Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 69 of 104 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 17 Apr 2012 09:56:25 +0000 (09:56 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 17 Apr 2012 09:56:25 +0000 (09:56 +0000)
po/ja/radvd.po

index 0f7f9920911831b1ece4edcb5faf1e0071531a45..4b205c5f195e01bb8c44f285764deab11f10e99a 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 02:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 09:35+0200\n"
 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
@@ -24,13 +24,13 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "詳細設定"
 
 msgid "Advertise Home Agent flag"
-msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\83»ã\82¨ã\83¼ã\82¸ã\82§ã\83³ã\83\88ã\83\95ã\83©ã\82°ã\82\92é\80\9aç\9f¥ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\82¨ã\83¼ã\82¸ã\82§ã\83³ã\83\88ã\83\95ã\83©ã\82°ã\81®åº\83å\91\8a"
 
 msgid "Advertise router address"
-msgstr "ã\83«ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81®ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92é\80\9aç\9f¥ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ã\83«ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81®åº\83å\91\8a"
 
 msgid "Advertised Domain Suffixes"
-msgstr "通知済DNS"
+msgstr "広告するドメインサフィックスを設定します。"
 
 msgid ""
 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Advertising"
-msgstr "通知"
+msgstr "広告"
 
 msgid "Autonomous"
 msgstr "Autonomous"
@@ -124,10 +124,10 @@ msgid "Enable"
 msgstr "有効"
 
 msgid "Enable advertisements"
-msgstr "通知を有効にする"
+msgstr "広告を有効にする"
 
 msgid "Enables router advertisements and solicitations"
-msgstr "ルータ広告び要請を有効にする"
+msgstr "ルータ広告および要請を有効にする"
 
 msgid ""
 "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
@@ -143,16 +143,16 @@ msgid "General"
 msgstr "基本設定"
 
 msgid "Home Agent information"
-msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\83»ã\82¨ã\83¼ã\82¸ã\82§ã\83³ã\83\88 (HA) 情報"
+msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\82¨ã\83¼ã\82¸ã\82§ã\83³ã\83\88 情報"
 
 msgid "Home Agent lifetime"
-msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\83»ã\82¨ã\83¼ã\82¸ã\82§ã\83³ã\83\88 (HA) 有効時間"
+msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\82¨ã\83¼ã\82¸ã\82§ã\83³ã\83\88 有効時間"
 
 msgid "Home Agent preference"
-msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\83»ã\82¨ã\83¼ã\82¸ã\82§ã\83³ã\83\88 (HA) 優先度"
+msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\82¨ã\83¼ã\82¸ã\82§ã\83³ã\83\88 優先度"
 
 msgid "Include Home Agent Information in the RA"
-msgstr "ã\83«ã\83¼ã\82¿åº\83å\91\8a (RA) ã\81«ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\83»ã\82¨ã\83¼ã\82¸ã\82§ã\83³ã\83\88æ\83\85å ±ã\82\92å\90«ã\82\81ã\82\8b"
+msgstr "ルータ広告 (RA) にホームエージェント情報を含める"
 
 msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
 msgstr ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Valid lifetime"
 msgstr "有効時間の設定"
 
 msgid "Validity time"
-msgstr ""
+msgstr "有効時間"
 
 msgid "default"
 msgstr "default"