msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:54+0100\n"
-"Last-Translator: <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-09 07:13+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trànsit diari"
msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Gràfics"
msgid "Hourly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trànsit per hora"
msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Vigila les interfícies seleccionades"
msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trànsit mensual"
msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
+"Encara no s'ha configurat cap base de dades. Aneu a la configuració del "
+"VnStat i habilita la vigila de una o més interfícies."
msgid "Restart VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia el VnStat"
msgid "Summary display"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra de resum"
msgid "Top 10 display"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra dels 10 principals"
msgid "Update »"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza »"
msgid "VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "VnStat"
msgid "VnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Gràfics de VnStat"
msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de trànsit VnStat"
msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr ""
+"El VnStat és un monitor de trànsit de xarxa pel Linux que manté un registre "
+"del trànsit de xarxa de les interfícies seleccionades."