"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Avançadas"
msgid "Allowed clients"
msgstr "Clientes permitidos"
msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre use o resolvedor de DNS do sistema"
msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"formato username:password."
msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de DNS e Consulta"
msgid "DNS server address"
msgstr "Endereço do servidor DNS"
msgstr "Localização da cache em disco"
msgid "Do not query IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Não consulte IPv6"
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr "Activar se a cache (proxy) for partilhada por multiplos utilizadores."
msgstr "Tamanho do primeiro segmento PMM (em bytes)"
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Gerais"
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr "Quanta memória RAM deverá ser usada pelo polipo para a sua cache."
msgstr "Registar para o syslog"
msgid "Logging and RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Registro e RAM"
msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca use o resolvedor de DNS do sistema"
msgid "On-Disk Cache"
msgstr "Cache em disco"
msgstr "Tamanho do segmento PMM (em bytes)"
msgid "Parent Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Porxy Superior"
msgid "Parent proxy address"
msgstr "Endereço do proxy de hierarquia superior."
"não funcionam com a activação de PMM."
msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr ""
+msgstr "Porta na qual o Polipo irá escutar"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
msgid "Query DNS by hostname"
msgstr "Pedidos ao DNS através de hostname"
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
msgstr ""
+"Consulte o DNS diretamente. Alternativamente, use o resolvedor do sistema"
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr ""
+"Consulte o DNS diretamente. Para nomes desconhecidos, use o resolvedor do "
+"sistema"
msgid "Query DNS for IPv6"
msgstr "Pedidos IPv6 ao DNS"
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta IPv4 e IPv6, prefere IPv4"
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta IPv4 e IPv6, prefere IPv6"
msgid "Query only IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta somente IPv6"
msgid ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
"dobro do tamanho do segmento PMM."
msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho que os arquivos de cache serão truncados"
msgid "Syslog facility"
msgstr "Categoria dos eventos polipo no registo do sistema"
"endereços, use 0.0.0.0 ou :: (IPv6)."
msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo máximo antes que um arquivo de cache seja apagado"
msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo máximo antes que um arquivo de cache seja truncado"
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr ""
+"Para habilitar o PMM, o tamanho do segmento PMM deve ser definido para algum "
+"valor positivo."
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
msgstr "Tamanho de trancagem dos ficheiros de cache (bytes)"
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgstr ""
+"Quando o endereço de escuta for definido como 0.0.0.0 ou :: (IPv6), é "
+"necessáriolistar quais clientes são permitidos. O formato é o endereço IP ou "
+"o endereço derede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "habilitado"
#~ msgid ""
#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should "