geïmporteerde configuratie?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "PSID-bits lengte"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Plak of sleep het SSH-sleutelbestand …"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr "Plak of sleep WireGuard-peerconfiguratiebestand (wg0.conf)…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"een ander systeem hieronder om een overeenkomende peer-invoer te maken, "
"zodat dat systeem verbinding kan maken met de lokale WireGuard-interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Plak of sleep het meegeleverde WireGuard-configuratiebestand…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Peer Details"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Peer IP-adres om toe te wijzen"
msgid "Peer device name"
msgstr "Naam peer-apparaat"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Peer uitgeschakeld"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Peers"
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Blijvend in leven houden"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Aanhoudend interval voor opnieuw verbinden"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Instelling PersistentKeepAlive is ongeldig"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Poort"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Prefix onderdrukker"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Vooraf gedeelde sleutel"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Vooraf gedeelde sleutel in gebruik"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "PresharedKey-instelling is ongeldig"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privé (communicatie tussen MAC VLAN's voorkomen)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Privé sleutel"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Privé sleutel aanwezig"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "Privé sleutel-instelling ontbreekt of is ongeldig"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Openbare sleutel ontbreekt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgstr ""
"Openbaar prefix gerouteerd naar dit apparaat voor distributie naar clients."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "Openbare sleutel-instelling is ongeldig"
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Aanbevolen. IP-adressen van de WireGuard-interface."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Afstand IPv4-adres"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Extern IPv4-adres of FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Afstand IPv6-adres"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Extern IPv6-adres of FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Draadloze configuratie vervangen"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "IPv6-adres aanvragen"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Vereist voor bepaalde ISP's, bijv. Charter met DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Vereist. Base64-gecodeerde persoonlijke sleutel voor deze interface."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "Vereist. Pad naar het .yml-configuratiebestand voor deze interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Vereist. Openbare sleutel van de WireGuard peer."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Round-Robin-beleid (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Toegestane IP's routeren"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Route actie reeksen \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Routetype"
msgid "Source IPv6"
msgstr "Bron IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Bronpoort"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"slaaf zijn zolang deze beschikbaar is"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Geef een TOS (Type service) op."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "De opdracht <em>block mount</em> is mislukt met code %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"Het pakket <em>qrencode</em> is vereist voor het genereren van een QR-"
-"codeafbeelding van de configuratie."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"Het IPv4-adres of de volledig gekwalificeerde domeinnaam van het externe "
"Het IPv4-adres of de volledig gekwalificeerde domeinnaam van het externe "
"tunneleinde."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"Het IPv6-adres of de volledig gekwalificeerde domeinnaam van het externe "
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "De VLAN-ID moet uniek zijn"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Het gatewayadres mag geen lokaal IP-adres zijn"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Het lokale IPv4-adres waarover de tunnel wordt gemaakt (optioneel)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Het lokale IPv6-adres waarover de tunnel wordt gemaakt (optioneel)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "UDP-bestemmingspoort"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Kan niet verzenden"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Kan geen QR-code genereren: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"analoog aan adressering van IPv4-private netwerken. Dit voorvoegsel wordt "
"willekeurig gegenereerd bij de eerste installatie."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Niet getagd"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Naamloze peer"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN's op %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "VXLAN-netwerkidentificatie"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Zeer hoog"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "WireGuard-status"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "WireGuard peer is uitgeschakeld"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "beheerde configuratie (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "positieve gehele waarde"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "willekeurig"
msgid "tagged"
msgstr "getagd"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "tijdseenheden (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
">\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
msgid "!known (not known)"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d więcej"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranej polityki!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr "Proxy ARP"
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Próg powtórzeń ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Dodaj peera"
msgstr ""
"Dodanie IPv6 do zestawu IPv4 i odwrotnie kończy się cichym niepowodzeniem."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr "Dodatkowe peery"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
msgid "Address family"
msgstr "Rodzina adresów"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Ustawienie adresu jest nieprawidłowe"
msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
"Po dokonaniu zmian przy użyciu zewnętrznego protokołu należy ręcznie "
"zrestartować sieć."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr "Starzenie"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Czas starzenia"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Dozwolone adresy IP"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Dozwolona technologia sieciowa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "Ustawienie dozwolonych adresów IP jest nieprawidłowe"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr "Alternatywnie, adres multicast umożliwiający dotarcie do grupy peerów."
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+"Automatyczne uczenie się MAC przy użyciu multicastu; wstawia nieznane adresy "
+"źródłowe warstwy łącza i adresy IP do urządzenia VXLAN %s"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "Automatycznie sprawdzaj błędy systemu plików przed zamontowaniem"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Wróć do przeglądu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Powrót do konfiguracji peerów"
msgid "Base device"
msgstr "Urządzenie bazowe"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "Zakodowany w Base64 klucz publiczny tego interfejsu do udostępniania."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Interfejs wiązań"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Nie można przetworzyć konfiguracji: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Eksport konfiguracji"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Nieudana próba połączenia."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Punkt końcowy połączenia"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Przekazywania DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "Serwery DNS"
msgid "DNS server port"
msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
"Serwery DNS dla klientów zdalnych korzystających z tego tunelu do urządzenia "
"OpenWrt. Niektóre klienty Wireguard wymagają ustawienia tej opcji."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "Ustawienie DNS jest nieprawidłowe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Docelowy IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Port docelowy"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Dodatkowy margines SNR w kanale do klienta"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "Edytuj host PXE/TFTP/BOOTP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Edytuj peera"
msgid "Emergency"
msgstr "Ratunkowy"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr "Wysyła powiadomienia o braku netlinkowego IP ADDR"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr "Wysyła powiadomienia o braku netlinkowego LLADDR"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Włącz lub wyłącz peera. Zrestartuj interfejs WireGuard, aby zastosować "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Włącz tryb sniffera"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
msgstr ""
"Włącz, aby zminimalizować ryzyko zmiany prefiksu po ponownym uruchomieniu"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
msgid "Endpoint"
msgstr "Punkt końcowy"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Końcowy host"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Końcowy port"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Ustawienie punktu końcowego jest nieprawidłowe"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Egzekwuj MLD version 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr "Zapewniaj, że MTU nie przekracza wartości interfejsu nadrzędnego"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Wprowadź wartość"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Błąd uzyskiwania klucza publicznego"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Rozwiń hosty"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr "Oczekuj odpowiedzi netlinkowej, aby dodać adres MAC do FDB VXLAN"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+"Oczekuj odpowiedzi netlinkowej, aby dodać docelowy adres IP do tablicy "
+"sąsiedztwa"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Oczekiwany numer portu."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr "FDB"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr "Okres istnienia wpisu FDB"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
msgid "Firewall"
msgstr "Zapora sieciowa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "Śledź żywotność IPv4"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr "W przypadku multicastu należy określić interfejs wychodzący (%s)"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "DNS wprzód/wstecz"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr "Baza przekazywania (FDB)"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Tryb przekazywania"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Pełna losowość portów"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr "Więcej informacji o interfejsach VXLAN i peerach %s."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
"stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr "GBP"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Wygeneruj archiwum"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Wygeneruj konfigurację"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Wygeneruj konfigurację…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Wygeneruj nową parę kluczy"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Wygeneruj klucz współdzielony"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Generuje konfigurację odpowiednią do importu na peerze WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Generowanie kodu QR…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr "Rozszerzenie Group Based Policy (VXLAN-GBP)"
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Hasło grupy"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "Typ ICMPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "Adresy IP"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Brakuje adresu IP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+"Adres IP zdalnego punktu końcowego tunelu VXLAN, w którym znajduje się adres "
+"MAC (adres warstwy 2), lub adres multicast dla grupy peerów."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
"Adresy IP, których peer może używać wewnątrz tunelu. Niektóre klienty "
"wymagają tego ustawienia."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+"Jeżeli docelowy adres MAC odnosi się do routera, zastąp go docelowym adresem "
+"MAC"
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "Sprawdzanie obrazu nie powiodło się:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Importuj jako peer"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Importuj konfigurację"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Importuj konfigurację jako peer…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Importuj ustawienia"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Zaimportowana konfiguracja peera"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr "Importuje ustawienia WireGuard z istniejącego pliku konfiguracyjnego"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Podano nieprawidłowy APN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
msgid "Invalid command"
msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Brak klucza"
msgid "Kill"
msgstr "Usuń"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+"Adres L2 (MAC) peera. Używa uczenia się adresu źródłowego, gdy określono %s"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Ostatni handshake"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr "Adres warstwy 2"
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Karta"
msgid "Learn routes"
msgstr "Poznaj trasy"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr "Uczenie się"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Plik dzierżawy"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi {rfc_1918_link}."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Port nasłuchiwania"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr "Nasłuchuj sygnałów multicastowych"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "Ustawienie portu nasłuchiwania jest nieprawidłowe"
msgid "Load Average"
msgstr "Średnie obciążenie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Wczytaj konfigurację…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokalny adres IPv4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Lokalny adres IPv6"
msgid "Local ULA"
msgstr "Lokalny ULA"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr "Lokalny VTEP"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Domena lokalna"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Maksymalny interwał <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr "Maksymalny rozmiar FDB"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr "Maksymalny TTL pamięci podręcznej"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr "Maksymalna liczba wpisów FDB"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
msgid "Must be in %s format."
msgstr "Musi być w formacie %s."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr "Mój peer"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "Identyfikator NAS"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Nazwa nowej sieci"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+"Nazwa interfejsu wychodzącego do zdalnego punktu końcowego tunelu VXLAN"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr "Nazwa zestawu"
msgid "No Encryption"
msgstr "Brak szyfrowania"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Brak tras hosta"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Nie podłączono peerów"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Nie zdefiniowano jeszcze peerów."
msgid "On"
msgstr "Włączone"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr "Przy l2miss wyślij ARP"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr "Przy l3miss wyślij ARP dla rozwiązania IP -> MAC"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Opóźnienie włączenia"
"Opcjonalne, w sekundach. Jeśli ustawiono na \"0\", nie jest podejmowana "
"próba ponownego połączenia."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1'), aby "
"utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"dodatkową warstwę symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności "
"postkwantowej."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Opcjonalne. Opis peera."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
"Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Opcjonalne. Maksymalna jednostka transmisji (MTU) interfejsu XFRM."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
"Opcjonalne. Maksymalna jednostka transmisji (MTU) interfejsu tunelowego."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"kodu QR, jeśli jest dostępny. Można go usunąć po wyeksportowaniu "
"konfiguracji."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"domyślna to 0 (wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się "
"poza NAT, to 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
"Opcjonalne. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Nadpisz TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Nadpisz TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "Zastąpić bieżące ustawienia zaimportowaną konfiguracją?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "Długość bitów PSID"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr "Wklej lub przeciągnij plik konfiguracji peera WireGuard (wg0.conf)…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"em>) z innego systemu, aby utworzyć pasujący wpis peera, umożliwiając temu "
"systemowi połączenie się z lokalnym interfejsem WireGuard."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Wklej lub przeciągnij dostarczony plik konfiguracyjny WireGuard…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Szczegóły peera"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr "Adres IP peera"
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Adres IP peera do przydzielenia"
msgid "Peer device name"
msgstr "Nazwa urządzenia peera"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Peer wyłączony"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr "Interfejs peera"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Peery"
msgid "Permission denied"
msgstr "Odmowa zezwolenia"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Trwały interwał ponownego łączenia"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Ustawienie trwałego trzymania przy życiu jest nieprawidłowe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Tłumik prefiksu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Klucz współdzielony"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Klucz współdzielony w użyciu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "Ustawienie klucza współdzielonego jest nieprawidłowe"
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Prywatny"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Prywatne (zapobiegaj komunikacji między sieciami MAC VLAN)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Klucz prywatny"
msgid "Private key"
msgstr "Klucz prywatny"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Klucz prywatny obecny"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "Brak ustawienia klucza prywatnego lub jest nieprawidłowe"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr "Klucz publiczny"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Brak klucza publicznego"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
"Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
"klientów."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "Ustawienie klucza publicznego jest nieprawidłowe"
msgid "Received packets"
msgstr "Odebrane pakiety"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Zdalny adres IPv4"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Zdalny adres IPv6"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr "Zdalny VTEP"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Zamień konfigurację Wi-Fi"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+"Odpowiedz na żądanie sąsiada, gdy mapowanie zostanie znalezione w FDB VXLAN"
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
"Wymagane. Klucz prywatny zakodowany w formacie Base64 dla tego interfejsu."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "Wymagane. Ścieżka do pliku konfiguracyjnego .yml dla tego interfejsu."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Wymagane. Klucz publiczny peera WireGuard."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Trasuj dozwolone adresy IP"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Łańcuch działań trasowania \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr "Trasa na skróty (RSC)"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Typ trasy"
msgid "Source IPv6"
msgstr "Źródłowy adres IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr "Źródłowy VNI"
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Źródłowy port"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr "Zakres portu źródłowego"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"będzie aktywnym slavem, dopóki będzie dostępny"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"Pakiet <em>qrencode</em> jest wymagany do wygenerowania obrazu kodu QR "
-"konfiguracji."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr "DHCPv6-DUID (unikatowy identyfikator DHCP) tego hosta."
"Adres IP, który ma być używany dla tego hosta, lub <em>ignoruj</em>, aby "
"zignorować wszelkie żądania DHCP z tego hosta."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
msgstr ""
"Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "Identyfikator VLAN musi być unikalny"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+"Nagłówek VXLAN dodaje 50 bajtów narzutu dla enkapsulacji IPv4, a 74 bajty w "
+"przypadku IPv6."
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr "Adres, pod którym można osiągnąć %s"
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "Klucz prywatny węzła Yggdrasil"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "Docelowy port UDP"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+"Numer portu docelowego UDP, który ma zostać użyty do połączenia ze zdalnym "
+"punktem końcowym tunelu VXLAN"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Nie można wysłać"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Nie można wygenerować kodu QR: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"jest analogiczny do adresowania w sieci prywatnej IPv4. Ten prefiks jest "
"generowany losowo podczas pierwszej instalacji."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr "Jednostki: sekundy"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Nieotagowane"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Peer bez tytułu"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "Sieci VLAN na %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr "VNI"
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-msgstr "Skrót SHA256 certyfikatu serwera VPN"
+msgstr "Wartość skrótu SHA256 certyfikatu serwera VPN"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
+msgstr "Wartość skrótu SHA1 certyfikatu serwera VPN"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Bardzo wysoki"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr "Poprzez"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr "„Poprzez” należy określić, gdy %s jest adresem multicast"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Status WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "Peer WireGuard jest wyłączony"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "known-othernet (znany w innej podsieci)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr "l2miss: brak warstwy 2"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr "l3miss: brak warstwy 3"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "konfiguracja zarządzana (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "dodatnia wartość całkowita"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "losowy"
msgid "tagged"
msgstr "otagowane"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+"Identyfikator sieci VXLAN (lub identyfikator segmentu VXLAN) używany do "
+"łączenia się ze zdalnym punktem końcowym tunelu VXLAN"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+"Źródłowy identyfikator sieci VNI (lub identyfikator segmentu VXLAN), do "
+"którego należy ten wpis. Używany tylko wtedy, gdy urządzenie VXLAN jest w "
+"trybie zewnętrznym lub zbiera metadane"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "jednostki czasu (JC / 1,024 ms) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(sem interfaces ligadas)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d mais"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Limiar de tentativas ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Adicionar uma nova interface..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Adicionar par"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
msgid "Address family"
msgstr "Família de endereços"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "A configuração de endereço não é válida"
msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Tempo de envelhecimento"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Endereços IP autorizados"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "A configuração de IPs permitidos é inválida"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
"Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
"abbr>)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Voltar à Visão Global"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Retorna à configuração de pares"
msgid "Base device"
msgstr "Aparelho base"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
"Chave pública codificada base64 desta interface para o compartilhamento."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Ligar à interface"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Não foi possível analisar a configuração: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Exportação de configuração"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "A tentativa de ligação falhou."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Ponto final da conexão"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Encaminhamentos DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgstr ""
"Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "A configuração do DNS é inválido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Destino IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Porta de destino"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Deslocamento do SNR a jusante"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Editar o par"
msgid "Emergency"
msgstr "Emergência"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Ativar / desativar par. Reinicie a interface wireguard para aplicar as "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Ative o modo promíscuo"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Ativar o checksum no rx"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Ativar o checksum no tx"
msgid "Endpoint"
msgstr "Ponto final"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Host Terminal"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Porta do Terminal"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "O ponto final da configuração é inválido"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Imponha o MLD versão 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Introduza um valor personalizado"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Erro ao obter a PublicKey"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Expandir hosts"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Era esperado o número da porta."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Opções extras do sstpc"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca da Firewall"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Modo de encaminhamento"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Aleatorização completa da porta"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Gera a configuração"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Gera a configuração…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Gera um novo par de chaves"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Gera uma chave pré-compartilhada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Gera uma configuração adequada para a importação num peer do WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Gerando o código QR…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Palavra-passe do Grupo"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "Tipo ICMPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "Endereços IP"
msgid "IP address is missing"
msgstr "O endereço IP está ausente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "A verificação da imagem falhou:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Importe como par"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Importa a configuração"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Importa a configuração como par…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Importa as configurações"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "A configuração dos pares foi importada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
"Importa as configurações de um ficheiro de configuração WireGuard existente"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Fornecido um APN inválido"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
msgid "Invalid command"
msgstr "Comando inválido"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Valor hexadecimal inválido"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Chave faltando"
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Último Aperto de Mão"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
msgid "Learn routes"
msgstr "Aprender rotas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Ficheiro de concessões"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Lista de domínios para quais permitir respostas de {rfc_1918_link}."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Porta de escuta"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "A configuração ListenPort está inválida"
msgid "Load Average"
msgstr "Carga Média"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Carrega a configuração…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4 Local"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6 Local"
msgid "Local ULA"
msgstr "ULA local"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Domínio local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Intervalo máximo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgstr ""
"Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Nome da nova rede"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr "Sem criptografia"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Sem Rotas de Host"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Não há entradas neste diretório"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Nenhum par conectado"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Não há pares definidos ainda."
msgid "On"
msgstr "Ligado"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Atraso do On-State"
"Em segundo, opcional. Caso seja definido como '0', nenhuma tentativa de "
"reconexão será feita."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
"c:d::1') para esta interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
"pós quântica."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
"Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
"interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Opcional. Unidade máxima de transmissão da interface XFRM."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"pares ou o código QR, caso esteja disponível. Ele pode ser removido após a "
"exportação da configuração."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
"atrás de uma NAT é 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Sobrescrever o TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Sobrescrever o TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
"Substituir as configurações atuais com a configuração que foi importada?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "Comprimento dos bits PSID"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
"Cole ou arraste o ficheiro de configuração do par (wg0.conf) do WireGuard…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"de um outro sistema abaixo para criar uma entrada correspondente do par, "
"permitindo que o sistema se conecte à interface local do WireGuard."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Cole ou arraste o ficheiro fornecido da configuração WireGuard…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Detalhes do par"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
msgid "Peer device name"
msgstr "Nome do aparelho dos pares"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Par desativado"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Parceiros"
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Intervalo de reconexão persistente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "A configuração PersistentKeepAlive está inválida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Supressor de prefixos"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Chave Compartilhada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Chave pré-compartilhada em uso"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "A configuração da chave pré-compartilhada está inválida"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Chave Privada"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Chave privada presente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "A configuração da chave privada está faltando ou está inválida"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Falta a chave pública"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgstr ""
"Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "A configuração PublicKey é inválida"
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4 remoto"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Endereço IPV6 remoto"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Substituir configuração wireless"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Solicita endereço IPv6"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
msgstr ""
"Obrigatório. O caminho ao ficheiro de configuração .yml desta interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Obrigatório. Chave pública do par WireGuard."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Cadeia de ação rota \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Tipo de rota"
msgid "Source IPv6"
msgstr "Origem IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Porta de origem"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"enquanto estiver disponível"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"É preciso instalar o pacote <em>qrencode</em> para gerar uma imagem de "
-"código QR da configuração."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "A ID da VLAN deve ser única"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso Horário"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "Porto de destino UDP"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Não é possível a expedição"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Não foi possível gerar o código QR: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"o IPv6 é análogo ao endereçamento de rede privada IPv4. Este prefixo é "
"gerado de forma aleatória durante a primeira instalação."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Não marcado"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Par sem título"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs em %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "Identificador de rede VXLAN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Muito alto"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Estado do WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "VPN WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "O par do WireGuard está desativado"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "configuração gerenciada (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "valor inteiro positivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "aleatório"
msgid "tagged"
msgstr "etiquetado"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(nenhuma interface conectada)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d mais"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Limite de repetição ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Adiciona uma nova interface..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Adicionar parceiro"
msgstr ""
"Adicionar um IPv6 a um conjunto IPv4 e vice-versa falha silenciosamente."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
msgid "Address family"
msgstr "Família de endereços"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "A definição do endereço é inválido"
msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"
"Após fazer alterações na rede usando protocolo externo, a rede deve ser "
"reiniciada manualmente."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Tempo de envelhecimento"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Endereços IP autorizados"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "A definição dos IPs permitidos é inválido"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Homenet automático (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Voltar para Visão Geral"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Retorna à configuração de pares"
msgid "Base device"
msgstr "Dispositivo base"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
"Chave pública desta interface codificada em base64 para compartilhamento."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Interface Vinculada"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Não foi possível analisar a configuração: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Exportação de configuração"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "A tentativa de conexão falhou."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Ponto final da conexão"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Encaminhamentos do DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "Porta do servidor DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "A configuração do DNS é inválido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Destino IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Porta de destino"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Compensação SNR do downstream"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Edite o par"
msgid "Emergency"
msgstr "Emergência"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Ativa / Desativa o par. Reinicie a interface do wireguard para aplicar "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Ative o modo promíscuo"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Ative o checksum no rx"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Ative o checksum no tx"
msgid "Endpoint"
msgstr "Extremidade"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Equipamento do ponto final"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Porta do ponto final"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "O ponto final da configuração é inválido"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Imponha o MLD versão 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Entre com valor personalizado"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Houve um erro ao obter a PublicKey"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Era esperado o número da porta."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Opções extras do sstpc"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca do firewall"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "Seguir o tempo de vida do IPv4"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "DNS direto/inverso"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Modo de encaminhamento"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Aleatorização completa da porta"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Mais informações sobre interfaces WireGuard e parceiros em<a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Gera a configuração"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Gera a configuração…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Gera um novo par de chaves"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Gera uma chave pré-compartilhada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Gera uma configuração adequada para a importação num peer do WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Gerando o código QR…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do wireless"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Senha do Grupo"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "Tipo ICMPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "Endereços IP"
msgid "IP address is missing"
msgstr "O endereço IP está ausente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "A verificação da imagem falhou:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Importe como par"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Importa a configuração"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Importa a configuração como par…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Importa as configurações"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "A configuração dos pares foi importada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
"Importa as configurações de um arquivo de configuração WireGuard existente"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Foi fornecido um APN inválido"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "String de chave Base64 inválida"
msgid "Invalid command"
msgstr "Comando inválido"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Valor hexadecimal inválido"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Chave faltando"
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Última Negociação"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
msgid "Learn routes"
msgstr "Aprenda as rotas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Arquivo de atribuições"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Lista dos domínios com permissão para respostas {rfc_1918_link}."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Porta de escuta"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "A configuração ListenPort está inválida"
msgid "Load Average"
msgstr "Carga média"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Carrega a configuração…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4 local"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6 local"
msgid "Local ULA"
msgstr "ULA local"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Domínio local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Intervalo máximo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Nome da nova rede"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr "Sem criptografia"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Sem Rotas de Hospedagem"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Nenhuma entrada neste diretório"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Nenhum par conectado"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Não há pares definidos ainda."
msgid "On"
msgstr "Ligado"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Atraso no estado de conexões"
"Em segundo, opcional. Caso seja definido como '0', nenhuma tentativa de "
"reconexão será feita."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
"c:d::1') para esta interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Opcional. Chave pré-compartilhada codificada com base64. Adiciona uma camada "
"adicional de criptografia da chave simétrica para resistência pós-quântica."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Opcional. Não crie rotas de hospedagem para seus pares."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
"Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
"interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Opcional. Unidade máxima de transmissão da interface XFRM."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"pares ou o código QR, caso esteja disponível. Ele pode ser removido após a "
"exportação da configuração."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de "
"uma NAT é 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Sobrescrever o TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Sobrescrever o TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
"Substituir as configurações atuais com a configuração que foi importada?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "Comprimento dos bits PSID"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
"Cole ou arraste o arquivo de configuração do par (wg0.conf) do WireGuard…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"de um outro sistema abaixo para criar uma entrada correspondente do par, "
"permitindo que o sistema se conecte à interface local do WireGuard."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Cole ou arraste o arquivo fornecido da configuração WireGuard…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Detalhes do par"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
msgid "Peer device name"
msgstr "Nome do dispositivo dos pares"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Par desativado"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Pares"
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Intervalo de reconexão persistente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "A configuração PersistentKeepAlive está inválida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Supressor de prefixos"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Chave pré-compartilhada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Chave pré-compartilhada em uso"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "A configuração da chave pré-compartilhada está inválida"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Chave privada"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Chave privada presente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "A configuração da chave privada está faltando ou está inválida"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Falta a chave pública"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
"Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus "
"clientes."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "A configuração PublicKey é inválida"
msgid "Received packets"
msgstr "Pacotes recebidos"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4 remoto"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Endereço IPV6 remoto"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Solicita endereço IPv6"
msgstr ""
"Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
msgstr ""
"Obrigatório. O caminho para o arquivo de configuração .yml desta interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Obrigatório. Chave pública do par WireGuard."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Cadeia de ação rota \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Tipo de rota"
msgid "Source IPv6"
msgstr "Origem IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Porta de origem"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"ativo enquanto estiver disponível"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"É preciso instalar o pacote <em>qrencode</em> para gerar uma imagem de "
-"código QR da configuração."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr "O DUID-DHCPv6 (identificador único DHCP) deste host."
"O endereço IP a ser usado para este host, ou <em>ignorar</em> para ignorar "
"qualquer solicitação DHCP deste host."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "A ID da VLAN deve ser única"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "Porto de destino UDP"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Não é possível a expedição"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Não foi possível gerar o código QR: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"o IPv6 é análogo ao endereçamento de rede privada IPv4. Este prefixo é "
"gerado de forma aleatória durante a primeira instalação."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Não marcado"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Par sem título"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs em %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "Identificador de rede VXLAN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Muito alta"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Condição Geral do WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "VPN WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "O par do WireGuard está desativado"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "configuração gerenciada (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "valor inteiro positivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "aleatório"
msgid "tagged"
msgstr "marcado"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(nici o interfață atașată)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d mai mult"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "prag de reîncercare ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Adăugați un omolog"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
msgid "Address family"
msgstr "Familie de adrese"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Timp de învechire"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IP-uri permise"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Homenet automat (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Înapoi la configurația peer"
msgid "Base device"
msgstr "Dispozitiv de bază"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
"Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Legați interfața"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Exportul configurației"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Punct final de conexiune"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Redirecționări DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "Portul serverului DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Destinația IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Portul de destinație"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Decalaj SNR în flux"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Editați peer"
msgid "Emergency"
msgstr "Urgență"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Activează"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Activați modul promiscuu"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Activează suma de control rx"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Activați suma de control tx"
msgid "Endpoint"
msgstr "Punct final"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Gazdă Endpoint"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Port Endpoint"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Impune MLD versiunea 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Extindeți gazdele"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Numărul de port așteptat."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca Firewall"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Mod de redirecționare"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Generați arhivă"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Generarea configurației"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Generarea configurației…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
"Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Generarea de coduri QR…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Parolă de grup"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "Tipul ICMPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "Adrese IP"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Adresa IP lipsește"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Importă ca peer"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Configurație de import"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Importați configurația ca peer…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Setări de import"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Configurație omologă importată"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "APN nevalabil furnizat"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
msgid "Invalid command"
msgstr "Comandă invalidă"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Cheia lipsă"
msgid "Kill"
msgstr "Opriți"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Frunză"
msgid "Learn routes"
msgstr "Învățați rutele"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Fișier de închiriere"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Port de ascultare"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
msgid "Load Average"
msgstr "Încărcare medie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Încărcați configurația…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Adresa IPv4 locală"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Adresa IPv6 locală"
msgid "Local ULA"
msgstr "ULA locală"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Domeniu local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgstr ""
"Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Numele noii rețele"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr "Fără criptare"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Fără rute gazdă"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Fără intrări în acest director"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Nu sunt conectați omologi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
msgid "On"
msgstr "Pornit"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Întârziere în stare activă"
msgstr ""
"Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
"\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
"cuantice."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
"Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
"interfața."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Opțional. Portul partenerului."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
"configurația a fost exportată."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
"spatele unui NAT este 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Anulare TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Anulare TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "PSID-bits lungime"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
"locală."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Detalii de Peer"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
msgid "Peer device name"
msgstr "Numele dispozitivului partener"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Partener dezactivat"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Perechi"
msgid "Permission denied"
msgstr "Permisiune refuzată"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Persistentă Keep Alive"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Interval de reconectare persistentă"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Prefix supresor"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Cheie predistribuită"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Cheie de partajare în uz"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Cheia privată"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Cheia privată prezentă"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Cheia publică lipsește"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
"Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
"către clienți."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Eliminați"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
"Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
"cu DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
"Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
"Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
"interfață."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Tipul de rută"
msgid "Source IPv6"
msgstr "Sursă IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Portul sursă"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
-"configurației."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
"Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
"distanță."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Fusul orar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "Portul de destinație UDP"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
"generat în mod aleatoriu la prima instalare."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Neetichetat"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Fără titlu omolog"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN-uri pe %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Foarte mare"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Starea WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "VPN WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "configurație gestionată (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "valoare întreagă pozitivă"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "aleatoriu"
msgid "tagged"
msgstr "etichetat"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 16:19+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
">\n"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ еще %d"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Порог повтора ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Добавить новый интерфейс..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Добавить узел (peer)"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr "Добавление IPv6 в набор IPv4 и наоборот бесшумно терпит неудачу."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Дополнительный hosts файл"
msgid "Address family"
msgstr "Тип адреса"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Неверная настройка параметра Address"
msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Адреса"
"После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
"перезапустить вручную."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Время устаревания"
msgstr ""
"Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Разрешенные IP-адреса"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Назад к обзору"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
msgid "Base device"
msgstr "Базовое устройство"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Открытый интерфейс"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Экспорт конфигурации"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Ошибка попытки соединения."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Конечный узел для подключения"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Перенаправление запросов DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "Серверы DNS"
msgid "DNS server port"
msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
"устройству openwrt. Некоторые клиенты wireguard требуют установки этого "
"параметра."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "IPv6-адрес получателя"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Порт назначения"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "SNR offset внутренней сети"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "Редактирование хоста PXE/TFTP/BOOTP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Редактирование узла"
msgid "Emergency"
msgstr "Аварийная ситуация"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
msgstr ""
"Возможность минимизировать вероятность изменения префикса после перезапуска"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
msgid "Endpoint"
msgstr "Конечная точка"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Конечный узел"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Порт конечного узла"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Введите пользовательское значение"
msgid "Error"
msgstr "Ошибки"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Расширять имена узлов"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Ожидается номер порта."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Дополнительные опции sstpc"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
msgid "Firewall"
msgstr "Межсетевой экран"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Метка межсетевого экрана"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "Прямой/обратный DNS"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Режим перенаправления"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Полная рандомизация порта"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
"адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Создать архив"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Генерация конфигурации…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Генерация QR-кода…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Групповой пароль"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "Тип ICMPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-адреса"
msgid "IP address is missing"
msgstr "IP-адрес не указан"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
"IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
"эти настройки."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "Ошибка проверки образа:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Импортировать как узел"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Импорт конфигурации"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Импорт настроек"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Импортированная конфигурация узла"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Предоставлен неверный APN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
msgid "Invalid command"
msgstr "Неверная команда"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Отсутствует ключ"
msgid "Kill"
msgstr "Принудительно завершить"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Лист"
msgid "Learn routes"
msgstr "Изучать маршруты"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Файл аренд"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы {rfc_1918_link}."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Порт для входящих соединений"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
msgid "Load Average"
msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Загрузка конфигурации…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Локальный IPv4-адрес"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Локальный IPv6-адрес"
msgid "Local ULA"
msgstr "Локальный ULA"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Локальный домен"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
"Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"сообщений"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr "Максимальный TTL кэша"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
msgid "Must be in %s format."
msgstr "Должен быть в формате %s."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Имя новой сети"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr "Название набора"
msgid "No Encryption"
msgstr "Без шифрования"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Не создавать маршруты"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Нет подключенных узлов"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
msgid "On"
msgstr "Включено"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Задержка включенного состояния"
"Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
"восстановления соединения не предпринимается."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
"d::1') для этого интерфейса."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
"криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
"Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Необязательно. Описание узла."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
"Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Необязательно. Порт узла."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
"код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
"NAT 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
"Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Отвергать TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Отвергать TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "PSID длина в битах"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
"этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Сведения об узле"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "IP-адрес узла для назначения"
msgid "Peer device name"
msgstr "Имя устройства узла"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Узел отключен"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr "Интерфейс пира"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Узлы (peers)"
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещён"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Постоянно держать включенным"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Постоянный интервал переподключения"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Подавитель префикса"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Предварительный ключ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Предварительный ключ используется"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Private"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Приватный ключ"
msgid "Private key"
msgstr "Закрытый ключ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Приватный ключ присутствует"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr "Публичный ключ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Отсутвует публичный ключ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
"Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
"клиентов."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
msgid "Received packets"
msgstr "Полученные пакеты"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Заменить конфигурацию беспроводной сети"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Запрос IPv6 адреса"
msgstr ""
"Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Тип маршрута"
msgid "Source IPv6"
msgstr "IPv6-адрес источника"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Порт источника"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"будет активным ведомым, пока он доступен"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
-"em>."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
"IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
"для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr "Адрес, через который можно связаться с этим %s"
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "UDP-порт назначения"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Невозможно обработать запрос для"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
"образом при первой установке."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Не тегирован"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Узел без имени"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANы на %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Очень высокая"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Состояние WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "Узел WireGuard отключён"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "managed config (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "положительное целое число"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "случайно"
msgid "tagged"
msgstr "с тегом"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(žiadne pričlenené zariadenia)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
#, fuzzy
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "Monitorovanie ARP nie je podporované pre vybratú politiku!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Prah opakovania ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Pridať nové rozhranie..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Pridať účastníka"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Ďalšie súbory hosts"
msgid "Address family"
msgstr "Rodina adries"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Povoliť užívateľovi <em>root</em> prihlásenie pomocou hesla"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Povolené IP adresy"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
#, fuzzy
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Späť na prehľad"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr "Základné zariadenie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Previazať rozhranie"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Export konfigurácie"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Pokus o pripojenie zlyhal."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Presmerovania DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "Port <abbr title=\"Doménový názvový systém\">DNS</abbr> servera"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Cieľový port"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Povoliť promiskuitný režim"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr "Koncový bod"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Brána Firewall"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Režim presmerovania"
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Generovať archív"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Udeliť prístup k zobrazeniu stavu bezdrôtovej siete"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Heslo skupiny"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
#, fuzzy
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID používané na jednoznačnú identifikáciu VXLAN"
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "Adresy IP"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Chýba adresa IP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Ak je zaškrtnuté, šifrovanie bude zakázané"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr "Neplatný príkaz"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "Ukončiť"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Načúvací port"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr "Priemerné zaťaženie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Miestna adresa IPv4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Miestna adresa IPv6"
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Miestna doména"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximálny počet prenajatých adries."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr "Názov novej siete"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr "Žiadne šifrovanie"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Žiadne hostiteľské trasy"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "V tomto adresári nie sú žiadne položky"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Nepripojené"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Zapnuté"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"od delegujúceho servera, použite príponu (napríklad '::1') na vytvorenie "
"adresy IPv6 ('a:b:c:d::1') pre rozhranie."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Voliteľné. Popis účastníka."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Voliteľné. Port účastníka."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Vložte alebo pretiahnite súbor kľúča SSH…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Adresa IP účastníka, ktorá sa má priradiť"
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Účastníci"
msgid "Permission denied"
msgstr "Prístup zamietnutý"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Predzdieľaný kľúč"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Súkromný kľúč"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr "Verejný prefix smerovaný do tohto zariadenia pre distribúciu klientom."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr "Prijaté pakety"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Nahradiť bezdrôtovú konfiguráciu"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Typ smerovania"
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Adresa brány nemôže byť miestna adresa IP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"adresovania privátnej siete IPv4. Tento prefix je pri prvej inštalácii "
"náhodne vygenerovaný."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "Siete VLAN na %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr "Veľmi vysoká"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Stav WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr "označené"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(inga gränssnitt har bifogats)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d mer"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "ARP-övervakning stöds inte för den valda policyn!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP-tröskel för nya försök"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Lägg till ett nytt gränssnitt..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Lägg till en jämlike"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Ytterligare värdfiler"
msgid "Address family"
msgstr "Adressfamilj"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr "Adress för att komma åt lokal reläbrygga"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Tillåt <em>root</em>-användaren att logga in med lösenord"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Tillåtna IP-adresser"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Automatiskt hemnet (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "Kolla efter fel i filsystemet automatiskt innan det monteras"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Backa till Överblick"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr "Basenhet"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Bind gränssnitt"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Bind tunneln till det här gränssnittet (valfritt)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr "DNS Vidarebefordringar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>server-port"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr "Nödsituation"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr "Slutpunkt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr "Expandera värdar"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Brandvägg"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Brandväggsmarkering"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Vidarebefordringsläge"
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Generera arkiv"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Grupplösenord"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-adresser"
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "Döda"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Senaste handskakning"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Kontraktsfil"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Lyssningsport"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr "Snitt-belastning"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokal IPv4-adress"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Lokal IPv6-adress"
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Lokal domän"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "ID för NAS"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Namnet på det nya nätverket"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Inte ansluten"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "På"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Motpart"
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Privat nyckel"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Rekommenderad. WireGuard-gränssnittets IP-adresser."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Ersätt trådlös konfiguration"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Typ av rutt"
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Ange en TaT (Typ av Tjänst)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Det går inte att skicka"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Status för WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr "taggad"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr ""
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
msgid "Add new interface..."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr ""
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr ""
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr ""
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr ""
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr ""
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr ""
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(arayüz eklenmedi)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d daha"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP yenileme aralığı"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Yeni arabirim ekle..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Eş ekle"
msgstr ""
"Bir IPv4 kümesine bir IPv6 eklemek ve bunun tersi sessizce başarısız olur."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Ek Hosts dosyaları"
msgid "Address family"
msgstr "Adres ailesi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Adres ayarı geçersiz"
msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adresler"
"Harici protokol kullanılarak ağda değişiklik yapıldıktan sonra, ağ manuel "
"olarak yeniden başlatılmalıdır."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Yaşlanma süresi"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "İzin verilen IP adresleri"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Genel Bakışa dön"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
msgid "Base device"
msgstr "Temel cihaz"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Arabirimi bağla"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Bağlantı uç noktası"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "DNS iletimleri"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "DNS Sunucuları"
msgstr ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
"Bu tüneli openwrt cihazınıza kullanan uzak istemciler için DNS sunucuları. "
"Bazı wireguard istemcileri bunun ayarlanmasını gerektirir."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "DNS ayarı geçersiz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Hedef IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Hedef bağlantı noktası"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkisizleştirilmiş"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "PXE/TFTP/BOOTP Ana Bilgisayarını Düzenle"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Eşi düzenle"
msgid "Emergency"
msgstr "Acil Durum"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Karışık modu etkinleştir"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
"Yeniden başlatmanın ardından önek değişikliği olasılığını en aza indirmek "
"için etkinleştir"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
msgid "Endpoint"
msgstr "Bitiş Noktası"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Özel değer girin"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
msgid "Firewall"
msgstr "Güvenlik Duvarı"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "İleri/geri DNS"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Yönlendirme modu"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Arşiv oluştur"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Yapılandırma oluştur"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Yapılandırma oluştur…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Grup Parolası"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "ICMPv6 türü"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP Adresleri"
msgid "IP address is missing"
msgstr "IP adresi eksik"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
"Tünelin içinde kullanılacak eş için IP adresleri. Bazı istemciler bu ayarı "
"gerektirir."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Eş olarak içe aktar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Ayarları içe aktar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
msgid "Invalid command"
msgstr "Geçersiz komut"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Anahtar eksik"
msgid "Kill"
msgstr "Durdur"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Son El Sıkışma"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Yaprak"
msgid "Learn routes"
msgstr "Rotaları öğren"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Leasefile"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr "Çok noktaya yayın işaretlerini dinleyin"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
msgid "Load Average"
msgstr "Yük Ortalaması"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Yapılandırma Yükle…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Yerel IPv4 adresi"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Yerel IPv6 adresi"
msgid "Local ULA"
msgstr "Yerel ULA"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Yerel alan"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr "Maksimum önbellek TTL"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
msgid "Must be in %s format."
msgstr "%s biçiminde olmalıdır."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Yeni ağın adı"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr "Setin ismi"
msgid "No Encryption"
msgstr "Şifreleme Yok"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Bu dizinde giriş yok"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Bağlı eş yok"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
msgid "On"
msgstr "Açık"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Durum Gecikmesi"
"İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
"denenmez."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
"kullanın ('a:b:c:d::1')."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
"direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
"izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
"(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
"İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "PSID bit uzunluğu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
"WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
"arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Eş Ayrıntıları"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Atanacak eş IP adresi"
msgid "Peer device name"
msgstr "Eş cihaz adı"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Eş devre dışı"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr "Eş arayüz"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Eşler"
msgid "Permission denied"
msgstr "İzin reddedildi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Devamlı Canlı Tut"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Bağlantı noktası"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Ön ek bastırıcı"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Özel"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Özel anahtar"
msgid "Private key"
msgstr "Gizli anahtar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Özel anahtar mevcut"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr "Açık anahtar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Ortak anahtar eksik"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
msgid "Received packets"
msgstr "Alınan Paketler"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Uzak IPv4 adresi"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Uzak IPv6 adresi"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "IPv6 adresi isteyin"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Yönlendirme Tipi"
msgid "Source IPv6"
msgstr "Kaynak IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"her zaman aktif bağımlı olacaktır"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
-"gereklidir."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
"Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
"gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr "Bu %s'nin erişilebilir olduğu adres"
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "Yggdrasil düğümünüz için özel anahtar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Saat dilimi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Gönderilemiyor"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
"oluşturulur."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Etiketsiz"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Adsız eş"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Çok yüksek"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "WireGuard Durumu"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "pozitif tamsayı değeri"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "rastgele"
msgid "tagged"
msgstr "etiketlendi"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ на %d більше"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Поріг повторювання ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Додати новий інтерфейс..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Додати вузол"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Додаткові файли hosts"
msgid "Address family"
msgstr "Тип адреси"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Налаштування адреси неправильне"
msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Адреси"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Час старіння"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Дозволені IP-адреси"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "Параметр AllowedIPs недійсний"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr "Повернутися до переліку"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Повернутися до конфігурації вузлів"
msgid "Base device"
msgstr "Базовий пристрій"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
"Відкритий ключ цього інтерфейсу з кодуванням Base64 для спільного "
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Експорт конфігурації"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Кінцева точка підключення"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Переспрямовування запитів DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
"Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
"сервера"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "Налаштування DNS недійсне"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "IPv6-адреса отримувача"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Порт призначення"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Низхідний зсув SNR"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Редагування вузла"
msgid "Emergency"
msgstr "Надзвичайна ситуація"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Увімкнути / вимкнути вузол. Перезапустіть інтерфейс WireGuard для "
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
msgid "Endpoint"
msgstr "Кінцева точка"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Кінцевий вузол"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Порт кінцевого вузла"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Налаштування кінцевої точки недійсне"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Примусово MLD версії 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Введіть власне значення"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Помилка отримання публічного ключа"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Розширення вузлів"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Додаткові параметри sstpc"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Брандмауер"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Позначка брандмауера"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Режим переспрямовування"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Повна рандомізація порту"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
"сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Cтворити архів"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Пароль групи"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "Тип ICMPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-адреси"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Відсутня IP-адреса"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "Помилка перевірки образу:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Імпортувати як вузол"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Імпорт конфігурації"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Імпортувати конфігурацію як вузол…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Імпорт налаштувань"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Імпортована конфігурація вузла"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr "Імпортує налаштування з наявного файлу конфігурації WireGuard"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Надано недійсний APN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
msgid "Invalid command"
msgstr "Неприпустима команда"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "Знищити"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Останнє рукостискання"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Лист"
msgid "Learn routes"
msgstr "Вивчати маршрути"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Файл оренд"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Список доменів, для яких дозволено {rfc_1918_link}-відповіді"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Порт для прослуховування"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr "Середнє навантаження"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Локальна адреса IPv4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Локальна адреса IPv6"
msgid "Local ULA"
msgstr "Локальний ULA"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Локальний домен"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
"Максимальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"повідомлень"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Назва нової мережі"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr "Без шифрування"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Не створювати маршрути"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "У цьому каталозі немає записів"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Не підключено"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Увімк."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Затримка On-State"
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
"(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
"квантової стійкості."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Необов'язково. MTU XFRM інтерфейса."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
"Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
"передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
"25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
"Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Перевизначити TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Перевизначити TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr "Довжина PSID у бітах"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Запит IP-адреси призначення"
msgid "Peer device name"
msgstr "Назва пристрою вузла"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Вузол вимкнено"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Вузли (peers)"
msgid "Permission denied"
msgstr "Дозволу не надано"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Придушувач префікса"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Приватний (заборонити зв'язок між MAC VLAN-ами)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Приватний ключ"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Віддалена адреса IPv4"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Віддалена адреса IPv6"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Запит IPv6-адреси"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Ланцюжок дій маршруту \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Тип маршруту"
msgid "Source IPv6"
msgstr "IPv6-адреса джерела"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Порт джерела"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"поки доступний"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "VLAN ID має бути унікальним"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необов’язково)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "UDP-порт призначення"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"IPv6 аналогічна адресації приватної мережі IPv4. Цей префікс генерується "
"випадковим чином під час першої інсталяції."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN на %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Дуже висока"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Стан WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "managed config (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "додатне ціле значення"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "випадковий"
msgid "tagged"
msgstr "позначено"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr ""
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr ""
msgid "Add new interface..."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr ""
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr ""
msgid "Address family"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr ""
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr ""
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Back to Overview"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr ""
msgid "Base device"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "کینسل"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr ""
msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr ""
msgid "DNS Forwards"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
msgid "DNS server port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "تفصیل"
msgid "Destination IPv6"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr ""
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr ""
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr ""
msgid "Extra sstpc options"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr ""
msgid "Full port randomization"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr ""
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr ""
msgid "ICMPv6 type"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr ""
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr ""
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Load Average"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Local ULA"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr ""
msgid "No entries in this directory"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"for the interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"exported."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr ""
msgid "Peer Details"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Peer device name"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "پورٹ"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr ""
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "ہٹا دیا"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr ""
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr ""
msgid "Source IPv6"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"generated at first install."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "وی پی ان"
msgid "VTI"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr ""
msgid "Very High"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr ""
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr ""
msgid "positive integer value"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d nhiều hơn"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Thêm giao diện mới..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Thêm cặp"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
msgid "Address family"
msgstr "Họ địa chỉ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Địa chỉ"
"manually restarted."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Thời gian tuổi"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "cho phép IPs"
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "Luôn luôn"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Quay lại phần tổng quan"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
msgid "Base device"
msgstr "Thiết bị gốc"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Liên kết với giao diện"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy lệnh"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Xuất Cấu hình"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Kết nối không thành công."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Điểm cuối kết nối"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "Chuyển tiếp DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr ""
"<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
"server port"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "IPv6 đích"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Cổng đích"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Vô hiệu hoá"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Đã vô hiệu hoá"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
msgid "Emergency"
msgstr "Khẩn cấp"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "Bật lên"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
msgid "Endpoint"
msgstr "Điểm cuối"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Máy chủ điểm cuối"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Cổng điểm cuối"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Mở rộng máy chủ"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "Số cổng được mong đợi."
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Tường lửa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Dấu tường lửa"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Chế độ chuyển tếp"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
"thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "Tạo bản lưu trữ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Tạo cấu hình"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Tạo cấu hình…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Tạo cặp khóa mới"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Đang tạo mã QR…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Mật khẩu nhóm"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "Loại ICMPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "Địa chỉ IP"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Mất địa chỉ IP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Nhập cấu hình"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Nhập cài đặt"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
msgid "Invalid command"
msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Giá trị không hợp lệ"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Thiếu khóa"
msgid "Kill"
msgstr "Kết thúc"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Giao tác mới nhất"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Lá"
msgid "Learn routes"
msgstr "Học các tuyến đường"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "Leasefile"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Listen Port"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
msgid "Load Average"
msgstr "Tải trung bình"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Tải cấu hình…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
msgid "Local ULA"
msgstr "ULA cục bộ"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "Tên miền cục bộ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgstr ""
"Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
msgid "Must be in %s format."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Tên của mạng mới"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgid "No Encryption"
msgstr "Không mã hóa"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "Không có đường đi máy chủ"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Chưa được kết nối"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Chưa xác định peer nào."
msgid "On"
msgstr "Bật"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
"Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
"thực hiện."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
"d::1') cho giao diện."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
"mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
"Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
"Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
"đưa lên giao diện mạng."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
"thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
"(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Ghi đè TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Ghi đè TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "Độ dài(bit) PSID"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
"đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
msgid "Peer Details"
msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
msgid "Peer device name"
msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "Peers"
msgid "Permission denied"
msgstr "Bạn không có quyền làm"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Giữ liên tục"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "Cổng"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
msgid "Priority"
msgstr "Ưu tiên"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Riêng tư"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Khóa riêng"
msgid "Private key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Không có khóa công khai"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgstr ""
"Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
msgid "Received packets"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "Xóa"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "Kiểu định tuyến"
msgid "Source IPv6"
msgstr "IPv6 nguồn"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "Cổng nguồn"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"khả dụng"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "Cổng đích UDP"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Không thể gửi"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
"nhiên khi cài đặt lần đầu."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "Không đánh thẻ"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "Các VLAN trên %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "Rất cao"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Trạng thái của WideGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "cấu hình quản lý (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "Giá trị thập phân dương"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "Ngẫu nhiên"
msgid "tagged"
msgstr "Đã được gắn thẻ"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
msgid "!known (not known)"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(没有接口连接)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ 另外 %d"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr "RAP 代理"
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP 重试阈值"
msgid "Add new interface..."
msgstr "添加新接口…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "添加对端"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr "额外对等节点"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "额外的 HOSTS 文件"
msgid "Address family"
msgstr "地址族"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "地址设置无效"
msgstr "接入本地中继桥的地址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "地址"
"manually restarted."
msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr "老化"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "老化时间"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "允许的 IP"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "允许的网络技术"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "AllowedIPs 设置无效"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr "可以使用一个多播地址来访问一组对等节点。"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "始终"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+"使用多播进行自动 MAC 地址学习;将未知的源链路层地址和 IP 地址插入到 VXLAN 设"
+"备 %s 中"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
msgid "Back to Overview"
msgstr "返回至概览"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "返回对端配置"
msgid "Base device"
msgstr "基础设备"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "绑定接口"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "将隧道绑定到此接口 (可选)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "无法解析配置:%s"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "配置文件导出"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "尝试连接失败。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "连接端点"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "DNS 转发"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "DNS 服务器"
msgid "DNS server port"
msgstr "DNS 服务器端口"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
"远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
"端可能需要设置此选项。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "DNS 设置无效"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "目标 IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "目标端口"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "下游 SNR 偏移"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "编辑对端"
msgid "Emergency"
msgstr "紧急"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr "发出 netlink IP 地址缺失通知"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr "发出 netlink 链路层地址缺失通知"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "启用"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr "启用/禁用对端。要应用更改请重启WireGuard接口。"
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "启用混杂模式"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "启用 Rx 校验"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "启用 Tx 校验"
msgid "Endpoint"
msgstr "传输端点"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "端点主机"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "端点端口"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "端点设置无效"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "强制 MLD 版本 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr "确保 MTU 不超过其上一级接口的值"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "输入自定义值"
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "获取公钥时出错"
msgid "Expand hosts"
msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr "期待 netlink 回复以将 MAC 地址添加到 VXLAN 转发数据库中"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr "期待 netlink 回复以将目的 IP 地址添加到邻居表中"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "预期的端口号。"
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "额外的 sstpc 选项"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr "FDB"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr "FDB 条目生存时间"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "防火墙标识"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "遵守 IPv4 有效期"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr "对于组播,需要指定一个出站接口(%s)"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "转发/反向 DNS"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr "转发数据库"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "转发模式"
msgid "Full port randomization"
msgstr "全端口随机化"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr "有关 VXLAN 接口和对等体的更多信息 %s。"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
"com'>wireguard.com</a>。"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr "GBP"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "生成备份"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "生成配置"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "生成配置…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "生成新的密钥对"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "生成预共享密钥"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "正在生成二维码…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr "基于组的策略(VXLAN-GBP)扩展"
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "组密码"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "ICMPv6 类型"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
msgid "IP Address"
msgstr "IP 地址"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP 地址"
msgid "IP address is missing"
msgstr "IP 地址缺失"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+"远程 VXLAN 隧道端点的 IP 地址,其中包含 MAC 地址(第 2 层地址)或一组对等体的"
+"多播地址。"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr "隧道内对端要使用的IP地址。一些客户端需要此设置。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "如果选中,则禁用加密"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr "如果目的 MAC 地址指的是路由器,则将其替换为目的地的 MAC 地址"
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "镜像检查失败了:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "作为对端导入"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "导入配置文件"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "将配置导入为对端…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "导入设置"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "导入对端配置"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "提供的 APN 无效"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "无效的 Base64 密钥"
msgid "Invalid command"
msgstr "无效命令"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "无效 16 进制值"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "出站包密钥 (可选)。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "密钥缺失"
msgid "Kill"
msgstr "强制关闭"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr "对等方的 L2(MAC)地址。当指定 %s 时,使用源地址学习"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "上次握手"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr "第二层地址"
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Learn routes"
msgstr "学习路由"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr "地址学习"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "租约文件"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "监听端口"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr "侦听多播信标"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "ListenPort 设置无效"
msgid "Load Average"
msgstr "平均负载"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "加载配置…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "本机 IPv4 地址"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "本机 IPv6 地址"
msgid "Local ULA"
msgstr "本地 ULA"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr "本地 VTEP"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "本地域名"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "最长 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 间隔"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr "最大 FDB 大小"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr "最大缓存 TTL"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr "最大 FDB 条目数"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "最大地址分配数量。"
msgid "Must be in %s format."
msgstr "必须使用 %s 格式。"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr "我的对等节点"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "新网络的名称"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr "用于到达远程 VXLAN 隧道端点的出站接口名称"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr "集合名"
msgid "No Encryption"
msgstr "无加密"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "无主机路由"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "此目录中没有内容"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "未连接对端"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "尚未定义对端。"
msgid "On"
msgstr "开"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr "在发生 L2 缺失时,发送 ARP"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr "在发生 L3 缺失时,发送 ARP 请求以进行 IP 到 MAC 地址的解析"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "通电时间"
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
"(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
"子计算破解。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "可选,对端的描述。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "可选,对端的端口。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
"或 二维码 (如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"可选。Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0 (禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,建"
"议使用的值为 25。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "重设 TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "重设 TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "PSID-bits 长度"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 对端配置 (wg0.conf) 文件…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
"创建一个匹配的对端条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
msgid "Peer Details"
msgstr "对端详情"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr "对等节点 IP"
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "要分配的对端 IP 地址"
msgid "Peer device name"
msgstr "对端设备名"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "已禁用对端"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr "对等接口"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "对端"
msgid "Permission denied"
msgstr "没有权限"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "持续 Keep-Alive"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "持续重新连接间隔"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "端口"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "前缀抑制器"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "预共享密钥"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "预共享密钥使用中"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "预共享密钥设置无效"
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "私钥"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "私钥"
msgid "Private key"
msgstr "私钥"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "存在私钥"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "私钥设置缺失或无效"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr "公钥"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "缺少公钥"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "公钥设置无效"
msgid "Received packets"
msgstr "接收到的数据包"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "远程 IPv4 地址"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "远程 IPv6 地址"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr "远程 VTEP"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "重置无线配置"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr "在 VXLAN FDB 中找到映射时响应邻居请求"
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "请求 IPv6 地址"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "路由允许的 IP"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "路由动作链 \"%h\""
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr "路由短路 (RSC)"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "路由类型"
msgid "Source IPv6"
msgstr "源 IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr "源虚拟网络标识符"
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "源端口"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr "源端口范围"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "指定 TOS (服务类型)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
msgid "Syntax: {code_syntax}."
-msgstr "语法: {code_syntax}."
+msgstr "语法: {code_syntax}。"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr "为了生成配置文件的二维码图像,需要<em>qrencode</em>软件包。"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
"将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
"请求。"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+"VXLAN 头部为 IPv4 封装增加了 50 字节的额外开销,而为 IPv6 封装则增加了 74 字"
+"节的额外开销。"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址 (可选)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址 (可选)。"
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "UDP 目标端口"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr "用于连接到远程 VXLAN 隧道端点的 UDP 端口号"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "无法调度"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "无法生成二维码:%s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
"缀在首次安装时随机生成。"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr "单位:秒"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "未打标签"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "无标题的对端"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "%q 上的 VLAN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr "VNI"
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "VXLAN 网络标识符"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "非常高"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr "通过"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr "当 %s 是组播地址时,应指定通过哪个接口发送"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "WireGuard 状态"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "WireGuard 对端被禁用"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr "l2miss: 第二层未命中"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr "l3miss: 第三层未命中"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "受管配置 (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "正整数值"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "随机"
msgid "tagged"
msgstr "已标记"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr "用于连接到远程 VXLAN 隧道端点的 VXLAN 网络标识符(或VXLAN段ID)"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+"该条目所属的源 VNI 网络标识符(或VXLAN段ID)。此标识符仅在 VXLAN 设备处于外部"
+"模式或收集元数据模式时使用"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(未連接介面)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ 另外 %d"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP重試門檻"
msgid "Add new interface..."
msgstr "新增新介面…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "新增 對等方"
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr "將 IPv6 新增至 IPv4 集(反之亦然)會失敗。"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
msgstr "額外的 hosts 檔案"
msgid "Address family"
msgstr "地址家族"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "位址設定無效"
msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "位址"
"manually restarted."
msgstr "使用外部協定更改網路後,必須手動重新啟動網路。"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "老化時間"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "允許的 IP群"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "允許的網路技術"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "AllowedIPs 設定無效"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "始終"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
msgid "Back to Overview"
msgstr "返回至總覽"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "返回 peer 設定"
msgid "Base device"
msgstr "基礎裝置"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "綁定介面"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "無法解析設定:%s"
msgid "Configuration"
msgstr "組態"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "設定檔案匯出"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "嘗試連線失敗."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "連線端點"
msgid "DNS Forwards"
msgstr "DNS封包轉發"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "DNS 伺服器"
msgid "DNS server port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
"使用此隧道連接到 openwrt 設備的遠端用戶端的 DNS 伺服器。一些 Wireguard 用戶端"
"要求進行此項設定。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "DNS 設定無效"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "目標 IPV6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "目的通訊埠"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "下載串流 SNR 位移"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "編輯 PXE/TFTP/BOOTP 主機"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "編輯對等"
msgid "Emergency"
msgstr "緊急"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "啟用混合模式"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "啟用 Rx 校驗和"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr "啟用以最大程度地減少重啟後前綴更改的可能性"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "啟用 Tx 校驗和"
msgid "Endpoint"
msgstr "傳輸端點"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "終端主機"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "終端阜"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "端點設定無效"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "強制 MLD 版本 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "輸入自定義值"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "獲取公鑰時出錯"
msgid "Expand hosts"
msgstr "延伸主機"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Expected port number."
msgstr "預期的埠號。"
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "額外的 sstpc 選項"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "防火牆遮罩"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "使用 IPv4 租期"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Force"
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "轉發/反向 DNS"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1672
msgid "Forwarding mode"
msgstr "轉發模式"
msgid "Full port randomization"
msgstr "全端口隨機化"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
"關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
"進階資訊."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Generate archive"
msgstr "製作壓縮檔"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "產生設定"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "產生設定…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "產生新的金鑰組"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "產生預先共用金鑰"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "正在產生 QR code…"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "群組密碼"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "ICMPv6型"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
msgid "IP Address"
msgstr "IP 位址"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP 位址"
msgid "IP address is missing"
msgstr "缺少IP位址"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr "peer 在隧道內使用的 IP 位址。有些客戶端需要此設定。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "如果勾選,加密會停用"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
msgid "Image check failed:"
msgstr "鏡像檢查失敗了:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "作為對等節點導入"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "匯入設定檔案"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "將設定匯入為對端…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "匯入設定"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "匯入對端設定"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "提供的 APN 無效"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
msgid "Invalid command"
msgstr "無效的指令"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "錯誤的十六進制數值"
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "金鑰遺失"
msgid "Kill"
msgstr "殺除"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "上次握手"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "頁"
msgid "Learn routes"
msgstr "學習路由"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Lease file"
msgstr "租賃檔案"
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "列出允許{rfc_1918_link}文件虛擬IP回應的網域."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "監聽連接埠"
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr "監聽多播信標"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "ListenPort 設定無效"
msgid "Load Average"
msgstr "平均負載"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "載入設定…"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "本地端IPv4位址"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "本地端IPv6位址"
msgid "Local ULA"
msgstr "本地 ULA"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Local domain"
msgstr "本地網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "MTU"
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
msgstr "最大快取 TTL"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "租約位址群的最大數量。"
msgid "Must be in %s format."
msgstr "必須採用 %s 格式。"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
msgid "Name of the new network"
msgstr "新網路的名稱"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
msgstr "集合名稱"
msgid "No Encryption"
msgstr "無加密網路"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
msgstr "沒有主機路由"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "在這目錄中缺乏項目"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgid "No peers connected"
msgstr "尚未連線"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "尚未定義對端。"
msgid "On"
msgstr "開"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "狀態延遲"
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
"c :d : :1')."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
"可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
"子攻擊的抵抗力."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "可選性. 對等節點描述."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "可選性. 節點的埠號."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
"QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
"可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
"議值為25."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "覆蓋TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "覆寫TTL"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "PSID-位元 長度"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
"立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
msgid "Peer Details"
msgstr "對等體詳細資訊"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "指定對等節點IP位址"
msgid "Peer device name"
msgstr "對端裝置名稱"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "對等已禁用"
-
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
msgstr "Peer 介面"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
msgid "Peers"
msgstr "對等"
msgid "Permission denied"
msgstr "權限不符"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "持久保持活力"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "持續重新連線間隔"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "前綴抑制器"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "預先共享金鑰"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "預先共用金鑰使用中"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "PresharedKey 設定無效"
msgid "Priority"
msgstr "優先順序"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Private"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "私鑰"
msgid "Private key"
msgstr "私鑰"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "存在私鑰"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgid "Public key"
msgstr "公鑰"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "缺少公開金鑰"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "公鑰設定無效"
msgid "Received packets"
msgstr "接收的封包"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "遠端IPv4位址"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "遠端IPv6位址"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "替代性無線設定"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "要求IPv6位址"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "必填。此介面的 .yml 設定檔路徑。"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "路由允許的IP群"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "路由操作鏈“%h”"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
msgstr "路由型態"
msgid "Source IPv6"
msgstr "源 IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgid "Source port"
msgstr "源埠"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr "此主機的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一標識符)。"
"將用於此主機的 IP 位址,或者使用<em>ignore</em>標簽忽略任何來自此主機的 DHCP "
"請求。"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr "該 %s 可達到的位址"
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "網關位址不能是本地 IP"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "Yggdrasil 節點私鑰"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
msgid "Timezone"
msgstr "時區"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
msgid "UDP destination port"
msgstr "UDP 目標埠"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "無法發送"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "無法產生 QR code:%s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
"<code>fd00::/8</code> 之內。用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。此前綴"
"在首次安裝時隨機產生。"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Untagged"
msgstr "未標記的"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "無標題的同行"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN 在 %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN用戶端"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
msgid "Very High"
msgstr "超高速"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "WireGuard 狀態"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "WireGuard 對端被停用"
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "已知其他網路(在不同子網路上)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "managed config (M)"
msgstr "受控設定 (M)"
msgid "positive integer value"
msgstr "正整數"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "隨機"
msgid "tagged"
msgstr "已選"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-17 22:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/it/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
msgid "Signal Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Potenza del segnale"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:235
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Potenza"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "System"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:245
msgid "Transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Trasferito"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Up."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-10 05:58+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Dashboard"
-msgstr "Infopanel"
+msgstr "Info panel"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:134
msgid "Devices"