Commit from LuCI Translation Portal by user juhosg.: 800 of 815 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 6 Apr 2012 09:40:02 +0000 (09:40 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 6 Apr 2012 09:40:02 +0000 (09:40 +0000)
po/hu/base.po

index 47fad74362796d82c67d8fe810acbd15eec34eb6..3c8ec4f185b4a464e75a76666c892030e2f37ff2 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 14:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "Ethernet adapter"
 
 msgid "Ethernet Switch"
-msgstr "Ethernet kapcsoló"
+msgstr "Ethernet switch"
 
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Gépek kibontása"
@@ -1805,10 +1805,10 @@ msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS küszöbérték"
 
 msgid "RX"
-msgstr ""
+msgstr "RX"
 
 msgid "RX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX sebesség"
 
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
@@ -2252,10 +2252,10 @@ msgid "TFTP server root"
 msgstr "TFTP szerver gyökér könyvtár"
 
 msgid "TX"
-msgstr ""
+msgstr "TX"
 
 msgid "TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "TX sebesség"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tábla"
@@ -2496,19 +2496,19 @@ msgid "Transmitter Antenna"
 msgstr "Adó antenna"
 
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger"
 
 msgid "Trigger Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger mód"
 
 msgid "Tunnel ID"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel azonosító"
 
 msgid "Tunnel Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel interfész"
 
 msgid "Turbo Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Turbó mód"
 
 msgid "Tx-Power"
 msgstr "Adóteljesítmény"
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "DHCP kiszolgáló használata"
 
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr ""
+msgstr "Másik fél által ajánlott DNS szerverek használata"
 
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata"
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgid "Wireless Network"
 msgstr "Vezetéknélküli hálózat"
 
 msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Vezetéknélküli áttekintés"
+msgstr "Vezetéknélküli rész áttekintés"
 
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "Vezetéknélküli biztonság"
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "if target is a network"
 msgstr "ha a cél hálózat"
 
 msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "bemenet"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgid "unlimited"
 msgstr "korlátlan"
 
 msgid "unspecified"
-msgstr "nincs megadva"
+msgstr "nincs meghatározva"
 
 msgid "unspecified -or- create:"
 msgstr "nincs magadva -vagy- új:"