msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsacl/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsacl/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acl.json:3
msgid "Grant access to ACL configuration"
-msgstr "授予 ACL 組態擁有存取的權限"
+msgstr "授予存取 ACL 設定的權限"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:215
msgid "Login name"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-05-04 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:25
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
msgid "ACME certificates"
-msgstr "ACME證書"
+msgstr "ACME 憑證"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:36
msgid "ACME global config"
-msgstr "ACME 全域組態"
+msgstr "ACME 全域設定"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:508
msgid "ACME server URL"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
msgid "Certificate config"
-msgstr "憑證組態"
+msgstr "憑證設定"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:599
msgid "Certificates"
"address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
"logs for progress and any errors."
msgstr ""
-"您可以在這裡配置 ACME(Automated Certificate Management Environment,自動憑證"
-"管ç\90\86ç\92°å¢\83ï¼\89ä¾\86實ç\8f¾æ\86\91è\89ç\9a\84è\87ªå\8b\95å®\89è£\9dï¼\9bç°¡å\96®å¡«å¯«è©²çµ\84æ\85\8bå°\87ç\82ºè·¯ç\94±å\99¨ Web ä»\8bé\9d¢å\8f\96å¾\97è\97\89ç\94± "
-"Let's Encrypt 頒發的憑證。請注意:憑證中的域名必須指向路由器公共 IP 位址。配"
-"置完成後憑證的頒發需要一段時間,請檢視日誌來取得其進展和任何錯誤。"
+"您可以在這裡配置 ACME(Letsencrypt) 來實現憑證的自動安裝;"
+"ç°¡å\96®å¡«å¯«è©²è¨å®\9aå°\87ç\82ºè·¯ç\94±å\99¨ Web ä»\8bé\9d¢å\8f\96å¾\97è\97\89ç\94± Let's Encrypt é \92ç\99¼ç\9a\84æ\86\91è\89ã\80\82è«\8b注æ\84\8fï¼\9a"
+"憑證中的網域必須指向路由器公共 IP "
+"位址。配置完成後憑證的頒發需要一段時間,請檢視日誌來取得其進展和任何錯誤。"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:297
msgid "This is usually NOT an email address"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-05-04 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
msgid "%s is currently disabled"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:344
msgid "Automatic Config Update"
-msgstr "自動組態更新"
+msgstr "自動設定更新"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:49
msgid "Basic Configuration"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:345
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
-msgstr "下載封鎖/允許清單前執行組態更新。"
+msgstr "下載封鎖/允許清單前執行設定更新。"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:331
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
-msgstr "選擇 %s系統 LED 組態%s 中尚未使用的 LED。"
+msgstr "選擇 %s 系統 LED 設定 %s 中尚未使用的 LED。"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:280
msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:09+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
-"建立附加的 Jail 封鎖清單,以封鎖使用者存取除「此名單包含域名」之外的所有網"
-"域;請注意:您可以在訪客 Wi-Fi 抑或兒童安全組態中使用此限制性封鎖清單。"
+"建立附加的 Jail "
+"封鎖清單,以封鎖使用者存取除「此名單包含域名」之外的所有網域;請注意:"
+"您可以在訪客 Wi-Fi 抑或兒童安全設定中使用此限制性封鎖清單。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
-"您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,以透過 DNS 封鎖廣告/濫用網"
-"域;<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/"
-"files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >請參閱線上文"
-"件</a> 以獲得更多資訊"
+"您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件,以透過 DNS 封鎖廣告/濫用網域;<a "
+"href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
+"README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >請參閱線上文件</"
+"a> 以獲得更多資訊"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-08-06 01:52+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
"to reboot device to an alternative partition."
msgstr ""
-"警告:替代分割區的設定和韌體可能與目前完全不同;<br /><br />由於替代分割區的"
-"網路組態和 Wi-Fi SSID/密碼可能與目前不同,一旦重新啟動,您需要調整電腦設定才"
-"能存取該裝置。<br /><br />也請注意:替代分割區韌體可能無法提供簡單的方法來切"
-"換啟動的分割區,以及啟動回目前啟動的分割區。<br /><br />點選下面的「繼續」來"
-"執行裝置重新啟動到替代分割區。"
+"警告:替代分割區的設定和韌體可能與目前完全不同;<br /><br /"
+">由於替代分割區的網路設定和 Wi-Fi "
+"SSID/密碼可能與目前不同,一旦重新啟動,您需要調整電腦設定才能存取該裝置。"
+"<br /><br />也請注意:替代分割區韌體可能無法提供簡單的方法來切換啟動的分割區"
+",以及啟動回目前啟動的分割區。<br /><br "
+"/>點選下面的「繼續」來執行裝置重新啟動到替代分割區。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
msgid ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-11-18 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
msgid "Config file directory"
-msgstr "組態檔目錄"
+msgstr "設定檔目錄"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr "組態檔內容:<code>%s</code>"
+msgstr "設定檔內容:<code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
msgid "Settings in this section will be added to config file."
-msgstr "此部分的設定將被加入到組態檔。"
+msgstr "此部分的設定將被加入到設定檔。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
msgid "Settings list"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-03-11 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hans/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:05+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
msgid "Metric"
-msgstr "跃点数"
+msgstr "度量值"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
msgid "Metric"
-msgstr "公測數"
+msgstr "計量值"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
msgid "Node configuration"
-msgstr "節點組態"
+msgstr "節點設定"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
msgid "Node key"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-18 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
msgid "Configuration Error"
-msgstr "組態錯誤"
+msgstr "設定錯誤"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
msgid "Contains Log files for each running section."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
-msgstr "尚未配置任何服務。"
+msgstr "尚未設定任何服務。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1081
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-05-25 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-27 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:204
msgid "Enables packet and byte count tracking for the set."
-msgstr "為該集合開啟數據包和字節計數追蹤。"
+msgstr "為該集合開啟封包和字節計數追蹤。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
msgid "Expecting: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Flow offloading type"
-msgstr ""
+msgstr "流量卸載類型"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:64
msgid "Forward"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Grant access to firewall configuration"
-msgstr "授予存取防火牆組態的權限"
+msgstr "授予存取防火牆設定的權限"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT."
-msgstr ""
+msgstr "基於硬體的路由卸載,有無NAT均可。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware flow offloading"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "無"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:274
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
msgid "Software based offloading for routing/NAT."
-msgstr ""
+msgstr "基於軟體的路由/NAT卸載。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
msgid "Software flow offloading"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-05-04 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
msgid "Add new proxy..."
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
-"傳遞到 frp 組態檔模板的作業系統環境變數,請參閱 <a href=\"https://github.com/"
+"傳遞到 frp 設定檔模板的作業系統環境變數,請參閱 <a href=\"https://github.com/"
"fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-05 04:02+0000\n"
-"Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
-msgstr "授予存取 MiniDLNA 狀態和組態的權限"
+msgstr "授予存取 MiniDLNA 狀態和設定的權限"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
msgid "Interfaces"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-09-20 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:05+0000\n"
"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:289
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
-msgstr "这里显示了这个接口在 /etc/config/network 中配置的跃点数"
+msgstr "这里显示了这个接口在 /etc/config/network 中配置的度量值"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
msgid "This file is interpreted as a shell script."
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-11-18 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr "Netlink 頻寬監視器-組態"
+msgstr "Netlink 頻寬監視器-設定"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-16 06:50+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
msgid "Add template based configuration"
-msgstr "添加基於組態的模板"
+msgstr "添加基於模板的設定"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755
msgid "Additional authentication over TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support"
-msgstr ""
+msgstr "停用資料通道卸載 (DCO) 支援"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
msgid "Disable Paging"
#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
-msgstr "授予存取 OpenVPN 組態的權限"
+msgstr "授予存取 OpenVPN 設定的權限"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:580
msgid "HMAC authentication for packets"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
msgid "OVPN configuration file upload"
-msgstr "OVPN組態文件上傳"
+msgstr "OVPN 設定檔上傳"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775
msgid "Only accept connections from given X509 name"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
msgid "Switch to advanced configuration"
-msgstr "切換到進階組態"
+msgstr "切換到進階設定"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
msgid "Switch to basic configuration"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
msgid "Template based configuration"
-msgstr "基於模板的組態"
+msgstr "基於模板的設定"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:449
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
msgid ""
"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
"configuration."
-msgstr "找不到 OVPN 設定檔(%s),請檢查您的組態。"
+msgstr "找不到 OVPN 設定檔(%s),請檢查您的設定。"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795
msgid "The highest supported TLS version"
"When you have more than one IP address (e.g. multiple interfaces, or "
"secondary IP addresses), and do not use --local to force binding to one "
"specific address only"
-msgstr ""
+msgstr "當您有多個 IP 位址(例如多個介面或輔助 IP 位址)時,不要使用 --local "
+"強制繫結定到一個特定位址"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
msgid "Write log to file"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-18 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Below is a listing of the various configuration files used by <em>apk</em>. "
"The configuration in the other files may be changed but is usually not "
"preserved by <em>sysupgrade</em>."
-msgstr ""
+msgstr "下面列出了 <em>apk</em> 使用的各種設定檔。其他設定檔的變更可能在 "
+"<em>系統升級</em> 時不會被保留。"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:892
msgid ""
"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
msgstr ""
-"下面列出了 <em>opkg</em> 使用的各種組態檔;<em>opkg.conf</em> 用於全域設定,"
-"<em>customfeeds.conf</em> 則用於自訂儲存庫項目。其他組態檔的變更可能在 <em>系"
-"統升級</em> 時不會被保留。"
+"下面列出了 <em>opkg</em> 使用的各種設定檔。<em>opkg.conf</em> "
+"用於全域設定,<em>customfeeds.conf</em> 則用於自訂儲存庫項目。"
+"其他設定檔的變更可能在 <em>系統升級</em> 時不會被保留。"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:804
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:850
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1190
msgid "Configure %s"
-msgstr ""
+msgstr "設定 %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:748
msgid "Dependencies"
#: applications/luci-app-package-manager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-package-manager.json:3
msgid "Grant access to package management"
-msgstr ""
+msgstr "授予存取軟體套件管理器的權限"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1225
msgid "Hide all translation packages"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1156
msgid "Install additional software and upgrade existing packages with %s."
-msgstr ""
+msgstr "使用 %s 安裝額外軟體或升級現有軟體包。"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:784
msgid "Install suggested translation packages as well"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:862
msgid "Loading configuration data…"
-msgstr "載入組態資料中…"
+msgstr "載入設定資料中…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1107
msgid "Loading package information…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1036
msgid "The <em>%s %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
-msgstr ""
+msgstr "<em>%s %h</em> 指令失敗,代碼為 <code>%d</code>。"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:516
msgid ""
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1055
msgid "Unable to execute <em>%s %s</em> command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法執行<em>%s %s</em>指令:%s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:886
msgid "Unable to read %s: %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1001
msgid "Waiting for the <em>%s %h</em> command to complete…"
-msgstr ""
+msgstr "正在等待 <em>%s %h</em> 指令完成…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1221
msgctxt "Display translation packages"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-24 21:47+0000\n"
-"Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
"policies."
-msgstr "與本地 Privoxy 安裝、組態和政策文件相關的 URL。"
+msgstr "本地 Privoxy 安裝、設定和政策文件相關的 URL。"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-05 04:02+0000\n"
-"Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
msgid ""
"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
-msgstr "日誌組態檔(如未上傳檔案,則預設將 procd 的日誌寫入 syslog)"
+msgstr "日誌設定檔(如未上傳檔案,則預設將 procd 的日誌寫入 syslog)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
msgid "Remove configuration for logging"
-msgstr "刪除設置以進行日誌記錄"
+msgstr "刪除設定以進行日誌記錄"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
msgid "Remove configuration for rights file"
-msgstr "刪除組態和權限檔"
+msgstr "刪除權限檔案的設定"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
msgid "Request"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
-msgstr "這將永久刪除權限檔及其相關組態。"
+msgstr "這將永久刪除權限檔及其相關設定。"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Timeout"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-05 04:02+0000\n"
-"Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "編輯用於產生 Samba 組態的範本。"
+msgstr "編輯用於產生 Samba 設定的範本。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
msgid "Enable extra Tuning"
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
-"這是 \"/etc/samba/smb.conf.template\" 檔案的內容,您的 Samba 組態將藉由它產"
-"生。由管道符號 \"|\" 封閉的內容不應被變更,它們的值來自「一般設定」欄標。"
+"這是 \"/etc/samba/smb.conf.template\" 檔案的內容,您的 Samba "
+"設定將藉由它產生。由管道符號 \"|\" "
+"封閉的內容不應被變更,它們的值來自「一般設定」欄標。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
msgid "Time-machine size in GB"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-12-19 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:75
msgid "RX LED configuration"
-msgstr "RX LED組態"
+msgstr "RX LED 設定"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
msgid "Raw"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
msgid "TX LED configuration"
-msgstr "TX LED組態"
+msgstr "TX LED 設定"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
msgid "Telnet"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-02-17 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
msgid "Dangerous Configuration"
-msgstr "危險配置"
+msgstr "危險設定"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-10 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-24 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/he/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:50
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:100
msgid "Advanced settings grants you direct access to the configuration files."
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מתקדמות מעניקות לך גישה ישירה לקובצי ההגדרות."
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:93
msgid "Can only be set if Squid is compiled with the %s option"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר להגדיר רק עם Squid הודר עם האפשרות %s"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:52
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:106
msgid "Config file"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ הגדרות"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:86
msgid "Coredump files directory"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:92
msgid "Enable ICMP pinger"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת שולח pingים דרך ICMP"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:17
msgid "File must be located in directory /etc/squid"
-msgstr ""
+msgstr "הקובץ חייב להיות תחת התיקייה /etc/squid"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:49
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:70
msgid "HTTP port options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות פתחת HTTP"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:59
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:107
msgid "Mime table"
-msgstr ""
+msgstr "טבלת סוגי תוכן"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:66
msgid "Port"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:74
msgid "SSL DB"
-msgstr ""
+msgstr "מסד נתוני SSL"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:78
msgid "SSL DB options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות מסד נתוני SSL"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:43
#: applications/luci-app-squid/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-squid.json:3
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-26 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-25 15:33+0000\n"
"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
msgid "0 - At most once"
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
"y, year(s)"
msgstr ""
-"要存储在 RRD 数据库中的时间跨度列表。比如, “ 1 小时 1 天 14 天”。允许的时间"
-"跨度类型:min、h、hour(s)、d、day(s)、w、week(s)、m、month(s)、y、year(s)"
+"在 RRD 数据库中存储的时间跨度列表。例如:“1小时 1天 14天”。允许的时间跨度类型"
+"包括:min(分钟)、h或hour(小时)、d或day(天)、w或week(周)、m或month(月"
+")、y或year(年)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-18 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr "APC UPS 外掛程式組態"
+msgstr "APC UPS 外掛程式設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "Absolute values"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr "CPU Context Switches 外掛程式組態"
+msgstr "CPU Context Switches 外掛程式設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 頻率外掛程式組態"
+msgstr "CPU 頻率外掛程式設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 外掛程式組態"
+msgstr "CPU 外掛程式設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
msgid "CPU monitoring is enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "CSV 外掛程式組態"
+msgstr "CSV 外掛程式設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
msgid "Cache collected data for"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
msgid "Chrony Plugin Configuration"
-msgstr "Chrony 外掛程式組態"
+msgstr "Chrony 外掛程式設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
msgid "Chrony monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr "Conntrack 外掛程式組態"
+msgstr "Conntrack 外掛程式設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
msgid "Conntrack monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr "DHCP 租約插件組態"
+msgstr "DHCP 租約外掛程式設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
-msgstr "SNMP6 外掛程式組態"
+msgstr "SNMP6 外掛程式設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
msgid "SQM"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr "Splash 租約外掛程式組態"
+msgstr "Splash 租約外掛程式設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
msgid "Syslog Plugin Configuration"
-msgstr "系統日誌插件組態"
+msgstr "系統日誌插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
msgid "Syslog enabled"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-25 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
-msgstr "Transmission 是一個簡單的 BitTorrent 客戶端,您可以在這裡設定組態。"
+msgstr "Transmission 是一個簡單的 BitTorrent 客戶端,您可以在這裡設定。"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
msgid "Trash original torrent files"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-05-04 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hant/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:23
msgid "Config"
-msgstr "組態"
+msgstr "設定"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
msgid "Credential"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-24 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
msgid "Client Address"
-msgstr "客戶端位址"
+msgstr "用戶端位址"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
msgid "Client Port"
-msgstr "客戶端埠"
+msgstr "用戶端埠"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
msgid "Comment"
msgid ""
"UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to automatically "
"configure port forwards on the router. Also called Universal Plug and Play."
-msgstr ""
-"UPnP(通用隨插即用)允許本地網絡中的客戶端配置路由器,自動設定埠的重新導向。"
+msgstr "UPnP(通用隨插即用)允許本地網絡中的用戶端自動設定路由器埠的重新導向。"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-18 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsvnstat/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr "尚未設定任何資料庫;請在 vnStat 組態中設定並啟用對一個或多個介面的監視。"
+msgstr "尚未設定任何資料庫;請在 vnStat 中設定並啟用對一個或多個介面的監視。"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
msgid "Restart VnStat"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-11-18 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
msgid ""
"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr "沒有發現被監視的介面;請在組態中設定並啟用對一或多個介面的監視。"
+msgstr "沒有發現被監視的介面;請在設定中設定並啟用對一或多個介面的監視。"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:96
msgid "No unconfigured interfaces found in database."
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-19 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
"A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
"(255), main (254) and default (253) are also valid"
msgstr ""
+"Un índice de tabla numérica o un alias de símbolo declarado en %s. Los alias "
+"especiales local (255), principal (254) y predeterminado (253) también son "
+"válidos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
msgid "A43C + J43 + A43"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
msgid "Ageing"
-msgstr ""
+msgstr "Envejecimiento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
-msgstr ""
+msgstr "Asegúrese de que la MTU no supera la de la interfaz principal"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de ejecución de esta regla IP: los números más bajos van primero"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
msgid ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
-msgstr ""
+msgstr "Esperar respuesta de netlink para añadir dirección MAC en VXLAN FDB"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
msgstr ""
+"Esperar respuesta de netlink para añadir la dirección IP de destino en la "
+"tabla adyacente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
msgid "Expected port number."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
msgid "FDB"
-msgstr ""
+msgstr "FDB"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
msgid "FDB entry lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Duración de la entrada FDB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
msgid "FQDN"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Para multidifusión, se debe especificar una interfaz saliente (%s)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
msgid "Forwarding DataBase"
-msgstr ""
+msgstr "Reenvío de base de datos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
msgid "Forwarding mode"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
-msgstr ""
+msgstr "Más información sobre las interfaces VXLAN y los pares %s."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
msgid "GBP"
-msgstr ""
+msgstr "GBP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión de política basada en grupos (VXLAN-GBP)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
msgstr ""
+"Dirección IP del punto final del túnel VXLAN remoto donde reside la "
+"dirección MAC (dirección de capa 2) o una dirección de multidifusión para un "
+"grupo de pares."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
msgid ""
"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
msgstr ""
+"Si la MAC de destino se refiere al enrutador, reemplácela con la dirección "
+"MAC de destino"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
msgid "Ignore hosts files directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar la carpeta de archivos hosts"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
msgid "Ignore interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
msgid "Ignore {etc_hosts} file"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar el archivo {etc_hosts}"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
msgid "Image"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
msgid "Interface disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz desactivada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
-msgstr ""
+msgstr "Salta a otra regla especificada por su valor de prioridad"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgid ""
"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
msgstr ""
+"Dirección L2 (MAC) del par. Utiliza el aprendizaje de la dirección de origen "
+"cuando se especifica %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
msgid "Layer 2 Address"
-msgstr ""
+msgstr "dirección de segundo nivel"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
msgid "Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Aprendiendo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
msgid "Lease file"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
msgid "Local VTEP"
-msgstr ""
+msgstr "VTEP local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
msgid "Local domain"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
msgid "Match traffic destined to this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidir con el tráfico destinado a esta interfaz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidir con el tráfico destinado a esta subred (notación CIDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
msgid "Match traffic from this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidir con el tráfico de esta interfaz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidir con el tráfico de esta subred de origen (notación CIDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
msgstr ""
+"El tráfico coincidente se redirecciona a una interfaz mediante esta tabla."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
msgid "Max FDB size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo de FDB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
msgid "Max cache TTL"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
msgid "Maximum number of FDB entries"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de entradas FDB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Maximum number of leased addresses."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
msgid "My Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Mi par"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
msgid "NAS ID"
msgid ""
"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
msgstr ""
+"Nombre de la interfaz de salida para llegar al punto final del túnel VXLAN "
+"remoto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
msgid "Name of the set"
"Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
"file"
msgstr ""
+"Desactivado: utiliza todos los archivos del directorio, incluido el archivo "
+"de hosts específico de la instancia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
msgid "On"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
msgid "On a l2miss, send ARP"
-msgstr ""
+msgstr "En caso de l2miss, envía ARP"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
-msgstr ""
+msgstr "En un l3miss, envíe ARP para resolución IP -> mac"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
msgid "On: use instance specific hosts file only"
msgstr ""
+"Activado: utilizar únicamente archivos de hosts específicos de la instancia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
msgstr ""
+"Solo las interfaces que utilizan esta tabla (mediante anulación) utilizarán "
+"esta ruta."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
msgid "Open iptables rules overview…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinal: las rutas con la métrica más baja coinciden primero"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
msgid "Originator Interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
-msgstr ""
+msgstr "Los paquetes que superen este valor pueden fragmentarse"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
msgid "Part of network:"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
msgid "Peer IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP del nodo par"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
"consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
"(default) routes"
msgstr ""
+"Evita que se consideren rutas demasiado amplias. La configuración 16 "
+"consideraría /17, /24, /28 o rutas más específicas, pero ignoraría las rutas "
+"/16, /8, /0 (predeterminadas)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
msgid "Primary Slave"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recargar"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
msgid "Remote VTEP"
-msgstr ""
+msgstr "VTEP remoto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
msgid "Remove"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
msgstr ""
+"Responder a la solicitud de vecino cuando se encuentra un mapeo en VXLAN FDB"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
msgid "Route short-circuit (RSC)"
-msgstr ""
+msgstr "Cortocircuito de ruta (RSC)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
msgid "Route type"
"Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
"destinations."
msgstr ""
+"Las rutas van en tablas de enrutamiento y definen la ruta específica para "
+"llegar a los destinos."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
msgid "Routing table into which to insert this rule."
-msgstr ""
+msgstr "Tabla de enrutamiento en la que se insertará esta regla."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
msgstr ""
+"Tabla de enrutamiento que se utilizará para el tráfico que coincida con esta "
+"regla."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
"Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
"address or interface."
msgstr ""
+"Las reglas determinan qué tabla de enrutamiento utilizar, en función de "
+"condiciones como la dirección de origen o la interfaz."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
msgid "Runtime error"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
msgid "Source VNI"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente VNI"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
msgid "Source port range"
-msgstr ""
+msgstr "Rango del puerto de origen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
msgid ""
"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
"IPv6."
msgstr ""
+"El encabezado VXLAN agrega 50 bytes de sobrecarga de encapsulación de IPv4 y "
+"74 bytes para IPv6 ."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
msgstr ""
+"Esto solo se utiliza si ninguna ruta predeterminada coincide con la puerta "
+"de enlace de destino"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
msgid ""
"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
"endpoint"
msgstr ""
+"Número de puerto de destino UDP que se utilizará para conectarse al punto "
+"final del túnel VXLAN remoto"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
msgid "Units: seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Unidades: segundos"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
msgid "VNI"
-msgstr ""
+msgstr "VNI"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
msgid "Via"
-msgstr ""
+msgstr "A través de"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
msgstr ""
+"Cuando %s es una dirección multidifusión, se debe especificar la interfaz a "
+"través de la cual se debe enviar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
msgid "l2miss: Layer 2 miss"
-msgstr ""
+msgstr "l2miss: La segunda capa falla"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
msgid "l3miss: Layer 3 miss"
-msgstr ""
+msgstr "l3miss: La tercera capa falla"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid "managed config (M)"
"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
"remote VXLAN tunnel endpoint"
msgstr ""
+"el identificador de red VXLAN (o ID de segmento VXLAN) que se utilizará para "
+"conectarse al punto final del túnel VXLAN remoto"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
msgstr ""
+"El identificador de red VNI de origen (o ID de segmento VXLAN) al que "
+"pertenece esta entrada. Se utiliza únicamente cuando el dispositivo VXLAN "
+"está en modo externo o de recopilación de metadatos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-29 06:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-27 12:00+0000\n"
"Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"hu/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
msgid "NCM"
-msgstr "NCM"
+msgstr "NCM (Network Control Model)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
msgid "NDP-Proxy slave"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-11-17 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-27 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
msgid "(Max 1h == 3600)"
-msgstr "(最大值 1h == 3600)"
+msgstr "(最大值 1h = 3600)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
msgid ""
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
-msgstr ""
-"同时丢弃包含 {rfc_4193_link}、链路本地地址和私有IPv4映射 {rfc_4291_link} IPv6"
-"地址的上游响应。"
+msgstr "同时丢弃包含 {rfc_4193_link}、链路本地地址和私有 IPv4 映射 {rfc_4291_link} "
+"IPv6 地址的上游响应。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
msgid "Gateway metric"
-msgstr "网关跃点"
+msgstr "网关度量值"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
msgid "General"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
-msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
+msgstr "å\90\91 DHCP å\90\8d称å\92\8c hosts æ\96\87件æ\9d¡ç\9b®è¿½å\8a æ\9c¬å\9c°å\9f\9få\90\8då\90\8eç¼\80ã\80\82"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid "Local service only"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
msgid ""
"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
-msgstr "记录发送给DHCP客户端的所有选项以及用于确定这些选项的标签。"
+msgstr "记录发送给 DHCP 客户端的所有选项以及用于确定这些选项的标签。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
msgctxt "nft log action"
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
msgstr ""
-"注æ\84\8fï¼\9aå\9c¨ä¸ºâ\80\9cRelay Toâ\80\9dæ\8c\87å®\9aé\9d\9eæ \87å\87\86端å\8f£(<code>addr#port</code>) æ\97¶ï¼\8cæ\82¨å\8f¯è\83½è¿\98é\9c\80è¦\81使"
-"用DHCP代理 (当前不可用)。"
+"注æ\84\8fï¼\9aå½\93æ\8c\87å®\9aé\9d\9eæ \87å\87\86ç\9a\84 RelayTo 端å\8f£ (<code>addr#port</code>) æ\97¶ï¼\8c"
+"您可能还需要一个 DHCP 代理 (目前不可用)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Notes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
-msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
+msgstr "读取 {etc_ethers} 来配置 DHCP 服务器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
msgid "Really switch protocol?"
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
msgstr ""
-"在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类"
-"型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间为 9000 秒,这是最大值。"
+"将在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134("
+"路由器通告,ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间。最大值为 "
+"9000 秒。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
-msgstr "使用网关跃点"
+msgstr "使用网关度量值"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid "Use legacy MAP"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-18 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-27 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
msgid ""
"A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
"(255), main (254) and default (253) are also valid"
-msgstr ""
+msgstr "數字表索引,在 %s 中聲明的符號別名。特殊別名 local (255)、main (254) 和 "
+"default (253) 也有效"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
msgid "A43C + J43 + A43"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
msgid "ARP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ARP代理"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
msgctxt "nft accept action"
msgid "Accept packet"
-msgstr "接受數據包"
+msgstr "接受封包"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
msgid "Accept packets with local source addresses"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
msgid "Additional Peers"
-msgstr ""
+msgstr "額外對等點"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
msgid "Ageing"
-msgstr ""
+msgstr "老化"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
-msgstr ""
+msgstr "可以使用一個多播位址來到達一組對等點。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
msgctxt "nft match any traffic"
msgid "Any packet"
-msgstr "任何數據包"
+msgstr "任何封包"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
msgid "Apply unchecked"
-msgstr "應用未核取"
+msgstr "強制套用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
msgid ""
"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
-msgstr ""
+msgstr "使用多播自動 MAC 學習;將未知來源連結層位址和 IP 位址插入 VXLAN 設備 %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
-msgstr ""
+msgstr "預設情況下,dnsmasq 快取 A、AAAA、CNAME 和 SRV 類型的 DNS 記錄。"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
msgid ""
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
"gateway certificate."
-msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
+msgstr "CA 憑證 (PEM 編碼;使用此憑證而非系統儲存的驗證閘道。"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "快取"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
msgid "Cache arbitrary RR"
-msgstr ""
+msgstr "快取任意資源紀錄"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
msgid "Cached"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
msgctxt "Chain hook: forward"
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
-msgstr "æ\8d\95ç\8d²ç\99¼å¾\80å\85¶ä»\96主æ©\9fç\9a\84å\82³å\85¥æ\95¸æ\93\9a包"
+msgstr "æ\93·å\8f\96ç\99¼å¾\80å\85¶ä»\96主æ©\9fç\9a\84å\82³å\85¥å°\81包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
msgctxt "Chain hook: prerouting"
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
-msgstr "å\9c¨ä»»ä½\95è·¯ç\94±æ±ºç\96ä¹\8bå\89\8dæ\8d\95ç\8d²å\82³å\85¥ç\9a\84æ\95¸æ\93\9a包"
+msgstr "å\9c¨ä»»ä½\95è·¯ç\94±æ±ºç\96ä¹\8bå\89\8dæ\93·å\8f\96å\82³å\85¥ç\9a\84å°\81包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
msgctxt "Chain hook: input"
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
-msgstr "æ\8d\95ç\8d²è·¯ç\94±å\88°æ\9c¬å\9c°ç³»çµ±ç\9a\84å\82³å\85¥æ\95¸æ\93\9a包"
+msgstr "æ\93·å\8f\96è·¯ç\94±å\88°æ\9c¬å\9c°ç³»çµ±ç\9a\84å\82³å\85¥å°\81包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
msgctxt "Chain hook: postrouting"
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
-msgstr "å\9c¨ä»»ä½\95è·¯ç\94±æ±ºç\96å¾\8cæ\8d\95ç\8d²å\82³å\87ºæ\95¸æ\93\9a包"
+msgstr "å\9c¨ä»»ä½\95è·¯ç\94±æ±ºç\96å¾\8cæ\93·å\8f\96å\82³å\87ºç\9a\84å°\81包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
msgctxt "Chain hook: output"
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
-msgstr "æ\8d\95ç\8d²ä¾\86è\87ªæ\9c¬å\9c°ç³»çµ±ç\9a\84å\82³å\87ºæ\95¸æ\93\9a包"
+msgstr "æ\93·å\8f\96ä¾\86è\87ªæ\9c¬å\9c°ç³»çµ±å\82³å\87ºç\9a\84å°\81包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
msgctxt "Chain hook: ingress"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
msgctxt "Chain policy: accept"
msgid "Continue processing unmatched packets"
-msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
+msgstr "繼續處理不匹配的封包"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
msgid "DNS-RR"
-msgstr ""
+msgstr "DNS資源紀錄"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft drop action"
msgid "Drop packet"
-msgstr "丟棄數據包"
+msgstr "丟棄封包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
msgctxt "Chain policy: drop"
msgid "Drop unmatched packets"
-msgstr "丟棄不匹配的數據包"
+msgstr "丟棄不匹配的封包"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
msgid "Drop unsolicited NA"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
-msgstr ""
+msgstr "發出 netlink IP 位址缺失通知"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
-msgstr ""
+msgstr "發出 netlink 連結層位址缺失通知"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
-msgstr ""
+msgstr "啟用私密 PSK (PPSK)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
-msgstr ""
+msgstr "確保 MTU 不超過父介面"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
-msgstr ""
+msgstr "此IP規則的執行順序:數字較小的先執行"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
msgid ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
-msgstr ""
+msgstr "期望 netlink 回覆將 MAC 位址加入到 VXLAN 轉發資料庫中"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
-msgstr ""
+msgstr "期望 netlink 回覆將目標 IP 位址加入到鄰居表中"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
msgid "Expected port number."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
msgid "FDB"
-msgstr ""
+msgstr "FDB"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
msgid "FDB entry lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "FDB 條目壽命"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
msgid "FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
msgid "Filter arbitrary RR"
-msgstr ""
+msgstr "過濾任意資源紀錄"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
msgid "Filter private"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
-msgstr ""
+msgstr "對於多播,需要指定出口介面(%s)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
msgid "Forwarding DataBase"
-msgstr ""
+msgstr "轉發資料庫"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
msgid "Forwarding mode"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
-msgstr ""
+msgstr "有關 VXLAN 介面和對等點 %s 的詳細資訊。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
msgid "GBP"
-msgstr ""
+msgstr "GBP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
msgid "Gateway"
-msgstr "閘道器"
+msgstr "閘道"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
msgid "Gateway Mode"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
msgid "Gateway Ports"
-msgstr "閘道器埠號"
+msgstr "閘道連接埠"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr "閘道器位址錯誤無效"
+msgstr "閘道位址無效"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
msgid "Gateway metric"
-msgstr "匝道器指標"
+msgstr "閘道計量值"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
msgid "General"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
-msgstr ""
+msgstr "基於群組的策略 (VXLAN-GBP) 擴展"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
msgid "Hex Data"
-msgstr ""
+msgstr "十六進位資料"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
-msgstr ""
+msgstr "十六進位資料在儲存和載入時自動編碼/解碼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid ""
"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
-msgstr ""
+msgstr "遠端 VXLAN 隧道端點的 IP 位址,包含MAC 位址(第 2 "
+"層位址)或一組對等點的多播位址。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
"packets with matching destination IP."
-msgstr ""
-"隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
-"的目標IP路由回數據包。"
+msgstr "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道封包,並使用匹配的"
+"目標IP路由回封包。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
msgctxt "nft ip protocol"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
msgid "IPv4 gateway"
-msgstr "IPv4閘道"
+msgstr "IPv4 閘道"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "IPv6閘道器"
+msgstr "IPv6 閘道"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
msgid ""
"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "如果目的 MAC 位址是路由器,則將其替換為目的MAC位址"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
msgid "Ignore hosts files directory"
-msgstr ""
+msgstr "忽略主機檔案目錄"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
msgid "Ignore interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
msgid "Ignore {etc_hosts} file"
-msgstr ""
+msgstr "忽略 {etc_hosts} 檔案"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
msgid "Image"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
msgid "Indoor Only Channel Selected"
-msgstr ""
+msgstr "僅選擇室內頻道"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
msgid "Initial EPS Bearer"
-msgstr ""
+msgstr "初始 EPS 承載"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
msgid "Initial EPS Bearer APN"
-msgstr ""
+msgstr "初始 EPS 承載 APN"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "初始 EPS 承載驗證類型"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
-msgstr ""
+msgstr "初始 EPS 承載 IP 類型"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
msgid "Initial EPS Bearer Password"
-msgstr ""
+msgstr "初始 EPS 承載密碼"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
msgid "Initial EPS Bearer Username"
-msgstr ""
+msgstr "初始 EPS 承載用戶名"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
msgid "Initialization failure"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
msgid "Interface disabled"
-msgstr ""
+msgstr "介面已禁用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
-msgstr ""
+msgstr "跳到由其優先權值指定的另一個規則"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
msgid ""
"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
-msgstr ""
+msgstr "對等點的 L2 (MAC) 位址。指定 %s 時使用來源位址學習"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
msgid "Layer 2 Address"
-msgstr ""
+msgstr "二層位址"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
msgid "Learning"
-msgstr ""
+msgstr "學習"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
msgid "Lease file"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
msgid "Local VTEP"
-msgstr ""
+msgstr "本地 VTEP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
msgid "Local domain"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
msgid "Match traffic destined to this interface"
-msgstr ""
+msgstr "匹配發送到該介面的流量"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "匹配發送到此子網路(CIDR 表示法)的流量"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
msgid "Match traffic from this interface"
-msgstr ""
+msgstr "匹配來自此介面的流量"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "匹配來自此源子網路(CIDR 表示法)的流量"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
-msgstr ""
+msgstr "使用此表將匹配的流量重定向到某個介面。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
msgid "Max FDB size"
-msgstr ""
+msgstr "最大 FDB 大小"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
msgid "Max cache TTL"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
msgid "Maximum number of FDB entries"
-msgstr ""
+msgstr "最大 FDB 條目數量"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Maximum number of leased addresses."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
msgid "Metric"
-msgstr "公測數"
+msgstr "計量值"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
msgid ""
"Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
"3 is chosen 3rd, etc"
-msgstr ""
-"指標是序數,其中 1 的閘道器被選為第一,2 被選為第二,3 被選為第三,等等"
+msgstr "計量值是序數,其中 1 的閘道被選為第一,2 被選為第二,3 被選為第三,等等"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
msgctxt "nft unit"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
msgid "My Peer"
-msgstr ""
+msgstr "我的對等點"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
msgid "NAS ID"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
msgid ""
"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "到達遠端VXLAN隧道端點的出口介面名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
msgid "Name of the set"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Obtain IPv6 address"
-msgstr "取得IPv6-位址"
+msgstr "取得 IPv6 位址"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
msgid ""
"Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
"file"
-msgstr ""
+msgstr "關閉:使用目錄中的所有檔案,包括特定實例的主機檔案"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
msgid "On"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
msgid "On a l2miss, send ARP"
-msgstr ""
+msgstr "當 L2 缺失時,發送 ARP"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
-msgstr ""
+msgstr "當 L3 缺失時,發送 ARP 請求以進行 IP 到 MAC 位址的解析"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
msgid "On: use instance specific hosts file only"
-msgstr ""
+msgstr "開啟:僅使用特定實例的主機檔案"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
-msgstr ""
+msgstr "只有使用此表(透過覆寫)的介面才會使用此路由。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
msgid "Open iptables rules overview…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
-msgstr ""
+msgstr "順序:度量值最低的路由首先匹配"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
msgid "Originator Interval"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
msgid "PID"
-msgstr "PID碼"
+msgstr "PID"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
msgctxt "nft meta mark"
msgid "Packet mark"
-msgstr "數據包標記"
+msgstr "封包標記"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
msgctxt "nft meta time"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
-msgstr ""
+msgstr "超過這個值的封包可能會分片"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
msgid "Part of network:"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
msgid "Peer IP"
-msgstr ""
+msgstr "對等點 IP"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgid ""
"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
"packets without any VLAN tag (untagged packets)."
-msgstr ""
-"防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
-"(未標記的數據包)。"
+msgstr "防止一個無線用戶端與另一個用戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN "
+"標記的封包(未標記的封包)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
msgid ""
"Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
"consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
"(default) routes"
-msgstr ""
+msgstr "防止考慮過於寬泛的路線。設定 16 將考慮 /17、/24、/28 或更具體的路由,但忽略 "
+"/16、/8、/0(預設)路由"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
msgid "Primary Slave"
msgid ""
"Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
"each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
-msgstr ""
+msgstr "私密預共用金鑰 (PPSK) 允許對每個 STA MAC 位址使用不同的預共用金鑰。私密 MAC "
+"PSK 儲存在 RADIUS 伺服器上。"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
msgid "Private key"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
msgid "Processes"
-msgstr "處理程序"
+msgstr "當前程序"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
msgid "Prot."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
msgid "Raw Data"
-msgstr ""
+msgstr "原始資料"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
-msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
+msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>封包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
msgctxt "nft reject with tcp reset"
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
-msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
+msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕封包"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "重新載入"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
msgid "Remote VTEP"
-msgstr ""
+msgstr "遠端 VTEP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
msgid "Remove"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
-msgstr ""
+msgstr "從應答中刪除指定類型的記錄。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
msgid "Replace wireless configuration"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
-msgstr ""
+msgstr "在 VXLAN FDB 中找到映射時應答鄰居請求"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
msgid "Resource Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "資源記錄名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
msgid "Resource Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "資源記錄號"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
msgid "Resource not found"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
msgid "Route short-circuit (RSC)"
-msgstr ""
+msgstr "路由短路 (RSC)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
msgid "Route type"
msgid ""
"Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
"destinations."
-msgstr ""
+msgstr "路由存入路由表並定義到達目的地的特定路徑。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
msgid "Routing table into which to insert this rule."
-msgstr ""
+msgstr "將此規則引入哪個路由表中。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
-msgstr ""
+msgstr "用於匹配此規則流量的路由表。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
msgid ""
"Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
"address or interface."
-msgstr ""
+msgstr "規則根據來源位址或介面等條件決定要使用的路由表。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
msgid "Runtime error"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
-msgstr ""
+msgstr "設定任意資源記錄 (RR) 類型。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
msgctxt "nft mangle"
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr ""
-"無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
-"程序)."
+msgstr "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, "
+"則載體偵測事件不會調用熱插拔處理程式)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
msgid "Set log class/facility for syslog entries."
msgid ""
"Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
"Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
-msgstr ""
+msgstr "某些頻道可能被您的監管域限制為僅限室內使用。如果某個頻道被報告為此類,請務必"
+"遵循此建議。"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
msgid "Source VNI"
-msgstr ""
+msgstr "源虛擬網路識別碼"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
msgid "Source port range"
-msgstr ""
+msgstr "源埠範圍"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
msgid ""
msgid ""
"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
"IPv6."
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN 標頭增加了 50 位元組的 IPv4 封裝開銷,對於 IPv6 則增加了 74 位元組。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
"to be received and retransmitted which costs airtime)"
msgstr ""
"跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
-"OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
+"OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸封包,這會花費通話時間)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
msgid "The hostname of the boot server"
"The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
-msgstr ""
-"健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
-"值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
+msgstr "健壯性值允許對網路上的預期封包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性值"
+"可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)封包丟失具有魯棒性"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
msgid "The routing protocol identifier of this route"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
-msgstr ""
+msgstr "僅當沒有預設路由與目標閘道相符時才使用此選項"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
msgid ""
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
-msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
+msgstr "此清單提供當前運行的程序及其狀態。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
msgid "This option adds additional record types to the cache."
-msgstr ""
+msgstr "此選項將額外的記錄類型增加至快取。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
msgid ""
"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
"endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "用於連接到遠端 VXLAN 隧道端點的 UDP 目標埠號"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
msgid "Units: seconds"
-msgstr ""
+msgstr "單位:秒"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
-msgstr "使用閘道公測數"
+msgstr "使用閘道計量"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid "Use legacy MAP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
msgid "Use system certificates"
-msgstr "使用系統證書"
+msgstr "使用系統憑證"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
msgid "VNI"
-msgstr ""
+msgstr "虛擬網路辨別碼"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
+msgstr "VPN 伺服器憑證的 SHA256 雜湊"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
msgid "VPN Server port"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
msgid "Via"
-msgstr ""
+msgstr "透過"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "當 %s 是多播位址時應指定出口介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
msgid ""
"custom: Use different options when establishing a connection (these options "
"are prefixed with %s)."
-msgstr ""
+msgstr "自訂:建立連線時使用不同的選項(這些選項以 %s 為前綴)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
-msgstr ""
+msgstr "預設值:使用上面的設定選項(APN、IP 類型...)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "disable"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
msgid "l2miss: Layer 2 miss"
-msgstr ""
+msgstr "l2miss:第二層未命中"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
msgid "l3miss: Layer 3 miss"
-msgstr ""
+msgstr "l3miss:第三層未命中"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid "managed config (M)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
-msgstr ""
+msgstr "無:不設定初始 EPS 承載(預設行為)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
msgctxt "nft unit"
msgid "packets"
-msgstr "數據包"
+msgstr "封包"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
msgid "positive decimal value"
msgid ""
"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
"single packet rather than many small ones"
-msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
+msgstr "通過在單個封包而不是許多小封包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
msgid ""
"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
"remote VXLAN tunnel endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "用於連接到遠端 VXLAN 隧道端點的 VXLAN 網路識別碼(或 VXLAN 網段 ID)"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
msgid ""
"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
-msgstr ""
+msgstr "此條目所屬的源 VNI 網路識別碼(或 VXLAN 網段 ID)。僅當 VXLAN "
+"設備處於外部或收集元資料模式時使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"